TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND GRIP BAR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fat bar
1, fiche 1, Anglais, fat%20bar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fat barbell 2, fiche 1, Anglais, fat%20barbell
correct
- thick bar 2, fiche 1, Anglais, thick%20bar
correct
- thick barbell 2, fiche 1, Anglais, thick%20barbell
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A thin barbell is 1" (2.54 cm) to 1 1/16" (2.70 cm) thick (diameter). Meanwhile a thick (or fat) barbell has a diameter of usually 2" (5.25 cm), but can go up to 3". 2, fiche 1, Anglais, - fat%20bar
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Fat bars are an excellent way to improve your grip while training. The thickness of a fat bar is ideal for every athlete and will quickly improve their hand strength. 1, fiche 1, Anglais, - fat%20bar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- barre épaisse
1, fiche 1, Français, barre%20%C3%A9paisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les barres épaisses sont un très bon moyen de travailler la force des doigts (pouce compris) : il s'agit simplement de barres ou haltères dont la poignée a un diamètre supérieur à la normale. 1, fiche 1, Français, - barre%20%C3%A9paisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smith machine deadlift
1, fiche 2, Anglais, Smith%20machine%20deadlift
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Smith machine deadlift exercise 2, fiche 2, Anglais, Smith%20machine%20deadlift%20exercise
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor. 2, fiche 2, Anglais, - Smith%20machine%20deadlift
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec machine Smith
1, fiche 2, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- soulevé de terre barre guidée 2, fiche 2, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20barre%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques. 2, fiche 2, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Weightlifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dual grip handbar 1, fiche 3, Anglais, dual%20grip%20handbar
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dual grip bar 2, fiche 3, Anglais, dual%20grip%20bar
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dual grip bar has hand placement selections for muscle isolation variation. 2, fiche 3, Anglais, - dual%20grip%20handbar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Two position press bar. 2, fiche 3, Anglais, - dual%20grip%20handbar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dual-grip handbar
- dual-grip bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Haltérophilie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre à double poignée
1, fiche 3, Français, barre%20%C3%A0%20double%20poign%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- barre à deux poignées 1, fiche 3, Français, barre%20%C3%A0%20deux%20poign%C3%A9es
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Barre d'appareil de conditionnement qui permet de placer les mains de deux différentes façons. 1, fiche 3, Français, - barre%20%C3%A0%20double%20poign%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand grip bar
1, fiche 4, Anglais, hand%20grip%20bar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hand grip 1, fiche 4, Anglais, hand%20grip
correct
- handgrip 2, fiche 4, Anglais, handgrip
correct
- handhold 2, fiche 4, Anglais, handhold
correct
- grip 2, fiche 4, Anglais, grip
correct, nom
- starting grip 3, fiche 4, Anglais, starting%20grip
correct
- starting bar 4, fiche 4, Anglais, starting%20bar
correct
- starting rail 5, fiche 4, Anglais, starting%20rail
- hand rail 6, fiche 4, Anglais, hand%20rail
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[In the backstroke start] the swimmer starts his head upward and backward. He drives his shoulders and upper body upward and away from the starting block by pushing downward and inward with his arms against the hand grip bar. 1, fiche 4, Anglais, - hand%20grip%20bar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poignée de départ
1, fiche 4, Français, poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- barre d'appui 2, fiche 4, Français, barre%20d%27appui
nom féminin
- poignée 3, fiche 4, Français, poign%C3%A9e
nom féminin
- étrier 4, fiche 4, Français, %C3%A9trier
nom masculin
- étrier de départ 4, fiche 4, Français, %C3%A9trier%20de%20d%C3%A9part
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Poignées de départ pour la nage sur le dos. Les poignées pour le départ de nage sur le dos peuvent être verticales ou horizontales et doivent avoir une forme qui offre une prise sûre et solide de la main, et seront situées à 18 pouces environ au-dessus de la surface de l'eau. 3, fiche 4, Français, - poign%C3%A9e%20de%20d%C3%A9part
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- barra de salida de espalda
1, fiche 4, Espagnol, barra%20de%20salida%20de%20espalda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


