TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND MOTION [32 fiches]

Fiche 1 2025-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
CONT

Wrist or hand motion shakers are designed to simulate the back and forth action of the human wrist. The shaking angle can be adjusted on most models so you can achieve the desired action for your application. Hand motion shakers can accommodate flasks, jars, tubes, and vessels.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Agitateur secoueur à pinces. Reproduit le mouvement de l'agitation manuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Electronic Devices
DEF

In contactless technologies, a sensor activated by motion detection, such as hand movements.

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Dispositifs électroniques
DEF

Dans les technologies sans contact, capteur activé par la détection de mouvements du corps, comme un geste de la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Dispositivos electrónicos
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors.... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand.

OBS

In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot’s hand.

OBS

robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet.

OBS

En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot.

OBS

prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Spacecraft
  • Collaboration with WIPO
CONT

Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target.

OBS

dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency.

Terme(s)-clé(s)
  • dual arm space robot
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Engins spatiaux
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Naves espaciales
  • Colaboración con la OMPI
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Collaboration with WIPO
CONT

If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture.

OBS

grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de exploración espacial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Collaboration with WIPO
CONT

Assistive robots, last-mile delivery, warehouse navigation, and robots in office environments are all applications that require robust robot navigation in dynamic environments. While methods exist for robot navigation sub-tasks, such as localization and mapping, motion planning, and control, current local navigation methods typically must be tuned for each new robot and environment. For example, vision-based navigation typically relies on high-level motion primitives such as "go straight" and "turn left" that abstract away robot dynamics. On the other hand, motion planning handles robot dynamics, but often requires near-perfect sensor observations.

OBS

vision-based navigation: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval.

Terme(s)-clé(s)
  • vision based navigation
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La navigation basée sur la vision a atteint une certaine maturité durant ces dernières années grâce à l'utilisation de technologies avancées. Les systèmes de navigation basée sur la vision ont le considérable avantage de pouvoir utiliser directement les informations visuelles présentes dans l'environnement, sans devoir adapter le moindre élément de l'infrastructure. De plus, contrairement aux systèmes utilisant le GPS, ils peuvent être utilisés à l'extérieur ainsi qu'à l'intérieur des locaux et des bâtiments sans aucune perte de précision.

OBS

navigation basée sur la vision : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La presente línea busca desarrollar una plataforma robótica móvil terrestre que sea capaz de recorrer un campo mediante navegación por visión artificial, lo cual a futuro podrá facilitar no sólo la recolección de datos de un cultivo a lo largo de la evolución del mismo, sino también el monitoreo y evaluación posterior de [dichos datos].

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Applications of Automation
CONT

… first, the real robot structure... is reproduced holographically, to obtain a virtual copy of the real manipulator. Secondly, the holographic robot is endowed with the same motion capabilities of the real one. Then, through the holographic interface, the user can specify the robot path by generating and editing through hand gestures an arbitrary number of waypoints, that the robot end-effector has to cover. The selected waypoints are converted into the corresponding robot join angles through the inverse kinematic procedure. Then, these variables are communicated in realtime to the robot controller …

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Automatisation et applications

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Renewable Energy
  • Energy Transformation
CONT

... triboelectric nanogenerators(TENGs) have been verified to effectively convert daily mechanical energy into useful electric power. Not only natural energy such as rain or wind, but also everyday body motion such as hand touching or walking can serve as a mechanical energy source for triboelectrification.

Terme(s)-clé(s)
  • triboelectric nano-generator

Français

Domaine(s)
  • Énergies renouvelables
  • Transformation de l'énergie
CONT

[Le] dispositif, un nanogénérateur triboélectrique, convertit l'énergie mécanique fournie par l'écrasement du plancher en électricité.

OBS

TENG : L'abréviation «TENG» provient du terme anglais «triboelectric nanogenerator».

Terme(s)-clé(s)
  • nano-générateur triboélectrique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
  • Materials Handling
CONT

Chain type manually lever operated hoists include hand chain hoists and chain falls that use welded link load chain or roller chain as a tensioning medium.... The load chain used in the chain type [fits] pockets of the hoist load sprocket that transmits motion to the load chain.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage à bras
  • Manutention
Terme(s)-clé(s)
  • palan manuel à chaine
  • palan à chaine manuel

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

The data set is challenging due to the great similarity among hand shapes and motions in the collected signs. Along with the data set, a sign-language recognition algorithm is presented. The authors’ proposed method consists of three major stages :hand segmentation, hand shape sequence and body motion description, and sign classification.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench on your back and hold a dumbbell in each hand. Keep your arms straight at your sides(perpendicular to your body), bending your elbows only slightly. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in a circular motion until they touch each other over your chest. Return to the starting position.

OBS

This exercise targets the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le dos sur un banc, prenez un haltère dans chaque main et tendez les bras de chaque côté (perpendiculairement à vous) en gardant vos coudes légèrement fléchis. Sans plier les bras, amenez les haltères ensemble au-dessus de votre poitrine, puis retournez en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes.

Terme(s)-clé(s)
  • écarté-couché

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Military Training
DEF

An alternating straight leg raise to opposite hand in forward motion.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Élévation alternée de la jambe tendue vers la main opposée.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder.

OBS

The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The main difference between the chest press machine and a bench press is the body position in which the exercise is performed. ... A chest press machine guides the movement of your arms along a fixed path, helping to promote proper technique.

CONT

The... chest press has independent movement and converging pushing angles to increase the range of motion of the excercise. Progressive strength curve gradually increases force at end of movement when user is in strongest position, allowing user to engage more muscles. Oversized handles make pressing exercises more comfortable by spreading the load over a larger area of the user's hand and the easy seat adjustment means a broad range of user heights can be accommodated.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La station de développé horizontal [...] permet des mouvements indépendants et des angles de poussée convergents pour augmenter l'amplitude du mouvement de cet exercice. La courbe de résistance progressive augmente en fin de mouvement lorsque l'utilisateur est dans sa posture la plus forte, afin de lui permettre de mobiliser plus de muscles. Les grandes poignées rendent la presse plus confortable en répartissant la charge sur une plus grande surface de la main de l'utilisateur. Le réglage facile du siège permet à des utilisateurs de tous les gabarits d'utiliser la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

... the stroke that starts play.

CONT

[His] serve has lost its bite.

OBS

The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court.

OBS

Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common.(The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service : 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through(e. g. he can hit a very hard "serve") ;finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service(e. g. he is about to make his second "serve"-French : deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve".

PHR

Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley.

PHR

To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one’s serve. To struggle with one’s serve. To take something/a little bit off one’s serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup utilisé pour introduire le point.

CONT

Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service.

CONT

[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service.

CONT

Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium !

CONT

[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés.

OBS

Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale.

PHR

Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service.

PHR

Service au trois quarts de la vitesse possible.

PHR

Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services.

PHR

Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores.

OBS

El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos.

CONT

"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster].

PHR

Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria.

PHR

Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio.

PHR

Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio.

PHR

Orden de saque.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

Cross body adduction. This is a stretching exercise that will help improve range of motion in your shoulder and scapula muscles. Cross your affected arm across your chest, grabbing your elbow with your opposite hand. Gently pull your elbow toward your body until you feel a mild stretch across the back of your affected shoulder. Hold the stretch for 15 seconds. Perform the stretch with your arm at neck level, below neck level and above neck level, repeating each stretch three times.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Physiotherapy
  • Rehabilitation (Medicine)
OBS

... designed by Mr. John Saringer, an engineer, in collaboration with Dr. Robert Salter, an orthopaedic surgeon and originator of the concept of Continuous Passive Motion (C.P.M.).

OBS

... an efficacious modality following total joint replacement, to ensure achievement of a satisfactory range of motion....

OBS

English information taken from promotional literature from the Toronto Medical Corp.

OBS

A trademark of Otto Beck.

Terme(s)-clé(s)
  • CPM Mobilimb
  • continuous passive motion Mobilimb
  • Mobilimb hand continuous passive motion unit
  • hand CPM unit
  • hand continuous passive motion unit
  • CPM hand unit
  • continuous passive motion hand unit
  • Mobilimb CPM hand unit
  • Mobilimb

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Physiothérapie
  • Réadaptation (Médecine)
OBS

MobilimbMC : Marque de commerce de Otto Beck.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Technique in the last part of the follow-through in shot put, hammer and discus throws, used to gain body balance and to avoid fouling by stepping on or outside the circle (i.e. a recovery mechanism following the release of the implement).

CONT

After the shot has left the hand, a quick movement reversing the position of the feet transfers the body weight on to the right foot. An extension of this foot tends to stop the forward motion of the body, and in turn prevents a foul.

OBS

The term "reverse" is most commonly used.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

Terme(s)-clé(s)
  • leg reversal

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour éviter de sortir du cercle après une poussée complète, c'est-à-dire lorsque le poids a été poussé le plus loin possible en avant, le lanceur effectue un changement de pied. La jambe gauche est portée en arrière pendant que la droite, vivement placée contre le butoir, fléchit et que le tronc se casse, arrêtant ainsi le mouvement vers l'avant et permettant de rétablir l'équilibre.

OBS

Technique/tactique - lancers.

Terme(s)-clé(s)
  • changement de jambe

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
DEF

The Aztec word for a spear throwing stick device.

OBS

This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

TORU(teleoperator control system) is a manual mode system through which a crewmember, located in the Service Module, performs necessary guidance functions in the event of a failure of the automated Kurs rendezvous/docking system of a Progress cargo vehicle(TGK). In this case, the ship's motion will be manually controlled from the TORU control panel, using two hand controllers and a situational display of television signals(ISS) [International Space Station] image plus range, velocity, and relative angular position data from a Progress-mounted Klest-M video camera, shown on two monitors(VKU and Simvol-Ts).

OBS

TORU docking system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Teleoperator Control System (TORU); telerobotically operated (TORU) manual docking system.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

système d'amarrage TORU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
CONT

A neutral grip is one where the palm of the right hand faces the intended target. This position allows free motion of the right hand during the downswing, encouraging the clubhead to rotate to the square position at impact, causing the ball to fly straight.

CONT

Hold the club with a neutral grip, the back of the left hand square to the target, right palm parallel to the left.

Français

Domaine(s)
  • Golf
CONT

La prise neutre est relativement simple. Le bâton repose en diagonale dans la paume de la main gauche [... ] Le joueur doit être capable de voir les jointures de l'index et du majeur de sa main gauche. Le pouce gauche doit appuyer sur la base de l'index. Cela assure qu'au moment de l'impact, la face du club aura le même alignement qu'à l'adresse.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

Figure 1... shows the principle of laminography, a synchronized motion between an X-ray source and a detector generating an geometric focus plane and forms an X-ray slice image of that. Objects in the focal plane are always projected at the same position of the detector. On the other hand, those that are not in the focal plane are projected to other positions of the detector and thus are blurred as the source and detector move in a complete circle. Thus the "noise" from the materials above and below the focal plane is eliminated when all the images on the detectors are overlapped.

PHR

X-ray laminography.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
DEF

Technique d'imagerie consistant à obtenir l'image d'un plan privilégié à l'intérieur d'un objet à partir de plusieurs images radiographiques prises sous des angles différents.

CONT

La laminographie est un cas particulier de la tomosynthèse dans lequel la source de rayons X, au lieu de se déplacer autour de l'objet, se déplace dans un plan parallèle au plan que l'on veut examiner. Comme la tomosynthèse, c'est une méthode de contrôle non destructif moins coûteuse que la tomographie tridimensionnelle classique.

PHR

Station de laminographie.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

In curling, the hand motion is very important for successful deliveries and proper positioning of the rocks.

Français

Domaine(s)
  • Curling
CONT

Au curling, l'ensemble du mouvement de la main du lancer est d'une grande importance pour atteindre l'efficacité dans les lancers et bien placer les pierres.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Leadership Techniques (Meetings)
DEF

Motion moved from the floor of a meeting or conference with the object of ending discussion on the item of business in hand. If the motion is seconded and then carried, the meeting abandons the item in hand and moves immediately to the next item on the agenda. The chairman has discretion to reject a motion for next business but if he accepts it, it must be put to the vote immediately, usually without discussion. A motion for next business has much in common with a previous question motion.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'animation des réunions

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

The safety factor which is the checking motion with the baton or free hand that holds the attacking hand in place momentarily as your retaliation takes place.

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
CONT

backhand shot. The puck should be well on the backhand side, with the blade cupped over the puck. The wrist of the lower hand is flexed, that of the upper hand is extended with this arm close to, instead of away from the body. The shot begins with the body leaning towards the target,... the lower hand pulls the stick/puck in a sweeping motion towards the target.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
CONT

Le tir revers est normalement exécuté lors d'un virage alors que la rondelle est déjà sur le revers. La main inférieure est plus ou moins abaissée sur le manche du bâton, [...] le bâton est placé derrière la rondelle grâce à une rotation du tronc vers l'arrière. Le maximum de poids est transféré au bâton en fléchissant le tronc au-dessus de la rondelle tout en fléchissant le genou de la jambe avant.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Musicology
DEF

A weak (unaccentuated) beat that begins a phrase or melody before the first bar line of the composition (or section), and occurs before the first accented beat ...

OBS

It is so called because it is indicated by an upward motion of the conductor's hand or baton.

OBS

Some authors give a wider sense to the word anacrusis.

Français

Domaine(s)
  • Musicologie
DEF

mouvement ascendant de la main ou du bâton qui se place sur un temps faible (...)

CONT

Par extension, on désigne, en musique (...) par arsis, le temps faible.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1984-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1981-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Psychology of Communication
OBS

This is the ability to coordinate the movements of two or more limbs(e. g., two legs, two hands, one leg, and one hand). The ability does not apply to tasks in which trunk movements must be integrated with limb movement. It is most common to tasks where the body is at rest(e. g., seated or standing) while two or more limbs are in motion.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie de la communication

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1979-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Muscles and Tendons
DEF

Syndrome composed of pain, stiffness, and marked limitation of motion of the shoulder joint, shoulder girdle, hand, and arm.

Français

Domaine(s)
  • Muscles et tendons
DEF

Syndrome caractérisé par une raideur douloureuse et une limitation marquée des mouvements de l'articulation de l'épaule, de la ceinture scapulaire, de la main et du bras.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :