TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND LOG [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- log boom tugboat deckhand
1, fiche 1, Anglais, log%20boom%20tugboat%20deckhand
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- log boom tug-boat deck-hand
- log boom tug boat deck hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- matelot de pont sur remorqueur d'allingue
1, fiche 1, Français, matelot%20de%20pont%20sur%20remorqueur%20d%27allingue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand log
1, fiche 2, Anglais, hand%20log
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loch manuel
1, fiche 2, Français, loch%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- loch à main 2, fiche 2, Français, loch%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les officiers utilisaient [la] plateforme [de pont surélevé,] située à l'endroit le plus stable et le plus sec du navire[,] pour lancer la ligne du loch manuel[,] servant à évaluer la vitesse [du navire]. 1, fiche 2, Français, - loch%20manuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand log peeler
1, fiche 3, Anglais, hand%20log%20peeler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écorceur de billes à la main
1, fiche 3, Français, %C3%A9corceur%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écorceuse de billes à la main 1, fiche 3, Français, %C3%A9corceuse%20de%20billes%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hand Tools
- Woodworking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- broad hatchet
1, fiche 4, Anglais, broad%20hatchet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Made in the traditional form, this broad hatchet is a tool for rough shaping of material and can double as a camp axe in a pinch. 2, fiche 4, Anglais, - broad%20hatchet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Broad axes(and hatchets) are described by the side of the log they cut. A right hand broad [hatchet] is used on the right hand side of the log(when looking down the length of the log.) Consequently, [it] has a head that is flat on the left side and a handle that deflects to the right(away from the flat face) so that it clears the log. 3, fiche 4, Anglais, - broad%20hatchet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage à main
- Travail du bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hachette à équarrir
1, fiche 4, Français, hachette%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ces hachettes à équarrir de forme traditionnelle sont efficaces pour dégrossir le bois et elles sont tout aussi utiles en camping. 1, fiche 4, Français, - hachette%20%C3%A0%20%C3%A9quarrir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-11-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- log peeler, hand 1, fiche 5, Anglais, log%20peeler%2C%20hand
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8238-130 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 5, Anglais, - log%20peeler%2C%20hand
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(SAWMILL; VENEER & PLYWOOD) 1, fiche 5, Anglais, - log%20peeler%2C%20hand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écorceur à la main 1, fiche 5, Français, %C3%A9corceur%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- écorceuse à la main 2, fiche 5, Français, %C3%A9corceuse%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8238-130 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9corceur%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
(PLAC. ET CONTRE-PLAQUES; SCIERIES) 1, fiche 5, Français, - %C3%A9corceur%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


