TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND MINING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- artisanal mining
1, fiche 1, Anglais, artisanal%20mining
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artisanal mining refers to purely manual, informally organized mining work that relies on simple hand tools to extract minerals. 2, fiche 1, Anglais, - artisanal%20mining
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitation minière artisanale
1, fiche 1, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation minière artisanale désigne un travail minier entièrement manuel, organisé de manière informelle, qui repose sur l'utilisation de simples outils manuels pour extraire les minéraux. 2, fiche 1, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20artisanale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand hammer
1, fiche 2, Anglais, hand%20hammer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hand hammer : an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - hand%20hammer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marteau-perforateur à main
1, fiche 2, Français, marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marteau-perforateur à main : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mineshaft Sinking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand mining
1, fiche 3, Anglais, hand%20mining
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The working and winning of coal or mineral by hand and not by machines. 2, fiche 3, Anglais, - hand%20mining
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonçage des puits de mines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abattage à la pioche
1, fiche 3, Français, abattage%20%C3%A0%20la%20pioche
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- abatage à la pioche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mine complex development
1, fiche 4, Anglais, mine%20complex%20development
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A mining project is considered committed to production or migrating to the mine complex development work phase(the official start of full construction) when : the final feasibility study has demonstrated production at a profit, the production decision has been taken by the organization, financing is on hand or has been arranged, all permits and authorizations have been obtained, and major pieces of production equipment have been purchased or ordered. 1, fiche 4, Anglais, - mine%20complex%20development
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aménagement de complexes miniers
1, fiche 4, Français, am%C3%A9nagement%20de%20complexes%20miniers
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On considère qu'un projet minier est visé par un engagement à produire ou qu'il se dirige vers la phase d'aménagement de complexes miniers (le début officiel de la construction entière) lorsque : l'étude finale de faisabilité a révélé une exploitation à profit, la décision d'amorcer la production a été prise par l'organisation, le financement a été reçu ou a été planifié, tous les permis et autorisations ont été obtenus et des pièces majeures d'équipement de production ont été achetées ou commandées. 1, fiche 4, Français, - am%C3%A9nagement%20de%20complexes%20miniers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- nitrostarch
1, fiche 5, Anglais, nitrostarch
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NS 2, fiche 5, Anglais, NS
voir observation
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Nitrostarch, also called NS... is actually a mixture of several nitrate esters of starch.... Since this is really a variety of nitrated products the formula is [C6H7(OH) x(ONO2) y]n where x+y=3 and n is any whole number from one on up. The exact composition depends on the reaction conditions during the nitration. Nitrostarch found a use as a filler in hand grenades back in WWII, and also in mining explosives. 3, fiche 5, Anglais, - nitrostarch
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
NS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 5, Anglais, - nitrostarch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- nitroamidon
1, fiche 5, Français, nitroamidon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'une poudre orange, de formule approximative [(C12H12O10(NO2)3]x, que l'on utilise dans la fabrication d'explosifs. 2, fiche 5, Français, - nitroamidon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
nitroamidon : Ce terme sert couramment à désigner le nitrate d'amidon, mais les deux termes doivent être distingués, le nitrate d'amidon n'étant qu'un des éléments entrant dans la composition du nitroamidon. 2, fiche 5, Français, - nitroamidon
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Nitroamidon humidifié, sec. 2, fiche 5, Français, - nitroamidon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- nitroalmidón
1, fiche 5, Espagnol, nitroalmid%C3%B3n
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tramming longwall
1, fiche 6, Anglais, tramming%20longwall
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tramming : The practice of pushing tubs, mine cars, or trams, by hand. Tramming was an earlier practice in longwall stall mining, but is now largely obsolete. 2, fiche 6, Anglais, - tramming%20longwall
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- longue taille avec poussée manuelle des chariots
1, fiche 6, Français, longue%20taille%20avec%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20des%20chariots
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- longue taille avec poussée manuelle des wagonnets 1, fiche 6, Français, longue%20taille%20avec%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20des%20wagonnets
proposition, nom féminin
- longue taille avec poussée manuelle des berlines 1, fiche 6, Français, longue%20taille%20avec%20pouss%C3%A9e%20manuelle%20des%20berlines
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Blasting Work (Mining)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- moil
1, fiche 7, Anglais, moil
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A steel bar sharpened to a point or a chisel end for hand use(as in mining). 1, fiche 7, Anglais, - moil
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre à mine
1, fiche 7, Français, barre%20%C3%A0%20mine
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tige d'acier à extrémité taillée en biseau, utilisée pour le creusement à la main des trous de mine. 1, fiche 7, Français, - barre%20%C3%A0%20mine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


