TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND MOLDING [7 fiches]

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A method of forming reinforced plastics articles comprising the steps of placing a web of the reinforcement, which may or may not be preimpregnated with a resin, in a mold or over a form and applying fluid resin to impregnate and/or coat the reinforcement, followed by curing of the resin.

Terme(s)-clé(s)
  • hand lay-up moulding

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Le moulage à la main consiste tout d'abord à appliquer sur la surface du moule un agent de démoulage, et ensuite une couche de gel servant au finissage superficiel de l'article; on étend ensuite une couche de renfort vitreux que l'on imprégne à la main en versant dessus de la résine catalysée. On laisse polymériser, puis on applique une couche successive jusqu'à ce que l'épaisseur désirée soit atteinte.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The process of making reinforced plastic mouldings in which minimal pressure is applied during the forming and curing operations.

OBS

This term... is usually employed in connection with the processes of spray-up and hand lay-up molding when such processes do not include the application of pressure during curing.

OBS

contact moulding; contact pressure moulding: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Procédé de fabrication d'articles moulés, en plastique renforcé, selon lequel une pression minimale est appliquée pendant les opérations de formage et de cuisson.

OBS

moulage au contact : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Proceso de fabricar artículos moldeados de plástico reforzado en el cual se aplica una presión mínima durante las operaciones de formado y curado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

A farmstead cheese is an artisan cheese produced on the farm using only milk from the herd located on that farm. This enables the farmstead producer to direct the entire cheesemaking process from determining the cow’s feed, which affects milk flavor, through aging of the cheese.

CONT

Our raw milk farmstead cheese is crafted in small batches using traditional methods of hand cutting the curd, stirring and molding. Aging takes place on wood shelves in our cool and humid cheese cave.... Our farm cheese encompasses "terrior" or flavor of the land because our herd graze organic fields of native grasses, herbs, flowers, and blackberries.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le fromage VALADOU est un fromage «fermier» selon le décret du 30 décembre 1998. En effet, le fromage est fabriqué selon les techniques traditionnelles à partir du lait de la ferme, sur le lieu de l'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

Cold press molding is a matched die molding process using low pressure and unheated molds.... The first phase of the process is essentially the same as making a hand layup, sprayup, or rigid thermoplastic product, except that it is done on one set of matched molds that are closed before cure takes place.

Terme(s)-clé(s)
  • cold-press molding

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

Le moulage à la presse à froid consiste à déposer sur un moule des renforts en fibres de verre [...] et une résine thermodurcissable, polyester le plus souvent, à l'état liquide. Le moule est ensuite fermé par une faible pression, de l'ordre de 4 bars, qui permet l'imprégnation du renfort par la résine. Le durcissement de la résine se produit tandis que cette force est maintenue.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

Stretch blow molding.... In the two-step approach, parison production is done separately from parison stretching and blowing.... With the two-step approach, the parison is completely cooled to room temperature and then reheated to the stretch temperature. On the other hand, the two-step approach can be productively more efficient;....

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

C'est l'association de trois techniques : l'extrusion, le soufflage et le bi-étirage [ou l'injection, le soufflage et le bi-étirage]. On peut [...] utiliser ces techniques de façon séparée; c'est ce que l'on appelle le cycle froid, ou procédé en deux étapes (la préforme revient à la température ambiante avant l'obtention de l'objet final).

Terme(s)-clé(s)
  • procédé en 2 étapes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Press mitt, a padded glovelike cushion, is used as pressing surface for small garment areas; is especially handy where tailor's ham cannot reach. Comes with wool on one side, cotton on other, with pockets for slipping over hand. Mitt can also be used over sleeve board... provides rounded surface for molding sleeve cap.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Le coussin-moufle est un coussin rembourré semblable à une mitaine, qu'on emploie pour repasser les petits éléments. Il est particulièrement utile aux endroits que le coussin de tailleur ne permet pas d'atteindre. Une de ses faces est en laine, l'autre, en coton. Des poches reçoivent la main. Ce coussin s'emploie aussi sur la jeannette (...) il fournit la surface ronde nécessaire au repassage des têtes de manche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :