TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND LUGGAGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cabin baggage inspector
1, fiche 1, Anglais, cabin%20baggage%20inspector
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carry-on baggage inspector 1, fiche 1, Anglais, carry%2Don%20baggage%20inspector
correct
- hand baggage inspector 1, fiche 1, Anglais, hand%20baggage%20inspector
correct
- hand luggage inspector 1, fiche 1, Anglais, hand%20luggage%20%20inspector
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vérificateur de bagages à main
1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vérificatrice de bagages à main 1, fiche 1, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Transport
- Travel Articles (Tourism)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carry-on baggage
1, fiche 2, Anglais, carry%2Don%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- carry-on bag 2, fiche 2, Anglais, carry%2Don%20bag
correct, uniformisé
- cabin baggage 3, fiche 2, Anglais, cabin%20baggage
correct, uniformisé
- hand baggage 2, fiche 2, Anglais, hand%20baggage
correct, uniformisé
- hand luggage 4, fiche 2, Anglais, hand%20luggage
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Non-bulky baggage conforming to specified dimensions, which the passenger keeps in his personal custody aboard the aircraft. 5, fiche 2, Anglais, - carry%2Don%20baggage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carry-on baggage; carry-on bag; cabin baggage; hand baggage: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - carry%2Don%20baggage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport aérien
- Articles de voyage (Tourisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bagages de cabine
1, fiche 2, Français, bagages%20de%20cabine
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bagages à main 2, fiche 2, Français, bagages%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bagages peu encombrants et conformes aux dimensions admissibles que le passager garde avec lui dans l'avion. 3, fiche 2, Français, - bagages%20de%20cabine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bagages de cabine; bagages à main : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - bagages%20de%20cabine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bagage de cabine
- bagage à main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Artículos de viaje (Turismo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- equipaje de mano
1, fiche 2, Espagnol, equipaje%20de%20mano
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
equipaje de mano: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - equipaje%20de%20mano
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Baggage Handling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lost baggage
1, fiche 3, Anglais, lost%20baggage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One of the most common complaints directed against airlines is the way they mishandle luggage. ... Most lost baggage turns up within 24 hours and the airline will usually deliver it to you when it arrives. 1, fiche 3, Anglais, - lost%20baggage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada... luggage often has special reference to suitcases, overnight bags, and other bags carried by hand; baggage is the usual term for heavier and more bulky items such as trunks, boxes, and crates, or for items that are checked or sent separately. 2, fiche 3, Anglais, - lost%20baggage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Traitement des bagages
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bagages égarés
1, fiche 3, Français, bagages%20%C3%A9gar%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Continuous Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand luggage stand 1, fiche 4, Anglais, hand%20luggage%20stand
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manutention continue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-bagages à main
1, fiche 4, Français, porte%2Dbagages%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


