TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND HOLD [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- First Aid
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recovery position
1, fiche 1, Anglais, recovery%20position
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To place a casualty in the recovery position, carefully roll the patient onto one side as a unit without twisting the body. You will achieve greatest leverage by flexing the casualty's leg that is furthest away and pulling this leg toward yourself. You can use the casualty's hand to help hold his or her head in the proper position. Place the casualty's face on its side so that any secretions drain out of the mouth. 2, fiche 1, Anglais, - recovery%20position
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Secourisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position latérale de sécurité
1, fiche 1, Français, position%20lat%C3%A9rale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PLS 2, fiche 1, Français, PLS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- position de récupération 3, fiche 1, Français, position%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si elle respire, la personne dans le coma doit ensuite être placée en PLS (position latérale de sécurité), c'est-à-dire sur le côté. Sa tête et son cou sont légèrement basculés en arrière et vers le sol afin de pouvoir évacuer d'éventuelles vomissures. Pour protéger sa colonne vertébrale, il est conseillé de placer l'équivalent d'un petit coussin sous sa tête (un vêtement enroulé ou la main de la victime peuvent également convenir). 2, fiche 1, Français, - position%20lat%C3%A9rale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grab
1, fiche 2, Anglais, grab
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A grab is an advanced trick that involves taking hold of the board, typically in one hand, while airborne... You usually grab the board to keep it from sailing out from under your feet while you’re flying through the air... Grabs come in several flavors depending on which hand you use, which part of the board you grab, and what you do with the board while holding it. 2, fiche 2, Anglais, - grab
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 2, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste, pour un pratiquant de glisse urbaine, à attraper l'engin muni de roulettes avec une ou deux mains lors d'une figure aérienne. 1, fiche 2, Français, - saisie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saisie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 2, Français, - saisie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- light node
1, fiche 3, Anglais, light%20node
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thin node 2, fiche 3, Anglais, thin%20node
correct
- lightweight node 3, fiche 3, Anglais, lightweight%20node
correct
- light client 4, fiche 3, Anglais, light%20client
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Light nodes are typically downloaded wallets and are connected to full nodes to validate the information... that is stored on the blockchain. The difference here is that light nodes are smaller in size and only hold information about partial blockchain histories. Full nodes, on the other hand, are a single copy of an entire blockchain history including the transactions, timestamps and all created blocks. 5, fiche 3, Anglais, - light%20node
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- light weight node
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud léger
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les nœuds légers [sont] dans l'incapacité de suivre l'intégralité des opérations de la [chaîne de blocs]. Ils sont utilisés pour stocker des données et fournir certaines informations requises pour rendre des transactions plus rapides. Ils ne valident pas les blocs, mais stockent simplement leurs en-têtes. 2, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20l%C3%A9ger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dumbbell kickback
1, fiche 4, Anglais, dumbbell%20kickback
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- triceps kickback 2, fiche 4, Anglais, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, fiche 4, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, fiche 4, Anglais, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, fiche 4, Anglais, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, fiche 4, Anglais, - dumbbell%20kickback
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, fiche 4, Anglais, - dumbbell%20kickback
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- triceps kick back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, fiche 4, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- extension des avant-bras, buste penché 2, fiche 4, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- extension arrière avec haltères 3, fiche 4, Français, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- extension triceps avec haltères 4, fiche 4, Français, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- balancier 5, fiche 4, Français, balancier
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, fiche 4, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, fiche 4, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hammer curl
1, fiche 5, Anglais, hammer%20curl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hammer dumbbell curl 2, fiche 5, Anglais, hammer%20dumbbell%20curl
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing or seated, hold a dumbbell in each hand with a semi-pronated grip(your palms facing each other). Bend an arm until the dumbbell reaches your shoulder, then return to the starting position. Repeat with your other arm. 3, fiche 5, Anglais, - hammer%20curl
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the biceps. 3, fiche 5, Anglais, - hammer%20curl
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flexion des avant-bras avec haltères courts tenus en prise marteau
1, fiche 5, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flexion des avant-bras avec haltères, mains en semi-pronation 2, fiche 5, Français, flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20mains%20en%20semi%2Dpronation
correct, nom féminin
- curl en prise marteau 3, fiche 5, Français, curl%20en%20prise%20marteau
anglicisme, nom masculin
- flexion biceps «prise marteau» 4, fiche 5, Français, flexion%20biceps%20%C2%ABprise%20marteau%C2%BB
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis, prenez un haltère dans chaque main avec une prise en semi-pronation (les paumes se faisant face). Fléchissez un bras jusqu'à ce que l'haltère touche votre épaule, puis retournez en position de départ. Recommencez avec l'autre bras. 5, fiche 5, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. 5, fiche 5, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme «curl en prise marteau» est souvent utilisé. 5, fiche 5, Français, - flexion%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%20courts%20tenus%20en%20prise%20marteau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dumbbell fly
1, fiche 6, Anglais, dumbbell%20fly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pectoral fly 2, fiche 6, Anglais, pectoral%20fly
- chest fly 3, fiche 6, Anglais, chest%20fly
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench on your back and hold a dumbbell in each hand. Keep your arms straight at your sides(perpendicular to your body), bending your elbows only slightly. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in a circular motion until they touch each other over your chest. Return to the starting position. 4, fiche 6, Anglais, - dumbbell%20fly
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids. 4, fiche 6, Anglais, - dumbbell%20fly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écarté couché
1, fiche 6, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écarté couché avec haltères 2, fiche 6, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9%20avec%20halt%C3%A8res
correct, nom masculin
- adduction des bras avec haltères 3, fiche 6, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le dos sur un banc, prenez un haltère dans chaque main et tendez les bras de chaque côté (perpendiculairement à vous) en gardant vos coudes légèrement fléchis. Sans plier les bras, amenez les haltères ensemble au-dessus de votre poitrine, puis retournez en position de départ. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes. 4, fiche 6, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- écarté-couché
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- front raise
1, fiche 7, Anglais, front%20raise
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- front deltoid raise 2, fiche 7, Anglais, front%20deltoid%20raise
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : stand with your feet about a shoulder-width apart and hold a dumbbell in each hand with a pronated grip(palms towards you), letting each arm hang down at your side, the dumbbells resting on your thighs and your thumbs facing each other. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in front of you to a height just above the shoulders. Return to the starting position. 3, fiche 7, Anglais, - front%20raise
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids. It can be done with a barbell or one or two dumbbells, with both hands or one at a time. 3, fiche 7, Anglais, - front%20raise
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élévation frontale
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- élévation avant 2, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20avant
correct, nom féminin
- levée frontale avec barre ou haltères 3, fiche 7, Français, lev%C3%A9e%20frontale%20avec%20barre%20ou%20halt%C3%A8res
nom féminin
- abduction frontale de l'épaule 4, fiche 7, Français, abduction%20frontale%20de%20l%27%C3%A9paule
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, les pieds écartés environ de la largeur des épaules, prenez un haltère dans chaque main avec une prise en pronation (les paumes vers vous) et laissez vos bras pendre de chaque côté de votre corps, les haltères reposant sur vos cuisses et vos pouces l'un vers l'autre. Tout en gardant vos bras bien droits, soulevez les haltères devant vous jusqu'à dépasser légèrement la hauteur de vos épaules. Retournez ensuite à la position de départ. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20frontale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes. Il peut s'exécuter avec une barre ou avec un ou deux haltères, un ou les deux bras à la fois. 5, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20frontale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Arnold press
1, fiche 8, Anglais, Arnold%20press
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dumbbell Arnold press 2, fiche 8, Anglais, dumbbell%20Arnold%20press
correct
- twisting dumbbell press 3, fiche 8, Anglais, twisting%20dumbbell%20press
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : while standing up or sitting on a bench, hold a dumbbell in each hand, with arms bent and palms turned toward the shoulders(underhand grip). Raise a dumbbell up over the head and, at the same time, rotate the wrist to an overhand grip(palm facing away from the body). Return to the starting position. 4, fiche 8, Anglais, - Arnold%20press
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This exercise can be done alternatively with one hand at a time, or simultaneously with both hands at once. It targets the deltoids and, to a lesser extent, the trapezii and the triceps. 4, fiche 8, Anglais, - Arnold%20press
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- développé Arnold
1, fiche 8, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20Arnold
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- poussée de type Arnold 2, fiche 8, Français, pouss%C3%A9e%20de%20type%20Arnold
nom féminin
- développé devant avec rotation du poignet 3, fiche 8, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20devant%20avec%20rotation%20du%20poignet
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur un banc, tenez un haltère dans chaque main, les bras repliés et les mains en supination (les paumes tournées vers les épaules). Levez un haltère au-dessus de la tête tout en effectuant une rotation du poignet de manière à terminer le mouvement avec la main en pronation (la paume vers l'extérieur). Revenez ensuite à la position de départ. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20Arnold
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice peut s'effectuer un bras après l'autre ou les deux bras en même temps. Il sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes et les triceps. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20Arnold
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hantei
1, fiche 9, Anglais, hantei
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- decision 2, fiche 9, Anglais, decision
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Only if the points are equal at the end of a contest is hantei necessary. The competitors wait at their initial starting positions with their judogi adjusted. The referee takes a blue flag in the right hand and a white flag in the left.(The judges hold the flags to correspond with the positions of the blue and white contestants.) Before calling for hantei the referee checks to make sure that the judges are prepared with their flags in hand. On hantei the referee and judges raise the blue or white flag immediately without hesitation. The referee awards the win according to the majority of three. 3, fiche 9, Anglais, - hantei
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hantei
1, fiche 9, Français, hantei
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- décision 1, fiche 9, Français, d%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 9, Français, - hantei
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hantei
1, fiche 9, Espagnol, hantei
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Decisión del tribunal tras empate. 1, fiche 9, Espagnol, - hantei
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Railroad Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- run away
1, fiche 10, Anglais, run%20away
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The train] began to run away when the retarding brake force from the locomotives’ independent brakes was reduced to a level that, combined with the force of the hand brakes, was insufficient to hold the train on [such a] grade. 2, fiche 10, Anglais, - run%20away
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- partir à la dérive
1, fiche 10, Français, partir%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le [train] a commencé à partir à la dérive lorsque l'effort de freinage des freins indépendants de locomotive a baissé jusqu'au point où, même jumelé à l'effort de freinage des freins à main, il n'était plus suffisant pour retenir le train sur une [telle] pente [...] 2, fiche 10, Français, - partir%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inside hand
1, fiche 11, Anglais, inside%20hand
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Untie your reins and take them up in your inside hand. With your outside hand, take hold of the pommel and straighten your arm so that you’re pulling your shoulders back and pulling your seat toward your hand at the same time. 1, fiche 11, Anglais, - inside%20hand
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Related term: right lead 1, fiche 11, Anglais, - inside%20hand
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- main droite
1, fiche 11, Français, main%20droite
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'on manœuvre «à main droite» lorsque l'antérieur droit du cheval est le plus en avant dans la foulée de galop, ou lorsque le déplacement ou le changement de direction se fait dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. 1, fiche 11, Français, - main%20droite
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mano derecha
1, fiche 11, Espagnol, mano%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ring handle
1, fiche 12, Anglais, ring%20handle
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The soda-acid extinguisher is recharged with a soda-acid kit. To operate, take the hose in one hand, point it to the top of the extinguisher and hold top ring handle in the same hand. 1, fiche 12, Anglais, - ring%20handle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- anneau de manœuvre
1, fiche 12, Français, anneau%20de%20man%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[L'extincteur au bicarbonate de sodium] doit être rechargé à intervalles réguliers. Pour le faire fonctionner, saisir d'une main l'ajutage et l'anneau de manœuvre sur le dessus, et de l'autre, retourner l'extincteur et saisir la poignée située sur l'autre extrémité. 1, fiche 12, Français, - anneau%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Protection of Life
- Customs and Excise
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- thumb lock
1, fiche 13, Anglais, thumb%20lock
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Just as the single bar clears the locking mechanism, the officer releases the thumb lock and takes hold of the single bar with his/her inside hand. 2, fiche 13, Anglais, - thumb%20lock
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Douanes et accise
Fiche 13, La vedette principale, Français
- clé de pouce
1, fiche 13, Français, cl%C3%A9%20de%20pouce
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au moment où la barre mobile débloque le mécanisme de verrouillage, l’agent cesse d’appliquer la clé de pouce et saisit la barre mobile à l’aide de sa main intérieure. 1, fiche 13, Français, - cl%C3%A9%20de%20pouce
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loom
1, fiche 14, Anglais, loom
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A machine or device for weaving thread or yarn into textiles. 1, fiche 14, Anglais, - loom
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Looms can range from very small hand-held frames, to large free-standing hand looms, to huge automatic mechanical devices. In practice, the basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. 1, fiche 14, Anglais, - loom
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- métier à tisser
1, fiche 14, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Machine conçue] pour réaliser du tissu. 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il existe pratiquement autant de variétés de métiers à tisser que de concepteurs. Depuis le métier rustique fabriqué à l'aide de quelques branchages [...] jusqu'aux métiers Jacquard ou aux métiers à mécanique couplée à l'ordinateur, voire aux métiers de l'industrie, tous fabriquent du tissu, depuis la toile jusqu'aux armures les plus complexes. 1, fiche 14, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- telar
1, fiche 14, Espagnol, telar
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Máquina para tejer. 1, fiche 14, Espagnol, - telar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 15, Anglais, match
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The matchlock constituted the first mechanical device for firing.(...) For this improvement(...) two modifications of the hand cannon were necessary : the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually. 1, fiche 15, Anglais, - match
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 15, Français, m%C3%A8che
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d'amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A8che
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités. 2, fiche 15, Français, - m%C3%A8che
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-09-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research
- Blood
- Law of Evidence
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- passive bloodstain
1, fiche 16, Anglais, passive%20bloodstain
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A passive bloodstain occurs when blood drips as a result of gravity. An example would be when you dip your finger in water and hold your hand immobile until a drop falls from your finger onto the surface beneath. 2, fiche 16, Anglais, - passive%20bloodstain
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- passive blood stain
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Sang
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trace de sang passive
1, fiche 16, Français, trace%20de%20sang%20passive
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les traces de sang passives sont celles qui sont dues à la force de gravité. 2, fiche 16, Français, - trace%20de%20sang%20passive
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le] sang tombe à 90° du sol avec la force de son poids [...] 3, fiche 16, Français, - trace%20de%20sang%20passive
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hold the ball with open hand
1, fiche 17, Anglais, hold%20the%20ball%20with%20open%20hand
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Offence by goalkeeper. 1, fiche 17, Anglais, - hold%20the%20ball%20with%20open%20hand
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tenir le ballon sur la main ouverte
1, fiche 17, Français, tenir%20le%20ballon%20sur%20la%20main%20ouverte
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Infraction commise par le gardien de but. 1, fiche 17, Français, - tenir%20le%20ballon%20sur%20la%20main%20ouverte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sujetar el balón con la mano abierta
1, fiche 17, Espagnol, sujetar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano%20abierta
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Infracción cometida por el guardameta. 1, fiche 17, Espagnol, - sujetar%20el%20bal%C3%B3n%20con%20la%20mano%20abierta
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- underhand grip
1, fiche 18, Anglais, underhand%20grip
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- undergrip 2, fiche 18, Anglais, undergrip
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the bottom side of the handle and the fingers facing up towards left for a right-hander, towards right, for a left-hander. 2, fiche 18, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, under the other hand on the handle. 2, fiche 18, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of [a] rock [to deliver it]. 3, fiche 18, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Antonym: overhand grip, overgrip. 2, fiche 18, Anglais, - underhand%20grip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prise par-dessous
1, fiche 18, Français, prise%20par%2Ddessous
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessous du manche, les doigts pointant vers le haut, du côté gauche du manche pour un droitier, du côté droit, pour un gaucher. 2, fiche 18, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessous de l'autre sur le manche. 2, fiche 18, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 18, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : prise par-dessus. 3, fiche 18, Français, - prise%20par%2Ddessous
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- overhand grip
1, fiche 19, Anglais, overhand%20grip
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- overgrip 2, fiche 19, Anglais, overgrip
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander. 2, fiche 19, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle. 2, fiche 19, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 3, fiche 19, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle. 2, fiche 19, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Antonym: underhand grip, undergrip. 2, fiche 19, Anglais, - overhand%20grip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- prise par-dessus
1, fiche 19, Français, prise%20par%2Ddessus
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher. 2, fiche 19, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 19, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche. 2, fiche 19, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 19, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée. 2, fiche 19, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Antonyme : prise par-dessous. 2, fiche 19, Français, - prise%20par%2Ddessus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- balance pose
1, fiche 20, Anglais, balance%20pose
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- balancing pose 2, fiche 20, Anglais, balancing%20pose
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Basic balance poses series. Balancing poses require tremendous concentration and focus. These qualities are further developed and refined through a regular yoga practice where we bring our attention to our center and hold ourselves up against the pull of gravity. Whether balancing on one foot, both hands, one hand or even on our head in headstand, we must find our centered midline of stillness. This asana practice is a meditation, as themind is focused on the body part(s) bearing our whole body weight; and therefore the mind cannot waver or wander, but must remain one-pointed and still to maintain balance. 2, fiche 20, Anglais, - balance%20pose
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 20, La vedette principale, Français
- posture d'équilibre
1, fiche 20, Français, posture%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les postures d’équilibre debout développent la conscience du transfert de poids sur une jambe ou sur l’autre. Tandis que les postures d’équilibre sur les mains ou les bras renforcent la musculature des bras, des épaules, du torse et des hanches. Une fois maîtrisées, ces postures donnent un sens d’accomplissement, de plaisir – elles développent également la confiance en soi. 2, fiche 20, Français, - posture%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Ecology (General)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fixed culture
1, fiche 21, Anglais, fixed%20culture
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture. 1, fiche 21, Anglais, - fixed%20culture
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Écologie (Généralités)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- culture fixée
1, fiche 21, Français, culture%20fix%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Déjà largement utilisée dans les stations d'épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d'éliminer à la demande un polluant précis. 1, fiche 21, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable. 2, fiche 21, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cross body adduction
1, fiche 22, Anglais, cross%20body%20adduction
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- cross-body adduction 2, fiche 22, Anglais, cross%2Dbody%20adduction
correct
- cross adduction 3, fiche 22, Anglais, cross%20adduction
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Cross body adduction. This is a stretching exercise that will help improve range of motion in your shoulder and scapula muscles. Cross your affected arm across your chest, grabbing your elbow with your opposite hand. Gently pull your elbow toward your body until you feel a mild stretch across the back of your affected shoulder. Hold the stretch for 15 seconds. Perform the stretch with your arm at neck level, below neck level and above neck level, repeating each stretch three times. 1, fiche 22, Anglais, - cross%20body%20adduction
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- adduction croisée
1, fiche 22, Français, adduction%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- poma lift
1, fiche 23, Anglais, poma%20lift
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pomalift 2, fiche 23, Anglais, pomalift
correct, voir observation
- poma 3, fiche 23, Anglais, poma
correct, voir observation
- platterpull pomalift 4, fiche 23, Anglais, platterpull%20pomalift
correct, voir observation
- platter pull 4, fiche 23, Anglais, platter%20pull
correct, voir observation
- button lift 5, fiche 23, Anglais, button%20lift
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, fiche 23, Anglais, - poma%20lift
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, fiche 23, Anglais, - poma%20lift
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, fiche 23, Anglais, - poma%20lift
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 23, La vedette principale, Français
- remonte-pente à soucoupes
1, fiche 23, Français, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- téléski à soucoupes 2, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
- remonte-pente de type poma 2, fiche 23, Français, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- téléski de type poma 2, fiche 23, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- poma 2, fiche 23, Français, poma
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet. 2, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur. 2, fiche 23, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 24, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 24, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 24, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 24, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 24, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 24, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- flaking
1, fiche 25, Anglais, flaking
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To prepare a rope so that it won’t tangle when you are using it. 1, fiche 25, Anglais, - flaking
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Flaking out of your rope. Before you can use your rope, you must uncoil it.... Climbers refer to this important uncoiling of their ropes as "flaking the rope out". To flake your rope out, hold it(coiled) in one hand and, with the other hand, remove every coil, one by one. Toss each coil on the ground... one on top of the other. You should form a loose pile of rope... This way the rope will easily follow you up the rock, without tangling on itself. 1, fiche 25, Anglais, - flaking
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dépliage
1, fiche 25, Français, d%C3%A9pliage
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[L'action] de déplier la corde brin par brin pour en faire un petit tas soigné qui se déroulera à la demande, sans s'emmêler. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9pliage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-08-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- needle holder
1, fiche 26, Anglais, needle%20holder
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- needle-holder 2, fiche 26, Anglais, needle%2Dholder
correct
- needle holder forceps 3, fiche 26, Anglais, needle%20holder%20forceps
correct
- needle carrier 4, fiche 26, Anglais, needle%20carrier
correct
- needle driver 4, fiche 26, Anglais, needle%20driver
- needle forceps 2, fiche 26, Anglais, needle%20forceps
- suture forceps 3, fiche 26, Anglais, suture%20forceps
- porte-aiguille 5, fiche 26, Anglais, porte%2Daiguille
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A device designed to hold needles for suturing during a surgical operation. 6, fiche 26, Anglais, - needle%20holder
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Needle holders are used to suture deep areas where hands cannot reach comfortably or where high precision and clear visibility is required. The holders may be with or without a catch. All needle holders have a firm grip. 7, fiche 26, Anglais, - needle%20holder
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Needle holders are mainly ring handled instruments similar to hemostats in appearance but with smaller jaws which are shorter and thicker. The purpose of needle holders is to securely hold surgical needles which are attached to sutures. Not all needle holders are ring handled. Spring handled needle holders are used in surgical procedures requiring delicate suturing in tight or poorly exposed areas of the body. Spring handled needle holders provide maximum result with minimum rotation of wrist and hand. Most spring handle holders will have a lock or catch to secure the needle. 3, fiche 26, Anglais, - needle%20holder
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
There are many varieties of needle holders, often bearing the name of their inventor: Abbey, Adson, Baumgartner, Carroll, Castroviejo, Collier, Crile-Wood, Derf, Ferris Smith, Finochietto, Heaney, Mayo, Mayo-Hegar needle holder, etc. 8, fiche 26, Anglais, - needle%20holder
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- porte-aiguille
1, fiche 26, Français, porte%2Daiguille
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- porte-aiguille chirurgical 2, fiche 26, Français, porte%2Daiguille%20chirurgical
nom masculin
- pince porte-aiguille 3, fiche 26, Français, pince%20porte%2Daiguille
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pince articulée qui fixe et maintient une aiguille pour effectuer une suture. 4, fiche 26, Français, - porte%2Daiguille
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le porte-aiguille. Comme son nom l'indique, il porte l'aiguille et le fil qui vont charger et suturer les tissus ou la peau. L'aiguille est pincée perpendiculaire au porte-aiguille et au bout de ses mors; la préhension se fait généralement deux tiers un tiers ou la moitié de la courbure de l'aiguille et pointe à gauche. 5, fiche 26, Français, - porte%2Daiguille
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des porte-aiguilles. 6, fiche 26, Français, - porte%2Daiguille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- self-retaining retractor
1, fiche 27, Anglais, self%2Dretaining%20retractor
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A retractor that maintains exposure by spring tension or by adjustment screws attached to the blades. 2, fiche 27, Anglais, - self%2Dretaining%20retractor
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Self-retaining retractors(ones which are held open by their own action) are used wherever possible to maintain the surgical opening and hand retractors are used with them to hold internal organs away from the operative field. 3, fiche 27, Anglais, - self%2Dretaining%20retractor
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
There are many varieties of self-retaining retractors, often bearing the name of their inventor: Adson cerebellar self-retaining retractor; Alm self-retaining retractor; Anterior Cervical Fusion (ACF) self-retaining retractor; Balfour self-retaining abdominal retractor; Beckmann-Adson self-retaining abdominal retractor; Gelpi self-retaining retractor; Hemi-Lami self-retaining retractor; Jansen mastoid self-retaining retractor; Jansen scalp & snitman self-retaining retractor; Weitlaner self-retaining retractor; etc. 4, fiche 27, Anglais, - self%2Dretaining%20retractor
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écarteur autostatique
1, fiche 27, Français, %C3%A9carteur%20autostatique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Certains écarteurs [...] munis d'un système coulissant à vis ou à crémaillères, tiennent par eux-mêmes et sont dits autostatiques [...] 2, fiche 27, Français, - %C3%A9carteur%20autostatique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Il existe plusieurs variétés d'écarteur autostatiques, portant fréquemment le nom de leur inventeur : écarteur autostatique de Balfour; écarteur autostatique type Beckmann; écarteur autostatique de Colbell; écarteur autostatique type Cloward; écarteur autostatique de Dartigue; écarteur autostatique de Gosset; écarteur autostatique type Norfolk; écarteur autostatique type Parks; écarteur autostatique type Ricard; écarteur autostatique Weitlaner; autostatique de Yasargil; etc. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9carteur%20autostatique
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
écarteur autostatique annulaire; de table; universel de table; en cadre; orientable; flexible; mousse. 3, fiche 27, Français, - %C3%A9carteur%20autostatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oyster shucking
1, fiche 28, Anglais, oyster%20shucking
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath. 1, fiche 28, Anglais, - oyster%20shucking
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- écaillage des huîtres
1, fiche 28, Français, %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres). 1, fiche 28, Français, - %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- handpiece
1, fiche 29, Anglais, handpiece
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A powered dental instrument held in the hand, used to hold rotary cutting, grinding, or polishing implements while they are being revolved. 1, fiche 29, Anglais, - handpiece
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pièce à main
1, fiche 29, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pièce à main dentaire 2, fiche 29, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main%20dentaire
nom féminin, normalisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Porte-outil, tenu à la main, destiné à transmettre avec ou sans transformation l'énergie nécessaire à l'action d'outils ou d'instruments dentaires. 2, fiche 29, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pièce à main dentaire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 29, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20main
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- pieza de mano
1, fiche 29, Espagnol, pieza%20de%20mano
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- pieza manual 2, fiche 29, Espagnol, pieza%20manual
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fillet a fish
1, fiche 30, Anglais, fillet%20a%20fish
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fillet fish 1, fiche 30, Anglais, fillet%20fish
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife. 1, fiche 30, Anglais, - fillet%20a%20fish
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fileter un poisson
1, fiche 30, Français, fileter%20un%20poisson
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer. 1, fiche 30, Français, - fileter%20un%20poisson
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- self-inflating tire
1, fiche 31, Anglais, self%2Dinflating%20tire
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Run-flat tires use strong sidewall material that supports the car even if there is no air in one or more of the tires.... Self-inflating tires, on the other hand, are designed to constantly maintain tire pressure at the proper level. Self-inflating systems are designed more for slow leaks and for optimizing performance and safety than for keeping a vehicle moving on a tire that will no longer hold air. 1, fiche 31, Anglais, - self%2Dinflating%20tire
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- self inflating tire
- self-inflating tyre
- self inflating tyre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pneu autogonflant
1, fiche 31, Français, pneu%20autogonflant
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pneu à gonflage automatique 1, fiche 31, Français, pneu%20%C3%A0%20gonflage%20automatique
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- pneu auto-gonflant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- forward stroke
1, fiche 32, Anglais, forward%20stroke
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, fiche 32, Anglais, - forward%20stroke
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 32, Anglais, - forward%20stroke
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 32, Français, traction
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- phase d'appui 1, fiche 32, Français, phase%20d%27appui
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 32, Français, - traction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- turret hand hold
1, fiche 33, Anglais, turret%20hand%20hold
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prise de main de la tourelle
1, fiche 33, Français, prise%20de%20main%20de%20la%20tourelle
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Handball
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- team handball ball
1, fiche 34, Anglais, team%20handball%20ball
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- handball ball 2, fiche 34, Anglais, handball%20ball
correct
- handball 3, fiche 34, Anglais, handball
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A team handball ball is an inflated sphere covered with leather. For the men’s game it has a circumference of 58 to 60 cm (22.8 to 23.6 in) and weighs 425 to 480 g (15.0 to 16.9 oz). For the women’s game it has a circumference of 54 to 56 cm (21.3 to 22.0 in) and weighs 325 to 400 g (11.5 to 14.1 oz). 1, fiche 34, Anglais, - team%20handball%20ball
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The ball is smaller than a football in order for the players to be able to hold and handle it with a single hand(though contact with both hands is perfectly allowed). Some American versions use a volleyball. It is transported by bouncing it between hands and floor-much as in basketball. A player may only hold the ball for three seconds and may only take three steps with the ball in hand. There are many variations, a common American version allows only 1 step with the ball, and afterward MUST pass the ball to another teammate or shoot. 4, fiche 34, Anglais, - team%20handball%20ball
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Handball
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ballon de hand-ball
1, fiche 34, Français, ballon%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ballon de handball 2, fiche 34, Français, ballon%20de%20handball
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 34, Français, - ballon%20de%20hand%2Dball
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Balonmano
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pelota de balonmano
1, fiche 34, Espagnol, pelota%20de%20balonmano
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- handhold
1, fiche 35, Anglais, handhold
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 35, Anglais, hand%20hold
correct
- finger loop 3, fiche 35, Anglais, finger%20loop
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A loop on the rope knotted around the bull’s belly to allow the rider to stay mounted during the bull riding rodeo event. 4, fiche 35, Anglais, - handhold
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The rigging has a handhold built into it allowing the rider a place to secure one or two hands. 5, fiche 35, Anglais, - handhold
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Considered the most physically demanding rodeo event, bareback bronc riding requires the cowboy to ride a wild, unsaddled horse for eight seconds while holding on with just one hand to a "rigging," a handhold similar to a leather suitcase handle. 6, fiche 35, Anglais, - handhold
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Using only one hand, the cowboy must hold onto the leather handbhold of the rigging which is customized to snugly fit to the rider's grip. 7, fiche 35, Anglais, - handhold
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- poignée de guide
1, fiche 35, Français, poign%C3%A9e%20de%20guide
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- anneau de maintien 2, fiche 35, Français, anneau%20de%20maintien
correct, proposition, nom masculin
- anneau de retenue 2, fiche 35, Français, anneau%20de%20retenue
correct, proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Anneau fixé à la sangle attachée au ventre du taureau et permettant au concurrent de demeurer assis sur le dos de l'animal pendant les 8 secondes exigées pour réussir cette épreuve de rodéo. 2, fiche 35, Français, - poign%C3%A9e%20de%20guide
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- handholds
1, fiche 36, Anglais, handholds
correct, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- hand holds 2, fiche 36, Anglais, hand%20holds
correct, pluriel
- finger loops 3, fiche 36, Anglais, finger%20loops
correct, pluriel
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Loops at the end of the reins to prevent the rider from losing [the reins] during a roadster competition. 3, fiche 36, Anglais, - handholds
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Handholds are permitted in all classes in the Roadster Pony Division. 4, fiche 36, Anglais, - handholds
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Always check the handholds on the reins before heading onto the racetrack. 5, fiche 36, Anglais, - handholds
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 6, fiche 36, Anglais, - handholds
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- handhold
- hand hold
- finger loop
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- poignées de guide
1, fiche 36, Français, poign%C3%A9es%20de%20guide
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- anneaux de retenue 2, fiche 36, Français, anneaux%20de%20retenue
correct, proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Boucles au bout des rênes qui permettent au conducteur d'y insérer la main afin de ne pas les échapper au cours d'une compétition de cheval de route. 2, fiche 36, Français, - poign%C3%A9es%20de%20guide
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 3, fiche 36, Français, - poign%C3%A9es%20de%20guide
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- anneau de retenue
- poignée de guide
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Paper
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- frisket paper
1, fiche 37, Anglais, frisket%20paper
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] manila paper used for friskets. 1, fiche 37, Anglais, - frisket%20paper
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
frisket : A light frame to hold the sheet of paper to the tympan in printing of a hand press. 1, fiche 37, Anglais, - frisket%20paper
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de papier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- papier à frisquette
1, fiche 37, Français, papier%20%C3%A0%20frisquette
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
frisquette : Cadre léger que l'on adapte en haut du tympan de la presse à bras et qui se rabat sur lui pour l'impression. 2, fiche 37, Français, - papier%20%C3%A0%20frisquette
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typography
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- frisket
1, fiche 38, Anglais, frisket
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A light frame to hold the sheet of paper to the tympan in printing of a hand press. 1, fiche 38, Anglais, - frisket
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (Caractères)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- frisquette
1, fiche 38, Français, frisquette
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cadre léger que l'on adapte en haut du tympan de la presse à bras et qui se rabat sur lui pour l'impression. 1, fiche 38, Français, - frisquette
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- caress
1, fiche 39, Anglais, caress
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The mouth of the colt should be frequently handled, after which introduce a plain snaffle between his teeth and hold it there with one hand and caress him with the other. 2, fiche 39, Anglais, - caress
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- caresser
1, fiche 39, Français, caresser
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- carbonate reservoir
1, fiche 40, Anglais, carbonate%20reservoir
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Carbonate reservoirs differ in several respects from sandstone reservoirs. Porosity is more likely to be localized, both laterally and vertically, within the rock layer. Although sheet porosity is possessed by a few carbonate rocks, this condition is exceptional. Within a given carbonate rock formation, even if several hundred feet in thickness, the porosity is in many places confined to the uppermost 25 to 50 feet. On the other hand, the pores may be much larger than in sandstone reservoirs, giving the rock an unusual permeability. For this reason, wells drilled into carbonate reservoirs hold the records for high initial yields, and limestone pools tend to be shorter-lived than sandstone pools. 2, fiche 40, Anglais, - carbonate%20reservoir
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 40, La vedette principale, Français
- réservoir carbonaté
1, fiche 40, Français, r%C3%A9servoir%20carbonat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les phénomènes de production sont plus compliqués et plus difficilement prévisibles pour les réservoirs carbonatés que pour les réservoirs gréseux. Dans les réservoirs sableux, les caractéristiques sont généralement assez carbonatées. Ces différences de propriétés pétrographiques entraînant des différences de perméabilité, donc des différences locales des vitesses des fluides, la récupération est moins bonne d'au moins 10% pour les calcaires que pour les grès, une partie de l'huile restant à jamais piégée dans les zones les moins perméables. 2, fiche 40, Français, - r%C3%A9servoir%20carbonat%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Children’s Tropical Forests
1, fiche 41, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Tropical%20Forests
correct, Europe
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Out of this initial success, a group of children dedicated to saving the tropical rain forest formed Barnens Regnskog, "Children's Rain Forest" in Swedish. The vision took hold, and soon other group organized to lend a hand : The Children's Rainforest(United States), Children's Tropical Forests(United Kingdom), Nippon Kodomo no Jungle(Japan). As the spirit sweeps across other lands, more groups are forming and individual contributions arrive from other far corners of the globe. Called Bosque Eterno de los Ninos(Children's Eternal Forest), it is the first international children's rain forest in the world, a rain forest being saved by and for children, for the planet itself, for now and for tomorrow. 1, fiche 41, Anglais, - Children%26rsquo%3Bs%20Tropical%20Forests
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Children's Tropical Forests
1, fiche 41, Français, Children%27s%20Tropical%20Forests
correct, Europe
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hand held weather station
1, fiche 42, Anglais, hand%20held%20weather%20station
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hand-held weather station 2, fiche 42, Anglais, hand%2Dheld%20weather%20station
correct
- hand held station 3, fiche 42, Anglais, hand%20held%20station
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An electronic hand-held weather recording device used, for instance, by car racing teams, sailors, farmers, outdoor and weather enthusiasts. 4, fiche 42, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
... hand held weather stations take about every weather factor into consideration. ... Very sophisticated ones not only measure weather conditions every second but make E.T. or throttle stop predictions every 4 seconds. A sophisticated drag racing weather station will allow you to store data on as many as 256 previous runs and performs an analysis to give you a prediction based on the weather conditions instantly. It can keep and use separate databases for separate vehicles, tracks, or classes. Some of the really sophisticated stations have a prediction deviation function [which] gives a reliability value of the prediction. It gives you a margin of error based on the information in the database that you chose. Within the last few years, windmeters have been added to the weather station box of tricks. 1, fiche 42, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The Kestrel line of wind meters or anemometers... in less than 60 seconds, provide the answer to the major spraying season question that haunts producers each morning :"How windy is it?" The Kestrel 1000... gives a fast answer to wind speed average and gusts.... the model 2000 will add temperature and for those really cold days on the sprayer, add wind chill to that list. The 3000 adds humidity, dew point and heat stress index.... But for an all out weather station you can hold in the palm of your hand, the Kestrel 4000 provides all of this, in addition to wet bulb, altitude, air density and barometric pressure. Most importantly, 250 of these readings can be recorded in the device's memory and later transferred to the farm computer.... Michael Naughton of Nielsen Keller-man said the company released the 1000 in 1999 with the intention of it being a tool for sailors and outdoor sports and weather enthusiasts. "Farmers are turning out to be a really big part of our business. The 4000 is really popular with them. We were surprised by the demand for little hand-held weather stations, "he said. 2, fiche 42, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "manual (weather) station." 4, fiche 42, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- hand-held station
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Appareils de mesure
Fiche 42, La vedette principale, Français
- station météorologique portative
1, fiche 42, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- station météo portative 2, fiche 42, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portative
correct, nom féminin
- station portative 3, fiche 42, Français, station%20portative
correct, nom féminin
- station météo portable 4, fiche 42, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portable
correct, nom féminin
- station météo de poche 5, fiche 42, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Station portative EB312. Petite station météo portative 3 fonctions : prévisions météo par icônes, température ambiante et horloge-calendrier. Idéal pour les activités de plein air : un appareil commode et peu encombrant à mettre dans toutes les poches. 3, fiche 42, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Station météorologique portative. [...] un instrument destiné à faciliter les observations météorologiques dans les excursions de plus en plus fréquentes qu'exécutent les touristes [...] Cet instrument est composé de façon à pouvoir déterminer exactement, en tous lieux, d'une manière commode et prompte, les trois données météorologiques les plus importantes de l'air, savoir : sa pression, sa température et son degré d'humidité. C'est le groupement d'un baromètre, d'un thermomètre, d'un hygromètre et d'une boussole. L'agencement de ces appareils constitue un instrument d'un volume restreint, renfermé dans un étui unique [...]. la Nature, 1874, deuxième semestre, p. 112. 1, fiche 42, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «station (météo) manuelle». 6, fiche 42, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique portable
- station portable
- station météorologique de poche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Golf
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- neutral grip
1, fiche 43, Anglais, neutral%20grip
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A neutral grip is one where the palm of the right hand faces the intended target. This position allows free motion of the right hand during the downswing, encouraging the clubhead to rotate to the square position at impact, causing the ball to fly straight. 2, fiche 43, Anglais, - neutral%20grip
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Hold the club with a neutral grip, the back of the left hand square to the target, right palm parallel to the left. 3, fiche 43, Anglais, - neutral%20grip
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Golf
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prise neutre
1, fiche 43, Français, prise%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La prise neutre est relativement simple. Le bâton repose en diagonale dans la paume de la main gauche [... ] Le joueur doit être capable de voir les jointures de l'index et du majeur de sa main gauche. Le pouce gauche doit appuyer sur la base de l'index. Cela assure qu'au moment de l'impact, la face du club aura le même alignement qu'à l'adresse. 1, fiche 43, Français, - prise%20neutre
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- armoured flexible conveyor
1, fiche 44, Anglais, armoured%20flexible%20conveyor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- AFC 2, fiche 44, Anglais, AFC
correct
- A.F.C 3, fiche 44, Anglais, A%2EF%2EC
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- armored flexible conveyor 4, fiche 44, Anglais, armored%20flexible%20conveyor
correct
- flexible armoured conveyor 5, fiche 44, Anglais, flexible%20armoured%20conveyor
correct
- Panzer conveyor 4, fiche 44, Anglais, Panzer%20conveyor
correct
- snaking conveyor 6, fiche 44, Anglais, snaking%20conveyor
correct
- snaker conveyor 7, fiche 44, Anglais, snaker%20conveyor
- armoured conveyer 8, fiche 44, Anglais, armoured%20conveyer
- armoured conveyor 9, fiche 44, Anglais, armoured%20conveyor
- Panzer 3, fiche 44, Anglais, Panzer
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A heavy, chain-type flexible conveyor capable of being advanced with the face without dismantling. 10, fiche 44, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
It is designed to carry a coal-cutter or cutter-loader or to guide and hold a plough against the face. It may be advanced by horizontal hydraulic rams which are fixed at about 20 ft intervals on the waste side of the conveyor. It is often employed on prop-free-front faces with hand filling, and has a capacity of about 200-300 t. p. h. 10, fiche 44, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The A.F.C. was developed in Germany by the Gewerkschaft Eisenhutte Westfalia during W.W.2. A few units were tried out in Britain shortly after the war and by the sixties they were being installed on all the major "longwall" faces in Britain. ... A heavy duty chain-type conveyor, the A.F.C. was nicknamed "Panzer" short for "Panzerforderer" by the miners. 3, fiche 44, Anglais, - armoured%20flexible%20conveyor
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- flexible armored conveyor
- armored conveyor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- convoyeur blindé
1, fiche 44, Français, convoyeur%20blind%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- convoyeur cuirassé 2, fiche 44, Français, convoyeur%20cuirass%C3%A9
correct, nom masculin
- blindé 3, fiche 44, Français, blind%C3%A9
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Convoyeur à raclettes très résistant. 3, fiche 44, Français, - convoyeur%20blind%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Convoyeur blindé. Il se compose de bacs lourds en tôle, placés bout à bout; des barres d'acier sont fixées sur deux chaînes sans fin latérales actionnées par le tourteau d'une tête motrice; ces barres métalliques ou raclettes poussent le minerai sur le fond des bacs; le retour des chaînes et des barres se fait sous le fond des bacs; les rebords latéraux des bacs, qui servent de guide aux chaînes, sont suffisamment robustes pour qu'une machine d'abattage puisse prendre appui dessus. Cette robustesse fait utiliser le convoyeur blindé dans les longues tailles, où il dessert le front sur toute sa longueur, recevant directement les blocs abattus par la machine (haveuse ou rabot). Pour suivre l'avancement du front de taille, on le pousse contre le front, sans avoir à le démonter. 4, fiche 44, Français, - convoyeur%20blind%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Archery
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- torque
1, fiche 45, Anglais, torque
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The act of the bow twisting in the bow hand due to improper twisting of the string by an improper hold. 2, fiche 45, Anglais, - torque
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 45, La vedette principale, Français
- couple
1, fiche 45, Français, couple
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- torque
1, fiche 45, Espagnol, torque
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-04-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shoe-lace lock
1, fiche 46, Anglais, shoe%2Dlace%20lock
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
For those who are unable to tie shoe-laces, shoe-lace locks can assist. They can be operated with the use of one hand and self tighten to hold laces in place. 1, fiche 46, Anglais, - shoe%2Dlace%20lock
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- anneau pour fermeture éclair
1, fiche 46, Français, anneau%20pour%20fermeture%20%C3%A9clair
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- anneau pour fermeture à glissière 2, fiche 46, Français, anneau%20pour%20fermeture%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Pour ceux qui ont de la difficulté à tenir ou à manipuler des fermetures éclair, il existe une variété d'anneaux qui s'attachent à celles-ci et qui peuvent être saisis plus facilement par une personne ayant un membre artificiel. 1, fiche 46, Français, - anneau%20pour%20fermeture%20%C3%A9clair
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-03-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Clothing (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- corduroy look
1, fiche 47, Anglais, corduroy%20look
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Our braided mohair tape is manufactured from the long silky hair of the Angora goat... Mohair fabrics are inherently cool to the touch, resistant to dust and moisture, and have a firm, lustrous hand. Durability in all conditions adds to the usefulness of this attractively ridged tape, which holds up well in the wash, with less "fuzzing out"... The braid structure contains straight warp threads for stability, causing it to hold its width... and imparting the corduroy look. Our natural white is the hue of goats’wool after being bleached... 1, fiche 47, Anglais, - corduroy%20look
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Vêtements (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aspect velours côtelé
1, fiche 47, Français, aspect%20velours%20c%C3%B4tel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] Les vêtements avec les poches en dessous de la taille, ou avec une bande côtelée enserrant la taille [...] ne sont pas considérés comme des chemises [...] 1, fiche 47, Français, - aspect%20velours%20c%C3%B4tel%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- ridged tape
1, fiche 48, Anglais, ridged%20tape
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Our braided mohair tape is manufactured from the long silky hair of the Angora goat... Mohair fabrics are inherently cool to the touch, resistant to dust and moisture, and have a firm, lustrous hand. Durability in all conditions adds to the usefulness of this attractively ridged tape, which holds up well in the wash, with less "fuzzing out"... The braid structure contains straight warp threads for stability, causing it to hold its width... and imparting the corduroy look. Our natural white is the hue of goats’wool after being bleached... 1, fiche 48, Anglais, - ridged%20tape
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bande côtelée
1, fiche 48, Français, bande%20c%C3%B4tel%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] Les vêtements avec les poches en dessous de la taille, ou avec une bande côtelée enserrant la taille [...] ne sont pas considérés comme des chemises [...] 1, fiche 48, Français, - bande%20c%C3%B4tel%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- drill press
1, fiche 49, Anglais, drill%20press
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- upright drill 2, fiche 49, Anglais, upright%20drill
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A drilling machine in which a vertical drill moves into the work, which is stationary. 3, fiche 49, Anglais, - drill%20press
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A drill press is preferable to a hand drill when the location and orientation of the hole must be controlled accurately. A drill press is composed of a base that supports a column, the column in turn supports a table. Work can be supported on the table with a vise or hold down clamps, or the table can be swiveled out of the way to allow tall work to be supported directly on the base. Height of the table can be adjusted with a table lift crank than locked in place with a table lock. The column also supports a head containing a motro. The motor turns the spindle at a speed controlled by a variable speed control dial. The spindle holds a drill chuck to hold the cutting tools(drill bits, center drills, deburring tools, etc.). [An illustration follows. ] 4, fiche 49, Anglais, - drill%20press
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- perceuse à colonne
1, fiche 49, Français, perceuse%20%C3%A0%20colonne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
perceuse à colonne : [...] Elles ont la possibilité d'effectuer le perçage d'éléments les plus variés, unitairement ou en série, avec des outillages appropriés. [...] Une table porte-pièce peut coulisser, s'orienter et se bloquer sur cette colonne. 2, fiche 49, Français, - perceuse%20%C3%A0%20colonne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- handle cartridge
1, fiche 50, Anglais, handle%20cartridge
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
At this command a soldier would remove a cartridge from his cartridge box, or ammunition pouch using his right hand, and hold the cartridge ready for use. 2, fiche 50, Anglais, - handle%20cartridge
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 3, fiche 50, Anglais, - handle%20cartridge
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Handle-Cartridge
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- saisissez une cartouche
1, fiche 50, Français, saisissez%20une%20cartouche
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, fiche 50, Français, - saisissez%20une%20cartouche
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- handhold
1, fiche 51, Anglais, handhold
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The light weight step/handle provides a sturdy handhold and a flat surface for the right and ? sides of Bell 206, 206L and 0H 58 helicopters. 2, fiche 51, Anglais, - handhold
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
handhold: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 51, Anglais, - handhold
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- hand-hold
- hand hold
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 51, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Une fois l'hélicoptère placé à proximité de la victime le sauveteur se place devant la porte ouverte de l'appareil. Il saisit de sa main droite la poignée se trouvant dans le coin droit de la porte [...], puis sans prendre aucune impulsion [...] le sauveteur fait un pas en avant [...], se laisse tomber dans le vide, les bras bien droit le long du corps. 2, fiche 51, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
poignée : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 51, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- emergency brake
1, fiche 52, Anglais, emergency%20brake
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A braking system which is independent of the main hydraulic system. It can be used to slow or stop the vehicle if the primary brakes fail, or to hold the vehicle stationary though the brake pedal is not depressed. It usually consists of a foot pedal or hand lever that actuates either front or rear brakes mechanically through a series of cables and linkages. 2, fiche 52, Anglais, - emergency%20brake
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- frein de détresse
1, fiche 52, Français, frein%20de%20d%C3%A9tresse
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-07-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 53, Anglais, snow
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- snow on the ground 1, fiche 53, Anglais, snow%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
a) Dry snow. Snow which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity : up to but not including 0. 35. b) Wet snow. Snow which, if compacted by hand, will stick together and tend to or form a snowball; specific gravity : 0. 35 up to but not including 0. 5. c) Compacted snow. Snow which has been compressed into a solid mass that resists further compression and will hold together or break up into lumps if piched up; specific gravity : 0. 5 and over. 1, fiche 53, Anglais, - snow
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
snow; snow on the ground: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 53, Anglais, - snow
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 53, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 53, Français, neige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- neige au sol 1, fiche 53, Français, neige%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
a) Neige sèche. Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0.35. b) Neige mouillée. Neige qui, tassée à la main, s'agglutine et forme ou tend à former une boule; densité égale ou supérieure à 0,35 et inférieure à 0,5. c) Neige compactée. Neige qui a été comprimée en une masse solide et résiste à une nouvelle compression et qui forme bloc ou se fragmente lorsqu'on la ramasse; densité égale ou supérieur à 0,5. 1, fiche 53, Français, - neige
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
neige; neige au sol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 53, Français, - neige
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 53, Espagnol, nieve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- nieve en tierra 1, fiche 53, Espagnol, nieve%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
a) Nieve seca. Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa; hasta 0,35 exclusive. b) Nieve mojada. Nieve que, si se compacta a mano, se adhiere y muestra tendencia a formar bolas o se hace realmente una bola de nieve. Densidad relativa: de 0,35 a 0,5 exclusive. c) Nieve compactada. Nieve compactada. Nieve que se ha comprimido hasta formar una masa sólida que no admite más compresión y que mantiene su cohesión o se rompe a pedazos si se levanta. Densidad relativa: 0,5 o más. 1, fiche 53, Espagnol, - nieve
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
nieve; nieve en tierra: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 53, Espagnol, - nieve
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- basting machine
1, fiche 54, Anglais, basting%20machine
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
baste : to sew(as a garment) by hand or machine with long loose stitches in order to hold in place during fittings or for final stitches. 2, fiche 54, Anglais, - basting%20machine
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 54, La vedette principale, Français
- machine à bâtir
1, fiche 54, Français, machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- out-turn grip
1, fiche 55, Anglais, out%2Dturn%20grip
correct, locution nominale
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from right to left for a right-handed curler, from left to right for a left-handed curler. The hold on a rock to give it an out-turn effect or rotation. 2, fiche 55, Anglais, - out%2Dturn%20grip
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, fiche 55, Anglais, - out%2Dturn%20grip
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it. 2, fiche 55, Anglais, - out%2Dturn%20grip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Curling
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prise pour effet extérieur
1, fiche 55, Français, prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Positionnement de la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Façon de tenir une pierre pour lui imputer un effet extérieur. 2, fiche 55, Français, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 55, Français, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, fiche 55, Français, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- in-turn grip
1, fiche 56, Anglais, in%2Dturn%20grip
correct, locution nominale
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from left to right for a right-handed curler, from right to left for a left-handed curler. The hold on a rock to give it an in-turn effect or rotation. 2, fiche 56, Anglais, - in%2Dturn%20grip
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, fiche 56, Anglais, - in%2Dturn%20grip
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it. 2, fiche 56, Anglais, - in%2Dturn%20grip
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Curling
Fiche 56, La vedette principale, Français
- prise pour effet intérieur
1, fiche 56, Français, prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Positionnement de la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Façon de tenir une pierre pour lui imputer un effet intérieur. 2, fiche 56, Français, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 56, Français, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, fiche 56, Français, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- righthanded player
1, fiche 57, Anglais, righthanded%20player
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- right-handed player 2, fiche 57, Anglais, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, fiche 57, Anglais, righthander
correct, nom
- right-hander 1, fiche 57, Anglais, right%2Dhander
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, fiche 57, Anglais, - righthanded%20player
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 57, La vedette principale, Français
- joueur droitier
1, fiche 57, Français, joueur%20droitier
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- joueuse droitière 2, fiche 57, Français, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
- droitier 3, fiche 57, Français, droitier
correct, nom masculin
- droitière 3, fiche 57, Français, droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 57, Français, - joueur%20droitier
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- lefthanded player
1, fiche 58, Anglais, lefthanded%20player
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- left-handed player 2, fiche 58, Anglais, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, fiche 58, Anglais, lefthander
correct, nom
- left-hander 1, fiche 58, Anglais, left%2Dhander
correct, nom
- southpaw 3, fiche 58, Anglais, southpaw
correct, voir observation, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, fiche 58, Anglais, - lefthanded%20player
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, fiche 58, Anglais, - lefthanded%20player
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 58, La vedette principale, Français
- joueur gaucher
1, fiche 58, Français, joueur%20gaucher
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- joueuse gauchère 2, fiche 58, Français, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
- gaucher 3, fiche 58, Français, gaucher
correct, nom masculin
- gauchère 3, fiche 58, Français, gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 58, Français, - joueur%20gaucher
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- release of a rock
1, fiche 59, Anglais, release%20of%20a%20rock
correct, locution nominale, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- release of a stone 2, fiche 59, Anglais, release%20of%20a%20stone
correct, locution nominale
- release 1, fiche 59, Anglais, release
correct, nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
While delivering, the moment the curler opens his or her hand and lets the rock go, the fingers no longer having a grip on the handle. 2, fiche 59, Anglais, - release%20of%20a%20rock
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The point of release is part of a delivery, the exact moment where the hand of a curler stops having a hold on the handle of a rock. 2, fiche 59, Anglais, - release%20of%20a%20rock
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Curling
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lâcher d'une pierre
1, fiche 59, Français, l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- lâcher 2, fiche 59, Français, l%C3%A2cher
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, le moment où le curleur, la curleuse, ouvre la main pour laisser la pierre glisser sur le jeu, ses doigts cessant d'avoir prise sur la poignée. 3, fiche 59, Français, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le moment du lâcher est partie du lancer, celui où cesse le contact entre la poignée de la pierre et la main du curleur, de la curleuse. 3, fiche 59, Français, - l%C3%A2cher%20d%27une%20pierre
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-12-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- assist grip
1, fiche 60, Anglais, assist%20grip
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 60, Anglais, hand%20hold
correct
- assist handle 3, fiche 60, Anglais, assist%20handle
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Lateral handgrip installed inside the driver cab for the safety of the driver. 1, fiche 60, Anglais, - assist%20grip
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- grab strap
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Camionnage
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- poignée de maintien
1, fiche 60, Français, poign%C3%A9e%20de%20maintien
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Poignée fixée latéralement à l'intérieur de la cabine de conduite pour assurer la sécurité du conducteur. 1, fiche 60, Français, - poign%C3%A9e%20de%20maintien
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Disposición interior (Vehículos automotores)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- agarradera horizontal
1, fiche 60, Espagnol, agarradera%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- asa de seguridad 1, fiche 60, Espagnol, asa%20de%20seguridad
correct, nom féminin
- asidero de la cabina 1, fiche 60, Espagnol, asidero%20de%20la%20cabina
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Manija fijada lateralmente dentro de la cabina para seguridad del conductor. 1, fiche 60, Espagnol, - agarradera%20horizontal
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- composing stick
1, fiche 61, Anglais, composing%20stick
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- setting stick 1, fiche 61, Anglais, setting%20stick
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In hand composition, a metal tool used by typesetters to hold type while it is being assembled into lines of equal lengths. 1, fiche 61, Anglais, - composing%20stick
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- composteur
1, fiche 61, Français, composteur
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Règle à rebord en métal utilisée par le compositeur typographe pour assembler les lettres et justifier les lignes. 1, fiche 61, Français, - composteur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1994-07-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- strap
1, fiche 62, Anglais, strap
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
COCK UP SPLINT-Custom moulded splint which can be made from a cast or directly moulded on the patient depending on the plastic being used. Velcro straps on the dorsum to hold the arm and hand in the corrected position. 1, fiche 62, Anglais, - strap
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sangle
1, fiche 62, Français, sangle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Attelle d'extension du poignet - Attelle moulée sur mesure, réalisée à partir d'un moulage plâtré ou modelée directement sur le bras et la main du patient, selon le type de plastique employé. Des sangles velcro sur la face dorsale de la main et de l'avant-bras stabilisent les segments en position corrigée. 2, fiche 62, Français, - sangle
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
L'orthèse de De Godebout et Ster (...) également proposée dans les paralysies radiales comporte un appui antébrachial relié à une plaque métacarpienne. Le soutien individuel de chaque doigt s'effectue par l'intermédiaire d'un tracteur élastique et d'une sangle de cuir. 3, fiche 62, Français, - sangle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-06-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- jug handle
1, fiche 63, Anglais, jug%20handle
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Thank God hold 2, fiche 63, Anglais, Thank%20God%20hold
correct, moins fréquent
- Thank God’ hold 3, fiche 63, Anglais, Thank%20God%26rsquo%3B%20hold
correct, moins fréquent
- jug 4, fiche 63, Anglais, jug
correct
- bucket 5, fiche 63, Anglais, bucket
voir observation
- jug-handle 6, fiche 63, Anglais, jug%2Dhandle
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A large hold with a sharp edge around which the fingers can curl. 7, fiche 63, Anglais, - jug%20handle
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A larger fingertip hold becomes a true handhold-for the entire hand-... such holds are nicknamed "jug handles" or, when appearing at the end of a hairy lead, "Thank God holds. " 8, fiche 63, Anglais, - jug%20handle
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Although one finds "bucket" defined as a large handhold and used as a synonym for "jug handle", it is also used to name a large foothold. Some sources define "bucket" as a large hold, thus making the concept for "bucket" broader than "jug handle." 9, fiche 63, Anglais, - jug%20handle
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- baquet
1, fiche 63, Français, baquet
voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- bac 2, fiche 63, Français, bac
nom masculin
- poignée de valise 3, fiche 63, Français, poign%C3%A9e%20de%20valise
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Prise relativement large et confortable [...] ou jugée telle, plus ou moins évidée et présentant un bord franc que la main peut bien saisir ou sur laquelle le pied peut bien se poser. 4, fiche 63, Français, - baquet
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Elles [les prises horizontales] sont parfois assez vastes pour être «prises» à pleine main : dans notre jargon d'alpiniste nous les appelons «poignées de valises». 3, fiche 63, Français, - baquet
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
On trouve le terme «baquet» défini en tant que prise de main ou, d'un sens plus large, en tant que prise que la main peut saisir ou sur laquelle le pied peut se poser. 5, fiche 63, Français, - baquet
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- handhold
1, fiche 64, Anglais, handhold
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 64, Anglais, hand%20hold
correct, moins fréquent
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[a hold used] for balance, to help raise yourself by pulling up on the hold, or to provide various forms of counterpressure. 3, fiche 64, Anglais, - handhold
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Handholds offer maximum security when all fingers are used. 3, fiche 64, Anglais, - handhold
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Handholds vary considerably. The easiest to use are those incut ones that the fingers can curl round and afford a pull; these are often called "jugs" if they are large. Pressure holds are holds where there is no grip as such and one relies on the friction of the rock. They may be sideways. There is also the "pinch grip", where the rock can be squeezed between fingers. A jammed hold(jamming) is when the hand is jammed into a crack for a pull. An undercut hold is one that is upside down, but it can be useful. 4, fiche 64, Anglais, - handhold
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In winter climbing, hand or foot holds may be cut in snow or ice by an axe. 2, fiche 64, Anglais, - handhold
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prise de main
1, fiche 64, Français, prise%20de%20main
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La bonne utilisation des prises de mains dépend plus de l'habileté manuelle et de la force des doigts que de techniques précises. 2, fiche 64, Français, - prise%20de%20main
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sur le glacier l'alpiniste crée ses prises de main et de pied en taillant la glace au piolet (manches). 3, fiche 64, Français, - prise%20de%20main
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel du terme varie selon les sources consultées. Il apparaît parfois comme «prises de mains» et d'autres fois comme «prises de main». 4, fiche 64, Français, - prise%20de%20main
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- keel rails
1, fiche 65, Anglais, keel%20rails
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
steel grab rod fitted on the bottom of a lifeboat to provide a hand hold for persons struggling in the water should the boat be capsized 1, fiche 65, Anglais, - keel%20rails
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tringle de quille
1, fiche 65, Français, tringle%20de%20quille
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1988-07-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Skating
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- palm to palm hand hold
1, fiche 66, Anglais, palm%20to%20palm%20hand%20hold
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 66, Anglais, - palm%20to%20palm%20hand%20hold
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- prise paume à paume
1, fiche 66, Français, prise%20paume%20%C3%A0%20paume
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 66, Français, - prise%20paume%20%C3%A0%20paume
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-02-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- hold on the rifle 1, fiche 67, Anglais, hold%20on%20the%20rifle
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
... the hand is poorly placed to take a fast firing hold on the rifle in an emergency. 1, fiche 67, Anglais, - hold%20on%20the%20rifle
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 67, La vedette principale, Français
- prise en main du fusil
1, fiche 67, Français, prise%20en%20main%20du%20fusil
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- No Hand Hold
1, fiche 68, Anglais, No%20Hand%20Hold
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 68, Anglais, - No%20Hand%20Hold
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- défense de s'agripper
1, fiche 68, Français, d%C3%A9fense%20de%20s%27agripper
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 68, Français, - d%C3%A9fense%20de%20s%27agripper
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1987-03-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- two-straw braid
1, fiche 69, Anglais, two%2Dstraw%20braid
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
To make a two-straw braid tie two straws firmly together at the top, hold them in the left hand at the knot and fold the first straw over the second so that the two straws form a right angle. Make a quarter turn clockwise and fold the second straw over the first. Continue like this until you have the length you want. 1, fiche 69, Anglais, - two%2Dstraw%20braid
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vannerie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tresse à deux pailles
1, fiche 69, Français, tresse%20%C3%A0%20deux%20pailles
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Tresse à deux pailles. Attachez solidement deux pailles par leur sommet. Prenez-les dans la main gauche au niveau du lien et passez la première paille à angle droit sur la seconde. Faites un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre et pliez la seconde paille sur la première. Continuez ainsi jusqu'à ce que vous ayez la longueur désirée. 1, fiche 69, Français, - tresse%20%C3%A0%20deux%20pailles
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- roller-can opener
1, fiche 70, Anglais, roller%2Dcan%20opener
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Roller-can openers] take one hand to hold the can and the other to "roll" the cutter around the rim. 1, fiche 70, Anglais, - roller%2Dcan%20opener
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ouvre-boîtes à roulette
1, fiche 70, Français, ouvre%2Dbo%C3%AEtes%20%C3%A0%20roulette
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- ouvre-boîte à roulette 2, fiche 70, Français, ouvre%2Dbo%C3%AEte%20%C3%A0%20roulette
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[Les ouvre-boîtes à roulette] : il faut tenir la boîte d'une main et de l'autre faire tourner le couteau le long du pourtour de la boîte. 1, fiche 70, Français, - ouvre%2Dbo%C3%AEtes%20%C3%A0%20roulette
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1985-02-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cross face
1, fiche 71, Anglais, cross%20face
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A hold in which a wrestler positioned to the side or behind his opponent places his forearm across his opponent's face and with the same hand grasps the opponent's far arm just above the elbow. 1, fiche 71, Anglais, - cross%20face
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 71, La vedette principale, Français
- face croisée
1, fiche 71, Français, face%20crois%C3%A9e
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Source : Document used as part of the Coaching Association of Canada Wrestling Certification Program. 1, fiche 71, Français, - face%20crois%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1985-02-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- no hand hold 1, fiche 72, Anglais, no%20hand%20hold
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- défense de s'agripper 1, fiche 72, Français, d%C3%A9fense%20de%20s%27agripper
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1983-04-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- blunted back blade 1, fiche 73, Anglais, blunted%20back%20blade
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
allowing to hold it with the hand 1, fiche 73, Anglais, - blunted%20back%20blade
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lame à dos abattu 1, fiche 73, Français, lame%20%C3%A0%20dos%20abattu
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- lame à dos émoussé 1, fiche 73, Français, lame%20%C3%A0%20dos%20%C3%A9mouss%C3%A9
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Production (Economics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- marginal unit
1, fiche 74, Anglais, marginal%20unit
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- extra unit 1, fiche 74, Anglais, extra%20unit
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Suppose you blindfold a man and ask him to hold out his hand, palm up. Now place a weight on his palm; he will certainly notice it. As you add more units of weight, he notices their addition too. But after his palm is carrying a good deal of weight, you can add just as big a weight as you did in the beginning, and yet this time he will reply that he is not conscious of any addition. In other words, the greater the total weight he is already carrying, the less will be the effect of an extra or marginal unit of weight. 1, fiche 74, Anglais, - marginal%20unit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Production (Économie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- unité marginale 1, fiche 74, Français, unit%C3%A9%20marginale
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- unité additionnelle 1, fiche 74, Français, unit%C3%A9%20additionnelle
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- weigh box 1, fiche 75, Anglais, weigh%20box
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- weigh hopper 1, fiche 75, Anglais, weigh%20hopper
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
the equipment shall include a means for accurately weighing each size of aggregate in a weigh box or hopper of ample size to hold a full batch without hand raking or running over. [p. 186] 1, fiche 75, Anglais, - weigh%20box
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- trémie prédoseuse 1, fiche 75, Français, tr%C3%A9mie%20pr%C3%A9doseuse
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- trémie de mesure 1, fiche 75, Français, tr%C3%A9mie%20de%20mesure
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
le matériel de prédosage est en général constitué soit par un "bouclier" (...) soit par des "--" de modèles très divers. [aussi appelé trémie de mesure p.290] 1, fiche 75, Français, - tr%C3%A9mie%20pr%C3%A9doseuse
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


