TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND MADE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric identification system
1, fiche 1, Anglais, biometric%20identification%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system which uses some human characteristic to determine the identity of the user of a computer system. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20identification%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typical characteristics that have been used include : typing characteristics such as the speed of typing or the number of errors made; the image of a face; fingerprints; hand shape; handwriting characteristics; voice properties; DNA patterns; and eye characteristics such as the pattern of blood vessels in the retina. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20identification%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
biometric identification system: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20identification%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'identification biométrique
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Notre système d'identification biométrique est basé sur les caractéristiques de la rétine. En d'autres termes, pour générer une signature biométrique d'un individu, il faudrait extraire des informations anatomiques depuis l'image de sa rétine. Cela veut dire que la plate-forme du système devra d'abord être capable d'acquérir l'image rétinienne de cet individu. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'identification biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de identificación biométrica
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de identificación biométrica es ideal por varias razones. Por difícil que parezca, cada ser humano tiene una huella digital única en todo el mundo, lo que garantiza una identidad completamente única, válida y legítima para todos. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- spatial augmented reality
1, fiche 2, Anglais, spatial%20augmented%20reality
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SAR 1, fiche 2, Anglais, SAR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- spatial AR 2, fiche 2, Anglais, spatial%20AR
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Augmented reality(AR) is the addition of digital imagery and other information to the real world by a computer system. AR enhances a user's view or perception of the world by adding computer generated information to their view. Spatial augmented reality is a branch of AR research that uses projectors to augment physical objects with computer generated information and graphics. Traditionally, projectors have been used to project information onto purpose built projection screens, or walls. SAR on the other hand, locates(or projects) information directly onto objects of interest, including moving objects. SAR systems use sensors to develop a three dimensional(3D) model of the world, and typically include tracking systems that enable them to dynamically track movement of real world objects. Such movements or changes are integrated into the 3D model so that updates can be made to projections as objects are moved around. 1, fiche 2, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spatial augmented reality; SAR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 2, Anglais, - spatial%20augmented%20reality
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réalité augmentée spatiale
1, fiche 2, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAR 2, fiche 2, Français, SAR
correct, nom féminin
- RAS 3, fiche 2, Français, RAS
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- RA spatiale 4, fiche 2, Français, RA%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La réalité augmentée spatiale (SAR) augmente les objets et les scènes du monde réel sans l'utilisation d'écrans spéciaux tels que des moniteurs, des visiocasques ou des dispositifs portatifs. SAR utilise des projecteurs numériques pour afficher des informations graphiques sur des objets physiques. La principale différence dans SAR est que l'affichage est séparé des utilisateurs du système. Parce que les affichages ne sont pas associés à chaque utilisateur, le SAR échelonne naturellement à des groupes d'utilisateurs, permettant ainsi une collaboration colocalisée entre les utilisateurs. Les exemples incluent des lampes de shader, des projecteurs mobiles, des tables virtuelles et des projecteurs intelligents. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[On] décrit le design, implémentation et évaluation de nouvelles applications en réalité augmentée spatiale (RAS). Ces applications sont concentrées sur l'amélioration du dessin physique tel que les dessins au crayons ou peintures en projetant des outils numériques. 3, fiche 2, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20augment%C3%A9e%20spatiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- realidad aumentada espacial
1, fiche 2, Espagnol, realidad%20aumentada%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- RA espacial 2, fiche 2, Espagnol, RA%20espacial
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La realidad aumentada espacial […] es una modalidad que ha derivado de la tecnología de realidad aumentada y que se caracteriza porque no es necesaria la utilización de ningún [dispositivo] intermediario (pantalla, PDA [asistente personal digital], teléfonos móviles, etc.) para poder visionar los gráficos virtuales insertos en el espacio real. En este caso, se trata de proyectores que dirigen gráficos virtuales tridimensionales sobre una superficie sólida generando nuevas formas, transformando la realidad a través de las proyecciones de luz. 3, fiche 2, Espagnol, - realidad%20aumentada%20espacial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- robotic caging
1, fiche 3, Anglais, robotic%20caging
correct, nom, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- caging 2, fiche 3, Anglais, caging
correct, nom, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors.... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand. 1, fiche 3, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot’s hand. 3, fiche 3, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 3, Anglais, - robotic%20caging
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise englobante
1, fiche 3, Français, prise%20englobante
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet. 1, fiche 3, Français, - prise%20englobante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot. 2, fiche 3, Français, - prise%20englobante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 3, Français, - prise%20englobante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agarre envolvente
1, fiche 3, Espagnol, agarre%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […] 1, fiche 3, Espagnol, - agarre%20envolvente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- butter worker
1, fiche 4, Anglais, butter%20worker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When butter was taken from the churn, it still had appreciable buttermilk mixed with it. The buttermilk was generally separated from the butter by hand kneading, but the butter worker was a hand-operated machine that made the task easier. 2, fiche 4, Anglais, - butter%20worker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Français
- malaxeur à beurre
1, fiche 4, Français, malaxeur%20%C3%A0%20beurre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fois le beurre consistant ... il est retiré de la baratte et placé dans le malaxeur à beurre pour être séparé du petit-lait par pression et lavé à grande eau. 1, fiche 4, Français, - malaxeur%20%C3%A0%20beurre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- batidora de mantequilla
1, fiche 4, Espagnol, batidora%20de%20mantequilla
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kinnor
1, fiche 5, Anglais, kinnor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] ancient Hebrew lyre ... 2, fiche 5, Anglais, - kinnor
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Hebrew kinnor... was a small hand-held instrument, its strings made of the small intestines of a sheep. It was usually played with a plectrum, although skilful players... would play with the hand. 3, fiche 5, Anglais, - kinnor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- kinnor
1, fiche 5, Français, kinnor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cinnor 2, fiche 5, Français, cinnor
correct, nom masculin
- kinnôr 3, fiche 5, Français, kinn%C3%B4r
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lyre hébraïque dont on jouait dans les temples (notamment dans le temple de Jérusalem). 4, fiche 5, Français, - kinnor
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Glass Manufacturing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glass saw
1, fiche 6, Anglais, glass%20saw
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Whether you are a professional artist or cutting glass as a hobby, glass saws make it easier to cut fused, heavily textured or thick glass. Cutting fused stained glass or thick glass pieces is nearly impossible to do by hand but with a ring saw, band saw or wire saw, the cuts can be easily made with precision. 2, fiche 6, Anglais, - glass%20saw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Fabrication du verre
Fiche 6, La vedette principale, Français
- scie à verre
1, fiche 6, Français, scie%20%C3%A0%20verre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Inconvénient de la découpe par scie à verre : les scies à verre sont des machines assez lentes[,] car vous devez vous déplacer lentement afin de couper le verre convenablement. 1, fiche 6, Français, - scie%20%C3%A0%20verre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trial trench
1, fiche 7, Anglais, trial%20trench
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- test trench 2, fiche 7, Anglais, test%20trench
correct
- exploratory trench 3, fiche 7, Anglais, exploratory%20trench
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
One of the most useful, cheapest, and quickest ways of gaining access to formations for inspection and sampling is by trial pit or trench. In the simplest form, the excavations are hand dug with a spade. Deeper excavations may be made by machine.... The advantages of using trial trenches are many. The soil can be inspected in an in situ state, although some careful hand excavation of the sides of the machine excavated trench may be necessary... Bulk, block, or driven tube samples can be taken from the sides or floor of the trench. 4, fiche 7, Anglais, - trial%20trench
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Test trenches. Test trenches can be used to perform the same function as test pits but offer one distinct advantage, i.e., trenches provide a continuous exposure of the continuity and character of the subsurface material along a given line or section. 5, fiche 7, Anglais, - trial%20trench
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tranchée d'exploration
1, fiche 7, Français, tranch%C3%A9e%20d%27exploration
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tranchée de reconnaissance 2, fiche 7, Français, tranch%C3%A9e%20de%20reconnaissance
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- liquor store manager
1, fiche 8, Anglais, liquor%20store%20manager
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Liquor store managers supervise the operations of free-standing stores that specialize in the sale of spirits. Additionally, many supermarkets or food stores licensed to sell liquor typically segregate this department as a separate entity and hire liquor store managers. One of the major responsibilities of the liquor store manager is to control inventory, which involves regularly counting all product on hand and in storage, analyzing sales and traffic trends, and then basing future orders off forecasts made from this information. The store manager works to ensure their employees keep product restocked on shelves and that the sales area is kept clean and customer-friendly. 2, fiche 8, Anglais, - liquor%20store%20manager
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gérant de magasin de spiritueux
1, fiche 8, Français, g%C3%A9rant%20de%20magasin%20de%20spiritueux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gérante de magasin de spiritueux 1, fiche 8, Français, g%C3%A9rante%20de%20magasin%20de%20spiritueux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spindle
1, fiche 9, Anglais, spindle
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spinning spindle 2, fiche 9, Anglais, spinning%20spindle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A simple instrument employed in spinning by hand, consisting of a slender rounded rod(usually of wood), tapering towards each end, which is made to revolve and twist into thread the fibres drawn out from a bunch of wool, flax, or other material. 3, fiche 9, Anglais, - spindle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The spinning spindle twists the fiber, turning it into yarn. 2, fiche 9, Anglais, - spindle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- broche
1, fiche 9, Français, broche
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- broche de filature 2, fiche 9, Français, broche%20de%20filature
correct, nom féminin
- fuseau de filature 2, fiche 9, Français, fuseau%20de%20filature
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble mécanique servant à recevoir la bobine sur les métiers à filer et le bobineau sur les bancs à broche. 3, fiche 9, Français, - broche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- huso
1, fiche 9, Espagnol, huso
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hand jammie
1, fiche 10, Anglais, hand%20jammie
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- handjammie 2, fiche 10, Anglais, handjammie
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Handjammies are a pair of sawed-off palmless gloves, which protect the back of the hands whilst jamming on the route of your choice. Each glove is made of a skin-saving piece of sticky rubber with nylon loops attached for the fingers and thumb, and a velcro-ized wrist strap that secures it to your hand. They also have a few thin foam cushions glued under the rubber approximately where the knuckles should line up. 2, fiche 10, Anglais, - hand%20jammie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
These very simple devices are wonderful if you like crack climbing but don’t like the hassle and time of taping up your hands, or alternatively, using bare hands and leaving large amounts of skin on the rock as a souvenir of your passage. 2, fiche 10, Anglais, - hand%20jammie
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gant sans paume
1, fiche 10, Français, gant%20sans%20paume
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Gants utilisés pour faire de l'escalade qui permettent d'éviter les égratignures sur le dos de la main. 1, fiche 10, Français, - gant%20sans%20paume
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Pipes and Fittings
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spanner wrench
1, fiche 11, Anglais, spanner%20wrench
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hose coupling spanner 2, fiche 11, Anglais, hose%20coupling%20spanner
correct, normalisé
- hose coupling wrench 3, fiche 11, Anglais, hose%20coupling%20wrench
correct, normalisé
- hose spanner 4, fiche 11, Anglais, hose%20spanner
correct
- spanner 5, fiche 11, Anglais, spanner
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An instrument with a C-shaped jaw used for tightening or loosening hose coupling. 6, fiche 11, Anglais, - spanner%20wrench
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Note that the spanner wrench has a pry end as well as an opening for use on gas shutoff valves. 7, fiche 11, Anglais, - spanner%20wrench
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Connections may be made by hand or with spanners(special tools that fit against the lugs) … 7, fiche 11, Anglais, - spanner%20wrench
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hose coupling spanner; hose coupling wrench: designations standardized by ISO. 8, fiche 11, Anglais, - spanner%20wrench
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tricoise
1, fiche 11, Français, tricoise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- clé tricoise 2, fiche 11, Français, cl%C3%A9%20tricoise
correct, nom féminin
- clé pour raccords de tuyaux 3, fiche 11, Français, cl%C3%A9%20pour%20raccords%20de%20tuyaux
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Clé de forme spéciale utilisée par les pompiers pour compléter le serrage des raccords à vis des tuyaux d'alimentation ou d'aspiration. 2, fiche 11, Français, - tricoise
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les raccordements peuvent être effectués à la main ou au moyen d'une tricoise, outil spécial s'adaptant aux oreilles du raccord […] 4, fiche 11, Français, - tricoise
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Noter que la tricoise est dotée d'une extrémité permettant de faire levier et d'un orifice permettant de manœuvrer les robinets. 4, fiche 11, Français, - tricoise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tricoise : désignation normalisée par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - tricoise
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- clef tricoise
- clef pour raccords de tuyaux
- clef de raccord
- clé de raccord
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Tuberías y accesorios
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- llave para apretar acoples
1, fiche 11, Espagnol, llave%20para%20apretar%20acoples
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weighted-knuckle glove
1, fiche 12, Anglais, weighted%2Dknuckle%20glove
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sap glove 1, fiche 12, Anglais, sap%20glove
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Weighted-knuckle gloves, also called sap gloves, are a type of weapon used in hand to hand combat. They consist of a pair of ordinary looking gloves usually made of leather or a synthetic material, with powdered lead or steel sewn into a special pouch covering the knuckles, and often the backs of the fingers and the back of the hand. 1, fiche 12, Anglais, - weighted%2Dknuckle%20glove
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gant à articulations renforcées
1, fiche 12, Français, gant%20%C3%A0%20articulations%20renforc%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Games and Toys
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand spinner
1, fiche 13, Anglais, hand%20spinner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fidget spinner 2, fiche 13, Anglais, fidget%20spinner
correct
- handheld spinner 3, fiche 13, Anglais, handheld%20spinner
correct
- spinner 4, fiche 13, Anglais, spinner
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A little gadget made of a central bearing surrounded by a variable number of branches that is spun while being held by one hand. 5, fiche 13, Anglais, - hand%20spinner
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Spinners are distraction devices that until now were reserved for those who have trouble focusing in school and in life. 3, fiche 13, Anglais, - hand%20spinner
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fidget spinner: not to be confused with the trademark. 5, fiche 13, Anglais, - hand%20spinner
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- hand-held spinner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Fiche 13, La vedette principale, Français
- toupie de main
1, fiche 13, Français, toupie%20de%20main
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- toupie à main 2, fiche 13, Français, toupie%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit gadget composé d'un roulement central entouré d'un nombre variable de branches qu'on fait tourner en le tenant dans une main. 3, fiche 13, Français, - toupie%20de%20main
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mending needle
1, fiche 14, Anglais, mending%20needle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Mending needles comprise hand sewing needles that are made available in extra length as well as with large threading eyes that make these perfect to be used for mending torn fishing nets. 2, fiche 14, Anglais, - mending%20needle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aiguille à ramender
1, fiche 14, Français, aiguille%20%C3%A0%20ramender
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- navette 2, fiche 14, Français, navette
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Instrument de forme allongée, en plastique, en métal ou en bois, garni du fil nécessaire au ramendage ou au laçage manuel. 3, fiche 14, Français, - aiguille%20%C3%A0%20ramender
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- air cargo capacity
1, fiche 15, Anglais, air%20cargo%20capacity
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Air cargo capacity on commercial airlines is vulnerable to flight cancellations and scheduling changes that are made on the basis of passenger considerations. On the other hand, passengers may be bumped from flights in order to handle greater quantities of more lucrative cargo. 1, fiche 15, Anglais, - air%20cargo%20capacity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service de fret aérien
1, fiche 15, Français, service%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le service de fret aérien des compagnies aériennes commerciales est vulnérable aux annulations de vols et aux modifications qu'on apporte aux horaires pour accommoder la clientèle des passagers. En outre, on enlève parfois des passagers sur des vols afin d'embarquer de plus grandes quantités de fret, ce qui est plus rentable. 1, fiche 15, Français, - service%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- machine-made wig
1, fiche 16, Anglais, machine%2Dmade%20wig
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... wig ... [made] from hair weft in which the weft is mechanically sewn in a spiral pattern, pivoting from the crown and spaced 1/2 in to 1 in apart. These wigs can be adjusted for size by means of elastic in the nape. 2, fiche 16, Anglais, - machine%2Dmade%20wig
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
machine made : term used to indicate that a wig or hairpiece had been made by machine and not by hand. 3, fiche 16, Anglais, - machine%2Dmade%20wig
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
machine-made wig: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 16, Anglais, - machine%2Dmade%20wig
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- perruque implantée à la machine
1, fiche 16, Français, perruque%20implant%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- perruque implantée machine 2, fiche 16, Français, perruque%20implant%C3%A9e%20machine
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les postiches implantés à la machine [...] On les reconnaît facilement car, sur les perruques, demi-perruques et dessus de tête traités de cette façon, les cheveux sont implantés par rangées parallèles espacées de 1 à 2 centimètres. 3, fiche 16, Français, - perruque%20implant%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
perruque implantée à la machine : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 16, Français, - perruque%20implant%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- handmade wig
1, fiche 17, Anglais, handmade%20wig
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hand-made wig 2, fiche 17, Anglais, hand%2Dmade%20%20wig
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A wig made entirely by hand, without the use of a machine. 2, fiche 17, Anglais, - handmade%20wig
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
handmade wig: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 17, Anglais, - handmade%20wig
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- perruque implantée à la main
1, fiche 17, Français, perruque%20implant%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
perruque implantée à la main : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 17, Français, - perruque%20implant%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Puncetto lace
1, fiche 18, Anglais, Puncetto%20lace
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Puncetto 2, fiche 18, Anglais, Puncetto
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Puncetto lace... is made in hand : with the needle the lacemaker creates a series of small knots in turns of round-trip. The designs are geometric; the work looks rather compact. 1, fiche 18, Anglais, - Puncetto%20lace
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Puncetto is a hand made needle lace traditionally worked in Valsesia, a mountain valley in the North of Italy. 2, fiche 18, Anglais, - Puncetto%20lace
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dentelle Puncetto
1, fiche 18, Français, dentelle%20Puncetto
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La dentelle Puncetto est formée de rangs de nœuds faits à l'aiguille, de gauche à droite, puis de droite à gauche au rang suivant. Elle s'exécute en bordure d'un tissu ou sur un fil de support tendu. On commence le travail sur l'endroit du tissu. 1, fiche 18, Français, - dentelle%20Puncetto
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- webbing étrier
1, fiche 19, Anglais, webbing%20%C3%A9trier
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- soft etrier 2, fiche 19, Anglais, soft%20etrier
correct
- tape étrier 3, fiche 19, Anglais, tape%20%C3%A9trier
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Etriers can also be made out of stiff webbing without platforms... This is a variation of the earliest method of all, with webbing replacing the line... webbing étriers get hung up less than those with platforms, and make no noise. On the other hand, the feet do not as a rule slip into webbing étriers as easily as those with platforms. 1, fiche 19, Anglais, - webbing%20%C3%A9trier
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
A soft étrier is made entirely of webbing. It has 4-6 steps that are formed by loops in the webbing. 2, fiche 19, Anglais, - webbing%20%C3%A9trier
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
According to the director of the Carleton Village School, and the director of Equinox Adventures, webbing étriers are usually used in pairs. 4, fiche 19, Anglais, - webbing%20%C3%A9trier
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- webbing étriers
- tape étriers
- soft etriers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étrier de sangles
1, fiche 19, Français, %C3%A9trier%20de%20sangles
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- étrier de sangle 2, fiche 19, Français, %C3%A9trier%20de%20sangle
correct, voir observation, nom masculin
- étrier sangle 3, fiche 19, Français, %C3%A9trier%20sangle
nom masculin
- étrier souple 4, fiche 19, Français, %C3%A9trier%20souple
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Échelle faite au moyen d'une corde à laquelle on attache, au moyen de nœuds, des échelons ou sangles en forme de ganses placés à distance proportionnelle; distinguer l'«étrier de sangles» de l'«étrier à échelons» qui a la forme d'une échelle, deux montants de corde reliés par des échelons de plastique ou d'aluminium. 5, fiche 19, Français, - %C3%A9trier%20de%20sangles
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'escalade artificielle se différencie surtout par l'emploi d'une seule corde et d'étriers de sangle [...] 2, fiche 19, Français, - %C3%A9trier%20de%20sangles
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
D'après le directeur de la Fédération québécoise de la montagne et le directeur du Groupe des alpinistes et grimpeurs anonymes, il s'agit d'une petite échelle faite entièrement de sangles plates ou tubulaires. D'après eux, les grimpeurs se servent généralement des deux étriers à la fois; le terme s'utilise donc souvent au pluriel. 3, fiche 19, Français, - %C3%A9trier%20de%20sangles
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- étriers souples
- étriers de sangles
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Transport of Goods
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- over, short and damage
1, fiche 20, Anglais, over%2C%20short%20and%20damage
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- O.S.&D. 1, fiche 20, Anglais, O%2ES%2E%26D%2E
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Types of notations made at the origin or destination point to indicate discrepancies between billing received and freight on hand. 1, fiche 20, Anglais, - over%2C%20short%20and%20damage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
over, short and damage; O.S.&D.: terms officially approved by Canadian Pacific Ltd. 2, fiche 20, Anglais, - over%2C%20short%20and%20damage
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- over, short and damaged
- OS&D
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Transport de marchandises
Fiche 20, La vedette principale, Français
- surplus, manquants et avaries
1, fiche 20, Français, surplus%2C%20manquants%20et%20avaries
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- S.M.A. 1, fiche 20, Français, S%2EM%2EA%2E
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mentions portées au point d'origine ou de destination pour indiquer des avaries ou des écarts entre la marchandise décrite dans le connaissement ou la feuille de route et celle qui est reçue par le transporteur ou remise au destinataire. 1, fiche 20, Français, - surplus%2C%20manquants%20et%20avaries
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
surplus, manquants et avaries; S.M.A. : termes uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 20, Français, - surplus%2C%20manquants%20et%20avaries
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- excédents, manquants, et avaries
- EMA
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-06-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flexible conduit
1, fiche 21, Anglais, flexible%20conduit
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A conduit made of metal which can be bent easily by hand. 2, fiche 21, Anglais, - flexible%20conduit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
flexible conduit: term standardized by CSA International. 2, fiche 21, Anglais, - flexible%20conduit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
flexible conduit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 21, Anglais, - flexible%20conduit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conduit flexible
1, fiche 21, Français, conduit%20flexible
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Conduit en métal qu'on peut facilement faire courber manuellement. 2, fiche 21, Français, - conduit%20flexible
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
conduit flexible : terme normalisé par la CSA International. 2, fiche 21, Français, - conduit%20flexible
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
conduit flexible : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 21, Français, - conduit%20flexible
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stop indication
1, fiche 22, Anglais, stop%20indication
uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 22, Anglais, - stop%20indication
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
stop indication: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 22, Anglais, - stop%20indication
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indication arrêt
1, fiche 22, Français, indication%20arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- indication d'arrêt 2, fiche 22, Français, indication%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive doit franchir une aiguille à double commande, alors que le signal donne l'indication ARRÊT, le mouvement ne doit pas se faire avant qu'on ait fait passer le levier sélecteur de la position «manœuvre électrique» à la position «à main». 1, fiche 22, Français, - indication%20arr%C3%AAt
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
indication d'arrêt : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 22, Français, - indication%20arr%C3%AAt
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plug tap
1, fiche 23, Anglais, plug%20tap
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hand taps are usually made in sets of three, called taper, plug, and bottoming.... A plug tap is tapered for approximately three threads. Sometimes the plug tap is the only tap used to thread a hole going through a piece of work. 2, fiche 23, Anglais, - plug%20tap
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
plug tap: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 23, Anglais, - plug%20tap
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taraud intermédiaire
1, fiche 23, Français, taraud%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les tarauds à main sont prévus par jeu de trois : le taraud ébaucheur, conique sur les deux tiers de sa longueur; le taraud intermédiaire, conique sur le tiers de sa longueur; le taraud finisseur, qui lui est cylindrique. 2, fiche 23, Français, - taraud%20interm%C3%A9diaire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
taraud intermédiaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 23, Français, - taraud%20interm%C3%A9diaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- handmade lace
1, fiche 24, Anglais, handmade%20lace
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A lace made by hand, rather than by machine. 2, fiche 24, Anglais, - handmade%20lace
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Today, lace is most often mass-produced, but fine handmade lace can fetch hundreds of dollars per yard. 3, fiche 24, Anglais, - handmade%20lace
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- hand-made lace
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dentelle faite à la main
1, fiche 24, Français, dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- dentelle à la main 2, fiche 24, Français, dentelle%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La dentelle du Bedfordshire [...] a complètement changée au milieu du 19e siècle avec l'arrivée des machines qui permettaient de travailler plus vite sur le filet que la dentelle faite à la main. 1, fiche 24, Français, - dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les dentelles à la main [...] sont uniquement l'œuvre d'artisans professionnels ou d'amateurs qualifiés. 3, fiche 24, Français, - dentelle%20faite%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- vouch for
1, fiche 25, Anglais, vouch%20for
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
As the rule permitting the introduction of past recollection recorded developed, it required that the four elements be met :(1) the witness have had first hand knowledge of the event;(2) the written memorandum must be an original memorandum made at or near the time of the event while the witness had a clear and accurate memory of it;(3) the witness must lack a present recollection of the event; and(4) the witness must vouch for the accuracy of the written memorandum. 1, fiche 25, Anglais, - vouch%20for
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 25, La vedette principale, Français
- attester
1, fiche 25, Français, attester
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- punch back
1, fiche 26, Anglais, punch%20back
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- knock back 2, fiche 26, Anglais, knock%20back
correct, nom
- knocking back 3, fiche 26, Anglais, knocking%20back
correct, Grande-Bretagne
- punch down 4, fiche 26, Anglais, punch%20down
correct
- punching 5, fiche 26, Anglais, punching
correct
- punching back 6, fiche 26, Anglais, punching%20back
correct
- cutting back 3, fiche 26, Anglais, cutting%20back
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Punching or kneading of the dough during bulk fermentation to expel some of the carbon dioxide and improve subsequent fermentation. 7, fiche 26, Anglais, - punch%20back
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This is also essential if the dough is to be mechanically divided, as most dividers are based, in part at least, on volume. 4, fiche 26, Anglais, - punch%20back
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
When doughs were made by hand [the operation of knocking-back] was known as cutting back. 3, fiche 26, Anglais, - punch%20back
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
knock back; punching: terms used at the Canadian Grain Commission. 8, fiche 26, Anglais, - punch%20back
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- knock-back
- knocking-back
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rupture
1, fiche 26, Français, rupture
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Coups ou brassage que l'on fait subir à la pâte pendant le pointage pour expulser une partie du gaz carbonique et améliorer la fermentation subséquente. 2, fiche 26, Français, - rupture
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 26, Français, - rupture
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- spime
1, fiche 27, Anglais, spime
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
We have moved from an age of artifacts, made by hand, through complex machines, to the current era of "gizmos. "[…] The future will see a new kind of object... : user-alterable, baroquely multi-featured, and programmable [objects] that will be sustainable, enhanceable, and uniquely identifiable... future manufactured objects with informational support so extensive and rich that they are regarded as material instantiations of an immaterial system. Spimes are designed on screens, fabricated by digital means, and precisely tracked through space and time. They are made of substances that can be folded back into the production stream of future spimes, challenging all of us to become involved in their production. 2, fiche 27, Anglais, - spime
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- objet participatif
1, fiche 27, Français, objet%20participatif
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de définir l’Internet des objets, car le concept est touffu, confus, complexe [...] Pour certains, c’est simplement du soi quantifié, des données personnelles provenant d’un compteur de vélo ou d’une balance connectée qui twitte votre poids à vos amis [...] L’Internet des objets, c’est aussi une ruche signalant qu’elle est pleine de miel, [...] des béquilles signalant que leur utilisateur est en difficulté. C’est la domotique, ce sont des capteurs de tout genre, pollution, vibration, température, pression. Tous ces éléments font partie de l’Internet des objets sans cohérence apparente, rendant difficile toute définition globale. Ceci dit, une définition possible [...] pourrait être «tout ce qui résulte d’objets existants à qui on a apporté de la connectivité ou d’objets conçus nativement pour l’Internet» [...] il nous faut classer les objets, qui seront plus ou moins connectés, plus ou moins communicants. Jacques-André Fines-Schlumberger et Jestlan Hopkins proposent la classification suivante : des objets passifs [...]; des objets sourds [...]; des objets bavards/actifs, comme les capteurs fournissant des informations, les partageant avec les ordinateurs, voire avec d’autres objets communicants; des objets participatifs – concept de spime, des objets qui évoluent dans l’espace et le temps, connectés, acteurs. 1, fiche 27, Français, - objet%20participatif
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-05-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- body odour
1, fiche 28, Anglais, body%20odour
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- body odor 2, fiche 28, Anglais, body%20odor
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Each unique human smell is made up of chemicals known as volatiles. These can be converted into a template by using sensors to capture body odour from non-intrusive parts of the body such as the back of the hand. 3, fiche 28, Anglais, - body%20odour
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- odeur corporelle
1, fiche 28, Français, odeur%20corporelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Odeur corporelle : Chaque personne dégage une odeur qui lui est particulière. Les systèmes biométriques qui exploitent cette technologie analysent les composés chimiques contenus dans l'odeur pour ensuite les transformer en données comparatives [...] 1, fiche 28, Français, - odeur%20corporelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- olor corporal
1, fiche 28, Espagnol, olor%20corporal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- olor personal 2, fiche 28, Espagnol, olor%20personal
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Diversas técnicas de identificación basadas en el olor corporal ya han sido evaluadas por los expertos gubernamentales. La mayoría funcionan poniendo la palma de la mano en un sensor que es capaz de reconocer su singular y complejo rastro tras descomponerlo en un complicado algoritmo. Una vez que el olor corporal de alguien ha quedado registrado, se podría incluir en una tarjeta, como el carné de identidad o en el pasaporte. 1, fiche 28, Espagnol, - olor%20corporal
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Menos visible pero también inequívoca es nuestra firma olfativa. En los últimos años, expertos de todo el mundo han estudiado el olor personal que emana cada persona. Las últimas investigaciones apuntan a que el olor de un individuo está generado, al menos en parte, por ciertas moléculas del sistema inmune, concretamente del denominado Complejo Mayor de Histocompatibilidad. 2, fiche 28, Espagnol, - olor%20corporal
Fiche 29 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- air-jet terry weaving machine
1, fiche 29, Anglais, air%2Djet%20terry%20weaving%20machine
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- air-jet weaving machine for terry towel fabrics 2, fiche 29, Anglais, air%2Djet%20weaving%20machine%20for%20terry%20towel%20fabrics
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The air-jet terry weaving machine... is made for a wide range of applications :Hand and bath towels can be produced just the same as materials for leisure time, sport, and beachwear. 3, fiche 29, Anglais, - air%2Djet%20terry%20weaving%20machine
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- machine à tisser à jet d'air pour tissu éponge
1, fiche 29, Français, machine%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20jet%20d%27air%20pour%20tissu%20%C3%A9ponge
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- machine à tisser jet d'air éponge 1, fiche 29, Français, machine%20%C3%A0%20tisser%20jet%20d%27air%20%C3%A9ponge
correct, nom féminin
- machine à tisser à jet d'air pour éponge 2, fiche 29, Français, machine%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20jet%20d%27air%20pour%20%C3%A9ponge
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La machine à tisser jet d'air éponge [...] offre un large éventail d'applications: des serviettes de toilette et draps de bain peuvent être produits aussi bien que des tissus pour les secteurs des loisirs, du sport ou du balnéaire. 1, fiche 29, Français, - machine%20%C3%A0%20tisser%20%C3%A0%20jet%20d%27air%20pour%20tissu%20%C3%A9ponge
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
- Hair Styling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hand made base
1, fiche 30, Anglais, hand%20made%20base
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
- Coiffure
Fiche 30, La vedette principale, Français
- monture faite à la main
1, fiche 30, Français, monture%20faite%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-09-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- present recollection
1, fiche 31, Anglais, present%20recollection
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- present memory 2, fiche 31, Anglais, present%20memory
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Although the witness would be unable to testify about the events, the writing itself may be admissible as evidence of its contents, if the witness can lay a foundation by establishing the criteria for "past recollection recorded". The four requirements are :(a) the witness must have had first hand knowledge of the event;(b) the written memorandum must be an original memorandum made at or near the time of the event while the witness had a clear and accurate memory of it;(c) the witness must lack a present recollection of the event; and(d) the witness must vouch for the accuracy of the written memorandum. 3, fiche 31, Anglais, - present%20recollection
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Clearly something used to revive a witness’s present recollection is not itself evidence of the event recalled but a mere catalyst; the evidence is the witness’s oral testimony based on his newly-revived memory. (Schiff, Evidence in the Litigation Process, p. 190) 2, fiche 31, Anglais, - present%20recollection
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
The witness must testify from his present memory of the event and not from the contents of a writing used to revive it. 3, fiche 31, Anglais, - present%20recollection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mémoire actuelle
1, fiche 31, Français, m%C3%A9moire%20actuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mémoire actuelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 31, Français, - m%C3%A9moire%20actuelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Language (General)
- Education (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- language of instruction
1, fiche 32, Anglais, language%20of%20instruction
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- language of education 2, fiche 32, Anglais, language%20of%20education
correct
- language of schooling 3, fiche 32, Anglais, language%20of%20schooling
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On the one hand, the language of instruction received at the start of a child's educational experience may indicate an intention to choose that language for the rest of his or her schooling. On the other hand, the choice of language of instruction made at the time of entry into secondary school may be a sign of a clearer commitment to the minority language. 4, fiche 32, Anglais, - language%20of%20instruction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- langue d'instruction
1, fiche 32, Français, langue%20d%27instruction
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
D'une part, la langue de l'enseignement reçu au début du cheminement scolaire d'un enfant peut témoigner d'une intention de choisir cette langue pour la durée du parcours scolaire. D'autre part, le choix de la langue d'instruction effectué au moment de l'entrée à l'école secondaire pourrait constituer un indice d'un engagement plus ferme envers la langue de la minorité. 1, fiche 32, Français, - langue%20d%27instruction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-05-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- requisition going to the root of title
1, fiche 33, Anglais, requisition%20going%20to%20the%20root%20of%20title
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Requisitions on title... may be further subdivided into requisitions going to the root of the title and other requisitions on title... The relevance of the distinction lies in the application of the clause limiting the time within which requisitions may be made. Where the requisition does not go to the root of title this provision tends to be applied strictly. Where, on the other hand, the requisition does go to the root of title, the requisition may be made after the time stipulated by the contract and the provisions of the contract will not result in the purchaser being deemed to have accepted the defect in question.(Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course, Real Estate Law, 1990-1991, p. 8-2). 1, fiche 33, Anglais, - requisition%20going%20to%20the%20root%20of%20title
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- réquisition quant au fondement du titre
1, fiche 33, Français, r%C3%A9quisition%20quant%20au%20fondement%20du%20titre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
réquisition quant au fondement du titre : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 33, Français, - r%C3%A9quisition%20quant%20au%20fondement%20du%20titre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- determinable limitation
1, fiche 34, Anglais, determinable%20limitation
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A distinction must be made between an estate granted upon a condition subsequent and an estate granted upon a determinable limitation... A determinable estate has embedded within the words of limitation a condition which potentially divests the estate. On the other hand, an estate on condition subsequent does not have the condition within the limitation creating the estate, but rather, the condition subsequent is superadded to the estate granted.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 305) 1, fiche 34, Anglais, - determinable%20limitation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- délimitation assortie d'une possibilité de résolution
1, fiche 34, Français, d%C3%A9limitation%20assortie%20d%27une%20possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
délimitation assortie d'une possibilité de résolution : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9limitation%20assortie%20d%27une%20possibilit%C3%A9%20de%20r%C3%A9solution
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- snowshoe lacing
1, fiche 35, Anglais, snowshoe%20lacing
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... each article is made by hand by subcontractors(this includes snowshoe lacing and moccasin pleating) in order to give the object a hand-produced finish. 1, fiche 35, Anglais, - snowshoe%20lacing
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 35, La vedette principale, Français
- laçage des raquettes
1, fiche 35, Français, la%C3%A7age%20des%20raquettes
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] fabrication des produits est effectuée à la main par des sous-traitants (incluant le laçage des raquettes et le plissage des mocassins) afin de conserver à l'objet l'aspect d'une production artisanale. 1, fiche 35, Français, - la%C3%A7age%20des%20raquettes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Footwear (Clothing)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- moccasin pleating
1, fiche 36, Anglais, moccasin%20pleating
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... each article is made by hand by subcontractors(this includes snowshoe lacing and moccasin pleating) in order to give the object a hand-produced finish. 1, fiche 36, Anglais, - moccasin%20pleating
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- plissage des mocassins
1, fiche 36, Français, plissage%20des%20mocassins
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] fabrication des produits est effectuée à la main par des sous-traitants (incluant le laçage des raquettes et le plissage des mocassins) afin de conserver à l'objet l'aspect d'une production artisanale. 1, fiche 36, Français, - plissage%20des%20mocassins
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- selector lever
1, fiche 37, Anglais, selector%20lever
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a STOP indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 37, Anglais, - selector%20lever
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
selector lever: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 37, Anglais, - selector%20lever
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- levier sélecteur
1, fiche 37, Français, levier%20s%C3%A9lecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive doit franchir [un aiguillage] à double commande alors que le signal donne l'indication ARRÊT, le mouvement ne doit pas se faire avant qu'on ait fait passer le levier sélecteur de la position «manœuvre électrique» à la position «à main». 2, fiche 37, Français, - levier%20s%C3%A9lecteur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
levier sélecteur : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 37, Français, - levier%20s%C3%A9lecteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
- Lace (Embroidery)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- lace
1, fiche 38, Anglais, lace
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Ornamental openwork fabric, made in a variety of designs by intricate manipulation of the fiber by machine or by hand. 2, fiche 38, Anglais, - lace
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
- Dentelles
Fiche 38, La vedette principale, Français
- dentelle
1, fiche 38, Français, dentelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Étoffe légère, très ajourée, constituée d'un fond formé par un réseau sur lequel apparaissent divers dessins opaques. 2, fiche 38, Français, - dentelle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Il existe différentes sortes de dentelles suivant la nature du point. 2, fiche 38, Français, - dentelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Encajes, tules y guipures (Textiles)
- Encajes (Bordado)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- encaje
1, fiche 38, Espagnol, encaje
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tejido claro, de mallas y contornos complicados, que se obtiene entrelazando y retorciendo uno o varios hilos manualmente (con ganchillos o bolillos) o mecánicamente, mediante telares especiales. 1, fiche 38, Espagnol, - encaje
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- drill
1, fiche 39, Anglais, drill
nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A hand or machine made seed trench. 2, fiche 39, Anglais, - drill
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Techniques de plantation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tranchée de plantation
1, fiche 39, Français, tranch%C3%A9e%20de%20plantation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Plantation des végétaux. Préparation du sol. [...] La tranchée de plantation a toujours tendance à former "fosse de recueil des eaux" dans tout terrain au sous-sol un peu trop lourd. Les végétaux plantés en haie redoutent ces excès d'humidité. Si le sous-sol n'est pas perméable, nous devons établir un fond drainé par un lit de pierres. 1, fiche 39, Français, - tranch%C3%A9e%20de%20plantation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- power position
1, fiche 40, Anglais, power%20position
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 40, Anglais, - power%20position
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
power position: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 40, Anglais, - power%20position
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- position de manœuvre électrique
1, fiche 40, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- position manœuvre électrique 2, fiche 40, Français, position%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
- position moteur 3, fiche 40, Français, position%20moteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La position de manœuvre électrique est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande. 4, fiche 40, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
position manœuvre électrique; position moteur : termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 40, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hand position
1, fiche 41, Anglais, hand%20position
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 41, Anglais, - hand%20position
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
hand position: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 41, Anglais, - hand%20position
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- position de manœuvre manuelle
1, fiche 41, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- position de manœuvre à main 2, fiche 41, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
- position à main 3, fiche 41, Français, position%20%C3%A0%20main
nom féminin, uniformisé
- position main 4, fiche 41, Français, position%20main
nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La position de manœuvre manuelle est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande. 1, fiche 41, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
position à main; position main : termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 41, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- folder
1, fiche 42, Anglais, folder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- bone folder 1, fiche 42, Anglais, bone%20folder
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A tool made out of wood, bone, ivory or other material that is used to fold sheets by hand and in numerous other binding operations. 2, fiche 42, Anglais, - folder
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
bone folder: Because folders were traditionally made from bone, they are still most commonly called "bone folders," even when the folder is not actually made from bone. 2, fiche 42, Anglais, - folder
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- bonefolder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plioir
1, fiche 42, Français, plioir
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Lame de bois ou d'os utilisée par le relieur pour plier les feuilles. 2, fiche 42, Français, - plioir
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Plioir en os, en buis. 3, fiche 42, Français, - plioir
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- racket handle
1, fiche 43, Anglais, racket%20handle
correct, voir observation, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- racquet handle 2, fiche 43, Anglais, racquet%20handle
correct, voir observation, nom
- handle 3, fiche 43, Anglais, handle
correct, nom
- grip 4, fiche 43, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft" :"... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Record number: 43, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, fiche 43, Anglais, - racket%20handle
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- racket handle
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 43, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 43, Français, manche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- manche de raquette 2, fiche 43, Français, manche%20de%20raquette
correct, nom masculin
- manche de la raquette 3, fiche 43, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- poignée 4, fiche 43, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- poignée de la raquette 3, fiche 43, Français, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, fiche 43, Français, - manche
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, fiche 43, Français, - manche
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, fiche 43, Français, - manche
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, fiche 43, Français, - manche
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, fiche 43, Français, - manche
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, fiche 43, Français, - manche
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, fiche 43, Français, - manche
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 43, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- mango 2, fiche 43, Espagnol, mango
correct, nom masculin
- presa 3, fiche 43, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- puño 4, fiche 43, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
- puño de la raqueta 5, fiche 43, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, fiche 43, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, fiche 43, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, fiche 43, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, fiche 43, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, fiche 43, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, fiche 43, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 43, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, fiche 43, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cue
1, fiche 44, Anglais, cue
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cue stick 2, fiche 44, Anglais, cue%20stick
correct
- billiard cue 3, fiche 44, Anglais, billiard%20cue
correct
- billiard cue stick 3, fiche 44, Anglais, billiard%20cue%20stick
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A long tapering stick usually made of wood with a leather tip that is used to strike the cue ball. 2, fiche 44, Anglais, - cue
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cues are made in different sizes, from about 90 centimetres to 1. 5 metres in length. They are made of wood, usually ash. The thick end, or "butt, "is held in the hand, and the cue tapers to a thickness of about 10 to 12 millimetres at the other end. A leather "tip" attached to the end makes contact with the ball and enables the player to impart spin to it. 2, fiche 44, Anglais, - cue
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 44, La vedette principale, Français
- baguette de billard
1, fiche 44, Français, baguette%20de%20billard
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- baguette 1, fiche 44, Français, baguette
correct, nom féminin, Canada
- queue de billard 1, fiche 44, Français, queue%20de%20billard
correct, nom féminin, France
- queue 1, fiche 44, Français, queue
correct, nom féminin, France
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Instrument long et mince dont le joueur se sert pour frapper les billes au billard. 2, fiche 44, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La longueur des queues de billard varie entre 90 centimètres et 1,5 mètre. Celles-ci sont faites en bois, généralement du frêne. Le joueur tient le bâton par le «talon», c'est-à-dire l'extrémité la plus grosse; la baguette de billard est plus effilée à l'autre extrémité, où le diamètre est de 10 à 12 millimètres. Une rondelle de cuir, le «procédé», termine le bâton et assure le contact avec la bille. 3, fiche 44, Français, - baguette%20de%20billard
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Les parties de la baguette de billard se nomment talon, fût, tourillon, flèche, virole et procédé. 4, fiche 44, Français, - baguette%20de%20billard
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ballottement
1, fiche 45, Anglais, ballottement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A diagnostic maneuver used to palpate a floating object or deeply placed movable organ or tumor. By judicious pushing and rebound or by sudden counterpressure, the displaced object is made to impinge on the containing wall, the impact being felt by the palpating fingers or hand. 2, fiche 45, Anglais, - ballottement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ballottement
1, fiche 45, Français, ballottement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
À la palpation bimanuelle, mouvement de va-et-vient que l'examinateur imprime à une masse (organe,tumeur...). 2, fiche 45, Français, - ballottement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- betting pattern
1, fiche 46, Anglais, betting%20pattern
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Figuring out betting patterns is one of the most important poker betting strategies, and is made of determining the sequence and sizing of bets placed during the course of a hand. Learning to identify betting patterns and then using logic to put your opponent on a list of likely hands will take you a long way to figuring out what hand your opponent holds. 2, fiche 46, Anglais, - betting%20pattern
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 46, La vedette principale, Français
- schéma de jeu
1, fiche 46, Français, sch%C3%A9ma%20de%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un joueur attentif est donc capable de tirer des conclusions sur la main adverse lorsqu'il identifie un schéma de jeu particulier. 2, fiche 46, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20jeu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-04-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- 100% pure virgin wool
1, fiche 47, Anglais, 100%25%20pure%20virgin%20wool
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- one hundred per cent pure virgin wool 1, fiche 47, Anglais, one%20hundred%20per%20cent%20pure%20virgin%20wool
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
All Superwash sweaters and hand knitting yarns are entitled to carry the distinguished Woolmark label. Before a product can qualify for the Woolmark label, it must pass strict international test conducted by The Wool Bureau of Canada. Those tests ensure that the garment-or hand knitting yarn-is made of 100% pure virgin wool and meets internationally prescribed standards for resistance to shrinkage and fading. 1, fiche 47, Anglais, - 100%25%20pure%20virgin%20wool
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- 100 % de pure laine vierge
1, fiche 47, Français, 100%20%25%20de%20pure%20laine%20vierge
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- cent pour cent de pure laine vierge 2, fiche 47, Français, cent%20pour%20cent%20de%20pure%20laine%20vierge
correct
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les chandails et les fils de laine à tricoter "Superlavable" arbore la célèbre étiquette Woolmark. Pour en avoir le droit, les articles doivent répondre aux normes internationales imposées par The Wool Bureau of Canada. L'article doit être fait à 100 % de pure laine vierge et doit avoir passé avec succès de dures épreuves de résistance au rétrécissement et à la décoloration. 2, fiche 47, Français, - 100%20%25%20de%20pure%20laine%20vierge
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les vedettes principales anglaise et française, ainsi que les contextes sont extraits de dépliants (anglais et français) du Bureau lainier du Canada (The Wool Bureau of Canada Limited.) 2, fiche 47, Français, - 100%20%25%20de%20pure%20laine%20vierge
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- arm prosthesis
1, fiche 48, Anglais, arm%20prosthesis
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A metal hook that opens and closes as two fingers is the most commonly used terminal device and the most efficient. ... This is a metal mechanical hand covered by a rubber glove of a colour similar to that of the patient’s remaining hand. 2, fiche 48, Anglais, - arm%20prosthesis
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Many attempts have been made to use electrical energy as the source of hook or hand control. This is done primarily by building into the arm prosthesis electrodes that are activated by the patient's own muscle contractions. 2, fiche 48, Anglais, - arm%20prosthesis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prothèse de bras
1, fiche 48, Français, proth%C3%A8se%20de%20bras
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Nomenclature et tarif des prothèses du membre supérieur mues par énergie électrique dites prothèses myoélectriques. Prothèses pour adultes [...]. Prothèse de bras, coude mécanique, avant-bras myoélectrique incluant la main myoélectrique, double emboîture, trois batteries (moulage non compris, chargeur non compris, gant non compris) [...]. 2, fiche 48, Français, - proth%C3%A8se%20de%20bras
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- prothèse brachiale
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2009-11-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- suppressor grid modulation
1, fiche 49, Anglais, suppressor%20grid%20modulation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- suppressor-grid modulation 2, fiche 49, Anglais, suppressor%2Dgrid%20modulation
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
It was these days when the suppressor grid modulation became very popular utilizing the advantage of pentode for getting an amplitude modulation when the signal of voice frequencies is superposed to the suppressor grid. On the other hand, in those applications where suppressor grid modulation was not required, the presence of the suppressor grid made the structure of the transmitting tube more complex and also increased the inter-electrode capacities. 3, fiche 49, Anglais, - suppressor%20grid%20modulation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- modulation par la grille d'arrêt
1, fiche 49, Français, modulation%20par%20la%20grille%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Modulation d'amplitude réalisée par application du signal modulant à la grille suppresseuse d'une pentode dans laquelle cette grille n'est pas reliée à la cathode et est mise à la masse en courant alternatif par un condensateur. 1, fiche 49, Français, - modulation%20par%20la%20grille%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le terme «modulation par la grille d'arrêt» est utilisé [dans certains émetteurs radio à tubes électriques]. 1, fiche 49, Français, - modulation%20par%20la%20grille%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- modulación de amplitud en rejilla supresora
1, fiche 49, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20amplitud%20en%20rejilla%20supresora
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Modulación de amplitud que se efectúa aplicando la señal moduladora a la rejilla supresora de una válvula. 1, fiche 49, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20de%20amplitud%20en%20rejilla%20supresora
Fiche 50 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ecological scoping
1, fiche 50, Anglais, ecological%20scoping
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Social scoping refers to a very early activity in an impact assessment in which an attempt is made to identify the attributes or components of the environment for which there is public or professional concern, or both, and to which the assessment should primarily be addressed. On the other hand, ecological scoping is defined as an exploration of the possibilities for studying and predicting the effects of a planned action on the attributes or components so defined. Thus, social scoping establishes the terms in which impacts should be expressed, and ecological scoping established the terms under which the impacts can be studied and predicted. 1, fiche 50, Anglais, - ecological%20scoping
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- détermination de la portée écologique
1, fiche 50, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20port%C3%A9e%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- établissement de la portée écologique 1, fiche 50, Français, %C3%A9tablissement%20de%20la%20port%C3%A9e%20%C3%A9cologique
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La détermination de la portée sociale est une des premières activités d'une étude d'incidences; elle consiste à déterminer les qualités ou les éléments de l'environnement qui sont l'objet des préoccupations du public et/ou des milieux professionnels et dont l'évaluation devrait s'occuper en premier lieu. Par contre, la détermination de la portée écologique est l'examen des possibilités d'étudier et de prévoir les effets d'une activité envisagée sur les qualités ou les éléments en question. Donc, la détermination de la portée sociale détermine les termes dans lesquels les répercussions seront exprimées, tandis que la détermination de la portée écologique détermine les conditions dans lesquelles les répercussions peuvent être étudiées et prévues. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20port%C3%A9e%20%C3%A9cologique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Ecología (Generalidades)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- determinación del alcance ecológico
1, fiche 50, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20del%20alcance%20ecol%C3%B3gico
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Análisis del impacto medioambiental. [...] El promotor del proyecto [...] ha llevado a cabo un estudio de "determinación del alcance ecológico" de todo el corredor [...] en el que no se detecta ningún impacto específico que suscite una preocupación concreta. No obstante, debido a la magnitud de las obras de renovación y rehabilitación de la red viaria [...] se está realizando una evaluación preliminar del impacto medioambiental para el tramo de Vecsés-Szolnok. 1, fiche 50, Espagnol, - determinaci%C3%B3n%20del%20alcance%20ecol%C3%B3gico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Carré de l’Est
1, fiche 51, Anglais, Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A square gourmet cheese with regular holes in its centre that has an orange-red, washed rind, a smoky-bacon flavor and the taste has a hint of mushrooms. 2, fiche 51, Anglais, - Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The rind is moist and sticks to the fingers and feels elastic. The paste is very soft and unpressed. The cheese ripens in cellars.... Each cheese is turned and washed by hand to spread the colorful bacteria over the cheese. Affinage takes three to four months... Made in Lorraine, it is produced from cow's milk only. It is eaten year round and keeps 3 to 4 weeks. 3, fiche 51, Anglais, - Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- carré de l'Est
1, fiche 51, Français, carr%C3%A9%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Fromage au lait de vache, fabriqué en Lorraine, à pâte molle et croûte fleurie, de forme carrée qui a un poids moyen de 330 grammes. 2, fiche 51, Français, - carr%C3%A9%20de%20l%27Est
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sa période de dégustation optimale s'étale de mai à août après un affinage de 5 semaines, mais il est aussi excellent de mars à octobre. 3, fiche 51, Français, - carr%C3%A9%20de%20l%27Est
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- polyurethane leather
1, fiche 52, Anglais, polyurethane%20leather
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- PU leather 2, fiche 52, Anglais, PU%20leather
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Polyurethane leather is ... in trend as a substitute for natural leather. It is used primarily as an upper material for shoes, bags and luggage, for automotive interiors and as a coating for ball surfaces, for example. The systems are suitable for use as a finish, topcoat, intermediate coat and an adhesion coat on textile substrates. The success of polyurethane leather is due in part to its economical production, but above all to its property profile which is nearly the equal of, and in some aspects superior to, that of natural leather. 1, fiche 52, Anglais, - polyurethane%20leather
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
With properties similar to genuine leathers, PU synthetic leather has been widely used in the manufacturing of shoes, handbags, furniture, accessories, and sports equipment. Superior durability, good hand, and breathability have truly made PU synthetic leather a perfect substitute for genuine leather. San Fang produces both woven and non-woven substrate PU coated leathers. The outstanding finishing techniques have successfully earned global recognition for its products. 3, fiche 52, Anglais, - polyurethane%20leather
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- polyurethane synthetic leather
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 52, La vedette principale, Français
- similicuir en polyuréthane
1, fiche 52, Français, similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- simili-cuir en polyuréthane 2, fiche 52, Français, simili%2Dcuir%20en%20polyur%C3%A9thane
correct, nom masculin
- similicuir PU 3, fiche 52, Français, similicuir%20PU
correct, nom masculin
- simili-cuir P.U. 3, fiche 52, Français, simili%2Dcuir%20P%2EU%2E
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] les tissus enduits rencontrent une concurrence du PU qui imite mieux le cuir; [...] 4, fiche 52, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
P.U.: Initiales couramment employées pour polyuréthane. 5, fiche 52, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Raison sociale : Plastiss [...] Domaine d'activités : tissus enduits de PVC et PU. Simili-cuir. 6, fiche 52, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
similicuir : matière plastique imitant le cuir. [...] On écrit aussi simili-cuir. 7, fiche 52, Français, - similicuir%20en%20polyur%C3%A9thane
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- similicuir P.U.
- simili-cuir PU
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-03-15
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hasty crossing
1, fiche 53, Anglais, hasty%20crossing
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The crossing of an inland water obstacle using the crossing means at hand or those readily available, and made without pausing for elaborate preparations. 2, fiche 53, Anglais, - hasty%20crossing
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
hasty crossing: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 53, Anglais, - hasty%20crossing
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
hasty crossing: term officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 53, Anglais, - hasty%20crossing
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- franchissement dans la foulée
1, fiche 53, Français, franchissement%20dans%20la%20foul%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- franchissement accéléré 2, fiche 53, Français, franchissement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Traversée d'un cours ou d'une nappe d'eau effectuée à l'aide des moyens disponibles sur place ou à brève échéance, sans marquer un temps d'arrêt pour des préparatifs détaillés. 3, fiche 53, Français, - franchissement%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
franchissement dans la foulée : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 53, Français, - franchissement%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
franchissement dans la foulée; franchissement accéléré : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 53, Français, - franchissement%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
franchissement dans la foulée : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 53, Français, - franchissement%20dans%20la%20foul%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- paso improvisado de ríos
1, fiche 53, Espagnol, paso%20improvisado%20de%20r%C3%ADos
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cruce de un río o curso de agua, empleando medios actualmente disponibles o de rápida obtención, sin detenerse en preparaciones más laboriosas. 1, fiche 53, Espagnol, - paso%20improvisado%20de%20r%C3%ADos
Fiche 54 - données d’organisme interne 2008-03-03
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- imprest system
1, fiche 54, Anglais, imprest%20system
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A system for controlling minor disbursements. 2, fiche 54, Anglais, - imprest%20system
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
An individual is entrusted with a specific amount of cash that is later replenished for the disbursements made from it in an amount equal to the vouchers covering the disbursements. At any time, the cash on hand plus the vouchers not reimbursed should equal the amount of the fund. 2, fiche 54, Anglais, - imprest%20system
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- méthode de la caisse à montant fixe
1, fiche 54, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- méthode du fonds de caisse à montant fixe 1, fiche 54, Français, m%C3%A9thode%20du%20fonds%20de%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à confier à quelqu'un la gestion d'une somme d'argent ou d'un compte en banque afin de faciliter le règlement de menues dépenses et d'en assurer un contrôle approprié. 1, fiche 54, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Après un certain temps, le fonds est reconstitué par le versement d'une somme égale au montant des décaissements appuyés par des pièces justificatives. Une caractéristique de ce système est qu'à n'importe quel moment le total de l'argent en caisse (ou du solde du compte en banque) et des montants figurant sur les pièces justificatives non remboursées doit être égal au montant du fonds. 1, fiche 54, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20caisse%20%C3%A0%20montant%20fixe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- sistema de saldo fijo
1, fiche 54, Espagnol, sistema%20de%20saldo%20fijo
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- machine-made hose
1, fiche 55, Anglais, machine%2Dmade%20hose
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A hose made by machine(instead of by hand on a mandrel), particularly wrapped ply hose. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 55, Anglais, - machine%2Dmade%20hose
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
machine-made hose: term standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - machine%2Dmade%20hose
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- machine made hose
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tuyau fait à la machine
1, fiche 55, Français, tuyau%20fait%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fabriqué par une machine (et non à la main sur un mandrin), en particulier les tuyaux entoilés. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 55, Français, - tuyau%20fait%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
tuyau fait à la machine : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 55, Français, - tuyau%20fait%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2008-01-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- hand-built hose
1, fiche 56, Anglais, hand%2Dbuilt%20hose
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A hose made by hand on a mandrel, reinforced by textile or wire, or combination of both, and a cover. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 56, Anglais, - hand%2Dbuilt%20hose
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
hand-built hose: term standardized by ISO. 2, fiche 56, Anglais, - hand%2Dbuilt%20hose
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- hand built hose
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tuyau fait-main
1, fiche 56, Français, tuyau%20fait%2Dmain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tuyau réalisé à la main sur un mandrin, renforcé par un tissu ou des fils métalliques, ou une combinaison des deux, et par un revêtement. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 56, Français, - tuyau%20fait%2Dmain
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
tuyau fait-main : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 56, Français, - tuyau%20fait%2Dmain
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- tuyau fait main
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Hedebo lace
1, fiche 57, Anglais, Hedebo%20lace
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
This is an absolutely superb antique linen cloth with wonderful padded whitework embroidery and fine edging. The cloth is square in shape and is made of fine quality linen. There is a great deal of hand made whitework and drawn thread embroidery named Hedebo lace(danish lace) made like Punto di Aria stitchery. 1, fiche 57, Anglais, - Hedebo%20lace
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dentelle de Hedebo
1, fiche 57, Français, dentelle%20de%20Hedebo
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Bien que la plupart des motifs commerciaux trouvés présentement font référence à la broderie du même nom, il existe une forme raffinée qui se travaille comme la dentelle «Punto in Aria» [...] et qui mérite le nom de dentelle. Cette dentelle sert surtout à faire des galons ou s'associe la technique de broderie Hedebo pour de plus grandes pièces, la dentelle servant de bordure. 2, fiche 57, Français, - dentelle%20de%20Hedebo
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Dentelle danoise. 3, fiche 57, Français, - dentelle%20de%20Hedebo
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- high bulk to weight ratio
1, fiche 58, Anglais, high%20bulk%20to%20weight%20ratio
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Some acrylic fabrics, particularly knits, approximate the hand of fine wool. Because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made from acrylic have a high bulk to weight ratio. 1, fiche 58, Anglais, - high%20bulk%20to%20weight%20ratio
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grand volume par rapport au poids
1, fiche 58, Français, grand%20volume%20par%20rapport%20au%20poids
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le gonflant constitue [...] une caractéristique générale de tous les fils texturés. Au cours des divers traitements les filaments constitutifs [...] sont frisés et leurs ondulations viennent se superposer en désordre d'où l'apparition du volume et quelquefois de l'élasticité [...] le volume initial du fil se trouve augmenté. Ce fil devient plus couvrant et il permet de fabriquer des articles plus légers. 2, fiche 58, Français, - grand%20volume%20par%20rapport%20au%20poids
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Games of Chance
- Card Games
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 59, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The last raise permitted on a betting round. 2, fiche 59, Anglais, - cap
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
In Fixed Limit games, each round of betting has a maximum number(three) of allowable raises, known as the cap. So, if a bet is made, that bet can only be raised three times, after which all players must call, or fold. However, if only two players remain in the hand the cap is increased, to a maximum of 5 raises. This rule is in effect for all the betting rounds, with the idea being to speed up play. 3, fiche 59, Anglais, - cap
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
There is no cap to the number of raises in No Limit Hold’em games. 4, fiche 59, Anglais, - cap
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Jeux de cartes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 59, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Limite des mises et des relances dans les jeux à Limite fixe. 1, fiche 59, Français, - plafond
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des jeux poker, le plafond est d'une mise et de trois relances, soit un total de quatre mises. 1, fiche 59, Français, - plafond
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Juego de cartas
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- máximo
1, fiche 59, Espagnol, m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- no va más 1, fiche 59, Espagnol, no%20va%20m%C3%A1s
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Glasses (table setting)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sugar scuttle
1, fiche 60, Anglais, sugar%20scuttle
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
This is a fabulous sugar bowl in the shape of a coal scuttle and is called a sugar scuttle. The sugar scuttle was made in England in the 1950s of silver plate with hand engraved floral decoration and fancy beaded rims and trim. 1, fiche 60, Anglais, - sugar%20scuttle
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Verres (service de table)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sucrier sur piédouche
1, fiche 60, Français, sucrier%20sur%20pi%C3%A9douche
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Sucrier sur piédouche en faïence fine à décor de pensée (sans couvercle) Début 19ème siècle. 1, fiche 60, Français, - sucrier%20sur%20pi%C3%A9douche
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Leaver’s lace
1, fiche 61, Anglais, Leaver%26rsquo%3Bs%20lace
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Lace named after John Leaver, the inventor of the machine on which it is made [and] the most expensive type of lace used on high fashion garments. 2, fiche 61, Anglais, - Leaver%26rsquo%3Bs%20lace
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Machines were developed in the early 1800's to produce lace. John Leavers developed a machine in 1813 that produced patterns and backgrounds at the same time. The Leavers machine introduced the production of intricate lace patterns similar to those created by hand. Lace made on the Leaver's machine is called Leavers Lace. These laces are usually expensive. 3, fiche 61, Anglais, - Leaver%26rsquo%3Bs%20lace
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dentelle Leavers
1, fiche 61, Français, dentelle%20Leavers
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Leavers 2, fiche 61, Français, Leavers
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
[Dentelle] légère très ajourée, constituée d'un fond formé par un réseau, sur lequel apparaissent divers dessins opaques [...] faite mécaniquement. 3, fiche 61, Français, - dentelle%20Leavers
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La dentelle Leavers [...] c'est une dentelle tissée sur des métiers centenaires, par opposition à la dentelle tricotée sur des métiers électroniques : Rachel, Jaquardtronic et Textronic. Aucune dentelle tricotée ne peut égaler la qualité de la Leavers, une dentelle d'une grande finesse [...] Haut de gamme, la Leavers est une dentelle très chère : plus du double d'une autre dentelle. 2, fiche 61, Français, - dentelle%20Leavers
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En 1830, le système Leavers (du nom de son inventeur anglais) est adapté au métier Jacquard ; la production entame une étape industrielle très importante, notamment à Calais [...] Les métiers mécaniques produisent une dentelle de qualité proche de celle faite au fuseau ; un label "Dentelle de Calais" en fait foi. 4, fiche 61, Français, - dentelle%20Leavers
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-02-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- fur yarn
1, fiche 62, Anglais, fur%20yarn
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A yarn ... created by twisting narrow strips of fur around a cotton or silk yarn so the leather is on the inside and the center of the yarn is reinforced. 2, fiche 62, Anglais, - fur%20yarn
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fur can then be knitted, crocheted, woven or used as trim. 2, fiche 62, Anglais, - fur%20yarn
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Paula Lishman's exclusive, patented yarn is made from genuine fur pelts--sheared beaver, fox, mink, and muskrat. The pelts are hand cut into a narrow, 1/8 "(2. 5 mm) wide strip. This strip is re-enforced with colour-matched cotton and twisted, so the leather is on the inside covering the cotton, with the fur radiating outwards from the centre. The yarn is dyed in a dazzling array of colours, from rose beige to deep browns and beyond, covering the fashion range from classic to trendy. 1, fiche 62, Anglais, - fur%20yarn
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fil de fourrure
1, fiche 62, Français, fil%20de%20fourrure
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Fil [...] crée à partir de fines lanières de fourrure tordues, poil à l'extérieur, autour d'un fil de coton ou de soie afin de renforcer le centre. 2, fiche 62, Français, - fil%20de%20fourrure
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Reconnue sur la scène de la mode internationale, grâce à sa technique unique de transformation de la fourrure en fil qu'elle utilise ensuite pour tricoter des vêtements de fourrure magnifiques, Paula a récemment annoncé qu'elle aimerait offrir son fil de fourrure aux artisans pour leurs ouvrages particuliers. 3, fiche 62, Français, - fil%20de%20fourrure
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le fil de fourrure peut [...] être tricoté, crocheté, tissé ou utilisé comme garniture. 2, fiche 62, Français, - fil%20de%20fourrure
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fine Arts (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Art Association
1, fiche 63, Anglais, Ottawa%20Art%20Association
correct, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- OAA 1, fiche 63, Anglais, OAA
correct, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Ottawa Art Association is a collegial group of visual artists working in watercolour, pastel, oil, acrylic, mixed media and other media(graphite, ink, charcoal, painting on silk, and prints made by hand). 1, fiche 63, Anglais, - Ottawa%20Art%20Association
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Ottawa Art Association
1, fiche 63, Français, Ottawa%20Art%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 63, Les abréviations, Français
- OAA 1, fiche 63, Français, OAA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2005-11-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Religion (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Corpus Christi
1, fiche 64, Anglais, Corpus%20Christi
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Feast of Corpus Christi 1, fiche 64, Anglais, Feast%20of%20Corpus%20Christi
correct
- Feast of the Body of Christ 1, fiche 64, Anglais, Feast%20of%20the%20Body%20of%20Christ
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This feast is celebrated in the Latin Church on the Thursday after Trinity Sunday to solemnly commemorate the institution of the Holy Eucharist. The instrument in the hand of Divine Providence was St. Juliana of Mont Cornillon, in Belgium. She was born in 1193 at Retines near Liège. Orphaned at an early age, she was educated by the Augustinian nuns of Mont Cornillon. Here she in time made her religious profession and later became superioress. Intrigues of various kinds several times drove her from her convent. She died 5 April, 1258, at the House of the Cistercian nuns at Fosses, and was buried at Villiers. Juliana, from her early youth, had a great veneration for the Blessed Sacrement, and always longed for a special feast in its honour. This desire is said to have been increased by a vision of the Church under the appearance of the full moon having one dark spot, which signified the absence of such a solemnity. She made known her ideas to Robert de Thorete, then Bishop of Liège, to the learned Dominican Hugh, later cardinal legate in the Netherlands, and to Jacques Pantaléon, at that time Archedeacon of Liège, afterwards Bishop of Verdun, Patriarch of Jerusalem and finally Pope Urban IV. 1, fiche 64, Anglais, - Corpus%20Christi
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Religion (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Fête-Dieu
1, fiche 64, Français, F%C3%AAte%2DDieu
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- fête du Saint-Sacrement 2, fiche 64, Français, f%C3%AAte%20du%20Saint%2DSacrement
correct, nom féminin
- Solennité du corps et du sang du Christ 1, fiche 64, Français, Solennit%C3%A9%20du%20corps%20et%20du%20sang%20du%20Christ
correct, nom féminin
- Corpus Christi 1, fiche 64, Français, Corpus%20Christi
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La Fête-Dieu ou Corpus Christi est une fête religieuse catholique célébrée le jeudi qui suit la Trinité (le huitième dimanche après Pâques), c'est-à-dire soixante jours après Pâques. Actuellement, le nom officiel de la fête est Solennité du corps et du sang du Christ. Cette fête commémore l'institution du sacrement de l'Eucharistie. Aux États-Unis, on célèbre cette fête trois jours plus tard, soit le dimanche suivant la Trinité. Après cette fête, le temps ordinaire reprend. La Fête-Dieu est un jour férié dans certains pays catholiques. La Fête-Dieu fut introduite d'abord dès 1246 dans le diocèse de Liège sous l'impulsion de Julienne de Cornillon, puis pour toute l'Église catholique en 1264 par le pape Urbain IV. 1, fiche 64, Français, - F%C3%AAte%2DDieu
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- rolled hem
1, fiche 65, Anglais, rolled%20hem
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A rolled hem is formed by rolling over a tiny amount of the edge of the fabric and sewing it down. 2, fiche 65, Anglais, - rolled%20hem
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This type of hem is often used for edging very thin or sheer fabrics. 2, fiche 65, Anglais, - rolled%20hem
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Rolled hems can be made by hand, or by machine with the aid of the hemmer foot... 3, fiche 65, Anglais, - rolled%20hem
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 65, La vedette principale, Français
- roulotté
1, fiche 65, Français, roulott%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ourlet roulé 2, fiche 65, Français, ourlet%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
- ourlet roulotté 2, fiche 65, Français, ourlet%20roulott%C3%A9
correct, nom masculin
- ourlet rouleauté 3, fiche 65, Français, ourlet%20rouleaut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ourlet très étroit et roulé, qui s'impose lorsque le tissu est très fin (mousseline, crêpe Georgette, organza, crêpe de Chine ou encore satin [et dont la] hauteur finale ne doit pas excéder 3 mm. 1, fiche 65, Français, - roulott%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les ourlets rouleautés peuvent être faits à la main ou à la machine (à l'aide du pied ourleur) [...] 3, fiche 65, Français, - roulott%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Hospital Furniture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hand rim
1, fiche 66, Anglais, hand%20rim
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- push rim 1, fiche 66, Anglais, push%20rim
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The hand or push rim is attached to the outside of the wheel and provides the surface against which the operator pushes with his/her hand to propel the chair. The hand rim is made of strong, light-weight material like aluminum. 1, fiche 66, Anglais, - hand%20rim
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- handrim
- hand-rim
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Mobilier d'hôpital
Fiche 66, La vedette principale, Français
- main-courante
1, fiche 66, Français, main%2Dcourante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- main courante 2, fiche 66, Français, main%20courante
correct, nom féminin
- rampe 1, fiche 66, Français, rampe
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Cerceau fixé sur les grandes roues d'un fauteuil roulant. 1, fiche 66, Français, - main%2Dcourante
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Fauteuil roulant à mains-courantes. Fauteuil qui peut être propulsé et dirigé par l'occupant au moyen de cerceaux fixés sur les grandes roues. Ceux-ci sont appelés mains-courantes ou rampes. 1, fiche 66, Français, - main%2Dcourante
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : mains-courantes. 2, fiche 66, Français, - main%2Dcourante
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- mains-courantes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- baseball pass
1, fiche 67, Anglais, baseball%20pass
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A ... pass ... that is used when you have a wide open player far down the court. 2, fiche 67, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The baseball pass is most often used to advance the ball up the floor. The ball is held with both hands on the ball, one on either side with the throwing hand usually a little higher on the ball. The ball is cocked up near the ear to aid in a quick release. The passers hand must be BEHIND the ball so the pass doesn’t have too much side spin, making it hard to catch. The pass is made over the defense, leading the receiver. 3, fiche 67, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The baseball pass is a good pass to make to a teammate streaking down the floor. 4, fiche 67, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 5, fiche 67, Anglais, - baseball%20pass
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 67, La vedette principale, Français
- passe de baseball
1, fiche 67, Français, passe%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Passe à une main qui commence la phase d'impulsion à côté de la tête et qui fait penser au lancer de base-ball. 2, fiche 67, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs techniques de passe : le rebond, la passe de la poitrine, la passe par-dessus la tête et la passe de baseball. 3, fiche 67, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 67, Français, - passe%20de%20baseball
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- passe de base-ball
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2005-01-26
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Breadmaking
- Food Industries
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- artisan bakery
1, fiche 68, Anglais, artisan%20bakery
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
"Professional Bread Baking Techniques" course covers all European bread formulas plus one night working in an excellent artisan bakery to get a better feel for hand made bread production, volume and equipment usage. 2, fiche 68, Anglais, - artisan%20bakery
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Boulangerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- boulangerie artisanale
1, fiche 68, Français, boulangerie%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Boulangerie non industrielle. 2, fiche 68, Français, - boulangerie%20artisanale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- chalk engraving
1, fiche 69, Anglais, chalk%20engraving
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
[A master] plate for stereotype, made by hand engraving a coating of chalk laid over a polished steel plate. 1, fiche 69, Anglais, - chalk%20engraving
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 69, La vedette principale, Français
- gravure à la craie
1, fiche 69, Français, gravure%20%C3%A0%20la%20craie
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- agate
1, fiche 70, Anglais, agate
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A hand bookbinder's tool made of agate or bloodstone and used for burnishing the gold or silver edges of books. 1, fiche 70, Anglais, - agate
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 70, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Instrument du doreur, composé d'une pierre appelée agate, servant au brunissage d'or ou d'argent de la tranche des livres. 1, fiche 70, Français, - dent
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- ágata
1, fiche 70, Espagnol, %C3%A1gata
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bruñidor para dorar los cantos de los libros. 1, fiche 70, Espagnol, - %C3%A1gata
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
- Photography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- photomechanical printing
1, fiche 71, Anglais, photomechanical%20printing
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Process prints are the opposite of manual prints. By definition this means they are not original prints. In process printing, the printing plate is not made by hand but mechanically(by process). Nearly all process prints you will come across involve the use of photography. These are called photomechanical prints. Photomechanical printing, which comes in a wide variety of forms, was designed for commercial mass production. The photomechanical processes reproduce images, for example, reproducing a painting for an art book, a photograph for a magazine or a cartoon for a newspaper. 2, fiche 71, Anglais, - photomechanical%20printing
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
- Photographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- impression par procédés photomécaniques
1, fiche 71, Français, impression%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20photom%C3%A9caniques
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- climbing pants
1, fiche 72, Anglais, climbing%20pants
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- climbing trousers 2, fiche 72, Anglais, climbing%20trousers
correct, pluriel
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Soft, flexible Black Diamond climbing pants allow you to move freely. Hassle-free pull-on style with drawstring elastic waist and narrow tapered legs. Side seam pockets. Back hook-and-loop closure pocket. 1, fiche 72, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Climbing trousers, constructed from a hardwearing lightweight fabric. The thermal quality makes them ideal for warming up, bouldering and rock climbing. The ultimate combination of durability warmth & comfort! 3, fiche 72, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 72, Textual support number: 3 CONT
Read the paper, went to the shops where I managed to get myself some alpine climbing trousers from Decathlon. Made by Millet, they look like your standard baggy synthetic trousers, but they stretch a bit so they can be tighter without sacrificing mobility. A snip at 33 quid. 4, fiche 72, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In the selection of pants, again looseness and comfort are of prime importance. For both hiking and climbing, trousers should never be too tight. 5, fiche 72, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Be sure the trousers are roomy. They must be ample around the waist in order to accommodate a heavy sweater, shirt, and extra layer of wool, and still allow unrestricted movement. 6, fiche 72, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Advantages and disadvantages of certain materials. Whipcord is made for laborers, postmen, milkmen, and such and will not get wet with the first raindrops. Corduroy, on the other hand, soaks up moisture too easily and is not very durable. Wool will remain warm even when drenched and is the best answer for outdoor wear. You may consider lederhosen, leather pants imported from the Alps. The knicker length variety, though expensive, are a good investment because rocks will not tear them. Non-waterproof nylon wind pants are useful to wear over other trousers in windy, frigid areas and when climbing extensively above timberline. Wind pants should be loose-fitting and have a drawstring around the ankles to prevent wind from blowing up the legs. Rain pants in waterproof fabric are of some value in wet, brushy areas, but in general the lack of ventilation makes these pants unsatisfactory. A light pair of cotton pants may be used as extras for hot weather, but are no substitute for wool pants in cold weather. 7, fiche 72, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
Terms usually used in the plural. 8, fiche 72, Anglais, - climbing%20pants
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pantalon d'escalade
1, fiche 72, Français, pantalon%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- pantalon d'alpinisme 2, fiche 72, Français, pantalon%20d%27alpinisme
correct, nom masculin
- pantalon de montagne 3, fiche 72, Français, pantalon%20de%20montagne
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La forme la plus pratique pour un pantalon de montagne est la forme knicker (forme courte s'arrêtant à 10 cm au-dessous du genou). 3, fiche 72, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Pour le pantalon, je vais devoir en acheter un mais j'hésite entre un pantalon d'alpinisme et sur pantalon gore tex + bas en capilène. 2, fiche 72, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Avantages et inconvénients de certains tissus. Le velours absorbe l'humidité, donc une fois mouillé sèche difficilement. Le meilleur tissu, car il est chaud, est ce qu'on appelle le drap de montagne, donc les draps de Bonneval, de Bagnes et de Bessans et le whipcord. Les pantalons peuvent être en gabardine légère pour les courses de rocher. 4, fiche 72, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le cuir est à déconseiller, car il durcit en séchant et blesse l'entre-jambe. 4, fiche 72, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Le pantalon de laine est chaud, mais lourd. 4, fiche 72, Français, - pantalon%20d%27escalade
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- cuff
1, fiche 73, Anglais, cuff
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- wrist edge 2, fiche 73, Anglais, wrist%20edge
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Cuffs are fabric bands at the bottoms of straight, gathered, or pleated sleeve edges.... any cuff will basically be one of two general types. The first type can be used on both long and short sleeves, and is made large enough around for the hand or arm to slip in and out easily without a cuff-and-placket opening.... The second type of cuff is generally attached to a long sleeve and... requires a cuff-and-placket opening fastened snugly around the wrist. 2, fiche 73, Anglais, - cuff
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 73, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les poignets sont des bandes droites de tissu, à plis ou froncées, posées sur les bords des manches. [...] il appartiennent à deux types de base. Le premier convient à la fois aux manches longues et aux courtes. Ce poignet est taillé assez large pour que le bras ou la main puisse glisser dans l'ouverture sans l'aide d'une patte. [...) Le second type complète habituellement une manche longue et nécessite une ouverture à patte pour épouser étroitement le poignet. 2, fiche 73, Français, - poignet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Architectural Styles
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Red River frame building
1, fiche 74, Anglais, Red%20River%20frame%20building
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ross House is important because it was the first Post Office in Western Canada.... The construction of Ross House is a prime example of a Red River frame building.... It is made almost entirely of oak timber. All the logs used for construction were hand carved. 1, fiche 74, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Red River style of log building construction was one of the original methods used in Canada. The logs were left rounded with notched ends. This type of construction consisted of a basic frame of grooved, vertical, squared posts, mortised and tenoned into sills at their bases or set directly into the ground (in rare, early cases), and at their tips, mortised and tenoned into squared plates. Horizontal, squared timbers were fixed between these posts, with the tenons of the horizontal timbers fitting into the vertical groove of the posts. Roof structures of varying types were built on the wall plates. Red River Frame construction allowed both flexibility and portability. Large buildings could be erected using short logs, and buildings could be easily dismantled, moved and put up elsewhere. For these reasons, Red River Frame was the predominant type of construction used in the Canadian West during the fur trade era. The Red River style of log construction has spread across North America and is currently enjoying new popularity. Red River log construction is yet another Metis contribution to the development of Canada. 2, fiche 74, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Buildings constructed before 1870 are of great importance because they recall the Red River Settlement era. They will be either of stone or log construction (the specialized log construction undertaken in Manitoba at this time was called Red River frame construction). 3, fiche 74, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Lower Fort Garry is home to several different architectural designs ... Two main techniques used were "colombage pierroté", and Red River frame construction. 4, fiche 74, Anglais, - Red%20River%20frame%20building
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Types de constructions
- Styles en architecture
Fiche 74, La vedette principale, Français
- bâtiment à ossature-bois dit de la rivière Rouge
1, fiche 74, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- bâtiment pièce sur pièce à tenon en coulisse typique de la rivière Rouge 1, fiche 74, Français, b%C3%A2timent%20pi%C3%A8ce%20sur%20pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20tenon%20en%20coulisse%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom masculin
- bâtiment à ossature de bois typique de la rivière Rouge 1, fiche 74, Français, b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%20de%20bois%20typique%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Bâtissez une maison à ossature de bois typique de la rivière Rouge. 2, fiche 74, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Les immeubles construits avant 1870 sont très importants car ils datent de l'époque de la Colonie de la Rivière-Rouge. Il s'agit de constructions en pierre ou en pièce sur pièce (on appelle pièce sur pièce à tenon en coulisse le type de construction entreprise au Manitoba à cette époque). 3, fiche 74, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Lower Fort Garry est caractérisé par divers styles architecturaux [...] Plusieurs différentes méthodes de construction furent employées au fort [...] Les deux principales techniques étaient le colombage pierroté et la construction à ossature-bois dite «de la rivière rouge». 4, fiche 74, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
pièce sur pièce à tenon en coulisse. Il s'agit vraiment ici d'un type local. La diffusion de ce procédé à partir des rives du Saint-Laurent dans le Nord-Ouest canadien notamment au XIX siècle a donné lieu d'ailleurs à diverses désignations dont les plus usuelles sont «Hudson's Bay style», «Red River frame» et «Manitoba frame». 5, fiche 74, Français, - b%C3%A2timent%20%C3%A0%20ossature%2Dbois%20dit%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Rouge
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sewing silk
1, fiche 75, Anglais, sewing%20silk
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Thread silk made for hand or machine sewing purposes, particulary the finer types. Made by twisting or plying several single threads together and the doubling of two, three, or more of these in the opposite direction. 2, fiche 75, Anglais, - sewing%20silk
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Do not use silk embroidery floss for couching metal threads. Use a fine quality Japanese hand sewing silk. Also it is not necessary to wax the thread for strength. Silk is one of nature’s strongest fibers, stronger that steel, and wax discolors the thread . 3, fiche 75, Anglais, - sewing%20silk
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
Fiche 75, La vedette principale, Français
- soie à coudre
1, fiche 75, Français, soie%20%C3%A0%20coudre
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Commande: une série de bobines de soie à coudre de différentes couleurs. 2, fiche 75, Français, - soie%20%C3%A0%20coudre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La soie à coudre est un fil de soie fin et solide. La soie à coudre est employée pour la laine et la soie ainsi que pour le faufilage et l'entoilage. 3, fiche 75, Français, - soie%20%C3%A0%20coudre
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Sedería
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- seda para coser
1, fiche 75, Espagnol, seda%20para%20coser
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- external debris pane
1, fiche 76, Anglais, external%20debris%20pane
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In the summer of 1994 NASA approved adding an optical-quality nadir-viewing window to the U. S. Laboratory Module of the International Space Station. The window can view 39. 5 degrees forward along the axis of the ISS, 32. 2 degrees aft, and a total of 79. 1 degrees from port to starboard. The window is constructed of three panes of fused silica and a fourth protective kick pane made of glass laminate. From outboard to inboard, the panes are : OUTBOARD-An external debris pane that can be changed by an EVA astronaut if damaged. A redundant pressure pane. A primary pressure pane. A scratch or "kick" pane that protects the primary pressure pane from being damaged if the crew or equipment make contact with the window [and] provides a UV-IR coating to protect the crew members. INBOARD-The kick pane is removed during window research operations to take advantage of the full spectrum of radiation that passes through the fused silica panes. When not in use, the window is protected by the kick pane on the inside, and by an external cover on the outside. The external cover can be rotated in or out of position from within the cabin by an astronaut using a hand crank. 2, fiche 76, Anglais, - external%20debris%20pane
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
external debris pane: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 76, Anglais, - external%20debris%20pane
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vitrage anti-débris
1, fiche 76, Français, vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
vitrage anti-débris : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 76, Français, - vitrage%20anti%2Dd%C3%A9bris
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Field Hockey
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- forehand shot
1, fiche 77, Anglais, forehand%20shot
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- forehand hit 2, fiche 77, Anglais, forehand%20hit
correct
- forehand 3, fiche 77, Anglais, forehand
correct, nom
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
forehand : A shot or pass made with the front of the blade and with the palm of the lower or controlling hand facing the direction of movement. 3, fiche 77, Anglais, - forehand%20shot
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Fiche 77, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 77, Français, coup%20droit
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- lancer d'avant-main 2, fiche 77, Français, lancer%20d%27avant%2Dmain
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Passe ou lancer exécuté avec le devant de la lame du bâton, le joueur l'exécutant à sa droite s'il est droitier et à sa gauche s'il est gaucher. 3, fiche 77, Français, - coup%20droit
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : coup de revers, lancer du revers. 3, fiche 77, Français, - coup%20droit
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 78, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- backhand 2, fiche 78, Anglais, backhand
correct, nom
- backhander 3, fiche 78, Anglais, backhander
correct
- backhander shot 4, fiche 78, Anglais, backhander%20shot
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A pass or shot on goal made with the back of the blade, the impulsion being given with the back of the controlling or lower hand which faces the direction of the movement; any shot, on target or not, made with a backhand stroke. 5, fiche 78, Anglais, - backhand%20shot
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[The] backhander [is] taken when the puck goes to the other side of the stick from which the player normally shoots. 3, fiche 78, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 78, La vedette principale, Français
- lancer du revers
1, fiche 78, Français, lancer%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- tir du revers 1, fiche 78, Français, tir%20du%20revers
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de revers 2, fiche 78, Français, lancer%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir de revers 3, fiche 78, Français, tir%20de%20revers
voir observation, nom masculin
- tir en revers 2, fiche 78, Français, tir%20en%20revers
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Passe ou tir au but effectué avec le revers de la lame, l'impulsion étant donnée avec le dos de la main la plus basse sur le bâton ou qui contrôle le tir et fait face à la direction du mouvement; tout lancer de la rondelle, précis ou non, fait d'un coup du revers. 4, fiche 78, Français, - lancer%20du%20revers
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Même si «lancer de revers» et «tir de revers» pourraient sembler les entrées lexicales, ce sont «lancer du revers» et «tir du revers (de la main, de la lame)» qui sont les formes à privilégier. 4, fiche 78, Français, - lancer%20du%20revers
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-03-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Textile Industries
- Wool Industry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mohair braided tape
1, fiche 79, Anglais, mohair%20braided%20tape
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Our braided mohair tape is manufactured from the long silky hair of the Angora goat... Mohair fabrics are inherently cool to the touch, resistant to dust and moisture, and have a firm, lustrous hand. Durability in all conditions adds to the usefulness of this attractively ridged tape, which holds up well in the wash, with less "fuzzing out" than tapes made of sheep's wool. The braid structure contains straight warp threads for stability... and imparting the corduroy look... 1, fiche 79, Anglais, - mohair%20braided%20tape
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie lainière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ruban tressé en mohair
1, fiche 79, Français, ruban%20tress%C3%A9%20en%20mohair
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- bande tressée en mohair 1, fiche 79, Français, bande%20tress%C3%A9e%20en%20mohair
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- hand made
1, fiche 80, Anglais, hand%20made
adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- handmade
- hand-made
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- fait à la main
1, fiche 80, Français, fait%20%C3%A0%20la%20main
adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Douanes et Accise. 1, fiche 80, Français, - fait%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- hecho a mano
1, fiche 80, Espagnol, hecho%20a%20mano
adjectif
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- offset paper master
1, fiche 81, Anglais, offset%20paper%20master
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A paper printing plate used on an offset duplicator, made with specially tough and water-proof paper. 1, fiche 81, Anglais, - offset%20paper%20master
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The image is made by hand drawing or on a business machine, using a special pencil or typewriter ribbon. 1, fiche 81, Anglais, - offset%20paper%20master
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- plaque offset de papier
1, fiche 81, Français, plaque%20offset%20de%20papier
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Plaque d'impression en papier utilisée dans un duplicateur offset. 1, fiche 81, Français, - plaque%20offset%20de%20papier
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
L'image peut être créée directement à la main ou à la machine à écrire avec un crayon ou un ruban encreur spéciaux. 1, fiche 81, Français, - plaque%20offset%20de%20papier
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- dough brake (bregadora)
1, fiche 82, Anglais, dough%20brake%20%28bregadora%29
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Unlike their European neighbours, Spanish bakers and consumers prefer breads produced on a sour-fermentatin method to breads made with compressed yeast, although some yeast-leavened bread is produced in the larger urban areas. Two principal types of bread are baked in Spain : namely Viennese types and hard types. Hard breads are make from a very stiff dough of low absorption(35%) which is often hand mixed and milled through a dough brake(bregadora). Both types of bread are baked on the hearth of the oven and are made in weights varying from 0. 5 to 2. 75 kilograms. 1, fiche 82, Anglais, - dough%20brake%20%28bregadora%29
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cylindre laminoir (bregadora)
1, fiche 82, Français, cylindre%20laminoir%20%28bregadora%29
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à leurs voisins européens, les boulangers et les consommateurs espagnols préfèrent les pains obtenus par procédé de fermentation acide aux pains à levure pressée, bien que l'on produise dans les villes plus importantes du pain levé à la levure. Deux types principaux de pain sont fabriqués en Espagne : les types viennois et les types durs. Ces derniers sont faits d'une pâte très ferme, de faible hydratation (35%), qui est souvent malaxée à la main et passée au cylindre laminoir ("bregadora"). Ces deux types de pain sont cuits sur la sole du four et leur poids varie de 0,5 à 2,75 kilogrammes. 1, fiche 82, Français, - cylindre%20laminoir%20%28bregadora%29
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Water column density was analyzed from casts made with a hand winch. 1, fiche 83, Anglais, - cast
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- profil
1, fiche 83, Français, profil
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les analyses de la densité de la colonne d'eau ont été obtenues en effectuant des profils au moyen d'un treuil manuel. 1, fiche 83, Français, - profil
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- sour-fermentation method
1, fiche 84, Anglais, sour%2Dfermentation%20method
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Unlike their European neighbours, Spanish bakers and consumers prefer breads produced on a sour-fermentatin method to breads made with compressed yeast, although some yeast-leavened bread is produced in the larger urban areas. Two principal types of bread are baked in Spain : namely Viennese types and hard types. Hard breads are make from a very stiff dough of low absorption(35%) which is often hand mixed and milled through a dough brake(bregadora). Both types of bread are baked on the hearth of the oven and are made in weights varying from 0. 5 to 2. 75 kilograms. 1, fiche 84, Anglais, - sour%2Dfermentation%20method
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- procédé de fermentation acide
1, fiche 84, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fermentation%20acide
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à leurs voisins européens, les boulangers et les consommateurs espagnols préfèrent les pains obtenus par procédé de fermentation acide aux pains à levure pressée, bien que l'on produise dans les villes plus importantes du pain levé à la levure. Deux types principaux de pain sont fabriqués en Espagne : les types viennois et les types durs. Ces derniers sont faits d'une pâte très ferme, de faible hydratation (35%), qui est souvent malaxée à la main et passée au cylindre laminoir ("bregadora"). Ces deux types de pain sont cuits sur la sole du four et leur poids varie de 0,5 à 2,75 kilogrammes. 1, fiche 84, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fermentation%20acide
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Work Clothes
- Protective Clothing
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- roping palm
1, fiche 85, Anglais, roping%20palm
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A special glove used in sail-making that can be fitted with a needle in the centre. 2, fiche 85, Anglais, - roping%20palm
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Sailmaker's Palm. Made of top grain fine quality Leather. Right hand only. Roping palms have a raised portion to act as a guide for a section of rope which is held around the thumb-thus preventing rope from cutting the fingers or hand. 3, fiche 85, Anglais, - roping%20palm
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Vêtements de protection
Fiche 85, La vedette principale, Français
- empaumure pour la manipulation des cordages
1, fiche 85, Français, empaumure%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
proposition, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- empaumure de protection pour la manipulation des cordages 1, fiche 85, Français, empaumure%20de%20protection%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
proposition, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
empaumure : Partie du gant qui recouvre la paume de la main. 2, fiche 85, Français, - empaumure%20pour%20la%20manipulation%20des%20cordages
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bandle
1, fiche 86, Anglais, bandle
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A coarse homespun linen made on narrow hand looms in Ireland. 1, fiche 86, Anglais, - bandle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 86, La vedette principale, Français
- toile d'Irlande
1, fiche 86, Français, toile%20d%27Irlande
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Toile de lin grossière, tissée en Irlande sur des métiers artisanaux étroits. 2, fiche 86, Français, - toile%20d%27Irlande
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- narrow hand loom
1, fiche 87, Anglais, narrow%20hand%20loom
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
bandle : A coarse homespun linen made on narrow hand looms in Ireland. 1, fiche 87, Anglais, - narrow%20hand%20loom
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- métier artisanal étroit
1, fiche 87, Français, m%C3%A9tier%20artisanal%20%C3%A9troit
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les métiers artisanaux étroits sont utilisés en Irlande pour le tissage d'une toile de lin grossière appelée toile d'Irlande. 1, fiche 87, Français, - m%C3%A9tier%20artisanal%20%C3%A9troit
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- benzoate fiber
1, fiche 88, Anglais, benzoate%20fiber
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Fiber with a silk-like hand made from a condensation polymer of... benzoic acid. 1, fiche 88, Anglais, - benzoate%20fiber
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fibre de benzoate
1, fiche 88, Français, fibre%20de%20benzoate
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- English stock
1, fiche 89, Anglais, English%20stock
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Type of shotgun stock, common to double barrel guns, for which English gun makers are famous. Designed to keep overall gun weight to the minimum, this style of stock is made with a very straight, slim hand grip. 1, fiche 89, Anglais, - English%20stock
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 89, La vedette principale, Français
- crosse anglaise
1, fiche 89, Français, crosse%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Crosse à dessous droit, dans le prolongement de la poignée. C'est le type classique de la crosse à épauler tel qu'il a commencé à se fixer à partir de 1650 et a continué jusqu'à nos jours, sous des versions peu différentes, tant sur les armes de chasse que de guerre. Réputée donner une mise en joue plus rapide que les crosses «genre pistolet», la crosse anglaise reste préférée de nombreux chasseurs. 1, fiche 89, Français, - crosse%20anglaise
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- microwelding
1, fiche 90, Anglais, microwelding
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
G. Cotter Enterprises, Inc. has made tremendous advancements toward a finely tuned microwelding process. Microwelding originated with the mold makers needs in mind. [Since it is an] ultra sensitive method of welding, this skill is now applied to medical parts, electronic components, sensitive finished machined surfaces, polished surfaces, and any surfaces that would not lend themselves to conventional welding. The science behind microwelding is due to the tighter control of the arc in close spaces. The less heat added to the part, the least amount of distortion will result. Minimal sink(sink marks on the material surface due to melting into the base metal) is maintained through this process. Ultimately, precision microwelds lead to less rework, which in turn assist in lower cost for machining. In fact, many microwelds can be finished by hand. 1, fiche 90, Anglais, - microwelding
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- microsoudure
1, fiche 90, Français, microsoudure
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Crop Protection
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- quick-release fertilizer
1, fiche 91, Anglais, quick%2Drelease%20fertilizer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- quick release fertilizer 2, fiche 91, Anglais, quick%20release%20fertilizer
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
This shows the difference between a slow-release and a regular or quick-release nitrogen fertilizer. The slow-release fertilizer... is encapsulated. This coat may be made of elemental sulfur, plastic, or other materials. As microbes in the soil attack and create holes in the capsule, nitrogen fertilizer will slowly leak out. By varying the thickness of the capsule, manufacturers can control the rate of nitrogen release. On the other hand, a quick-release fertilizer granules is rapidly solubilized by soil moisture. All of the nitrogen is immediately available to the plant. 2, fiche 91, Anglais, - quick%2Drelease%20fertilizer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- fertilisant à action rapide
1, fiche 91, Français, fertilisant%20%C3%A0%20action%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- engrais à action rapide 1, fiche 91, Français, engrais%20%C3%A0%20action%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- hand needle
1, fiche 92, Anglais, hand%20needle
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Hand needles. Many types of needles are made for hand sewing, each for a specific purpose. These vary according to eye shape(long or round), length(in proportion to eye), and point(sharp, blunt, ball-point, or wedge). 1, fiche 92, Anglais, - hand%20needle
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 92, La vedette principale, Français
- aiguille à main
1, fiche 92, Français, aiguille%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il existe des aiguilles à main pour presque tous les ouvrages. Elles varient selon leur chas (long ou rond), leur longueur et leur pointe (aiguë, plate, arrondie ou conique). 1, fiche 92, Français, - aiguille%20%C3%A0%20main
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Sewing (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- sewing thread
1, fiche 93, Anglais, sewing%20thread
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Sewing threads are tightly twisted ply yarns made with strands having equally balanced twist, producing a circular cross section... Thread for use in commercial or home sewing machines and for hand sewing should allow easy movement when tension is applied and ease in needle threading; should be smooth, to resist friction during sewing.... 2, fiche 93, Anglais, - sewing%20thread
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Couture (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- fil à coudre
1, fiche 93, Français, fil%20%C3%A0%20coudre
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- coal buster
1, fiche 94, Anglais, coal%20buster
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- hydraulic cartridge 1, fiche 94, Anglais, hydraulic%20cartridge
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An appliance for loosening coal by means of high-pressure water and oil. It consists of a round stainless steel bar with small telescopic rams acting on a steel liner in a shothole. The bar is connected to a hand-or power-operated pump placed near the face. The high-pressure liquid from the pump causes the rams and liner to exert a pressure sufficient to loosen or break down the coal. It is a safe method of coal breaking without the use of explosives. It has not, however, made the progress originally anticipated. 2, fiche 94, Anglais, - coal%20buster
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- vérin hydraulique
1, fiche 94, Français, v%C3%A9rin%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- Hydrabuster 1, fiche 94, Français, Hydrabuster
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[Tir sans explosif.] Les vérins hydrauliques. Ils sont employés en Angleterre et en Amérique. Dans «l'Hydrabuster», un obus cylindrique est introduit dans le trou de mine. Il comporte un certain nombre de pistons qui, poussés par l'eau, s'écartent radialement [...] L'eau est portée à 700 ou 800 kg par une petite pompe à moteur ou à main (la quantité d'eau à comprimer est extrêmement réduite, de l'ordre du litre). La figure 20 donne le schéma du procédé. Un nouveau système d'Hydrabuster à l'essai comporte simplement un tube de caoutchouc dont la dilatation produit l'abattage. 1, fiche 94, Français, - v%C3%A9rin%20hydraulique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- skin smear
1, fiche 95, Anglais, skin%20smear
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Smear] performed by selecting an active appearing border of a lesion and pinching it between the gloved index finger and thumb of the left hand. An incision... is made with a scalpel [and] the wound is scraped to collect dermal tissue on its tip. 1, fiche 95, Anglais, - skin%20smear
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 95, La vedette principale, Français
- frottis cutané
1, fiche 95, Français, frottis%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
[Frottis] effectué sur une lésion lépromateuse ayant pour objet de recueillir un échantillon de suc dermique à des fins d'examen microscopique. La peau est pincée entre le pouce et l'index et incisée à l'aide d'un bistouri. 2, fiche 95, Français, - frottis%20cutan%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Plastics Manufacturing
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sleeve label
1, fiche 96, Anglais, sleeve%20label
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A form of container decoration which consists of a printed sleeve made to look like a label. It is slipped over the item (e.g. pop bottles) by sleeve application machines called more specifically sleeve labelling machines. 2, fiche 96, Anglais, - sleeve%20label
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
There are two types of sleeve labels, stretch band and shrink tubing. Two-mil low-density polyethylene film is used for stretch-type labels, which are supplied in roll form, with perforations between labels.... Heat-shrinkable labels are made of 3-mil polyvinyl chloride film [and] can be applied by hand or with automatic equipment. 3, fiche 96, Anglais, - sleeve%20label
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Plastic sleeve label stretched over the [plastic] bottle. 4, fiche 96, Anglais, - sleeve%20label
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Plasturgie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- étiquette-manchon
1, fiche 96, Français, %C3%A9tiquette%2Dmanchon
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- manchon d'étiquetage 2, fiche 96, Français, manchon%20d%27%C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Manchon employé pour l'habillage des contenants (boissons gazeuses ou étuis carton par exemple) et qui fait office d'étiquette. 3, fiche 96, Français, - %C3%A9tiquette%2Dmanchon
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les étiquettes-manchons qui peuvent être composées d'une pellicule plastique étirable ou thermorétractable sont posées par des appareils appelés «manchonneuses» ou «machines de pose de manchons». 3, fiche 96, Français, - %C3%A9tiquette%2Dmanchon
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-10-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Aran
1, fiche 97, Anglais, Aran
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The fishermen of the Aran Isles (off the south-west coast of Ireland) invented these stitches ... A true Aran design consists of a symmetrical arrangement of motifs on either side of a central panel, which can be formed: - by a cable or cabled pattern which can be wide or narrow, simple or complicated and is usually worked on a background of reverse stockinette stitch (one row purl. one row knit). or: - by a panel of fancy pattern usually giving a raised effect. The side panels generally consist of an arrangement of patterns giving a vertical effect. They can be classic: diamonds, single or double zig-zags, ring cables, etc. 3, fiche 97, Anglais, - Aran
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Aran sweaters are made from dense, oiled wools called bainin and offer wind and rain proofing... The techniques of cabling and honeycomb, moss and other patterns as well as the development of raised patterns... Many patterns use 400 stitches in rows in which twelve stitches make up an inch. Each stitch had to be of the correct type to make up the desired pattern requiring mathematical, design and topographic skills which would be well used in a software programming environments of today. The Aran sweaters we provide are all genuine Aran sweaters hand knitted in Ireland... Each sweater is a unique hand made garment and is guaranteed hand knitted in Ireland.... 4, fiche 97, Anglais, - Aran
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- Aran design
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Fiche 97, La vedette principale, Français
- point irlandais
1, fiche 97, Français, point%20irlandais
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le tricot irlandais : Les marins pêcheurs de l'île d'Aaran (Irlande) l'inventèrent jadis [...] Chaque point irlandais est une association de motifs disposés symétriquement de chaque côté d'un panneau central qui peut être formé: - par une torsade ou un motif torsadé plus ou moins large et plus ou moins travaillé qui ressort le plus souvent sur un fond de jersey envers [...); - par une largeur d'un point fantaisie qui présente en principe un certain relief. Les motifs utilisés pour les parties latérales sont généralement des motifs disposés en lignes. IIs sont classiques : losanges, point zigzag simple ou double, maillons, etc. 1, fiche 97, Français, - point%20irlandais
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-02-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- free balance
1, fiche 98, Anglais, free%20balance
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
To meet the needs of officers exercising payment authority, the total of undischarged commitments should be input into the regular accounting system at the cut-off date for each monthly statement, the entry being automatically reversed in the succeeding month. This information is required so that the officer may know the amounts of undischarged commitments and free balances when asked to requisition payments.... Towards the end of fiscal year, however, officers exercising payment authority may periodically require details of commitments made since the date of the cut-off of the latest monthly statement on hand, since additional commitments will reduce free balances. 2, fiche 98, Anglais, - free%20balance
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- solde disponible
1, fiche 98, Français, solde%20disponible
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- engrave the last digit
1, fiche 99, Anglais, engrave%20the%20last%20digit
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
To affix by hand the last digit of a date on a matrix made from an intermediate punch, a process which used to be done on the dies. 1, fiche 99, Anglais, - engrave%20the%20last%20digit
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
See related term: engrave by hand. 1, fiche 99, Anglais, - engrave%20the%20last%20digit
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- graver la date
1, fiche 99, Français, graver%20la%20date
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tailler à la main le dernier chiffre d'un millésime sur une matrice faite à partir d'un poinçon intermédiaire. 1, fiche 99, Français, - graver%20la%20date
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- finishing
1, fiche 100, Anglais, finishing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The final work performed on a printing plate to produce a plate of perfect quality; includes a variety of operations which vary depending on the type of plate being made : shaving, straightening("rough-straightening" in the case of electrotypes), hand tooling, mounting to type height, beveling, etc. 2, fiche 100, Anglais, - finishing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- finition
1, fiche 100, Français, finition
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
En clicherie, étape qui se situe après la fonte et qui comprend, entre autres, les opérations de débitage, de dressage du dos du cliché pour la mise d'épaisseur régulière, de biseautage des bords, et de fraisage des parties qui risqueraient de maculer. Ces opérations peuvent varier selon le type de cliché fabriqué. 1, fiche 100, Français, - finition
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


