TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND LINE [55 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- butt grip
1, fiche 1, Anglais, butt%20grip
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hand grip located under the buttstock of some machine guns to provide better control of the firearm and to prevent blocking the line of sight. 2, fiche 1, Anglais, - butt%20grip
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
butt grip: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - butt%20grip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poignée de crosse
1, fiche 1, Français, poign%C3%A9e%20de%20crosse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poignée sous la crosse de certaines mitrailleuses qui permet une meilleure manipulation de l'arme et empêche la main d’obstruer la ligne de mire. 2, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e%20de%20crosse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poignée de crosse : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 1, Français, - poign%C3%A9e%20de%20crosse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura de la culata
1, fiche 1, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20la%20culata
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand-constructed fire line
1, fiche 2, Anglais, hand%2Dconstructed%20fire%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand fire line 2, fiche 2, Anglais, hand%20fire%20line
correct
- handline 3, fiche 2, Anglais, handline
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strip of ground where flammable material such as vegetation has been removed with hand tools in order to prevent a fire from spreading. 4, fiche 2, Anglais, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Construct hand or machine fire lines where needed to contain the fire. 2, fiche 2, Anglais, - hand%2Dconstructed%20fire%20line
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hand-constructed fireline
- hand fireline
- hand line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne d'arrêt créée manuellement
1, fiche 2, Français, ligne%20d%27arr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre de laquelle les matériaux inflammables tels les végétaux sont éliminés à l'aide d'outils manuels afin d'empêcher la propagation d'un feu. 1, fiche 2, Français, - ligne%20d%27arr%C3%AAt%20cr%C3%A9%C3%A9e%20manuellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- slack taker
1, fiche 3, Anglais, slack%20taker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The cost of baiting was reduced with the installation of a... longline system[. The] system... consists of [a] slack taker [that is mounted on a pedestal and] articulated at low tension to pull the groundline from the main hauler to a convenient position at the magazines. The line therefore moves from the hauler to magazines in a safer [and] more convenient manner than could be done by hand. 2, fiche 3, Anglais, - slack%20taker
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- slack-taker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tendeur de ligne
1, fiche 3, Français, tendeur%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jigging
1, fiche 4, Anglais, jigging
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- jig fishing 2, fiche 4, Anglais, jig%20fishing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A method of [capturing fish] using lures on a vertical line moved up and down[, ] by hand or mechanically. 3, fiche 4, Anglais, - jigging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pêche à la dandinette
1, fiche 4, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20dandinette
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de [capture de poisson] utilisant des leurres et des hameçons qui [...] sont agités de haut en bas [...] pour attirer le poisson. 2, fiche 4, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20dandinette
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Scientific Research
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- straight seine net
1, fiche 5, Anglais, straight%20seine%20net
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- straight seine 2, fiche 5, Anglais, straight%20seine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Straight seines. The net is often 5-15 feet long(but sometimes much longer), 5-6 feet deep, with a 1/16 to 1/8 mesh size. Heavy lead weights along the bottom(lead line) keep the net close to the substrate and buoyant floats along the top(float line) help keep the net extended. The straight seine may be stretched between two poles... or simply maneuvered by two people whereby each person loops the end of the lead line around his/her foot and holding the float line up with one hand. 3, fiche 5, Anglais, - straight%20seine%20net
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Recherche scientifique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- senne droite
1, fiche 5, Français, senne%20droite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- handline
1, fiche 6, Anglais, handline
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fishing line... with one or several baited hooks attached, worked by hand. 2, fiche 6, Anglais, - handline
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Once a handline has been suitably rigged, fishing is not simply a matter of throwing the line in the water anywhere and waiting. 3, fiche 6, Anglais, - handline
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- hand-line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 6, La vedette principale, Français
- palangrotte
1, fiche 6, Français, palangrotte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne à main 2, fiche 6, Français, ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
- ligne à soutenir 3, fiche 6, Français, ligne%20%C3%A0%20soutenir
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne dotée de plusieurs hameçons, et utilisée à la main ou montée sur une canne. 4, fiche 6, Français, - palangrotte
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À peu près toutes les sortes de lignes et de fils peuvent être utilisées pour confectionner une ligne à main. 5, fiche 6, Français, - palangrotte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- línea de mano
1, fiche 6, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20mano
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crisis line service
1, fiche 7, Anglais, crisis%20line%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- distress line service 2, fiche 7, Anglais, distress%20line%20service
correct
- hotline service 3, fiche 7, Anglais, hotline%20service
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Upstream efforts to prevent suicide include crisis line services(e. g., call, chat, text). During such interactions, responders address the crisis at hand with the aim of reducing crisis states, psychological distress, and risk of suicide. 1, fiche 7, Anglais, - crisis%20line%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service d'écoute téléphonique
1, fiche 7, Français, service%20d%27%C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[L'organisme] offre un service d'écoute téléphonique et de référence pour tout le Québec. Les appels sont gratuits et confidentiels. Nos bénévoles formés vous accueillent chaleureusement et sans jugement. 1, fiche 7, Français, - service%20d%27%C3%A9coute%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Servicios sociales y trabajo social
- Psicología clínica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- servicio telefónico de ayuda
1, fiche 7, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20de%20ayuda
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- servicio telefónico de asistencia 1, fiche 7, Espagnol, servicio%20telef%C3%B3nico%20de%20asistencia
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En relación con la salud mental infantil en Chile, encontramos algunas cifras alarmantes. […] Es así como […] nos encontramos con distintas formas de apoyo a la comunidad, siendo una de ellas los servicios telefónicos de ayuda. Las líneas telefónicas de emergencia son […] un método emergente de intervención en crisis. 1, fiche 7, Espagnol, - servicio%20telef%C3%B3nico%20de%20ayuda
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fine line circuit
1, fiche 8, Anglais, fine%20line%20circuit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Electrical engineers use the design parameters to create the circuit as fine lines or as wide as required. Typically flex circuits used in membrane switches are pretty wide. On the other hand, fine line circuits are designed for products like printed sensors and antennas. 1, fiche 8, Anglais, - fine%20line%20circuit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- circuit à pistes fines
1, fiche 8, Français, circuit%20%C3%A0%20pistes%20fines
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- circuito de pistas finas
1, fiche 8, Espagnol, circuito%20de%20pistas%20finas
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- handlining
1, fiche 9, Anglais, handlining
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- handline fishing 1, fiche 9, Anglais, handline%20fishing
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Handlining is a fishing method in which a line with a hook, usually baited, is lowered into the water from a drifting, anchored or moving boat or from a jetty, pier or rock on the shore overlooking the water. Handlining is just as its name implies—holding a line in the hand while waiting either actively or passively for a fish to take the bait. 1, fiche 9, Anglais, - handlining
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hand lining
- hand line fishing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pêche à la ligne à main
1, fiche 9, Français, p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La pêche à la ligne à main est une technique consistant à mettre à l'eau une ligne garnie d'un hameçon généralement appâté; cette mise à l'eau peut se faire à partir d'un bateau ancré, dérivant ou en route aussi bien qu'à partir du rivage, d'une jetée, d'un môle ou d'un enrochement surplombant l'eau. Comme son nom l'indique, la pêche à la ligne à main revient simplement à tenir une ligne à la main tout en attendant, soit activement, soit passivement, qu'un poisson vienne mordre à l'appât. 2, fiche 9, Français, - p%C3%AAche%20%C3%A0%20la%20ligne%20%C3%A0%20main
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- approach side 1, fiche 10, Anglais, approach%20side
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The downwind side of the DZ [drop zone], to the left or to the right of the wind line, depending on the landing pattern. 1, fiche 10, Anglais, - approach%20side
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For a left hand approach, the approach side is downwind of the target and on the same side of the wind line as the setup side. 1, fiche 10, Anglais, - approach%20side
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone d'approche
1, fiche 10, Français, zone%20d%27approche
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- setup side 1, fiche 11, Anglais, setup%20side
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The upwind side of the DZ [drop zone], to the left or to the right of the wind line, depending on whether the approach is a left hand or a right hand. 1, fiche 11, Anglais, - setup%20side
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For a left hand approach, the setup side would be upwind of the target and to the left of the wind line as seen when facing the target. 1, fiche 11, Anglais, - setup%20side
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 11, La vedette principale, Français
- zone d'entrée
1, fiche 11, Français, zone%20d%27entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hand jammie
1, fiche 12, Anglais, hand%20jammie
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- handjammie 2, fiche 12, Anglais, handjammie
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Handjammies are a pair of sawed-off palmless gloves, which protect the back of the hands whilst jamming on the route of your choice. Each glove is made of a skin-saving piece of sticky rubber with nylon loops attached for the fingers and thumb, and a velcro-ized wrist strap that secures it to your hand. They also have a few thin foam cushions glued under the rubber approximately where the knuckles should line up. 2, fiche 12, Anglais, - hand%20jammie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
These very simple devices are wonderful if you like crack climbing but don’t like the hassle and time of taping up your hands, or alternatively, using bare hands and leaving large amounts of skin on the rock as a souvenir of your passage. 2, fiche 12, Anglais, - hand%20jammie
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gant sans paume
1, fiche 12, Français, gant%20sans%20paume
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Gants utilisés pour faire de l'escalade qui permettent d'éviter les égratignures sur le dos de la main. 1, fiche 12, Français, - gant%20sans%20paume
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Workplace Organization
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tactile reading system
1, fiche 13, Anglais, tactile%20reading%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A system converting regular print into vibrating tactile forms which are perceptible by touch. 2, fiche 13, Anglais, - tactile%20reading%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The user moves a miniature camera across a line of print with the right hand. The index finger of the left hand is placed on a tactile surface. As the camera is moved across the letters, the image is simultaneously reproduced on the tactile surface. 3, fiche 13, Anglais, - tactile%20reading%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Organisation du travail et équipements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de lecture tactile
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Système convertissant] des caractères ordinaires en formes en relief vibratoires pouvant être perçues au toucher. 2, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
De la main droite, l'utilisateur déplace une caméra miniature le long d'une ligne de texte imprimé. L'index de la main gauche est placé sur une surface tactile. Pendant le déplacement de la caméra sur les lettres, l'image est reproduite simultanément en relief sur la surface tactile. 3, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20lecture%20tactile
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Organización del trabajo y equipos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de lectura táctil
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20lectura%20t%C3%A1ctil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- webbing étrier
1, fiche 14, Anglais, webbing%20%C3%A9trier
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- soft etrier 2, fiche 14, Anglais, soft%20etrier
correct
- tape étrier 3, fiche 14, Anglais, tape%20%C3%A9trier
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Etriers can also be made out of stiff webbing without platforms... This is a variation of the earliest method of all, with webbing replacing the line... webbing étriers get hung up less than those with platforms, and make no noise. On the other hand, the feet do not as a rule slip into webbing étriers as easily as those with platforms. 1, fiche 14, Anglais, - webbing%20%C3%A9trier
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A soft étrier is made entirely of webbing. It has 4-6 steps that are formed by loops in the webbing. 2, fiche 14, Anglais, - webbing%20%C3%A9trier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to the director of the Carleton Village School, and the director of Equinox Adventures, webbing étriers are usually used in pairs. 4, fiche 14, Anglais, - webbing%20%C3%A9trier
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- webbing étriers
- tape étriers
- soft etriers
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étrier de sangles
1, fiche 14, Français, %C3%A9trier%20de%20sangles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- étrier de sangle 2, fiche 14, Français, %C3%A9trier%20de%20sangle
correct, voir observation, nom masculin
- étrier sangle 3, fiche 14, Français, %C3%A9trier%20sangle
nom masculin
- étrier souple 4, fiche 14, Français, %C3%A9trier%20souple
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Échelle faite au moyen d'une corde à laquelle on attache, au moyen de nœuds, des échelons ou sangles en forme de ganses placés à distance proportionnelle; distinguer l'«étrier de sangles» de l'«étrier à échelons» qui a la forme d'une échelle, deux montants de corde reliés par des échelons de plastique ou d'aluminium. 5, fiche 14, Français, - %C3%A9trier%20de%20sangles
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'escalade artificielle se différencie surtout par l'emploi d'une seule corde et d'étriers de sangle [...] 2, fiche 14, Français, - %C3%A9trier%20de%20sangles
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
D'après le directeur de la Fédération québécoise de la montagne et le directeur du Groupe des alpinistes et grimpeurs anonymes, il s'agit d'une petite échelle faite entièrement de sangles plates ou tubulaires. D'après eux, les grimpeurs se servent généralement des deux étriers à la fois; le terme s'utilise donc souvent au pluriel. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9trier%20de%20sangles
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- étriers souples
- étriers de sangles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- handline
1, fiche 15, Anglais, handline
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hand line 2, fiche 15, Anglais, hand%20line
correct
- hand-controlled branch 3, fiche 15, Anglais, hand%2Dcontrolled%20branch
- hand-controlled nozzle 3, fiche 15, Anglais, hand%2Dcontrolled%20nozzle
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A small hose line handled manually by a hoseman. 1, fiche 15, Anglais, - handline
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Nozzle or branchpipe that is capable of hand control, by shutting off the jet, by altering its shape or size, or by changing its character, e.g. into a spray. 3, fiche 15, Anglais, - handline
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lance à main
1, fiche 15, Français, lance%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lance manuelle 2, fiche 15, Français, lance%20manuelle
correct, nom féminin
- lance portative 2, fiche 15, Français, lance%20portative
nom féminin
- lance portable 2, fiche 15, Français, lance%20portable
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lance qui peut, avec ou sans support amovible, être tenue et manœuvrée par deux hommes au plus. 3, fiche 15, Français, - lance%20%C3%A0%20main
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Lance ou ajutage manœuvrable manuellement pour fermer le jet ou pour changer son diamètre, sa forme ou ses caractéristiques (jet pulvérisé, par exemple). 4, fiche 15, Français, - lance%20%C3%A0%20main
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- knotted hand line 1, fiche 16, Anglais, knotted%20hand%20line
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ligne d'attrape à nœuds
1, fiche 16, Français, ligne%20d%27attrape%20%C3%A0%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tomography
- Vessels (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- computed tomography angiography
1, fiche 17, Anglais, computed%20tomography%20angiography
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CTA 1, fiche 17, Anglais, CTA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- computed tomography angiogram 2, fiche 17, Anglais, computed%20tomography%20angiogram
correct
- CTA 2, fiche 17, Anglais, CTA
correct
- CTA 2, fiche 17, Anglais, CTA
- computerized tomography angiography 3, fiche 17, Anglais, computerized%20tomography%20angiography
correct
- CTA 3, fiche 17, Anglais, CTA
correct
- CTA 3, fiche 17, Anglais, CTA
- computerized tomography angiogram 2, fiche 17, Anglais, computerized%20tomography%20angiogram
correct
- CTA 2, fiche 17, Anglais, CTA
correct
- CTA 2, fiche 17, Anglais, CTA
- CT angiography 4, fiche 17, Anglais, CT%20angiography
correct
- CTA 3, fiche 17, Anglais, CTA
correct
- CTA 3, fiche 17, Anglais, CTA
- CT angiogram 3, fiche 17, Anglais, CT%20angiogram
correct
- CTA 3, fiche 17, Anglais, CTA
correct
- CTA 3, fiche 17, Anglais, CTA
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
CT angiography is a type of medical exam that combines a CT scan with an injection of a contrast media to produce pictures of blood vessels and tissues in a part of your body. The contrast is injected through an intravenous(IV) line started in your arm or hand. 5, fiche 17, Anglais, - computed%20tomography%20angiography
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- computerised tomography angiography
- computerised tomography angiogram
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tomographie
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- angiographie par tomodensitométrie
1, fiche 17, Français, angiographie%20par%20tomodensitom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- angiotomodensitométrie 2, fiche 17, Français, angiotomodensitom%C3%A9trie
correct, nom féminin
- angioscanner 1, fiche 17, Français, angioscanner
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'angioscanner est un examen uniquement dédié à l'étude des vaisseaux. L'angiographie par tomodensitométrie recherche les lésions vasculaires et/ou fournit une cartographie des vaisseaux en vue de la planification d'un traitement. L'angioscanner est un examen minimalement invasif puisqu'il ne nécessite qu'une ponction veineuse et l'injection de produit de contraste iodé. 1, fiche 17, Français, - angiographie%20par%20tomodensitom%C3%A9trie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dry chemical extinguisher
1, fiche 18, Anglais, dry%20chemical%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dry chemical fire extinguisher 2, fiche 18, Anglais, dry%20chemical%20fire%20extinguisher
correct
- dry-chemical fire extinguisher 3, fiche 18, Anglais, dry%2Dchemical%20fire%20extinguisher
correct, uniformisé
- dry-powder extinguisher 3, fiche 18, Anglais, dry%2Dpowder%20extinguisher
correct, uniformisé
- dry-chemical extinguisher 4, fiche 18, Anglais, dry%2Dchemical%20extinguisher
correct, uniformisé
- dry powder extinguisher 5, fiche 18, Anglais, dry%20powder%20extinguisher
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A fire extinguisher containing a dry chemical powder that is ejected by compressed gas and extinguishes fire. 5, fiche 18, Anglais, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
These extinguishers are used primarily on Class B (liquids) and C (electrical) fires; however, multipurpose dry chemicals are also effective on Class A (ordinary combustibles) fires. 5, fiche 18, Anglais, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 6, fiche 18, Anglais, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
The terms "regular dry chemical," "ordinary dry chemical" and "multipurpose dry chemical" should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 7, fiche 18, Anglais, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
dry chemical extinguisher: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 7, fiche 18, Anglais, - dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
dry-chemical fire extinguisher; dry-powder extinguisher; dry-chemical extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 18, Anglais, - dry%20chemical%20extinguisher
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- extincteur à poudre chimique
1, fiche 18, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- extincteur à poudre 2, fiche 18, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre
correct, nom masculin, uniformisé
- extincteur à poudre sèche 3, fiche 18, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20s%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bouteille métallique contenant de la poudre extinctrice, munie d'une robinetterie et mise en pression à sa fabrication ou au moment de l'emploi. 4, fiche 18, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
poudre sèche : D'après la source PRINC, ce terme est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres bonnes pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant à éteindre les feux de classe D). Ce serait donc un générique. Nous tenons de plus à signaler que ce terme nous paraît pléonastique étant donné qu'une poudre, à notre connaissance, est obligatoirement un produit «sec». 5, fiche 18, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
extincteur à poudre : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Ltée et par le CUTA-Opérations aériennes. 5, fiche 18, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
extincteur à poudre chimique; extincteur à poudre; extincteur à poudre sèche : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 18, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20chimique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-07-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multipurpose dry-chemical extinguisher
1, fiche 19, Anglais, multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- multi-purpose dry chemical extinguisher 2, fiche 19, Anglais, multi%2Dpurpose%20dry%20chemical%20extinguisher
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 3, fiche 19, Anglais, - multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 3, fiche 19, Anglais, - multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
multipurpose dry-chemical extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 19, Anglais, - multipurpose%20dry%2Dchemical%20extinguisher
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- extincteur à poudre polyvalente
1, fiche 19, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20polyvalente
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extincteur à poudre polyvalente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 19, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20polyvalente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- dry chemical
1, fiche 20, Anglais, dry%20chemical
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- extinguishing powder 2, fiche 20, Anglais, extinguishing%20powder
correct, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Extinguishing medium composed of finely divided solid chemical products.[Definition standardized by ISO.] 2, fiche 20, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
A mixture of inorganic substances containing sodium bicarbonate (or frequently potassium bicarbonate) with small percentages of added ingredients to render it free-flowing and water repellent. 3, fiche 20, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 4, fiche 20, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 4, fiche 20, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
extinguishing powder: term standardized by ISO. 5, fiche 20, Anglais, - dry%20chemical
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
dry chemical: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 20, Anglais, - dry%20chemical
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poudre extinctrice
1, fiche 20, Français, poudre%20extinctrice
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- produit chimique solide pulvérulent 2, fiche 20, Français, produit%20chimique%20solide%20pulv%C3%A9rulent
correct, voir observation, nom masculin
- produit chimique en poudre 2, fiche 20, Français, produit%20chimique%20en%20poudre
correct, voir observation, nom masculin
- poudre chimique 3, fiche 20, Français, poudre%20chimique
correct, nom féminin
- produit chimique sec 4, fiche 20, Français, produit%20chimique%20sec
nom masculin
- poudre sèche 5, fiche 20, Français, poudre%20s%C3%A8che
voir observation, nom féminin
- poudre chimique extinctrice 6, fiche 20, Français, poudre%20chimique%20extinctrice
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Agent extincteur constitué de produits chimiques solides finement divisés. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
«Poudre extinctrice» : produit pulvérulent utilisé dans des extincteurs portatifs, mobiles ou fixes et ayant une bonne efficacité sur les feux gras, les feux d'installations électriques, les feux de gaz et certains feux spéciaux qui ne peuvent être éteints par d'autres moyens. (La poudre agit par inhibition de la flamme.) 8, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Agents extincteurs. [...] Poudres. L'efficacité de produits solides pulvérulents pour l'extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle [...]. On distingue actuellement trois sortes de poudres : les poudres «B» uniquement valables sur feux de classes B et C. Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classe A, B et C. Les poudres pour «feux spéciaux» (métaux légers, etc.). 9, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
«poudre» : État sous lequel se présente une substance solide finement broyée, pilée ou pulvérisée en de multiples grains minuscules. 8, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
«pulvérulent» : Se dit de quelque chose qui est réduit à l'état de poudre. [Par exemple : ] Matière pulvérulente. 8, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
À l'exception du terme en vedette «poudre extinctrice» et du terme «poudre sèche», les expressions françaises indiquées sur cette fiche constituent des unités descriptives. 2, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
«Poudre sèche» : D'après la source PRINC, ce terme est l'équivalent à la fois de «dry chemical» (qui désigne les poudres dont on se sert pour éteindre les feux de classe A, B ou C), et de «dry powder» (qui se rapporte aux poudres servant pour les feux de classe D). Ce serait donc un générique. 2, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 6 OBS
La poudre sèche est pratiquement le seul agent extincteur utilisé sous forme solide. Les produits pulvérulents les plus employés sont les bicarbonates de sodium et de potassium. [...] La poudre sèche doit être parfaitement protégée de l'humidité afin d'éviter qu'elle ne s'agglomère en un bloc compact. L'hydrofugation est obtenue en enrobant chaque grain de particules grasses, stéarate en général, ou d'un film isolant d'autre nature. [...] La poudre sèche classique est efficace sur les feux de classe B et de classe C. [...] Il existe depuis quelques années des poudres polyvalentes permettant d'intervenir à la fois sur les feux de classes A, B et C; certaines permettent également d'obtenir de bons résultats sur les feux de métaux [classe D]. 10, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 7 OBS
poudre extinctrice : terme normalisé par l'ISO. 11, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Record number: 20, Textual support number: 8 OBS
poudre extinctrice : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 12, fiche 20, Français, - poudre%20extinctrice
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Agentes extintores
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- producto químico seco
1, fiche 20, Espagnol, producto%20qu%C3%ADmico%20seco
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- sustancia anhidra 1, fiche 20, Espagnol, sustancia%20anhidra
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- substancia anhidra
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Writing Styles
- Printing Processes - Various
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- name chop
1, fiche 21, Anglais, name%20chop
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Name chops are used by Chinese calligraphers and painters. Artists follow the custom of stamping their works with the name chops to "sign" them and as proof of authenticity. Name chops are engraved by hand. It combines the beauty of written characters and line drawings. 1, fiche 21, Anglais, - name%20chop
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Procédés d'impression divers
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sceau
1, fiche 21, Français, sceau
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Le sceau est utilisé par les calligraphes et les peintres chinois qui impriment leur sceau sur leurs œuvres en guise de signature et de preuve d'authenticité. Gravés à la main, les sceaux combinent la beauté des caractères chinois avec la finesse du dessin. Les matériaux les plus souvent utilisés sont le bronze et le jade, ce dernier étant réservé à l'empereur et à la noblesse. 1, fiche 21, Français, - sceau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Writing Styles
- Printing Processes - Various
- Applied Arts (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chop engraving
1, fiche 22, Anglais, chop%20engraving
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- chinese chop engraving 1, fiche 22, Anglais, chinese%20chop%20engraving
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In China, from ancient times to the present, from official government business to private affairs, no matter how important or trivial, your chop affixes your credit and your promise. After signing your name, your chop is still required for a document to be legally binding. Name chops are used by Chinese calligraphers and painters. Artists follow the custom of stamping their works with the name chops to "sign" them and as proof of authenticity. Name chops are engraved by hand. It combines the beauty of written characters and line drawings. The most common materials for making chops are copper for the general population, and jade, for the emperor and nobility. 1, fiche 22, Anglais, - chop%20engraving
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
- Procédés d'impression divers
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sceau
1, fiche 22, Français, sceau
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En Chine, depuis l'antiquité, des affaires officielles aux affaires privées, le sceau représente le crédit et l'engagement. Après signature, le sceau doit être apposé pour qu'un document devienne légal. Le sceau est utilisé par les calligraphes et les peintres chinois qui impriment leur sceau sur leurs œuvres en guise de signature et de preuve d'authenticité. Gravés à la main, les sceaux combinent la beauté des caractères chinois avec la finesse du dessin. Les matériaux les plus souvent utilisés sont le bronze et le jade, ce dernier étant réservé à l'empereur et à la noblesse. 1, fiche 22, Français, - sceau
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- line check
1, fiche 23, Anglais, line%20check
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Line check. This is a most important part of the packing sequence. If the lines are clear there is every chance the canopy will deploy, however scruffily you pack it. 2, fiche 23, Anglais, - line%20check
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
After the brakes have been set, perform the line check. Make sure there are no twists in the risers. Isolate the steering lines(on rear riser), the "C" & "D" Lines(also on rear riser) and the "A" & "D"(on the front riser) on each hand as shown. Walk forward to the canopy making sure the steering lines are free and clear of all other lines, from the tail all the way down to the riser,(both right and left sides). 3, fiche 23, Anglais, - line%20check
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vérification de la continuité des suspentes
1, fiche 23, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20suspentes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] à chaque pliage on effectue une vérification de la continuité des suspentes. Cette vérification consiste à séparer les différents groupes de suspentes (suspentes de contrôle gauches/droites, suspentes arrière gauches/droites, suspentes avant gauches/droites) entre les doigts et les suivre des élévateurs jusqu'à la voilure pour voir si ces groupes ne sont pas torsadés sur eux-mêmes. 1, fiche 23, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20continuit%C3%A9%20des%20suspentes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- vérification des suspentes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2015-05-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Military Tactics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- line switch
1, fiche 24, Anglais, line%20switch
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The troop leader must pay particular attention to the order of march left to right of his vehicle, so that when he distributes fire, the right hand tank receives the largest line switch to the right and so on. 1, fiche 24, Anglais, - line%20switch
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Tactique militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- changement de direction
1, fiche 24, Français, changement%20de%20direction
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le chef de troupe doit accorder une attention spéciale à l’ordre de marche des véhicules de gauche à droite, de façon que lors de la répartition du tir, le char de droite reçoive le changement de direction le plus à droite, et ainsi de suite. 1, fiche 24, Français, - changement%20de%20direction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- eyelet hole 1, fiche 25, Anglais, eyelet%20hole
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Small holes sewn or clinched in canvas, through which lacing may be passed. 1, fiche 25, Anglais, - eyelet%20hole
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, a sail which is confined by reef-lacing(a long line passed through a row of reefing eyelet holes) may have the line passed through then the individual eyelet holes can adjust themselves.... 2, fiche 25, Anglais, - eyelet%20hole
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- œil-de-pie
1, fiche 25, Français, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- œil de pie 2, fiche 25, Français, %26oelig%3Bil%20de%20pie
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Petit œillet circulaire, garni ou non d'un œilleton métallique, en général renforcé d'une bordure de fil à voile, qui se trouve le long de la ralingue d'une voile pour permettre son transfilage. 3, fiche 25, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpie
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les œils-de-pie sont des coutures circulaires effectuées sur un bourrelet nommé bague ronde. 4, fiche 25, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- shake-hands table tennis grip
1, fiche 26, Anglais, shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- shake-hands grip 2, fiche 26, Anglais, shake%2Dhands%20grip
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A correct shake-hands table tennis grip should have your index finger on the backhand rubber, your thumb tucked in on the forehand side, the other three fingers loosely wrapped around the handle, little to no gap between the top of the handle and your hand [and] the "V" or crease of your hand in line with the edge of the bat. 1, fiche 26, Anglais, - shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prise classique
1, fiche 26, Français, prise%20classique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- prise européenne 2, fiche 26, Français, prise%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les trois principales méthodes pour tenir la raquette sont la prise classique ou européenne, la chinoise et la coréenne. L’avantage de la prise européenne réside dans le fait que les 2 faces de la raquette sont utilisées. 3, fiche 26, Français, - prise%20classique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
prise classique; prise européenne : termes de tennis de table. 4, fiche 26, Français, - prise%20classique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- occidental
1, fiche 26, Espagnol, occidental
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, fiche 26, Espagnol, - occidental
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pelota
1, fiche 27, Anglais, pelota
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Basque pelota 2, fiche 27, Anglais, Basque%20pelota
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A Basque sport, similar to American handball. 1, fiche 27, Anglais, - pelota
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played. 2, fiche 27, Anglais, - pelota
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French(from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one's hand, a racket, a wooden bat(pala), or a basket propulsor, against a wall(frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net. 1, fiche 27, Anglais, - pelota
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pelote basque
1, fiche 27, Français, pelote%20basque
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala (raquette de bois) et une pelote (balle de caoutchouc pleine). 2, fiche 27, Français, - pelote%20basque
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 3, fiche 27, Français, - pelote%20basque
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés. 2, fiche 27, Français, - pelote%20basque
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- pelota vasca
1, fiche 27, Espagnol, pelota%20vasca
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto. 1, fiche 27, Espagnol, - pelota%20vasca
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- half volte
1, fiche 28, Anglais, half%20volte
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- half-volt 2, fiche 28, Anglais, half%2Dvolt
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
For the half volte, make a half circle to the right, and then ride in a diagonal line to a point some distance back on your track, and when you are close to it make three quarters of a turn to the left and you will find yourself on the left of the school, and in a position to practice keeping your horse to the right. Try it, beginning about two thirds of the way down the long side of the school. Now to get back to the right hand, you may turn to the left across the school, and turn to the left again. 3, fiche 28, Anglais, - half%20volte
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- half-volte
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- demi-volte
1, fiche 28, Français, demi%2Dvolte
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] moitié d'une volte, [après quoi] on revient reprendre la piste, à main opposée. 2, fiche 28, Français, - demi%2Dvolte
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- media vuelta
1, fiche 28, Espagnol, media%20vuelta
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 29, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 29, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 29, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 29, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 29, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 29, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fluid warmer
1, fiche 30, Anglais, fluid%20warmer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fluid warming device 2, fiche 30, Anglais, fluid%20warming%20device
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The study evaluated the warming ability and flow rates associated with four fluid warming devices during pressure driven infusion and during wide open gravity driven roller clamp infusion. [...] Fluids tested were crystalloid, red cells diluted with 200 ml, 0.9% saline, and undiluted red cells. The volume of fluid and outlet temperatures [...] were measured for each fluid and compared among warmers for each flow rate condition. 2, fiche 30, Anglais, - fluid%20warmer
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
HOTLINE fluid warmer [is the] standard for routine fluid warming worldwide. Utilized in over 10 million surgeries. [...] compatible with standard IV sets, infusion pumps, and in-line hand pumps. [...] can deliver normothermic fluid to [.. ] patients at routine flow rates. [...] the patient line with a layer of 42°C circulating fluid, eliminating patient line cool down. 3, fiche 30, Anglais, - fluid%20warmer
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The most current fluid warmers are : blood fluid warmer and intravenous fluid warmer or IV fluid warmer. 4, fiche 30, Anglais, - fluid%20warmer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- réchauffeur de fluides
1, fiche 30, Français, r%C3%A9chauffeur%20de%20fluides
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- réchauffeur de liquides 2, fiche 30, Français, r%C3%A9chauffeur%20de%20liquides
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-07-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pike
1, fiche 31, Anglais, pike
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A staff or pole on which is mounted a military [flag]. 2, fiche 31, Anglais, - pike
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The pike is held vertical with the right hand, at the right side. The base of the pike is on the ground at the right side of the right foot, in line with the toe of the shoe. 3, fiche 31, Anglais, - pike
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hampe
1, fiche 31, Français, hampe
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Mât sur lequel est hissé un drapeau militaire. 2, fiche 31, Français, - hampe
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Il tient la hampe à sa droite, avec la main droite et en position verticale. Il place la base de la hampe au sol, à droite de son pied droit et dans la ligne du bout de ses pieds. 3, fiche 31, Français, - hampe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hand composition
1, fiche 32, Anglais, hand%20composition
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hand setting 1, fiche 32, Anglais, hand%20setting
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The setting of metal type by hand in which types are picked singly out of their case and placed in a composing stick word by word and line by line. 1, fiche 32, Anglais, - hand%20composition
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
When the stick is full, the matter is lifted out of it and placed on the galley where the number of lines required for a page is made up. 1, fiche 32, Anglais, - hand%20composition
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- composition à la main
1, fiche 32, Français, composition%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- composition manuelle 1, fiche 32, Français, composition%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Composition obtenue par l'assemblage manuel de caractères typographiques préalablement fondus. 1, fiche 32, Français, - composition%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le typographe prend les lettres une par une de leurs cassetins et les aligne successivement dans un composteur. Une fois rempli, le composteur est vidé sur une galée. 1, fiche 32, Français, - composition%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rugby
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- knock-on
1, fiche 33, Anglais, knock%2Don
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- throw-forward 2, fiche 33, Anglais, throw%2Dforward
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[The act of] striking the ball with hand or arm towards the opponent's goal line. 3, fiche 33, Anglais, - knock%2Don
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
A throw-forward occurs when the ball is propelled by the hand or arm of a player in the direction of his opponents’ dead ball line. 2, fiche 33, Anglais, - knock%2Don
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
After a knock-on, the referee orders a scrummage unless it creates a situation that is advantageous to the non-offending side. 4, fiche 33, Anglais, - knock%2Don
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Rugby
Fiche 33, La vedette principale, Français
- en-avant
1, fiche 33, Français, en%2Davant
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] faute commise par un joueur lorsque le ballon se dirige vers l'en-but adverse après qu'il l'a lâché ou projeté de la main (passe en avant). 2, fiche 33, Français, - en%2Davant
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un en-avant a lieu lorsque la balle touchée [...] par un joueur prenant la direction de la ligne de but adverse. 3, fiche 33, Français, - en%2Davant
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le ballon se dirige vers la ligne de ballon mort adverse après qu'un joueur en ait perdu possession ou qu'il l'ait propulsé ou projeté avec son bras ou sa main [...] 4, fiche 33, Français, - en%2Davant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hand held weather station
1, fiche 34, Anglais, hand%20held%20weather%20station
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hand-held weather station 2, fiche 34, Anglais, hand%2Dheld%20weather%20station
correct
- hand held station 3, fiche 34, Anglais, hand%20held%20station
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An electronic hand-held weather recording device used, for instance, by car racing teams, sailors, farmers, outdoor and weather enthusiasts. 4, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... hand held weather stations take about every weather factor into consideration. ... Very sophisticated ones not only measure weather conditions every second but make E.T. or throttle stop predictions every 4 seconds. A sophisticated drag racing weather station will allow you to store data on as many as 256 previous runs and performs an analysis to give you a prediction based on the weather conditions instantly. It can keep and use separate databases for separate vehicles, tracks, or classes. Some of the really sophisticated stations have a prediction deviation function [which] gives a reliability value of the prediction. It gives you a margin of error based on the information in the database that you chose. Within the last few years, windmeters have been added to the weather station box of tricks. 1, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The Kestrel line of wind meters or anemometers... in less than 60 seconds, provide the answer to the major spraying season question that haunts producers each morning :"How windy is it?" The Kestrel 1000... gives a fast answer to wind speed average and gusts.... the model 2000 will add temperature and for those really cold days on the sprayer, add wind chill to that list. The 3000 adds humidity, dew point and heat stress index.... But for an all out weather station you can hold in the palm of your hand, the Kestrel 4000 provides all of this, in addition to wet bulb, altitude, air density and barometric pressure. Most importantly, 250 of these readings can be recorded in the device's memory and later transferred to the farm computer.... Michael Naughton of Nielsen Keller-man said the company released the 1000 in 1999 with the intention of it being a tool for sailors and outdoor sports and weather enthusiasts. "Farmers are turning out to be a really big part of our business. The 4000 is really popular with them. We were surprised by the demand for little hand-held weather stations, "he said. 2, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "manual (weather) station." 4, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- hand-held station
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Appareils de mesure
Fiche 34, La vedette principale, Français
- station météorologique portative
1, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- station météo portative 2, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portative
correct, nom féminin
- station portative 3, fiche 34, Français, station%20portative
correct, nom féminin
- station météo portable 4, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portable
correct, nom féminin
- station météo de poche 5, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Station portative EB312. Petite station météo portative 3 fonctions : prévisions météo par icônes, température ambiante et horloge-calendrier. Idéal pour les activités de plein air : un appareil commode et peu encombrant à mettre dans toutes les poches. 3, fiche 34, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Station météorologique portative. [...] un instrument destiné à faciliter les observations météorologiques dans les excursions de plus en plus fréquentes qu'exécutent les touristes [...] Cet instrument est composé de façon à pouvoir déterminer exactement, en tous lieux, d'une manière commode et prompte, les trois données météorologiques les plus importantes de l'air, savoir : sa pression, sa température et son degré d'humidité. C'est le groupement d'un baromètre, d'un thermomètre, d'un hygromètre et d'une boussole. L'agencement de ces appareils constitue un instrument d'un volume restreint, renfermé dans un étui unique [...]. la Nature, 1874, deuxième semestre, p. 112. 1, fiche 34, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «station (météo) manuelle». 6, fiche 34, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique portable
- station portable
- station météorologique de poche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Wheeled Vehicles (Military)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- human mobility vehicle
1, fiche 35, Anglais, human%20mobility%20vehicle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- humvee 2, fiche 35, Anglais, humvee
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An all-terrain vehicle used to transport soldiers. A modern version of the jeep but larger and designed specifically for military purposes. 2, fiche 35, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The pall cast over Kuwait continued last week to darken lives in the freed country. A humvee(the modern version of the jeep) on a makeshift track carries U. S. Marines over oil-covered sands; Kuwaitis eager to leave the country for a break or to see relatives, hand passports and other documents to officials; children line up for food distributed by the American military. 2, fiche 35, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The dumvee is a humvee altered to accommodate extra fuel, water, and weapons. 3, fiche 35, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Compare to "dumvee" or "desert mobility vehicle". 1, fiche 35, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- dumvee
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Véhicules à roues (Militaire)
- Néologie et emprunts
Fiche 35, La vedette principale, Français
- véhicule militaire tous terrains
1, fiche 35, Français, v%C3%A9hicule%20militaire%20tous%20terrains
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- humvee 1, fiche 35, Français, humvee
proposition, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Comparer à VTT. 1, fiche 35, Français, - v%C3%A9hicule%20militaire%20tous%20terrains
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- long-distance swimming
1, fiche 36, Anglais, long%2Ddistance%20swimming
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- marathon swimming 2, fiche 36, Anglais, marathon%20swimming
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The type of swim for long-distance events. 3, fiche 36, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In long distance swimming, the "effective pitch" is more likely to be a point somewhere along the centre of the forearm... which means that the hand will travel across the body's centre line almost to the opposite side of the body. 4, fiche 36, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
This type of stroke is not included in the swimming competition program but is used in training. 5, fiche 36, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Long Distance: Any freestyle event over 1500 meters, normally conducted in a natural body of water, such as a lake, river, or ocean. Also known as Marathon Swimming. FINA-sanctioned events are any event up to 25 kilometers in distance. 2, fiche 36, Anglais, - long%2Ddistance%20swimming
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- long distance swimming
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Natation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nage de longue distance
1, fiche 36, Français, nage%20de%20longue%20distance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- natation de longue distance 2, fiche 36, Français, natation%20de%20longue%20distance
correct, nom féminin
- nage de fond 3, fiche 36, Français, nage%20de%20fond
correct, voir observation, nom féminin
- nage de grand fond 1, fiche 36, Français, nage%20de%20grand%20fond
correct, voir observation, nom féminin
- natation de marathon 2, fiche 36, Français, natation%20de%20marathon
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Genre de nage pour les épreuves de longue distance. 4, fiche 36, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans la nage de fond, la position recherchée serait [...] un point imaginaire qui serait situé quelque part sur une ligne émanant du centre de l'avant-bras [...] ce qui signifie que la main franchirait alors la ligne centrale du corps pour n'entrer dans l'eau que du côté opposé. 5, fiche 36, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ce style de nage ne figure pas au programme des compétitions de natation mais est plutôt employé au programme d'entraînement. 6, fiche 36, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
L'expression «de fond» qualifie toute épreuve disputée sur une longue distance et de longue durée (consulter la source PSPOR,1982,,,194-195). Ce type d'épreuve exige de l'athlète une technique efficace lui permettant d'étaler son énergie sur une plus longue période que les épreuves de sprint et de demi-fond. En natation, les épreuves [sont...] le 2 km, le 5 km, le 10 km ou plus, et la traversée de lac. 4, fiche 36, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
«Nage de fond» semble être utilisé comme équivalent de «distance swimming» aussi bien que de «long-distance swimming». 7, fiche 36, Français, - nage%20de%20longue%20distance
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- natación de fondo
1, fiche 36, Espagnol, nataci%C3%B3n%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- on-guard position
1, fiche 37, Anglais, on%2Dguard%20position
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- guard position 2, fiche 37, Anglais, guard%20position
correct, nom
- on guard position 3, fiche 37, Anglais, on%20guard%20position
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... the position that allows a fencer to be equally ready to attack or defend himself at any moment during a bout. 4, fiche 37, Anglais, - on%2Dguard%20position
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible. 5, fiche 37, Anglais, - on%2Dguard%20position
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
There are two guard positions for each line : one with the hand in supination, in which the palm faces up, and one in pronation. 6, fiche 37, Anglais, - on%2Dguard%20position
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- on guard
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 37, La vedette principale, Français
- position «en garde»
1, fiche 37, Français, position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- position de garde 2, fiche 37, Français, position%20de%20garde
correct, nom féminin
- garde 3, fiche 37, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
garde : Position la plus favorable que prend le tireur pour être également à l'offensive ou à la défensive. 4, fiche 37, Français, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la surface valable. 1, fiche 37, Français, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La position en garde est la position de base en escrime, celle à laquelle revient toujours l'escrimeur avant un engagement. Les termes «position d'escrime» et «position du fer» ne sont pas synonymes de «position de garde». 5, fiche 37, Français, - position%20%C2%ABen%20garde%C2%BB
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- position d'escrime
- position du fer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- posición de guardia
1, fiche 37, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20guardia
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- guardia 1, fiche 37, Espagnol, guardia
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- en posición de guardia
- en guardia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- torque vector
1, fiche 38, Anglais, torque%20vector
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In a gyro, a vector representing the rotary motion applied to change the direction of the rotor axis. The torque vector represents the axis about which the applied force is felt. 2, fiche 38, Anglais, - torque%20vector
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
As with the angular momentum the torque, or twist, produced by applying a force to a gyroscope, can be represented by a directed line segment--the torque vector. Its direction also can be determined by the "rigth-hand" rule : when the fingers of the right hand are curve to point in the direction of the twist, the thumb points in the same direction as the torque vector. 3, fiche 38, Anglais, - torque%20vector
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- twist vector
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vecteur de couple
1, fiche 38, Français, vecteur%20de%20couple
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- vecteur couple 2, fiche 38, Français, vecteur%20couple
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Avec le contrôle du vecteur de couple, FUJI ELECTRIC fut un des premiers constructeurs à intégrer une régulation du moteur qui permettait un couple élevé et une bonne rotation à bas régime. 1, fiche 38, Français, - vecteur%20de%20couple
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- right-hand rule
1, fiche 39, Anglais, right%2Dhand%20rule
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hand rule 2, fiche 39, Anglais, hand%20rule
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
For a current-carrying wire, the rule that if the fingers of the right hand are placed around the wire so that the thumb points in the direction of current flow, the fingers will be pointing in the direction of the magnetic field produced by the wire. 3, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20rule
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
As with the angular momentum the torque, or twist, produced by applying a force to a gyroscope, can be represented by a directed line segment--the torque vector. Its direction also can be determined by the "right-hand" rule : when the fingers of the right hand are curved to point in the direction of the twist, the thumb points in the same direction as the torque vector. 3, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20rule
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
When using the right-hand rule to determine precession, which finger indicates the direction of the applied force? 4, fiche 39, Anglais, - right%2Dhand%20rule
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- règle de la main droite
1, fiche 39, Français, r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20droite
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La règle de la main droite. Il existe une règle simple pour déterminer la direction et le sens du champ magnétique induit B lorsque l'on connaît le sens du courant dans une bobine ou dans un fil. Cette technique [est] dite «règle de la main droite» [...] 2, fiche 39, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20droite
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
La règle de la main droite donne le sens du champ magnétique. 3, fiche 39, Français, - r%C3%A8gle%20de%20la%20main%20droite
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-03-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- change of engagement
1, fiche 40, Anglais, change%20of%20engagement
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(from 4 to 6 or 6 to 4) This is executed by passing the point under the opposing blade... and moving the hand into the line of opposition. 2, fiche 40, Anglais, - change%20of%20engagement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 40, La vedette principale, Français
- changement d'engagement
1, fiche 40, Français, changement%20d%27engagement
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
«Le changement d'engagement est un engagement pris dans la ligne opposée à celle dans laquelle on se trouvait déjà.» 2, fiche 40, Français, - changement%20d%27engagement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cambio de combate
1, fiche 40, Espagnol, cambio%20de%20combate
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-12-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- arrowhead sash
1, fiche 41, Anglais, arrowhead%20sash
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ceinture fléchée 1, fiche 41, Anglais, ceinture%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The ceinture fléchée, or arrowhead sash, was one of the famous badges of the voyageur. The ceinture fléchée had many uses. It was used for warmth, as a tump line and a support on the portage, as an emergency rope, and as a mark of distinction and origin. When tightly woven and treated with beeswax, it could even be used as a cup. Originally, ceintures fléchées were woven by hand using a technique called "finger weaving". Later, sashes, were machine loomed in England for the Canadian mass market. The term "fléchée" refers specifically to the original arrowhead design, but there were many other patterns. The chevron, the "flammes"(flames), the "éclairs"(ligtening bolts), the "W"(double chevron), and the "tête de flèche"(large two-tone arrowhead) were also used. Colors and patterns were distinctive of various regions. Probably the most famous of all sashes were those from the Assomption area of Lower Canada, which had multiple multi-colored lightning-bolts(éclairs) flanking a central red core. 1, fiche 41, Anglais, - arrowhead%20sash
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- arrow-head sash
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ceinture fléchée
1, fiche 41, Français, ceinture%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- regular dry chemical
1, fiche 42, Anglais, regular%20dry%20chemical
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- ordinary dry chemical 1, fiche 42, Anglais, ordinary%20dry%20chemical
correct
- dry chemical 1, fiche 42, Anglais, dry%20chemical
correct, voir observation
- dry chemicals 2, fiche 42, Anglais, dry%20chemicals
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on class B and class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on class A, class B, and class C fires. 1, fiche 42, Anglais, - regular%20dry%20chemical
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 1, fiche 42, Anglais, - regular%20dry%20chemical
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- poudre extinctrice B
1, fiche 42, Français, poudre%20extinctrice%20B
correct, proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- poudre B 2, fiche 42, Français, poudre%20B
correct, nom féminin
- poudre classique 2, fiche 42, Français, poudre%20classique
correct, nom féminin
- poudres 3, fiche 42, Français, poudres
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Agents extincteurs. [...] Poudres. L'efficacité de produits solides pulvérulents pour l'extinction des feux [...]. On distingue actuellement trois sortes de poudres : les poudres «B» uniquement valables sur feux de classes B et C. Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classes A, B et C. Les poudres pour «feux spéciaux» (métaux légers, etc.). Mode d'action. Les poudres B : les produits B ne sont valables que sur les feux d'hydrocarbures liquides ou gazeux pour lesquels la suppression des flammes correspond à l'extinction complète. On a donné à ce mode d'extinction le nom d'«inhibition de la flamme». [...] Si l'utilisation des poudres classiques ne pouvait être envisagée que pour les feux d'hydrocarbures et les feux de gaz, les poudres ABC sont efficaces dans le plupart des cas. 2, fiche 42, Français, - poudre%20extinctrice%20B
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- righthanded player
1, fiche 43, Anglais, righthanded%20player
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- right-handed player 2, fiche 43, Anglais, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, fiche 43, Anglais, righthander
correct, nom
- right-hander 1, fiche 43, Anglais, right%2Dhander
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, fiche 43, Anglais, - righthanded%20player
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 43, La vedette principale, Français
- joueur droitier
1, fiche 43, Français, joueur%20droitier
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- joueuse droitière 2, fiche 43, Français, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
- droitier 3, fiche 43, Français, droitier
correct, nom masculin
- droitière 3, fiche 43, Français, droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 43, Français, - joueur%20droitier
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- lefthanded player
1, fiche 44, Anglais, lefthanded%20player
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- left-handed player 2, fiche 44, Anglais, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, fiche 44, Anglais, lefthander
correct, nom
- left-hander 1, fiche 44, Anglais, left%2Dhander
correct, nom
- southpaw 3, fiche 44, Anglais, southpaw
correct, voir observation, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, fiche 44, Anglais, - lefthanded%20player
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, fiche 44, Anglais, - lefthanded%20player
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 44, La vedette principale, Français
- joueur gaucher
1, fiche 44, Français, joueur%20gaucher
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- joueuse gauchère 2, fiche 44, Français, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
- gaucher 3, fiche 44, Français, gaucher
correct, nom masculin
- gauchère 3, fiche 44, Français, gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 44, Français, - joueur%20gaucher
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pull the ball
1, fiche 45, Anglais, pull%20the%20ball
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
To hit the ball along the base line in a direction opposite to the batter's hand. 2, fiche 45, Anglais, - pull%20the%20ball
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tirer la balle
1, fiche 45, Français, tirer%20la%20balle
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle le long de la ligne des buts en position alterne de la main du frappeur (à droite pour le gaucher et à gauche pour le droitier). 2, fiche 45, Français, - tirer%20la%20balle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- handline
1, fiche 46, Anglais, handline
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- hand line 2, fiche 46, Anglais, hand%20line
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A light rope used to hoist fire tools and to secure ladders and equipment. 1, fiche 46, Anglais, - handline
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- commande
1, fiche 46, Français, commande
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Cordage léger servant à l'ascension, à la descente et à l'amarrage du matériel. 1, fiche 46, Français, - commande
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- composing rule
1, fiche 47, Anglais, composing%20rule
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- setting rule 1, fiche 47, Anglais, setting%20rule
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In hand composition, a thin metal strip type high, placed in the composing stick before setting the first line : a nib projecting at one end enables it to be removed when a line is completed and placed in position for the setting of the next. 1, fiche 47, Anglais, - composing%20rule
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lève-ligne
1, fiche 47, Français, l%C3%A8ve%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En composition manuelle, filet de métal pourvu d'une pointe appelée oreille à l'une ou aux deux extrémités; il se place contre la ligne qui vient d'être composée et peut s'enlever facilement grâce à une ou deux oreilles dépassant du composteur. 1, fiche 47, Français, - l%C3%A8ve%2Dligne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Characterology
- Epidermis and Dermis
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
They have a system of meaning within the entire system of the hand. 2, fiche 48, Anglais, - line
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The hardest part of reading the lines on the hand is remembering which line is which. 3, fiche 48, Anglais, - line
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Caractérologie
- Épiderme et derme
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ligne
1, fiche 48, Français, ligne
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La signification de ces lignes varie en fonction de leur longueur, de leur profondeur et de leur couleur. 2, fiche 48, Français, - ligne
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Elles sont présentes dans presque toutes les mains; l'absence de l'une d'entre elles est une caractéristique très importante. 3, fiche 48, Français, - ligne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- set line
1, fiche 49, Anglais, set%20line
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A line that is not attached to a rod or held in the hand and to which only one hook with a single point or barb is attached. 2, fiche 49, Anglais, - set%20line
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ligne fixe
1, fiche 49, Français, ligne%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ligne de pêche qui n'est ni montée sur une canne ni tenue à la main et qui est munie d'un seul hameçon ayant une seule pointe ou un seul ardillon. 2, fiche 49, Français, - ligne%20fixe
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ligne ancrée, par opposition à ligne dérivante. 3, fiche 49, Français, - ligne%20fixe
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- regular dry chemical extinguisher
1, fiche 50, Anglais, regular%20dry%20chemical%20extinguisher
correct, proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ordinary dry chemical extinguisher 1, fiche 50, Anglais, ordinary%20dry%20chemical%20extinguisher
correct, proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are lised for use on Class A, Class B, and Class C fires. 2, fiche 50, Anglais, - regular%20dry%20chemical%20extinguisher
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 2, fiche 50, Anglais, - regular%20dry%20chemical%20extinguisher
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- extincteur à poudre extinctrice B
1, fiche 50, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20extinctrice%20B
correct, proposition, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- extincteur à poudre B 1, fiche 50, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20B
correct, proposition, nom masculin
- extincteur à poudre classique 2, fiche 50, Français, extincteur%20%C3%A0%20poudre%20classique
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Voir "extincteur à poudre chimique" et "poudre extinctrice B" dans Termium. 1, fiche 50, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20extinctrice%20B
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Les poudres "B" uniquement valables sur les feux de classes B et C (...) Si l'utilisation des poudres classiques ne pouvait être envisagée que pour les feux d'hydrocarbures et les feux de gaz, les poudres ABC sont efficaces dans la plupart des cas. 3, fiche 50, Français, - extincteur%20%C3%A0%20poudre%20extinctrice%20B
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-06-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- multipurpose dry chemical
1, fiche 51, Anglais, multipurpose%20dry%20chemical
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- ABC dry chemical 2, fiche 51, Anglais, ABC%20dry%20chemical
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dry chemical is a powder mixture which is used as a fire extinguishing agent. It is intended for application by means of portable extinguishers, hand hose line systems, or fixed systems.... The terms "regular dry chemical" and "ordinary dry chemical" generally refer to powders that are listed for use on Class B and Class C fires. "Multipurpose dry chemical" refers to powders that are listed for use on Class A, Class B, and Class C fires. 1, fiche 51, Anglais, - multipurpose%20dry%20chemical
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The terms regular dry chemical, ordinary dry chemical, and multipurpose dry chemical should not be confused with "dry powder" or "dry compound" which are the terms used to identify powdered extinguishing agents developed primarily for use on combustible metal fires. 1, fiche 51, Anglais, - multipurpose%20dry%20chemical
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- poudre extinctrice ABC
1, fiche 51, Français, poudre%20extinctrice%20ABC
correct, proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- poudre ABC 2, fiche 51, Français, poudre%20ABC
correct, nom féminin
- poudre polyvalente 2, fiche 51, Français, poudre%20polyvalente
correct, nom féminin
- poudre extinctrice polyvalente 3, fiche 51, Français, poudre%20extinctrice%20polyvalente
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Agents extincteurs. (...) Poudres. L'efficacité de produits solides pulvérulents pour l'extinction des feux fut découverte en France au début du XXe siècle (...) On distingue actuellement trois sortes de poudres : - Les poudres "B" uniquement valables sur feux de classes B et C - Les poudres dites polyvalentes valables sur feux de classes A, B et C - Les poudres pour "feux spéciaux" (métaux légers, etc. (...) Les poudres ABC ou polyvalentes : Si l'utilisation des poudres classiques ne pouvait être envisagée que pour les feux d'hydrocarbures et les feux de gaz, les poudres ABC sont efficaces dans la plupart des cas. L'action des poudres ABC est particulièrement spectaculaire sur les feux mixtes, c'est-à-dire les foyers dans lesquels, en plus des hydrocarbures, on trouve également des matériaux cellulosiques (bois, papiers, cartons, tissus, etc.), du caoutchouc, des matières plastiques. 2, fiche 51, Français, - poudre%20extinctrice%20ABC
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il faut signaler toutefois que les poudres ABC ne sont pas forcément universelles. Certains feux spéciaux résistent à leur action; c'est ainsi, par exemple, qu'employée sur un feu de magnésium, la poudre polyvalente ne peut qu'atténuer et ralentir la combustion du métal mais n'est pas susceptible de l'éteindre complètement. 2, fiche 51, Français, - poudre%20extinctrice%20ABC
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-03-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- turned-up hem
1, fiche 52, Anglais, turned%2Dup%20hem
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Turning up the hem edge. In a turned-up hem, a certain width of fabric, the hem allowance, is folded inside the garment, then secured by hand, machine, or fusing. This is the hem type usually provided for in pattern designs, with the amount of turn-up indicated on the pattern by a line or written instructions. 1, fiche 52, Anglais, - turned%2Dup%20hem
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ourlet replié
1, fiche 52, Français, ourlet%20repli%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le bord inférieur des vêtements se termine par un ourlet. Il en existe trois sortes : les ourlets repliés (les plus communs); les faux ourlets et les ourlets à lisérés. 1, fiche 52, Français, - ourlet%20repli%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hand line 1, fiche 53, Anglais, hand%20line
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- câble-guide 1, fiche 53, Français, c%C3%A2ble%2Dguide
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-03-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hand line 1, fiche 54, Anglais, hand%20line
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- câble de service 1, fiche 54, Français, c%C3%A2ble%20de%20service
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- suspension 1, fiche 55, Anglais, suspension
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
--as the player leaves the floor, the right arm is cocked back with his right hand in line with his ear. The body is arched. 1, fiche 55, Anglais, - suspension
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 55, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 55, Français, suspension
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
--à la phase d'extension des membres inférieurs et du tronc, le bras droit s'élève en arrière et vers le haut, l'avant-bras fléchi, main fléchie à hauteur de la nuque, le corps est en arc. 1, fiche 55, Français, - suspension
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


