TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND DRAWN ANIMATION [2 fiches]

Fiche 1 2025-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Drawing
  • Cinematography
CONT

Traditional animation ... is done by drawing each image, frame-by-frame, on transparent sheets before arranging them to create movement. ... it allows animators to add more detail and greater realism.

Terme(s)-clé(s)
  • hand drawn animation

Français

Domaine(s)
  • Dessin
  • Cinématographie
CONT

L'animation traditionnelle implique la création de chaque image à la main, un processus laborieux qui nécessite de dessiner les personnages et les décors pour chaque mouvement du film. Les animateurs commencent par des images clés, qui définissent les points de départ et d'arrivée d'une action, puis remplissent les images intermédiaires [...], pour assurer la fluidité du mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Marketing
  • Education
CONT

Whiteboard explainer videos consist of hand drawn visuals that are revealed over time. This simulates the illusion of a hand drawing the sketches on a white board. This animation style is mostly used in education and training, and for creating cost effective video content.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Commercialisation
  • Pédagogie
CONT

Les vidéos explicatives sur tableau blanc utilisent la technologie d'animation pour simuler un dessin à la main sur un tableau blanc virtuel. Cette méthode est bien adaptée pour expliquer des procédures étape par étape ou des processus complexes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :