TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND DIPPER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand candy dipper-food and beverage processing
1, fiche 1, Anglais, hand%20candy%20dipper%2Dfood%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enrobeur de bonbons à la main - transformation des aliments et boissons
1, fiche 1, Français, enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enrobeuse de bonbons à la main - transformation des aliments et boissons 1, fiche 1, Français, enrobeuse%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand candy dipper
1, fiche 2, Anglais, hand%20candy%20dipper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9617 - Labourers in Food, Beverage and Tobacco Processing. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20candy%20dipper
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enrobeur de bonbons à la main
1, fiche 2, Français, enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- enrobeuse de bonbons à la main 1, fiche 2, Français, enrobeuse%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9617 - Manœuvres dans la transformation des aliments, des boissons et du tabac. 2, fiche 2, Français, - enrobeur%20de%20bonbons%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special sampling probe
1, fiche 3, Anglais, special%20sampling%20probe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. These are dipped regularly into the moving stream of grain to obtain a sample representative of a total parcel. Where grain is stationary, such as in carlots or bins, a special sampling probe is used to obtain grain from different levels and at different points in the container. 1, fiche 3, Anglais, - special%20sampling%20probe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sonde spéciale
1, fiche 3, Français, sonde%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
À défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. À intervalles réguliers, on effectue des prélèvements dans le blé qui s'écoule, de façon à recueillir un échantillon global vraiment représentatif du lot. Si le chargement de grain est immobile, comme dans une cellule de silo ou dans un wagon, on se sert d'une sonde spéciale pour prélever des échantillons à différentes profondeurs et en différents points de la masse du grain. 1, fiche 3, Français, - sonde%20sp%C3%A9ciale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sampling dipper
1, fiche 4, Anglais, sampling%20dipper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 4, Anglais, - sampling%20dipper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- puisette
1, fiche 4, Français, puisette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n'est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d'un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. 1, fiche 4, Français, - puisette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sampling method
1, fiche 5, Anglais, sampling%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 5, Anglais, - sampling%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode d'échantillonnage
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dipper, hand 1, fiche 6, Anglais, dipper%2C%20hand
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8213-290 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 6, Anglais, - dipper%2C%20hand
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(CONFECTION.) 1, fiche 6, Anglais, - dipper%2C%20hand
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- enrobeur à la main 1, fiche 6, Français, enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8213-290 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 6, Français, - enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
(CONF.) 1, fiche 6, Français, - enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
enrobeuse à la main 2, fiche 6, Français, - enrobeur%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hand dipper 1, fiche 7, Anglais, hand%20dipper
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dipper(ceramics) hand 8-14. 80 1, fiche 7, Anglais, - hand%20dipper
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- peintre de céramique à la trempe 1, fiche 7, Français, peintre%20de%20c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20la%20trempe
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand ceramic glazer 1, fiche 8, Anglais, hand%20ceramic%20glazer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
r.-u. glaze painter, glaze brusher, sanitary glaze bodier dipper, glazer(hand) 1, fiche 8, Anglais, - hand%20ceramic%20glazer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- émailleur à la main sur céramique 1, fiche 8, Français, %C3%A9mailleur%20%C3%A0%20la%20main%20sur%20c%C3%A9ramique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fr. émailleur au feu, émailleur sur faïence, porcelaine 1, fiche 8, Français, - %C3%A9mailleur%20%C3%A0%20la%20main%20sur%20c%C3%A9ramique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


