TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND HILLS [4 fiches]

Fiche 1 2020-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Adaptive headlights are an active safety feature designed to make driving at night or in low-light conditions safer by increasing visibility around curves and over hills. When driving around a bend in the road, standard headlights continue to shine straight ahead, illuminating the side of the road and leaving the road ahead of you in the dark. Adaptive headlights, on the other hand, turn their beams according to your steering input so that the vehicle's actual path is lit up.

OBS

adaptive headlight; active headlight; active headlamp; adaptive headlamp: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • adaptive headlights
  • adaptive headlamps
  • active headlamps
  • active headlights

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Les phares adaptatifs sont […] un atout de sécurité et de confort lors de la conduite de nuit. […] Contrairement aux phares classiques, de route ou de croisement, ils adaptent leur éclairage automatiquement à la route et orientent leur faisceau, en fonction de la direction que prend le volant : vers le bas ou le haut, à gauche ou à droite, que le véhicule se trouve dans une montée ou une descente ou qu'il tourne à gauche ou à droite.

OBS

phare adaptatif : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • phares adaptatifs

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Hills northeast of Calgary between the towns of Drumheller and Hanna.

OBS

Coordinates: 51° 29’ 50" N, 112° 15’ 48" W (Alberta).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Collines au nord-est de Calgary, entre les villes de Drumheller et Hanna.

OBS

Coordonnées : 51° 29' 50" N, 112° 15' 48" O (Alberta).

OBS

collines Hand : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
DEF

A ski lift, such as a rope tow, a T-bar or J-bar, that pulls skiers up a slope.

CONT

Ski Tow: A term often used to describe a surface lift or tow used for skiing.

CONT

Six local ski clubs have permanent ski tows in the northern hills. While some use rudimentary rope tows run off old tractor engines, others have modern button lifts bought second hand from the Alps.

OBS

Although "ski tow" usually refers to surface lifts, it is sometimes used in a broader sense to encompass all lifts.

OBS

ski tow: Also a synonym for "ski lift" (Webster).

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Appareil à câble permettant de tracter des skieurs glissant sur leurs propres skis, pour remonter une pente.

CONT

Un téléski est une remontée mécanique de surface : le skieur saisit une perche au départ et se laisse tracter par le téléski.

OBS

Pluriel : remonte-pentes.

OBS

remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Selon LAROG «remonte-pente» est synonyme de «téléski», mais nous croyons qu'il s'agit peut-être d'un générique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Other uplands such as Missouri Coteau in southern Saskatchewan and Hand Hills in east-central Alberta have been extensively modified.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

D'autres bas-plateaux, tels que le coteau du Missouri au sud de la Saskatchewan, et les collines Hand, au centre-est de l'Alberta, on subi de grandes modifications.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :