TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND HOLDING [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grab
1, fiche 1, Anglais, grab
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A grab is an advanced trick that involves taking hold of the board, typically in one hand, while airborne... You usually grab the board to keep it from sailing out from under your feet while you’re flying through the air... Grabs come in several flavors depending on which hand you use, which part of the board you grab, and what you do with the board while holding it. 2, fiche 1, Anglais, - grab
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 1, Français, saisie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste, pour un pratiquant de glisse urbaine, à attraper l'engin muni de roulettes avec une ou deux mains lors d'une figure aérienne. 1, fiche 1, Français, - saisie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saisie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2023. 2, fiche 1, Français, - saisie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hint-driven coaching
1, fiche 2, Anglais, hint%2Ddriven%20coaching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unobtrusive coaching 1, fiche 2, Anglais, unobtrusive%20coaching
correct
- discreet coaching 2, fiche 2, Anglais, discreet%20coaching
correct
- hint steering 2, fiche 2, Anglais, hint%20steering
correct
- hand holding 3, fiche 2, Anglais, hand%20holding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the student flounders excessively, the system acts as a coach but it does not address inquiry skills directly, since the bites for investigative behavior constitute a sort of metacurriculum. Instead, it advises the student in her investigation of the domain, employing different levels of hints as in WEST. 4, fiche 2, Anglais, - hint%2Ddriven%20coaching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accompagnement tutoriel
1, fiche 2, Français, accompagnement%20tutoriel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guidage discret 2, fiche 2, Français, guidage%20discret
correct, nom masculin
- encadrement faible 3, fiche 2, Français, encadrement%20faible
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
guidage discret : En EIAO, orientation de l'élève avec interventions minimales de la part du tuteur intelligent. Le tuteur donne des conseils, fournit des explications, suggère des indices ou recommande des activités. 4, fiche 2, Français, - accompagnement%20tutoriel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'intensité de l'encadrement didactique peut varier selon le degré d'indépendance qu'on veut bien laisser à l'élève dans son cheminement à travers le didacticiel. Un encadrement fort oblige l'élève à suivre les étapes tel que prévu par l'enseignant, tandis que l'encadrement faible lui permet de choisir lui-même les étapes qu'il désire suivre. 3, fiche 2, Français, - accompagnement%20tutoriel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Comparer à guidage normatif, directif, dirigiste. 5, fiche 2, Français, - accompagnement%20tutoriel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Scientific Research
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- straight seine net
1, fiche 3, Anglais, straight%20seine%20net
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- straight seine 2, fiche 3, Anglais, straight%20seine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Straight seines. The net is often 5-15 feet long(but sometimes much longer), 5-6 feet deep, with a 1/16 to 1/8 mesh size. Heavy lead weights along the bottom(lead line) keep the net close to the substrate and buoyant floats along the top(float line) help keep the net extended. The straight seine may be stretched between two poles... or simply maneuvered by two people whereby each person loops the end of the lead line around his/her foot and holding the float line up with one hand. 3, fiche 3, Anglais, - straight%20seine%20net
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Recherche scientifique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- senne droite
1, fiche 3, Français, senne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
- Ecosystems
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nutrient carrier
1, fiche 4, Anglais, nutrient%20carrier
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Addition of manures increases fertility of sandy soils by slowly recycling nutrients. Inorganic fertilizers, even if added in low installments, are rapidly lost from sandy soils due to excessive natural drainage. On the other hand, manures are not only nutrient carriers which release nutrients slowly and reduces nutrient loss, but they are also soil modifiers which help build up soil organic matter and improve the soil structure and water holding capacity. 1, fiche 4, Anglais, - nutrient%20carrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
- Écosystèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vecteur de nutriments
1, fiche 4, Français, vecteur%20de%20nutriments
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des sédiments fins se déposent sur le fond du cours d'eau, ils colmatent les frayères. [...] la qualité des sédiments déposés affecte l'abondance des organismes aquatiques. Ces sédiments peuvent être un vecteur de nutriments pour les phytoplanctons, les périphytons et les macrophytes s'ils contiennent du phosphore [...] 1, fiche 4, Français, - vecteur%20de%20nutriments
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- riffling 1, fiche 5, Anglais, riffling
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
to riffle : to leaf or thumb(a stack of pieces of paper) by holding in one hand and sliding the thumb of the other hand along the edge so as to release sheets successively from the pressure of the thumb or by holding against a flat surface and thumbing similarly by lifting one side or corner with the thumb of the same hand. 2, fiche 5, Anglais, - riffling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- effeuillage
1, fiche 5, Français, effeuillage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ventilation 2, fiche 5, Français, ventilation
voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Effeuillage du paquet d'étiquettes. [...] Cette opération est absolument nécessaire car elle permet de décoller les étiquettes les unes des autres, celles-ci pouvant être collées soit par les couleurs soit par les vernis d'une part et, d'autre part, pouvant être attachées les unes aux autres par suite d'un découpage défectueux au massicot. 1, fiche 5, Français, - effeuillage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«ventilation» : Cette adhérence des étiquettes entre elles est due aussi à des phénomènes d'électrisation ou des effets de ventouse. L'imprimeur spécialiste y remédiera en ventilant les étiquettes après découpe. 1, fiche 5, Français, - effeuillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hand quilting
1, fiche 6, Anglais, hand%20quilting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Hand quilting is the process of using a needle and thread to sew a running stitch by hand across the entire area to be quilted. This binds the layers together. A quilting frame or hoop is often used to assist in holding the piece being quilted off the quilter's lap. 2, fiche 6, Anglais, - hand%20quilting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matelassage à la main
1, fiche 6, Français, matelassage%20%C3%A0%20la%20main
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 7, Anglais, match
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The matchlock constituted the first mechanical device for firing.(...) For this improvement(...) two modifications of the hand cannon were necessary : the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually. 1, fiche 7, Anglais, - match
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 7, Français, m%C3%A8che
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d'amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A8che
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- holding an opponent with the hand 1, fiche 8, Anglais, holding%20an%20opponent%20with%20the%20hand
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tenir un adversaire avec la main
1, fiche 8, Français, tenir%20un%20adversaire%20avec%20la%20main
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pull-lift hoist
1, fiche 9, Anglais, pull%2Dlift%20hoist
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lever hoist 2, fiche 9, Anglais, lever%20hoist
correct
- lever-operated hoist 3, fiche 9, Anglais, lever%2Doperated%20hoist
correct, uniformisé
- ratchet hoist 3, fiche 9, Anglais, ratchet%20hoist
correct, uniformisé
- ratchet handle hoist 4, fiche 9, Anglais, ratchet%20handle%20hoist
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Hand hoists are chain operated. There are four types : spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever. The last, with its lever for operation and its ratchet for holding, is the simplest and most economical. However, since the operating lever is located on the anchor end of the hoist, it is not as convenient for vertical lifting as it is for horizontal pulling. 2, fiche 9, Anglais, - pull%2Dlift%20hoist
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pull-lift hoist; lever-operated hoist; ratchet hoist: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 9, Anglais, - pull%2Dlift%20hoist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 9, La vedette principale, Français
- palan à rochet
1, fiche 9, Français, palan%20%C3%A0%20rochet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- palan à levier 2, fiche 9, Français, palan%20%C3%A0%20levier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à rochet permettent de lever ou de tirer des charges dans n'importe quelle direction. Leur manœuvre est obtenue par un mouvement de va-et-vient d'un levier, la charge étant retenue par un frein; cet appareil, très léger et pratique, ne possède cependant qu'une faible course (1,50 m env.). 1, fiche 9, Français, - palan%20%C3%A0%20rochet
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
palan à levier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 9, Français, - palan%20%C3%A0%20rochet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- underhand grip
1, fiche 10, Anglais, underhand%20grip
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- undergrip 2, fiche 10, Anglais, undergrip
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the bottom side of the handle and the fingers facing up towards left for a right-hander, towards right, for a left-hander. 2, fiche 10, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, under the other hand on the handle. 2, fiche 10, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of [a] rock [to deliver it]. 3, fiche 10, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Antonym: overhand grip, overgrip. 2, fiche 10, Anglais, - underhand%20grip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise par-dessous
1, fiche 10, Français, prise%20par%2Ddessous
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessous du manche, les doigts pointant vers le haut, du côté gauche du manche pour un droitier, du côté droit, pour un gaucher. 2, fiche 10, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessous de l'autre sur le manche. 2, fiche 10, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 10, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : prise par-dessus. 3, fiche 10, Français, - prise%20par%2Ddessous
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overhand grip
1, fiche 11, Anglais, overhand%20grip
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- overgrip 2, fiche 11, Anglais, overgrip
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander. 2, fiche 11, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle. 2, fiche 11, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 3, fiche 11, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle. 2, fiche 11, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Antonym: underhand grip, undergrip. 2, fiche 11, Anglais, - overhand%20grip
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prise par-dessus
1, fiche 11, Français, prise%20par%2Ddessus
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher. 2, fiche 11, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche. 2, fiche 11, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 11, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée. 2, fiche 11, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Antonyme : prise par-dessous. 2, fiche 11, Français, - prise%20par%2Ddessus
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Weightlifting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shrug
1, fiche 12, Anglais, shrug
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- shoulder shrug 1, fiche 12, Anglais, shoulder%20shrug
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Name given to an exercice where the shoulders are uppered and lowered while holding a barbell or dumbbells or not. 2, fiche 12, Anglais, - shrug
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The word "shrug" used alone is usually in the plural form ("shrugs" as in "to perform dips and shrugs"); when part of the name of an exercice, it is usually in the singular form to name the exercise ("a shrug"), and in the plural form to set what should be done as training ("alternate 10 dips and shrugs with 5 push-ups"). 2, fiche 12, Anglais, - shrug
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Among the exercises :"shoulder shrug with bar"(holding the barbell in front) ;"shoulder shrug behind back" or "shoulder shrug with bar behind the back"; "shoulder shrug behind neck" or "shoulder shrug with bar behind the neck"; "dumbbell shoulder shrug"(holding one in each hand, on each side of the body) ;"standing shoulder shrug" or "shoulder shrug, standing position"(holding a barbell) ;"seated dumbbell shoulder shrug" or "dumbbell shoulder shrug, seated position". 2, fiche 12, Anglais, - shrug
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Haltérophilie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- haussement des épaules
1, fiche 12, Français, haussement%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- relevé des épaules 1, fiche 12, Français, relev%C3%A9%20des%20%C3%A9paules
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Nom donné à l'exercice où le mouvement consiste à relever au maximum les épaules et à laisser retomber, en tenant ou non une barre à disques ou des haltères. 1, fiche 12, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Au nombre des exercices : «haussement des épaules avec barre» (lorsque la barre à disques est tenue sur le devant); «haussement des épaules avec barre derrière le dos»; «haussement des épaules avec barre derrière la nuque»; «haussement des épaules avec haltères» (une dans chaque main, de chaque côté du corps); «haussement des épaules avec barre, debout/en position debout» (avec barre à disques); «haussement des épaules avec haltères, assis/en position assise». 1, fiche 12, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas dire «haussement d'épaules» pour signifier l'exercice, cette expression étant celle du geste de la personne qui veut signifier «Je ne sais pas!» sans le dire expressément. 1, fiche 12, Français, - haussement%20des%20%C3%A9paules
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- non-hitting arm
1, fiche 13, Anglais, non%2Dhitting%20arm
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- non-playing hand 2, fiche 13, Anglais, non%2Dplaying%20hand
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The terms "arm" and "hand" are often used interchangeably in tennis in reference to the arm holding(or not) the racquet. 1, fiche 13, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
As you turn away release your non-playing hand for balance. 2, fiche 13, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Extension of the non-hitting arm. 1, fiche 13, Anglais, - non%2Dhitting%20arm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bras libre
1, fiche 13, Français, bras%20libre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- main libre 1, fiche 13, Français, main%20libre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bras qui ne porte pas la raquette. 2, fiche 13, Français, - bras%20libre
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à la «main porteuse» ou «bras porteur (de la raquette)». 2, fiche 13, Français, - bras%20libre
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En se retournant, relâcher la main libre qui assure le maintien de l'équilibre. 1, fiche 13, Français, - bras%20libre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- mano pasiva
1, fiche 13, Espagnol, mano%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- brazo pasivo 1, fiche 13, Espagnol, brazo%20pasivo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mano que no sujeta la raqueta, vital para el equilibrio del jugador. 1, fiche 13, Espagnol, - mano%20pasiva
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Al llevar la raqueta atrás, adelante el brazo pasivo para lograr un mayor equilibrio. 1, fiche 13, Espagnol, - mano%20pasiva
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- prone extension test 1, fiche 14, Anglais, prone%20extension%20test
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Prone extension test. This tests for hip flexion contracture... Position the patient prone with the thigh over the edge of the examining table. With one hand on the pelvis and [the] other holding onto the leg, extend the leg until the pelvis starts to elevate. The horizontal-thigh angle demonstrates the degree of contracture. 1, fiche 14, Anglais, - prone%20extension%20test
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signe de Judet-Généty
1, fiche 14, Français, signe%20de%20Judet%2DG%C3%A9n%C3%A9ty
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Signe de Judet-Généty. Le patient est en décubitus ventral, ses rotules reposant au bord de la table, ses jambes dans le vide. Si une douleur de l'interligne est ressentie avec sensation de résistance élastique lorsque l'examinateur imprime une poussée sur le talon, le ménisque est déchiré. 1, fiche 14, Français, - signe%20de%20Judet%2DG%C3%A9n%C3%A9ty
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Construction Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wrench
1, fiche 15, Anglais, wrench
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hand tool that usually consists of a bar or a lever with adapted or adjustable jaws, lugs or sockets either at the ends or between the ends and is used for holding, twisting, or turning a bolt, nut, screwhead, pipe or other objects. 1, fiche 15, Anglais, - wrench
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outils (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clef
1, fiche 15, Français, clef
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- clé 1, fiche 15, Français, cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à serrer ou démonter certaines pièces (écrous, boulons). 1, fiche 15, Français, - clef
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo de fontanería
- Herramientas (Construcción)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- llave
1, fiche 15, Espagnol, llave
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- llave para tuercas 1, fiche 15, Espagnol, llave%20para%20tuercas
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Herramienta para apretar y aflojar tuercas. 1, fiche 15, Espagnol, - llave
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- three in one
1, fiche 16, Anglais, three%20in%20one
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A method of holding the reins, taught in the Spanish Riding School, the left hand holds three reins and the right hand one. 1, fiche 16, Anglais, - three%20in%20one
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 16, La vedette principale, Français
- trois pour une
1, fiche 16, Français, trois%20pour%20une
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méthode de tenue des rênes enseignée à l'École espagnole de Vienne, trois rênes dans la main gauche et une dans la main droite. 1, fiche 16, Français, - trois%20pour%20une
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sling rappel
1, fiche 17, Anglais, sling%20rappel
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A technique whereby] sling four or five feet in circumference is twisted once, forming a figure eight with the knot at one side. Place each foot in one loop of the figure eight,... Holding the crossed portion in front of you, put... carbine[ s] over it side by side... Pass the doubled rappel rope through the carabiners..., and turn the middle one so the gate faces in alternating directions. From the carabiners..., the rope goes over one shoulder and is grasped below in the opposite hand.... 1, fiche 17, Anglais, - sling%20rappel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
It is also referred to as the standard method. 2, fiche 17, Anglais, - sling%20rappel
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- standard method
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rappel sur mousqueton
1, fiche 17, Français, rappel%20sur%20mousqueton
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
On fait passer plusieurs fois une cordelette autour des deux cuisses [en huit], on y accroche un ou plusieurs mousquetons, au niveau de l'aine; la corde ancrée à l'anneau qui passe autour de l'éperon, glisse à travers les mousquetons, sur l'épaule droite, derrière le dos et dans la main opposée. 2, fiche 17, Français, - rappel%20sur%20mousqueton
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- piolet ramasse
1, fiche 18, Anglais, piolet%20ramasse
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cross-body position 1, fiche 18, Anglais, cross%2Dbody%20position
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate,... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position(piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward(the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, fiche 18, Anglais, - piolet%20ramasse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, fiche 18, Anglais, - piolet%20ramasse
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- piolet-ramasse
1, fiche 18, Français, piolet%2Dramasse
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont (côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval (côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, fiche 18, Français, - piolet%2Dramasse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d'une montre indiquant 10 h 10). 3, fiche 18, Français, - piolet%2Dramasse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- retractor
1, fiche 19, Anglais, retractor
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- surgical retractor 2, fiche 19, Anglais, surgical%20retractor
correct
- spreader 3, fiche 19, Anglais, spreader
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A surgical instrument used for holding open the edges of a wound or incision or for drawing back underlying organs, tissues and structures adjacent to the operative field. 4, fiche 19, Anglais, - retractor
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Retractors are] a group of instruments used for holding the incision open to provide exposure of the surgical area. Retractors are available in various styles including pointed or blunt hook ends, wire loops or blades of various widths and depths. Small models held by the fingers or hand retract skin and subcutaneous tissue in shallow surgical areas. Larger models retract muscle tissue and organs in deeper surgical areas. 5, fiche 19, Anglais, - retractor
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Flexible, hand held, hand operating, pediatric, rake, ribbon, right angle, self retaining, self-retaining operating retractor. 6, fiche 19, Anglais, - retractor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écarteur
1, fiche 19, Français, %C3%A9carteur
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- écarteur chirurgical 2, fiche 19, Français, %C3%A9carteur%20chirurgical
correct, nom masculin
- rétracteur 3, fiche 19, Français, r%C3%A9tracteur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à écarter les deux lèvres d'une incision chirurgicale ou les bords d'une cavité naturelle pour accéder aux organes profonds. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9carteur
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir une exposition de qualité du champ opératoire, les chirurgiens ont naturellement recours aux écarteurs chirurgicaux. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9carteur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Certains [écarteurs] nécessitent la présence d'un aide qui les maintient dans la position voulue (par exemple, écarteur de Farabeuf, crochet de Hartmann, valves de Mayo ou de Leriche). D'autres ne nécessitent pas l'aide d'un tiers, qu'ils soient fixés indirectement à la table d'opération (par des piquets : Toupet; par des compas : Rochard; ou par des cadres : Bergeret) ou qu'ils soient autostatiques, à crémaillère ou à ressort (par exemple, écarteurs abdominaux de Gosset ou de Ricard, écarteurs thoraciques de Finochietto). 4, fiche 19, Français, - %C3%A9carteur
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Écarteur abdominal, rectal, vaginal, vésical. 6, fiche 19, Français, - %C3%A9carteur
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Écarteur à genoux, à nerfs, à plâtre, à prostate, de lèvres, pour plâtre. 6, fiche 19, Français, - %C3%A9carteur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumental quirúrgico
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- retractor
1, fiche 19, Espagnol, retractor
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para mantener separados los bordes de una herida o laspartes musculares de una amputación. 1, fiche 19, Espagnol, - retractor
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-12-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- midsection tight
1, fiche 20, Anglais, midsection%20tight
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- abdominal muscles tight 2, fiche 20, Anglais, abdominal%20muscles%20tight
correct, pluriel
- abs tight 3, fiche 20, Anglais, abs%20tight
correct, pluriel
- torso tight 4, fiche 20, Anglais, torso%20tight
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Begin on hands and knees, hand directly under shoulders, knees under hips and back straight, abs tight. Slowly raise right arm and left leg up until level with the body, holding your balance and keeping torso tight. 4, fiche 20, Anglais, - midsection%20tight
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Sit on a resistance ball with your back straight, abdominal muscles tight, knees bent, and feet flat on floor. Place your hands behind you on the ball, with elbows bent. Press your hands downward trying to straighten the arms, contracting the tricep muscles. 2, fiche 20, Anglais, - midsection%20tight
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- mid-section tight
- abdominal muscles drawn in
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 20, La vedette principale, Français
- abdominaux contractés
1, fiche 20, Français, abdominaux%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- abdos contractés 2, fiche 20, Français, abdos%20contract%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le B-A-BA pour se mettre au pas. [...] Marchez toujours le dos bien droit, les épaules relâchées et les abdominaux contractés. 3, fiche 20, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
En décollant très légèrement les épaules et en contractant les abdominaux, toucher son talon droit avec sa main droite puis son talon gauche avec sa main gauche. Les épaules doivent tout le temps rester décollées et les abdos contractés. Veiller à bien balancer le buste de droite à gauche. 4, fiche 20, Français, - abdominaux%20contract%C3%A9s
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- muscles abdominaux contractés
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- forward stroke
1, fiche 21, Anglais, forward%20stroke
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The forward stroke is the same for both bow and stern paddlers. Of course there [are] all kinds of fancy techniques you can learn, but you should know that the upper hand on the paddle grips the handle on top, and does not hold the thing like... a golf club. The lower arm, holding the paddle's throat-does most of the work, so you might switch paddling sides once in a while to keep both arms evenly exercised. 2, fiche 21, Anglais, - forward%20stroke
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, fiche 21, Anglais, - forward%20stroke
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- traction
1, fiche 21, Français, traction
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- phase d'appui 1, fiche 21, Français, phase%20d%27appui
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 21, Français, - traction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- metal match
1, fiche 22, Anglais, metal%20match
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- metal matchstick 2, fiche 22, Anglais, metal%20matchstick
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
How to Light a Fire... Metal match. Place a flat, dry leaf under your tinder with a portion exposed. Place the tip of the metal match on the dry leaf, holding the metal match in one hand and a knife in the other. Scrape your knife against the metal match to produce sparks. The sparks will hit the tinder. 1, fiche 22, Anglais, - metal%20match
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 22, La vedette principale, Français
- allumette métallique
1, fiche 22, Français, allumette%20m%C3%A9tallique
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- allume-feu métallique 1, fiche 22, Français, allume%2Dfeu%20m%C3%A9tallique
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu. 2, fiche 22, Français, - allumette%20m%C3%A9tallique
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 22, Français, - allumette%20m%C3%A9tallique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maulstick
1, fiche 23, Anglais, maulstick
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mahlstick 2, fiche 23, Anglais, mahlstick
correct
- hand-rest 3, fiche 23, Anglais, hand%2Drest
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A painter's stick to support the hand holding the brush. 3, fiche 23, Anglais, - maulstick
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The maulstick is a long thin stick topped with a small ball, which is used to rest your hand on when painting small areas, so as not to mark the rest of the painting. [The Big Book of Oil Painting, 1990, p. 71] 4, fiche 23, Anglais, - maulstick
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hand rest
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appui-main
1, fiche 23, Français, appui%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- appuie-main 2, fiche 23, Français, appuie%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Baguette sur laquelle le peintre appuie la main qui tient le pinceau. 3, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les appui-mains traditionnels sont des baguettes de bambou dont l'extrémité recouverte de peau est posée sur le tableau, pour soutenir la main du peintre pendant les travaux minutieux. [Manuel des artistes - Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, page 38] 4, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des appuie-main ou des appuie-mains. 3, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
appuie-main (sing.); appuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-12-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- handhold
1, fiche 24, Anglais, handhold
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hand hold 2, fiche 24, Anglais, hand%20hold
correct
- finger loop 3, fiche 24, Anglais, finger%20loop
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A loop on the rope knotted around the bull’s belly to allow the rider to stay mounted during the bull riding rodeo event. 4, fiche 24, Anglais, - handhold
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The rigging has a handhold built into it allowing the rider a place to secure one or two hands. 5, fiche 24, Anglais, - handhold
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Considered the most physically demanding rodeo event, bareback bronc riding requires the cowboy to ride a wild, unsaddled horse for eight seconds while holding on with just one hand to a "rigging, "a handhold similar to a leather suitcase handle. 6, fiche 24, Anglais, - handhold
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Using only one hand, the cowboy must hold onto the leather handbhold of the rigging which is customized to snugly fit to the rider’s grip. 7, fiche 24, Anglais, - handhold
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- poignée de guide
1, fiche 24, Français, poign%C3%A9e%20de%20guide
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- anneau de maintien 2, fiche 24, Français, anneau%20de%20maintien
correct, proposition, nom masculin
- anneau de retenue 2, fiche 24, Français, anneau%20de%20retenue
correct, proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Anneau fixé à la sangle attachée au ventre du taureau et permettant au concurrent de demeurer assis sur le dos de l'animal pendant les 8 secondes exigées pour réussir cette épreuve de rodéo. 2, fiche 24, Français, - poign%C3%A9e%20de%20guide
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wax strip
1, fiche 25, Anglais, wax%20strip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Smooth one of the wax strips onto the skin in the direction of hair growth, ensuring that the skin is dry and free from irritation. Smooth it gently downwards to make sure it is properly stuck down. Do not allow the wax strip to remain on the skin for more than a few seconds. Holding the skin taut with one hand, rapidly remove the wax strip in one single action, pulling against the direction of hair growth. Always pull strip as parallel and as close to the skin as possible. 1, fiche 25, Anglais, - wax%20strip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bande de cire
1, fiche 25, Français, bande%20de%20cire
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- bandelette de cire 2, fiche 25, Français, bandelette%20de%20cire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour le visage et les zones sensibles, les fines bandelettes de cire toutes prêtes sont vraiment épatantes. On trouve même des tailles adaptées aux zones délicates et difficiles d'accès (visage, aisselles ou maillot). 2, fiche 25, Français, - bande%20de%20cire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
bandelette de cire : petite bande de cire utilisée pour le visage, par exemple. 3, fiche 25, Français, - bande%20de%20cire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shaft
1, fiche 26, Anglais, shaft
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The thin upper part of the cue stick, where the tip is located. 2, fiche 26, Anglais, - shaft
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The fingers on the hand not holding the butt are positioned around the shaft and guide the movement of the cue. 3, fiche 26, Anglais, - shaft
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pool / billiards. 4, fiche 26, Anglais, - shaft
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 26, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus mince de la queue sur l'extrémité de laquelle se colle le procédé. 2, fiche 26, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les doigts de la main ne tenant pas le fût sont placés autour de la flèche et permettent de diriger les mouvements de la baguette. 3, fiche 26, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Billard. 4, fiche 26, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hand stop
1, fiche 27, Anglais, hand%20stop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Accessory fixed under the forestock of some target rifles and sniper rifles to prevent forward slippage of the holding hand. 2, fiche 27, Anglais, - hand%20stop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cale-main
1, fiche 27, Français, cale%2Dmain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Accessoire fixé en dessous du fût de certains fusils de compétition et fusils de tireur d'élite pour empêcher la main de glisser vers l'avant. 2, fiche 27, Français, - cale%2Dmain
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cale-main : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 27, Français, - cale%2Dmain
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- posa mano
1, fiche 27, Espagnol, posa%20mano
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- face of the bolt
1, fiche 28, Anglais, face%20of%20the%20bolt
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Holding the bolt in one hand, pull back on the cocking/safety ring with the other until the sear clears the rear face of the bolt... 2, fiche 28, Anglais, - face%20of%20the%20bolt
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bolt face
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tranche de la culasse mobile
1, fiche 28, Français, tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tête de la culasse 1, fiche 28, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20culasse
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
tranche de la culasse mobile : terme se rapportant à une mitrailleuse. 2, fiche 28, Français, - tranche%20de%20la%20culasse%20mobile
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- avant de la culasse mobile
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-06-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rack
1, fiche 29, Anglais, rack
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cabinet 2, fiche 29, Anglais, cabinet
correct
- type case cabinet 3, fiche 29, Anglais, type%20case%20cabinet
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In hand composition, a compartmented framework with sloping top for holding type cases, galleys, forms, leads, or furniture. The top is used as a work desk by the compositor. 1, fiche 29, Anglais, - rack
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rang
1, fiche 29, Français, rang
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Meuble à plusieurs compartiments à casses et sur lequel travaille le compositeur typographique, le dessus incliné formant un pupitre. 2, fiche 29, Français, - rang
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lug
1, fiche 30, Anglais, lug
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An ear, knob, solid scroll, or other attachment for lifting or holding a piece of ceramic ware, but not including a handle which has space for the fingers or hand to be passed through. 1, fiche 30, Anglais, - lug
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- lug handle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- oreille
1, fiche 30, Français, oreille
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie saillante [...] qui rappelle la forme d'une oreille. 2, fiche 30, Français, - oreille
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Écuelle à oreilles. Écuelle pourvue de deux appendices en forme d'oreille, placés de chaque côté du récipient. 2, fiche 30, Français, - oreille
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Industria de la cerámica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- oreja
1, fiche 30, Espagnol, oreja
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sawdust
1, fiche 31, Anglais, sawdust
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sawdust is kept in the pockets of some professional tennis players in order to absorb the excessive perspiration from the hand holding the racquet. 1, fiche 31, Anglais, - sawdust
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sciure de bois
1, fiche 31, Français, sciure%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La sciure de bois est un [...] moyen de lutter contre la transpiration. 1, fiche 31, Français, - sciure%20de%20bois
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shuffle
1, fiche 32, Anglais, shuffle
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To mix the cards. This is generally a two-handed operation, with each hand holding roughly half the deck between the thumb and fore and middle fingers. The halves are then blended together with a riffle effect.(The Official Encyclopedia of Bridge, 1971, p. 400). 1, fiche 32, Anglais, - shuffle
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 32, La vedette principale, Français
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mélanger les cartes. Le jeu battu doit être placé à la gauche du donneur suivant. 1, fiche 32, Français, - battre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 33, Anglais, canopy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a metal covering used to enclose wiring where an electric fixture protrudes (as from a ceiling). 2, fiche 33, Anglais, - canopy
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ceiling fixtures. How to install a chandelier.... 1. Turn off power. Loosen and remove the chains. Holding canopy in one hand, loosen setscrew or locknut at bottom of canopy. Lower canopy. 3, fiche 33, Anglais, - canopy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 33, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 33, Français, garniture
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les lustres. L'installation d'un lustre (...) 1. Coupez le courant. Dégagez et enlevez les chaînes. Tenez la garniture d'une main. Desserrez la vis de pression ou l'écrou sous la garniture. 1, fiche 33, Français, - garniture
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-12-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- spur geared hoist
1, fiche 34, Anglais, spur%20geared%20hoist
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- spur-gear hoist 1, fiche 34, Anglais, spur%2Dgear%20hoist
correct
- spur gear chain hoist 2, fiche 34, Anglais, spur%20gear%20chain%20hoist
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Hand hoists are chain operated. There are four types : spur geared, worm geared, differential, and pull-lift or lever.... The spur-gear type costs the most but is the most economical to operate, with an efficiency as high as 85%. Where hoists are to be used frequently, it is the type most recommended.... Spur-gear hoists... require a brake to restrain loads during lowering or holding. 1, fiche 34, Anglais, - spur%20geared%20hoist
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
Fiche 34, La vedette principale, Français
- palan à engrenages
1, fiche 34, Français, palan%20%C3%A0%20engrenages
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Palans à bras. Ils sont de plusieurs sortes. [...] Les palans à engrenages possèdent un système démultiplicateur constitué par un train d'engrenages. [...] Tous les palans à engrenages sont munis d'un système de freinage s'opposant à la descente de la charge. Leur rendement va de 0,7 à 0,85. 2, fiche 34, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
[...] le palan le plus utilisé est le palan à engrenages, celui-ci représentant [...] le terme de l'évolution de la technologie des palans à bras [...] 3, fiche 34, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le français ne précise pas de quel type d'engrenage il s'agit, contrairement à l'anglais qui spécifie que c'est un «spur gears». Selon le WUMAC, le «spur gears», aussi appelé «parallel gears», se nomme en français «engrenage parallèle» ou «engrenage cylindrique». 4, fiche 34, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
palan à engrenages : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 34, Français, - palan%20%C3%A0%20engrenages
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


