TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND GLOVE [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand glove turner
1, fiche 1, Anglais, hand%20glove%20turner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retourneur de gants à la main
1, fiche 1, Français, retourneur%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retourneuse de gants à la main 1, fiche 1, Français, retourneuse%20de%20gants%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand jammie
1, fiche 2, Anglais, hand%20jammie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- handjammie 2, fiche 2, Anglais, handjammie
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Handjammies are a pair of sawed-off palmless gloves, which protect the back of the hands whilst jamming on the route of your choice. Each glove is made of a skin-saving piece of sticky rubber with nylon loops attached for the fingers and thumb, and a velcro-ized wrist strap that secures it to your hand. They also have a few thin foam cushions glued under the rubber approximately where the knuckles should line up. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20jammie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
These very simple devices are wonderful if you like crack climbing but don’t like the hassle and time of taping up your hands, or alternatively, using bare hands and leaving large amounts of skin on the rock as a souvenir of your passage. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20jammie
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gant sans paume
1, fiche 2, Français, gant%20sans%20paume
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gants utilisés pour faire de l'escalade qui permettent d'éviter les égratignures sur le dos de la main. 1, fiche 2, Français, - gant%20sans%20paume
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand warmer
1, fiche 3, Anglais, hand%20warmer
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pouch of minerals which, shaken to activate and placed in a mitt or glove, produces warmth for the hand. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20warmer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The best known "hand warmers" are the "Hotshots". Hotshots® is a Johnson Company’s registered trademark. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20warmer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Product information: Hotshots will begin to feel warm in 1 to 2 minutes and stay warm for up to 3 hours. Hotshots contain no dangerous chemicals or flammable ingredients. (From the back of the package). 1, fiche 3, Anglais, - hand%20warmer
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Plural: hand warmers. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20warmer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chauffe-main
1, fiche 3, Français, chauffe%2Dmain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sachet de minéraux qui, après avoir été agité pour activer le produit, émet de la chaleur pour la main lorsque placé dans un gant ou dans une mitaine. 1, fiche 3, Français, - chauffe%2Dmain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les chauffe-main les plus connus sont les «Hotshots®», une marque de commerce de la compagnie Johnson. 1, fiche 3, Français, - chauffe%2Dmain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignements sur l'article : Les Hotshots commencent à donner une sensation de chaleur au bout de 1 à 2 minutes et resteront chauds pendant environ 3 heures. Les Hotshots® ne contiennent ni produits chimiques dangereux, ni ingrédients inflammables. (Au dos de l'emballage de chaque sachet). 1, fiche 3, Français, - chauffe%2Dmain
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Au pluriel : des chauffe-main; les deux éléments demeurent au singulier puisque «chauffe» est un verbe et que chaque sachet ne peut chauffer qu'une main à la fois. 1, fiche 3, Français, - chauffe%2Dmain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glove sensory loss
1, fiche 4, Anglais, glove%20sensory%20loss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Anesthesia of the hand, involving approximately the area which would be covered by a glove. 2, fiche 4, Anglais, - glove%20sensory%20loss
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "glove anesthesia" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 3, fiche 4, Anglais, - glove%20sensory%20loss
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anesthésie en gant
1, fiche 4, Français, anesth%C3%A9sie%20en%20gant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- anesthésie en doigt de gant 1, fiche 4, Français, anesth%C3%A9sie%20en%20doigt%20de%20gant
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Anesthésie de la main concernant la surface que recouvre un gant. Elle s'observe notamment dans les polyneuropathies et dans l'hystérie. 2, fiche 4, Français, - anesth%C3%A9sie%20en%20gant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- anestesia en guante
1, fiche 4, Espagnol, anestesia%20en%20guante
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand specific glove
1, fiche 5, Anglais, hand%20specific%20glove
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hand-specific glove 1, fiche 5, Anglais, hand%2Dspecific%20glove
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - hand%20specific%20glove
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gant de conception main droite et main gauche
1, fiche 5, Français, gant%20de%20conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - gant%20de%20conception%20main%20droite%20et%20main%20gauche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove™
1, fiche 6, Anglais, Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Description : Knit glove for right hand. Has face-shaped pom-pom on back of hand and fingers have 5 little stuffed cloth shoes. 1, fiche 6, Anglais, - Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove™: A trademark of Grand Toys International Corp. (Taiwan). 2, fiche 6, Anglais, - Lots%2DA%2DLots%2DA%2DLegggggs%2FPuppet%20Glove%26trade%3B
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Puppet Glove
- Lots-A-Lots-A-Legggggs/Puppet Glove
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Pluss-sieurs-pa-patttttes/Gant marionnette
1, fiche 6, Français, Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Description : Gant tricoté qu'on enfile sur la main droite avec un pompon en forme de visage sur le dessus de la main. Les doigts se terminent par 5 chaussures en tissu rembourré. 1, fiche 6, Français, - Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pluss-sieurs-pa-patttttes/Gant marionnetteMC : Marque de commerce de Grand Toys International Corp. (Taiwan). 1, fiche 6, Français, - Pluss%2Dsieurs%2Dpa%2Dpatttttes%2FGant%20marionnette
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Gant marionnette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- be hand in glove with somebody
1, fiche 7, Anglais, be%20hand%20in%20glove%20with%20somebody
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- be in collusion with somebody 1, fiche 7, Anglais, be%20in%20collusion%20with%20somebody
correct
- be in league with somebody 1, fiche 7, Anglais, be%20in%20league%20with%20somebody
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- être de mèche avec quelqu'un
1, fiche 7, Français, %C3%AAtre%20de%20m%C3%A8che%20avec%20quelqu%27un
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- être comme les deux doigts de la main 2, fiche 7, Français, %C3%AAtre%20comme%20les%20deux%20doigts%20de%20la%20main
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Être de connivence, d'accord avec quelqu'un, être son complice. 3, fiche 7, Français, - %C3%AAtre%20de%20m%C3%A8che%20avec%20quelqu%27un
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tag out
1, fiche 8, Anglais, tag%20out
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A tag out is the put out of a runner, including the batter-runner, who is not in contact with his base when touched with a live ball, or with the glove or hand when the live ball is held securely therein by a fielder. 1, fiche 8, Anglais, - tag%20out
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The ball is not considered as having been securely held if it is juggled or dropped after the touching, unless the runner deliberately knocks the ball from the hand of the fielder. 1, fiche 8, Anglais, - tag%20out
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 8, Français, toucher
correct, nom, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action effectuée par un joueur défensif [...] qui touche un coureur avec la balle ou encore, avec sa main ou son gant alors qu'il tient fermement la balle dans cette main ou ce gant. 1, fiche 8, Français, - toucher
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- blocker
1, fiche 9, Anglais, blocker
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- stick glove 2, fiche 9, Anglais, stick%20glove
correct
- blocker glove 3, fiche 9, Anglais, blocker%20glove
correct
- blocking glove 4, fiche 9, Anglais, blocking%20glove
correct
- goaler blocker 5, fiche 9, Anglais, goaler%20blocker
correct
- stick mitt 6, fiche 9, Anglais, stick%20mitt
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The glove that the goalie uses to hold his stick. 7, fiche 9, Anglais, - blocker
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The back of the blocker or blocking glove is a rectangular padded area that the goalie uses to block shots. 7, fiche 9, Anglais, - blocker
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The goaltender has a special glove known as a blocker which is worn on the hand that holds the stick. The blocker is used to block shots that are high on the goalie's stick side. 8, fiche 9, Anglais, - blocker
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- stick mitten
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gant bloqueur
1, fiche 9, Français, gant%20bloqueur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gant de blocage 1, fiche 9, Français, gant%20de%20blocage
correct, nom masculin
- gant carré 2, fiche 9, Français, gant%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
- carré du gardien de but 3, fiche 9, Français, carr%C3%A9%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom masculin
- plaque du gardien de but 4, fiche 9, Français, plaque%20du%20gardien%20de%20but
correct, voir observation, nom féminin, Europe
- biscuit 5, fiche 9, Français, biscuit
correct, voir observation, nom masculin, familier
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gant que porte le gardien de but dans la main tenant le bâton; fortement rembourré, le dessus du gant est renforcé d'un «carré de gardien de but (CAN)» qui permet de repousser les lancers du revers de la main. 6, fiche 9, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le gant carré doit être légèrement incurvé au-dessus des doigts mais une courbe trop accentuée n'est pas à conseiller car elle diminue la surface offerte pour arrêter la rondelle et diminue aussi la protection des doigts. Cette pièce doit être très rigide. 7, fiche 9, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le gant bloqueur et la mitaine d'attrape ouverte sont placés sur le côté, légèrement en avant de façon à être dans l'angle de vision du gardien de but. 8, fiche 9, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le gant est parfois désigné simplement comme «carré de gardien de but» (partie pour le tout) ou, en langage familier «le biscuit», pour sa forme et sa rigidité. 6, fiche 9, Français, - gant%20bloqueur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'autre gant, porté dans la main libre, se nomme «la mitaine attrape-rondelle», les deux gants étant aussi désignés par le générique «gant/mitaine de gardien de but». 6, fiche 9, Français, - gant%20bloqueur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- arm prosthesis
1, fiche 10, Anglais, arm%20prosthesis
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A metal hook that opens and closes as two fingers is the most commonly used terminal device and the most efficient.... This is a metal mechanical hand covered by a rubber glove of a colour similar to that of the patient's remaining hand. 2, fiche 10, Anglais, - arm%20prosthesis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Many attempts have been made to use electrical energy as the source of hook or hand control. This is done primarily by building into the arm prosthesis electrodes that are activated by the patient’s own muscle contractions. 2, fiche 10, Anglais, - arm%20prosthesis
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prothèse de bras
1, fiche 10, Français, proth%C3%A8se%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nomenclature et tarif des prothèses du membre supérieur mues par énergie électrique dites prothèses myoélectriques. Prothèses pour adultes [...]. Prothèse de bras, coude mécanique, avant-bras myoélectrique incluant la main myoélectrique, double emboîture, trois batteries (moulage non compris, chargeur non compris, gant non compris) [...]. 2, fiche 10, Français, - proth%C3%A8se%20de%20bras
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- prothèse brachiale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-03-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Ice Hockey
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- trapper
1, fiche 11, Anglais, trapper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trapper glove 2, fiche 11, Anglais, trapper%20glove
correct
- trapper mitt 2, fiche 11, Anglais, trapper%20mitt
correct
- catching glove 3, fiche 11, Anglais, catching%20glove
correct
- catcher glove 4, fiche 11, Anglais, catcher%20glove
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The goaltender’s glove, used to catch high or on-ice shots. 5, fiche 11, Anglais, - trapper
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The goalie has a catching glove on the non-stick hand. The catching glove is somewhat like a baseball first-base glove but is specially designed to absorb the high velocity of a hockey shot. 6, fiche 11, Anglais, - trapper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Hockey sur glace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- gant d'attrape
1, fiche 11, Français, gant%20d%27attrape
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gant attrape-disque 2, fiche 11, Français, gant%20attrape%2Ddisque
correct, nom masculin
- gant attrape-rondelle 2, fiche 11, Français, gant%20attrape%2Drondelle
correct, nom masculin
- mitaine attrape-disque 2, fiche 11, Français, mitaine%20attrape%2Ddisque
correct, nom féminin
- mitaine attrape-rondelle 2, fiche 11, Français, mitaine%20attrape%2Drondelle
correct, nom féminin
- gant attrape-palet 3, fiche 11, Français, gant%20attrape%2Dpalet
correct, nom masculin, Europe
- mitaine d'attrape 4, fiche 11, Français, mitaine%20d%27attrape
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la mitaine d'attrape [...] est la plus importante pièce d'équipement. Elle devrait être munie d'un grand panier pour qu'il puisse non seulement arrêter les rondelles, mais surtout les retenir. 5, fiche 11, Français, - gant%20d%27attrape
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- panier
- gant de capture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- four-finger hard layer
1, fiche 12, Anglais, four%2Dfinger%20hard%20layer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The slab was composed of three distinct layers caused by three storm events, sitting on top of a four-finger hard layer of intermediate facets 2-inches thick. 1, fiche 12, Anglais, - four%2Dfinger%20hard%20layer
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction : Fist in glove(Very low harness) ;Four fingers in glove(Low hardness) ;One finger in glove(Medium hardness) ;Blunt end of pencil(High hardness) ;Knife blade(Very high hardness). 2, fiche 12, Anglais, - four%2Dfinger%20hard%20layer
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- four finger hard layer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté faible (on peut y enfoncer les quatre doigts)
1, fiche 12, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 12, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant aux quatre doigts est nommé de différentes façons : dureté 2; neige molle, etc. 1, fiche 12, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 12, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
dureté faible : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 12, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20les%20quatre%20doigts%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fist-hard layer
1, fiche 13, Anglais, fist%2Dhard%20layer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction : Fist in glove(Very low harness) ;Four fingers in glove(Low hardness) ;One finger in glove(Medium hardness) ;Blunt end of pencil(High hardness) ;Knife blade(Very high hardness). 1, fiche 13, Anglais, - fist%2Dhard%20layer
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fist hard layer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté très faible (on peut y enfoncer le poing)
1, fiche 13, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
voir observation, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 13, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant au poing est nommé de différentes façons : dureté 1; neige très molle, etc. 1, fiche 13, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 13, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
dureté très faible : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 13, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20faible%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20le%20poing%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- knife-hard layer
1, fiche 14, Anglais, knife%2Dhard%20layer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A thick pencil- to knife-hard layer exists in the middle portion of the snowpack at and above treeline. 1, fiche 14, Anglais, - knife%2Dhard%20layer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction : Fist in glove(Very low harness) ;Four fingers in glove(Low hardness) ;One finger in glove(Medium hardness) ;Blunt end of pencil(High hardness) ;Knife blade(Very high hardness). 2, fiche 14, Anglais, - knife%2Dhard%20layer
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- knife hard layer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté très élevée (on peut y enfoncer un couteau)
1, fiche 14, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 14, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant au couteau est nommé de différentes façons : dureté 5; neige très dure, etc. 1, fiche 14, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 14, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
dureté très élevée : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 14, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20couteau%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- one-finger hard layer
1, fiche 15, Anglais, one%2Dfinger%20hard%20layer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The bedsurface was a one-finger hard layer of depth hoar 23 cm above the ground and 1 cm thick. 1, fiche 15, Anglais, - one%2Dfinger%20hard%20layer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction : Fist in glove(Very low harness) ;Four fingers in glove(Low hardness) ;One finger in glove(Medium hardness) ;Blunt end of pencil(High hardness) ;Knife blade(Very high hardness). 2, fiche 15, Anglais, - one%2Dfinger%20hard%20layer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- one finger hard layer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté moyenne (on peut y enfoncer un doigt)
1, fiche 15, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 15, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant à un doigt est nommé de différentes façons : dureté 3; neige de dureté moyenne, etc. 1, fiche 15, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 15, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
dureté moyenne : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 15, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20moyenne%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20doigt%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pencil-hard layer
1, fiche 16, Anglais, pencil%2Dhard%20layer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Warm daytime temperatures continue to strengthen the snowpack. Well-bonded pencil-hard layers exist in the upper half of the snowpack at and above treeline. 1, fiche 16, Anglais, - pencil%2Dhard%20layer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The hand test is applied for measuring the snow hardness in a horizontal direction : Fist in glove(Very low harness) ;Four fingers in glove(Low hardness) ;One finger in glove(Medium hardness) ;Blunt end of pencil(High hardness) ;Knife blade(Very high hardness). 2, fiche 16, Anglais, - pencil%2Dhard%20layer
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pencil hard layer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 16, La vedette principale, Français
- couche de neige de dureté élevée (on peut y enfoncer un crayon)
1, fiche 16, Français, couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le test manuel permet d'évaluer la dureté des couches de neige selon que l'on puisse y enfoncer : - le poing fermé dans un gant (dureté très faible); - les quatre doigts dans un gant (dureté faible); - un doigt dans un gant (dureté moyenne); - extrémité arrondie d'un crayon (dureté élevée); - un couteau (dureté très élevée). 1, fiche 16, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
En Europe, selon le tableau consulté, l'indice de dureté de la neige correspondant au crayon est nommé de différentes façons : dureté 4; neige dure, etc. 1, fiche 16, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Au Canada, utiliser les indices de dureté de la Canadian Avalanche Association et, de préférence, indiquer entre parenthèses le type d'essai manuel (doigts, poing, crayon, couteau). 1, fiche 16, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
dureté élevée : terme tiré des Directives d'observation et normes d'enregistrement - Conditions météorologiques, manteau neigeux et avalanches de la Canadian Avalanche Association. 1, fiche 16, Français, - couche%20de%20neige%20de%20duret%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e%20%28on%20peut%20y%20enfoncer%20un%20crayon%29
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hammer thrower’s glove
1, fiche 17, Anglais, hammer%20thrower%26rsquo%3Bs%20glove
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hammer glove 2, fiche 17, Anglais, hammer%20glove
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
When throwing the hammer, gloves for the protection of the hands are permitted. The gloves must be smooth on the back and the front and the finger tips must be exposed, i.e. the tops of the fingers of the gloves must not be closed. 3, fiche 17, Anglais, - hammer%20thrower%26rsquo%3Bs%20glove
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Hammer glove. A right-handed competitor should wear a glove on his left hand. 4, fiche 17, Anglais, - hammer%20thrower%26rsquo%3Bs%20glove
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gant du lanceur de marteau
1, fiche 17, Français, gant%20du%20lanceur%20de%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gant de lanceuse de marteau 2, fiche 17, Français, gant%20de%20lanceuse%20de%20marteau
correct, nom masculin
- gant de marteau 3, fiche 17, Français, gant%20de%20marteau
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La plupart des athlètes mettent un gant à la main gauche pour éviter de se blesser au cours du jet. 4, fiche 17, Français, - gant%20du%20lanceur%20de%20marteau
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «gant de marteau» est plus couramment employé par les experts en athlétisme. Les lanceurs entre eux, parlent du «gant» tout simplement. Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur. 5, fiche 17, Français, - gant%20du%20lanceur%20de%20marteau
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Atletismo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- guante del lanzador de martillo
1, fiche 17, Espagnol, guante%20del%20lanzador%20de%20martillo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fencing glove
1, fiche 18, Anglais, fencing%20glove
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The fencing glove protects knuckles of the foil hand and has an extended cuff which fits over the sleeve of the jacket. This is designed to prevent blades from entering the jacket sleeve. 2, fiche 18, Anglais, - fencing%20glove
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gant d'escrime
1, fiche 18, Français, gant%20d%27escrime
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Il est légèrement rembourré pour éviter les coupures [...]. Il recouvre la moitié de la longueur de l'avant-bras pour que la pointe de l'arme adverse ne puisse s'y engouffrer. 2, fiche 18, Français, - gant%20d%27escrime
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- guante de esgrima
1, fiche 18, Espagnol, guante%20de%20esgrima
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- laying-off
1, fiche 19, Anglais, laying%2Doff
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In order to give the glove new life after all the manufacturing operations and to make it as attractive as possible, it is placed over a heated mould known as a “main chaude” or “hot hand”. This operation is called “laying-off”. 1, fiche 19, Anglais, - laying%2Doff
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dressage
1, fiche 19, Français, dressage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dresse 2, fiche 19, Français, dresse
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à enfiler les gants sur des mains chauffantes électriques afin de les défroisser et de leur donner un cachet définitif. 3, fiche 19, Français, - dressage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- glove input
1, fiche 20, Anglais, glove%20input
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- glove-based input 2, fiche 20, Anglais, glove%2Dbased%20input
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The] preset movements of the hand and joints that are monitored through a glove fitted with fiber-optic sensors running along the fingers and translated into computer commands that are reflected in a virtual environment. 3, fiche 20, Anglais, - glove%20input
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- saisie au gant
1, fiche 20, Français, saisie%20au%20gant
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mouvements préréglés de la main et de ses articulations commandés par un gant doté de capteurs à fibres optiques longeant les doigts et traduits en commandes d'ordinateur qui agissent dans un environnement virtuel. 2, fiche 20, Français, - saisie%20au%20gant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tactile glove
1, fiche 21, Anglais, tactile%20glove
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- balloon-o-glove 1, fiche 21, Anglais, balloon%2Do%2Dglove
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The combination of a pneumatic glove and a data glove. 2, fiche 21, Anglais, - tactile%20glove
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
This isn’t the same kind of computerized glove that has dominated the VR [virtual reality] story so far, although the ultimate goal is to combine a tactile glove with a gesture-sensing glove. 1, fiche 21, Anglais, - tactile%20glove
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pneumatic glove: glove output device with layers of strategically placed air bladders that are rapidly inflated and deflated. 2, fiche 21, Anglais, - tactile%20glove
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
data glove : device designed to translate the movements of the hand and fingers into code that is readable by a computer. 2, fiche 21, Anglais, - tactile%20glove
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gant tactile
1, fiche 21, Français, gant%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- gant tactile d'entrée-sortie 2, fiche 21, Français, gant%20tactile%20d%27entr%C3%A9e%2Dsortie
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 22, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 22, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves(left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you’ll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 22, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 22, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 22, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 22, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 22, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 22, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 22, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- bacteriostat
1, fiche 23, Anglais, bacteriostat
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- bacteriostatic agent 2, fiche 23, Anglais, bacteriostatic%20agent
correct
- bacteriostatic 3, fiche 23, Anglais, bacteriostatic
nom, rare
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An agent that causes bacteriostasis. 3, fiche 23, Anglais, - bacteriostat
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
bacteriostasis: Inhibition of the growth of bacteria without destruction. 4, fiche 23, Anglais, - bacteriostat
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The impervious nature of rubbers and plastics often results in the accumulation of sweat on the inner surface. The subsequent bacterial or fungal decomposition on the inner surface can cause hand irritation. To overcome this, cotton fibre linings are often incorporated into the glove to provide a degree of ventilation. As well, bacteriostats can be incorporated into the rubber or plastic. 5, fiche 23, Anglais, - bacteriostat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bactériostatique
1, fiche 23, Français, bact%C3%A9riostatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- agent bactériostatique 2, fiche 23, Français, agent%20bact%C3%A9riostatique
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] antibiotique qui empêche la multiplication des bactéries sans les détruire. 1, fiche 23, Français, - bact%C3%A9riostatique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- bacteriostática
1, fiche 23, Espagnol, bacteriost%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que inhibe el crecimiento bacteriano, sin producir la muerte de las bacterias. 2, fiche 23, Espagnol, - bacteriost%C3%A1tica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- fine motor finger manipulation 1, fiche 24, Anglais, fine%20motor%20finger%20manipulation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[The cold and weat weather glove doesn’t affect the] ability to perform hand tasks involving fine motor and gross motor finger manipulation. 1, fiche 24, Anglais, - fine%20motor%20finger%20manipulation
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- manipulation par motricité fine des doigts
1, fiche 24, Français, manipulation%20par%20motricit%C3%A9%20fine%20des%20doigts
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Le gant pour temps froids et pluvieux] permet l'accomplissement de tâches manuelles au moyen de manipulations par motricité fine et globale des doigts. 1, fiche 24, Français, - manipulation%20par%20motricit%C3%A9%20fine%20des%20doigts
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gross motor finger manipulation 1, fiche 25, Anglais, gross%20motor%20finger%20manipulation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The cold and wet weather glove doesn’t affect the] ability to perform hand tasks involving fine motor and gross motor finger manipulation. 1, fiche 25, Anglais, - gross%20motor%20finger%20manipulation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- manipulation par motricité globale des doigts
1, fiche 25, Français, manipulation%20par%20motricit%C3%A9%20globale%20des%20doigts
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[Le gant pour temps froids et pluvieux] permet l'accomplissement de tâches manuelles au moyen de manipulations par motricité fine et globale des doigts. 1, fiche 25, Français, - manipulation%20par%20motricit%C3%A9%20globale%20des%20doigts
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Protection of Life
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gauntlet
1, fiche 26, Anglais, gauntlet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- gauntlet glove 2, fiche 26, Anglais, gauntlet%20glove
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A stout glove, covering part of the arm as well as the hand, used in driving, wicket-keeping, etc. 1, fiche 26, Anglais, - gauntlet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Sécurité des personnes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gant à crispin
1, fiche 26, Français, gant%20%C3%A0%20crispin
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gant à manchette 2, fiche 26, Français, gant%20%C3%A0%20manchette
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gants à crispin d'escrimeur, de motocycliste. 1, fiche 26, Français, - gant%20%C3%A0%20crispin
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Crispin : Manchette de cuir cousue à certains gants et destinée à protéger le poignet. 1, fiche 26, Français, - gant%20%C3%A0%20crispin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- driving glove
1, fiche 27, Anglais, driving%20glove
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The protective driving gloves prevent problems like cramp and overheating of the palm of the hand and the inside of the thumb. The gloves are covered with goats-leather and kevelar, which allow a better grip on the wheel and protection against vibrations and minor shocks. An elastomere membrane is placed on the inside of the glove to protect the inside of the hand and the thumb. 1, fiche 27, Anglais, - driving%20glove
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gant de propulsion
1, fiche 27, Français, gant%20de%20propulsion
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les gants de propulsion servent à prévenir de légers traumatismes, qui peuvent apparaître tels que des crampes et des échauffements occasionnés à la paume, la palmure et à l'intérieur de la main et du pouce. 1, fiche 27, Français, - gant%20de%20propulsion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- degloving
1, fiche 28, Anglais, degloving
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The tearing off, by injury, of the skin of the forearm and hand or the leg and foot in a manner comparable to that of taking off a glove. 1, fiche 28, Anglais, - degloving
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dégantage
1, fiche 28, Français, d%C3%A9gantage
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unlined leather glove
1, fiche 29, Anglais, unlined%20leather%20glove
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A glove worn on the delivering hand to have the best grip on the handle of a rock for the most accurate delivery. 2, fiche 29, Anglais, - unlined%20leather%20glove
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- unlined leather gloves
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gant de cuir non doublé
1, fiche 29, Français, gant%20de%20cuir%20non%20doubl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Gant porté sur la main de lancer pour avoir une meilleure prise sur la poignée de la pierre et obtenir un lancer des plus efficace. 2, fiche 29, Français, - gant%20de%20cuir%20non%20doubl%C3%A9
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- gants de cuir non doublés
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Archaeology
- Period Costumes (Museums and Heritage)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gauntlet
1, fiche 30, Anglais, gauntlet
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- armed glove 2, fiche 30, Anglais, armed%20glove
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A glove worn with medieval armor to protect the hand. 3, fiche 30, Anglais, - gauntlet
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The gauntlets ... were composed of pieces of iron sewn on gloves of strong leather. 4, fiche 30, Anglais, - gauntlet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Archéologie
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gantelet
1, fiche 30, Français, gantelet
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gant de peau couvert de lames de fer, d'acier, qui faisait partie de l'armure. 2, fiche 30, Français, - gantelet
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les extrémités sont défendues par des plaques articulées à recouvrement : gantelets à doigts séparés pour les mains. 3, fiche 30, Français, - gantelet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- transcarpal amputation prosthesis 1, fiche 31, Anglais, transcarpal%20amputation%20prosthesis
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The Transcarpal Amputation Prostheses may be a functional approach by using an opposition splint, or a purely cosmetic replacement of the hand with glove cover. 1, fiche 31, Anglais, - transcarpal%20amputation%20prosthesis
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prothèse pour amputation transcarpienne
1, fiche 31, Français, proth%C3%A8se%20pour%20amputation%20transcarpienne
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Prothèses pour amputation transcarpienne - Ces prothèses peuvent correspondre soit à un besoin fonctionnel que satisfait l'utilisation d'une main artificielle munie d'une palette d'opposition, soit à un souci purement esthétique qui commande l'utilisation d'une main artificielle munie d'un gant de recouvrement. 1, fiche 31, Français, - proth%C3%A8se%20pour%20amputation%20transcarpienne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hand glove 1, fiche 32, Anglais, hand%20glove
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gant
1, fiche 32, Français, gant
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- dextrous master 1, fiche 33, Anglais, dextrous%20master
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- robotic hand 1, fiche 33, Anglais, robotic%20hand
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Mechanical structure for hand input; constructed of little pneumatic pumps, motors, pulleys, cables, strain gauges, calibration devices and position sensors; used in place of or with glove for telerobotics with force feedback. 1, fiche 33, Anglais, - dextrous%20master
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- main robotique
1, fiche 33, Français, main%20robotique
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- main télémanipulatrice 1, fiche 33, Français, main%20t%C3%A9l%C3%A9manipulatrice
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Structure mécanique de saisie manuelle se composant de petites pompes pneumatiques, moteurs, poulies, câbles, extensomètres, dispositifs d'étalonnage et capteurs de position; utilisée avec un gant ou à sa place en télérobotique avec restitution d'efforts. 1, fiche 33, Français, - main%20robotique
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-12-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- bacterial decomposition
1, fiche 34, Anglais, bacterial%20decomposition
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The impervious nature of rubbers and plastics often results in the accumulation of sweat on the inner surface [of rubber and plastic gloves]. The subsequent bacterial or fungal decomposition of the inner surface can cause hand irritation. To overcome this, cotton fibre linings are often incorporated into the glove to provide a degree of ventilation. As well, bacteriostats can be incorporated into the rubber or plastic. 2, fiche 34, Anglais, - bacterial%20decomposition
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- dégradation bactérienne
1, fiche 34, Français, d%C3%A9gradation%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- iron hand in a velvet glove 1, fiche 35, Anglais, iron%20hand%20in%20a%20velvet%20glove
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In English dictionaries, we see "iron hand" and "velvet glove" separately, but not as an expression. 1, fiche 35, Anglais, - iron%20hand%20in%20a%20velvet%20glove
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 35, La vedette principale, Français
- main de fer dans un gant de velours
1, fiche 35, Français, main%20de%20fer%20dans%20un%20gant%20de%20velours
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une autorité très ferme sous une apparence de douceur. 2, fiche 35, Français, - main%20de%20fer%20dans%20un%20gant%20de%20velours
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- they are hand and glove together 1, fiche 36, Anglais, they%20are%20hand%20and%20glove%20together
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ce sont deux têtes dans un bonnet 1, fiche 36, Français, ce%20sont%20deux%20t%C3%AAtes%20dans%20un%20bonnet
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hand in glove with him 1, fiche 37, Anglais, hand%20in%20glove%20with%20him
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 37, La vedette principale, Français
- être de mèche avec lui 1, fiche 37, Français, %C3%AAtre%20de%20m%C3%A8che%20avec%20lui
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- they are hand and glove together 1, fiche 38, Anglais, they%20are%20hand%20and%20glove%20together
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ils s'entendent comme larrons en foire 1, fiche 38, Français, ils%20s%27entendent%20comme%20larrons%20en%20foire
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


