TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND DEPOT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lift truck
1, fiche 1, Anglais, lift%20truck
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- industrial lift truck 2, fiche 1, Anglais, industrial%20lift%20truck
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small truck or a hand-or power-operated dolly equipped(as with a forklift or platform) for lifting and transporting loads(as about a shop or freight depot). 3, fiche 1, Anglais, - lift%20truck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chariot élévateur
1, fiche 1, Français, chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les chariots élévateurs, munis d'un dispositif élévateur permettant soit simplement de prendre une charge, soit de l'élever à grande hauteur, doivent être divisés en deux groupes : appareils conçus uniquement pour la manutention de plates-formes; appareils conçus pour la manutention de palettes [...] 2, fiche 1, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 1, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - chariot%20%C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Levantamiento de cargas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- carretilla elevadora
1, fiche 1, Espagnol, carretilla%20elevadora
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- current stock level
1, fiche 2, Anglais, current%20stock%20level
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The quantity currently on hand in the warehouse or storage depot. 1, fiche 2, Anglais, - current%20stock%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - current%20stock%20level
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau actuel de stock
1, fiche 2, Français, niveau%20actuel%20de%20stock
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité dont l'entrepôt ou le centre d'approvisionnement disposent à un moment donné. 1, fiche 2, Français, - niveau%20actuel%20de%20stock
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on hand representative 1, fiche 3, Anglais, on%20hand%20representative
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
on hand room :dépôt(ch. de fer) 1, fiche 3, Anglais, - on%20hand%20representative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- préposé de dépôt
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer rapport: gare-centre de Drummondville 1, fiche 3, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- on hand depot 1, fiche 4, Anglais, on%20hand%20depot
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- on hand department 1, fiche 4, Anglais, on%20hand%20department
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(Messageries); (T-151-13, CN-5345 9/68); nov. 1970. 1, fiche 4, Anglais, - on%20hand%20depot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépôt de messageries 1, fiche 4, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20messageries
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


