TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND MILKING [6 fiches]

Fiche 1 2008-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
CONT

For nearly all milking machine cleaning methods an adequate supply of hot water is necessary. Water heaters vary from simple free standing insulated or uninsulated tanks filled with a hose and manual control to insulated tanks automatically filled and heated at predetermined times. The water capacity required is dependant on the washing system used(hand or in-place cleaning) and the number of units to be washed.

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
CONT

Canalisation de lavage. Canalisation qui [...] transporte les solutions de nettoyage et de désinfection d'un bac ou d'un chauffe-eau vers les faisceaux de nettoyage, le lactoduc de traite ou la canalisation à vide de traite.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

Parlor design where cows line up head to tail in individually opening stalls.

CONT

The tandem parlour usually has two to six stalls at each side of the pit. There are two types of tandem parlours, namely the side-gate type and the walk-through type. The side-gate type has entrance and exit gates on the one side of each milking stall, that can be operated by hand or hydraulics. Tandem milking parlour is especially suitable for smaller dairies(less than 100 cows) or for stud farming.

Terme(s)-clé(s)
  • tandem-type milking parlor

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
CONT

Les salles de traite Tandem sont conçues pour la traite par le côté. Les vaches restent dans des stalles séparées le long de la fosse permettant à l'opérateur d'apporter une attention individuelle aux vaches tout en maintenant une bonne vision de l'ensemble de la salle de traite. Les problèmes de santé animale, statut de reproduction, etc., sont facilement identifiables et le système est reconnu pour la tranquillité des vaches. Elle est en faite utilisée pour le traitement individuel de la vache.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
  • Farm Management and Policy
OBS

Milking can be done by hand or with a milking machine.

OBS

Methods of machine milking are designed to create a pleasant milking sensation for the cows and to avoid any possible hazard to udder health. It is most important that milking is done with a well designed, carefully cleaned and properly maintained machine which is operated strictly according to the manufacturer’s instructions.

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
  • Gestion et politique agricole
OBS

La traite peut se faire manuellement ou à l'aide d'une machine à traire.

OBS

La machine à traire imite l'action du veau qui tète sa mère. Elle exerce sur le trayon une dépression de l'ordre de 0,5 bar qui en aspire le lait.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ordeñadora mecánica (Agricultura)
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Milking Equipment (Agriculture)
DEF

Hand milking after the machine milker has been removed.

Français

Domaine(s)
  • Traite mécanique (Agriculture)
OBS

Traite complémentaire de la tétée ou de la traite mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Cattle Raising
CONT

strip : To deprive of all milk; to milk dry; to draw the last milk from; hence, to milk with a peculiar movement of the hand on the teats at the last of a milking; as, to strip a cow.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Élevage des bovins

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :