TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND MOTION [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wrist action shaker
1, fiche 1, Anglais, wrist%20action%20shaker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrist-action shaker 2, fiche 1, Anglais, wrist%2Daction%20shaker
correct, nom
- hand motion shaker 3, fiche 1, Anglais, hand%20motion%20%20shaker
correct, nom
- wrist motion shaker 4, fiche 1, Anglais, wrist%20motion%20shaker
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wrist or hand motion shakers are designed to simulate the back and forth action of the human wrist. The shaking angle can be adjusted on most models so you can achieve the desired action for your application. Hand motion shakers can accommodate flasks, jars, tubes, and vessels. 4, fiche 1, Anglais, - wrist%20action%20shaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agitateur secoueur à pinces
1, fiche 1, Français, agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Agitateur secoueur à pinces. Reproduit le mouvement de l'agitation manuelle. 1, fiche 1, Français, - agitateur%20secoueur%20%C3%A0%20pinces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Electronic Devices
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gesture sensor
1, fiche 2, Anglais, gesture%20sensor
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In contactless technologies, a sensor activated by motion detection, such as hand movements. 2, fiche 2, Anglais, - gesture%20sensor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Dispositifs électroniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capteur de geste
1, fiche 2, Français, capteur%20de%20geste
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans les technologies sans contact, capteur activé par la détection de mouvements du corps, comme un geste de la main. 2, fiche 2, Français, - capteur%20de%20geste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Dispositivos electrónicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sensor de gestos
1, fiche 2, Espagnol, sensor%20de%20gestos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- robotic caging
1, fiche 3, Anglais, robotic%20caging
correct, nom, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- caging 2, fiche 3, Anglais, caging
correct, nom, spécifique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Robotic grasping and manipulation in unknown environments is made difficult by several factors.... To make robots cheaper, lighter, and safer, precision in the accuracy of end-effector position is often sacrificed. This introduces uncertainty in the position of the gripper relative to the object. Robotic grasping theory must account for such uncertainty in order to provide robust and reliable grasping in unstructured environments. One method for dealing with such uncertainty is robotic caging. Unlike an immobilizing grasp, in which the robotic hand grasps an object so as to prevent all motion of the object relative to the hand, a caging grasp only prevents the object from escaping through the fingers, while allowing some motion of the object relative to the hand. 1, fiche 3, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In French, "prise englobante" can designate a grasp that immobilizes the object or a grasp that allows some movement of the object within the robot’s hand. 3, fiche 3, Anglais, - robotic%20caging
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
robotic caging; caging: designations validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 4, fiche 3, Anglais, - robotic%20caging
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prise englobante
1, fiche 3, Français, prise%20englobante
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour réaliser une prise englobante, les forces de préhension sont typiquement grandes et les points de contact avec l'objet sont situés tout le long des phalanges des doigts et de la paume. Dans cette prise, les doigts s'enveloppent autour de l'objet. 1, fiche 3, Français, - prise%20englobante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En anglais, les désignations «robotic caging» et «caging» désignent uniquement une prise permettant un certain mouvement de l'objet à l'intérieur de la main du robot. 2, fiche 3, Français, - prise%20englobante
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
prise englobante : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 3, Français, - prise%20englobante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- agarre envolvente
1, fiche 3, Espagnol, agarre%20envolvente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La pinza seleccionada para este proyecto […] posee dos dedos articulados, cada uno de ellos con dos falanges. La pinza de agarre puede enganchar hasta cinco puntos de contacto con un objeto, dos en cada una de las falanges más la palma […] Este tipo de pinza solo posee un actuador para abrir y cerrar los dedos, por lo que estos se adaptan automáticamente a la forma del objeto manipulado [para efectuar ya] sea un agarre paralelo o un agarre envolvente […] 1, fiche 3, Espagnol, - agarre%20envolvente
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Spacecraft
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dual-arm space robot
1, fiche 4, Anglais, dual%2Darm%20space%20robot
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dual-arm space robots are more capable of implementing complex space tasks compared with single arm space robots. However, the dynamic coupling between the arms and the base will have a serious impact on the spacecraft attitude and the hand motion of each arm. Instead of considering one arm as the mission arm and the other as the balance arm, in this work two arms of the space robot perform as mission arms aimed at accomplishing secure capture of a floating target. 1, fiche 4, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dual-arm space robot: designation validated by Canadian subject-matter experts from Polytechnique Montréal and the Canadian Space Agency. 2, fiche 4, Anglais, - dual%2Darm%20space%20robot
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- dual arm space robot
- SearchOnlyKey1
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Engins spatiaux
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- robot spatial à deux bras
1, fiche 4, Français, robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
robot spatial à deux bras : désignation validée par des spécialistes canadiens de Polytechnique Montréal et de l'Agence spatiale canadienne. 1, fiche 4, Français, - robot%20spatial%20%C3%A0%20deux%20bras
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Naves espaciales
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- robot espacial con dos brazos manipuladores
1, fiche 4, Espagnol, robot%20espacial%20con%20dos%20brazos%20manipuladores
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grapple fixture
1, fiche 5, Anglais, grapple%20fixture
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture. 2, fiche 5, Anglais, - grapple%20fixture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 5, Anglais, - grapple%20fixture
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 5, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 5, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- accesorio de agarre
1, fiche 5, Espagnol, accesorio%20de%20agarre
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro. 1, fiche 5, Espagnol, - accesorio%20de%20agarre
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vision-based navigation
1, fiche 6, Anglais, vision%2Dbased%20navigation
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Assistive robots, last-mile delivery, warehouse navigation, and robots in office environments are all applications that require robust robot navigation in dynamic environments. While methods exist for robot navigation sub-tasks, such as localization and mapping, motion planning, and control, current local navigation methods typically must be tuned for each new robot and environment. For example, vision-based navigation typically relies on high-level motion primitives such as "go straight" and "turn left" that abstract away robot dynamics. On the other hand, motion planning handles robot dynamics, but often requires near-perfect sensor observations. 1, fiche 6, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vision-based navigation: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 6, Anglais, - vision%2Dbased%20navigation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vision based navigation
- SearchOnlyKey1
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- navigation basée sur la vision
1, fiche 6, Français, navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La navigation basée sur la vision a atteint une certaine maturité durant ces dernières années grâce à l'utilisation de technologies avancées. Les systèmes de navigation basée sur la vision ont le considérable avantage de pouvoir utiliser directement les informations visuelles présentes dans l'environnement, sans devoir adapter le moindre élément de l'infrastructure. De plus, contrairement aux systèmes utilisant le GPS, ils peuvent être utilisés à l'extérieur ainsi qu'à l'intérieur des locaux et des bâtiments sans aucune perte de précision. 2, fiche 6, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
navigation basée sur la vision : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 6, Français, - navigation%20bas%C3%A9e%20sur%20la%20vision
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- navegación por visión artificial
1, fiche 6, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La presente línea busca desarrollar una plataforma robótica móvil terrestre que sea capaz de recorrer un campo mediante navegación por visión artificial, lo cual a futuro podrá facilitar no sólo la recolección de datos de un cultivo a lo largo de la evolución del mismo, sino también el monitoreo y evaluación posterior de [dichos datos]. 1, fiche 6, Espagnol, - navegaci%C3%B3n%20por%20visi%C3%B3n%20artificial
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- holographic robot
1, fiche 7, Anglais, holographic%20robot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
… first, the real robot structure... is reproduced holographically, to obtain a virtual copy of the real manipulator. Secondly, the holographic robot is endowed with the same motion capabilities of the real one. Then, through the holographic interface, the user can specify the robot path by generating and editing through hand gestures an arbitrary number of waypoints, that the robot end-effector has to cover. The selected waypoints are converted into the corresponding robot join angles through the inverse kinematic procedure. Then, these variables are communicated in realtime to the robot controller … 2, fiche 7, Anglais, - holographic%20robot
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- robot holographique
1, fiche 7, Français, robot%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Renewable Energy
- Energy Transformation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- triboelectric nanogenerator
1, fiche 8, Anglais, triboelectric%20nanogenerator
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- TENG 1, fiche 8, Anglais, TENG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... triboelectric nanogenerators(TENGs) have been verified to effectively convert daily mechanical energy into useful electric power. Not only natural energy such as rain or wind, but also everyday body motion such as hand touching or walking can serve as a mechanical energy source for triboelectrification. 2, fiche 8, Anglais, - triboelectric%20nanogenerator
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- triboelectric nano-generator
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Énergies renouvelables
- Transformation de l'énergie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nanogénérateur triboélectrique
1, fiche 8, Français, nanog%C3%A9n%C3%A9rateur%20tribo%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TENG 2, fiche 8, Français, TENG
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le] dispositif, un nanogénérateur triboélectrique, convertit l'énergie mécanique fournie par l'écrasement du plancher en électricité. 2, fiche 8, Français, - nanog%C3%A9n%C3%A9rateur%20tribo%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
TENG : L'abréviation «TENG» provient du terme anglais «triboelectric nanogenerator». 3, fiche 8, Français, - nanog%C3%A9n%C3%A9rateur%20tribo%C3%A9lectrique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- nano-générateur triboélectrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Jib-Type Hoisting Apparatus
- Materials Handling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manual chain hoist
1, fiche 9, Anglais, manual%20chain%20hoist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hand chain hoist 2, fiche 9, Anglais, hand%20chain%20hoist
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chain type manually lever operated hoists include hand chain hoists and chain falls that use welded link load chain or roller chain as a tensioning medium.... The load chain used in the chain type [fits] pockets of the hoist load sprocket that transmits motion to the load chain. 2, fiche 9, Anglais, - manual%20chain%20hoist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareils de levage à bras
- Manutention
Fiche 9, La vedette principale, Français
- palan manuel à chaîne
1, fiche 9, Français, palan%20manuel%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- palan à chaîne manuel 2, fiche 9, Français, palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- palan manuel à chaine
- palan à chaine manuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sign-language recognition algorithm
1, fiche 10, Anglais, sign%2Dlanguage%20recognition%20algorithm
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The data set is challenging due to the great similarity among hand shapes and motions in the collected signs. Along with the data set, a sign-language recognition algorithm is presented. The authors’ proposed method consists of three major stages :hand segmentation, hand shape sequence and body motion description, and sign classification. 1, fiche 10, Anglais, - sign%2Dlanguage%20recognition%20algorithm
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- algorithme de reconnaissance de la langue des signes
1, fiche 10, Français, algorithme%20de%20reconnaissance%20de%20la%20langue%20des%20signes
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dumbbell fly
1, fiche 11, Anglais, dumbbell%20fly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pectoral fly 2, fiche 11, Anglais, pectoral%20fly
- chest fly 3, fiche 11, Anglais, chest%20fly
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench on your back and hold a dumbbell in each hand. Keep your arms straight at your sides(perpendicular to your body), bending your elbows only slightly. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in a circular motion until they touch each other over your chest. Return to the starting position. 4, fiche 11, Anglais, - dumbbell%20fly
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids. 4, fiche 11, Anglais, - dumbbell%20fly
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écarté couché
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- écarté couché avec haltères 2, fiche 11, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9%20avec%20halt%C3%A8res
correct, nom masculin
- adduction des bras avec haltères 3, fiche 11, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le dos sur un banc, prenez un haltère dans chaque main et tendez les bras de chaque côté (perpendiculairement à vous) en gardant vos coudes légèrement fléchis. Sans plier les bras, amenez les haltères ensemble au-dessus de votre poitrine, puis retournez en position de départ. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- écarté-couché
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- walking Frankenstein
1, fiche 12, Anglais, walking%20Frankenstein
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Frankenstein walk 2, fiche 12, Anglais, Frankenstein%20walk
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An alternating straight leg raise to opposite hand in forward motion. 1, fiche 12, Anglais, - walking%20Frankenstein
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- marche Frankenstein
1, fiche 12, Français, marche%20Frankenstein
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élévation alternée de la jambe tendue vers la main opposée. 1, fiche 12, Français, - marche%20Frankenstein
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-arm shot
1, fiche 13, Anglais, three%2Dquarter%2Darm%20shot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder shot 2, fiche 13, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 13, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete. 1, fiche 13, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tir par-dessus l'épaule
1, fiche 13, Français, tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- lancer par-dessus l'épaule 2, fiche 13, Français, lancer%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas. 3, fiche 13, Français, - tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chest press machine
1, fiche 14, Anglais, chest%20press%20machine
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- chest press 2, fiche 14, Anglais, chest%20press
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The main difference between the chest press machine and a bench press is the body position in which the exercise is performed. ... A chest press machine guides the movement of your arms along a fixed path, helping to promote proper technique. 1, fiche 14, Anglais, - chest%20press%20machine
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The... chest press has independent movement and converging pushing angles to increase the range of motion of the excercise. Progressive strength curve gradually increases force at end of movement when user is in strongest position, allowing user to engage more muscles. Oversized handles make pressing exercises more comfortable by spreading the load over a larger area of the user's hand and the easy seat adjustment means a broad range of user heights can be accommodated. 3, fiche 14, Anglais, - chest%20press%20machine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- station de développé horizontal
1, fiche 14, Français, station%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- presse à pectoraux 2, fiche 14, Français, presse%20%C3%A0%20pectoraux
correct, nom féminin
- appareil de développé des pectoraux 3, fiche 14, Français, appareil%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20des%20pectoraux
proposition, nom masculin
- appareil de développé pectoral 3, fiche 14, Français, appareil%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20pectoral
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La station de développé horizontal [...] permet des mouvements indépendants et des angles de poussée convergents pour augmenter l'amplitude du mouvement de cet exercice. La courbe de résistance progressive augmente en fin de mouvement lorsque l'utilisateur est dans sa posture la plus forte, afin de lui permettre de mobiliser plus de muscles. Les grandes poignées rendent la presse plus confortable en répartissant la charge sur une plus grande surface de la main de l'utilisateur. Le réglage facile du siège permet à des utilisateurs de tous les gabarits d'utiliser la machine. 1, fiche 14, Français, - station%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20horizontal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 15, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 15, Anglais, service
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
... the stroke that starts play. 3, fiche 15, Anglais, - serve
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[His] serve has lost its bite. 4, fiche 15, Anglais, - serve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The server stands behind the baseline and has two tries to send the ball into the diagonally opposite service court. 3, fiche 15, Anglais, - serve
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Any motion, including underhand or sidearm is permissible, however, the overhead or overarm stroke is by far the most common.(The terms "overarm service" and "roundarm service" are rarely heard today.) There are basically three types of service : 1) the flat service; 2) the slice service; 3) the spin service. Note that the term "serve" is ambiguous in English. On the one hand it may refer to the result of going through(e. g. he can hit a very hard "serve") ;finally, it may even refer to one of the two attempts allowed to complete a service(e. g. he is about to make his second "serve"-French : deuxième balle de service). On this last note, at Wimbledon, England, one hears the chair umpire call out "first service", rather than "first serve". 5, fiche 15, Anglais, - serve
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Awesome, big, break, cannonball, curving, deep, dodgy, down-the-center, easy, effortless, explosive, fault, first, high-bouncing, hook, huge, kick, killer, left-handed, let, long, medium-paced, over-powering, patty-cake, percentage, power(ful), return, returning, second, short, sliced, slow spin, smoking, smooth, solid, spin, spun, strong, technically sound, thunderbolt, underhand, unreturnable, well-placed, well-timed, whopping, wide serve. Return of serve. Serve and volley. 5, fiche 15, Anglais, - serve
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
To break, return serve. To slice, take a serve. To rush one’s serve. To struggle with one’s serve. To take something/a little bit off one’s serve. 5, fiche 15, Anglais, - serve
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 15, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 15, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Coup utilisé pour introduire le point. 2, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour le débutant, le service constitue une mise au jeu souvent difficile, mais représente chez le bon joueur un coup d'attaque lui permettant normalement de gagner le jeu sur son service. 2, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 3, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Quand le service s'annonce bon, la trajectoire de la balle ressemble à celle d'un ballon d'hélium ! 4, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
[...] vos services auront plus de mordant, de meilleurs effets et seront mieux contrôlés. 4, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le serveur, placé de profil derrière la ligne de fond, a droit à des essais pour envoyer la balle dans le carré de service situé en diagonale. 5, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Service appuyé, constant, déficient, en dessous, énorme, foudroyant, gagnant, de gaucher, impeccable, imprenable, en pousse-balle, redoutable, rythmé, travaillé. Bon, gros, long, puissant service. 5, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Service au trois quarts de la vitesse possible. 5, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper, livrer, rabattre, récupérer, remettre, retourner un service. Conserver, gagner, passer, perdre, remporter son service. Recevoir le service. Tenir service. Varier ses services. 5, fiche 15, Français, - service
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
Décocher le service le plus rapide. Faire un service gagnant. Mesurer le service d'un adversaire. Prendre le service de l'adversaire. Se présenter au service pour le match. 5, fiche 15, Français, - service
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- servicio
1, fiche 15, Espagnol, servicio
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- saque 2, fiche 15, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El servicio es el golpe más difícil del tenis por la perfecta coordinación de movimientos que exige, por lo tanto, está sujeto a multitud de amaneramientos y errores. 3, fiche 15, Espagnol, - servicio
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El servicio es el golpe más difícil del tenis, exige mucha coordinación de movimientos. 3, fiche 15, Espagnol, - servicio
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
"... su servicio no era gran cosa, me adelanté para presionarle y las cosas empezaron a marchar muy bien" [Muster]. 4, fiche 15, Espagnol, - servicio
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Servicio a 3/4 de velocidad, ascendente, bueno, (muy) colocado, potente, rápido, válido. Un servicio cae buena, con efecto. Servicio se zambulla en la pista contraria. 5, fiche 15, Espagnol, - servicio
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Devolución, ejecución del servicio. Devolvedor(a), falta de servicio. 5, fiche 15, Espagnol, - servicio
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
Colocar, efectuar, ejecutar, realizar, recibir un servicio. Devolver el servicio. 5, fiche 15, Espagnol, - servicio
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
Orden de saque. 5, fiche 15, Espagnol, - servicio
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cross body adduction
1, fiche 16, Anglais, cross%20body%20adduction
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cross-body adduction 2, fiche 16, Anglais, cross%2Dbody%20adduction
correct
- cross adduction 3, fiche 16, Anglais, cross%20adduction
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cross body adduction. This is a stretching exercise that will help improve range of motion in your shoulder and scapula muscles. Cross your affected arm across your chest, grabbing your elbow with your opposite hand. Gently pull your elbow toward your body until you feel a mild stretch across the back of your affected shoulder. Hold the stretch for 15 seconds. Perform the stretch with your arm at neck level, below neck level and above neck level, repeating each stretch three times. 1, fiche 16, Anglais, - cross%20body%20adduction
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adduction croisée
1, fiche 16, Français, adduction%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trade Names
- Physiotherapy
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Mobilimb™
1, fiche 17, Anglais, Mobilimb%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Mobilimb hand CPM unit 1, fiche 17, Anglais, Mobilimb%20hand%20CPM%20unit
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... designed by Mr. John Saringer, an engineer, in collaboration with Dr. Robert Salter, an orthopaedic surgeon and originator of the concept of Continuous Passive Motion (C.P.M.). 2, fiche 17, Anglais, - Mobilimb%26trade%3B
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
... an efficacious modality following total joint replacement, to ensure achievement of a satisfactory range of motion.... 2, fiche 17, Anglais, - Mobilimb%26trade%3B
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
English information taken from promotional literature from the Toronto Medical Corp. 2, fiche 17, Anglais, - Mobilimb%26trade%3B
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
A trademark of Otto Beck. 2, fiche 17, Anglais, - Mobilimb%26trade%3B
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- CPM Mobilimb
- continuous passive motion Mobilimb
- Mobilimb hand continuous passive motion unit
- hand CPM unit
- hand continuous passive motion unit
- CPM hand unit
- continuous passive motion hand unit
- Mobilimb CPM hand unit
- Mobilimb
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Physiothérapie
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Mobilimb
1, fiche 17, Français, Mobilimb
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
MobilimbMC : Marque de commerce de Otto Beck. 1, fiche 17, Français, - Mobilimb
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reverse
1, fiche 18, Anglais, reverse
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- reverse of legs 2, fiche 18, Anglais, reverse%20of%20legs
correct
- change of leg 3, fiche 18, Anglais, change%20of%20leg
correct
- reversal 4, fiche 18, Anglais, reversal
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique in the last part of the follow-through in shot put, hammer and discus throws, used to gain body balance and to avoid fouling by stepping on or outside the circle (i.e. a recovery mechanism following the release of the implement). 5, fiche 18, Anglais, - reverse
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
After the shot has left the hand, a quick movement reversing the position of the feet transfers the body weight on to the right foot. An extension of this foot tends to stop the forward motion of the body, and in turn prevents a foul. 5, fiche 18, Anglais, - reverse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "reverse" is most commonly used. 6, fiche 18, Anglais, - reverse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics - throwing events. 7, fiche 18, Anglais, - reverse
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- leg reversal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- changement de pied
1, fiche 18, Français, changement%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- changement d'appui 2, fiche 18, Français, changement%20d%27appui
correct, nom masculin
- changement de jambes 3, fiche 18, Français, changement%20de%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter de sortir du cercle après une poussée complète, c'est-à-dire lorsque le poids a été poussé le plus loin possible en avant, le lanceur effectue un changement de pied. La jambe gauche est portée en arrière pendant que la droite, vivement placée contre le butoir, fléchit et que le tronc se casse, arrêtant ainsi le mouvement vers l'avant et permettant de rétablir l'équilibre. 4, fiche 18, Français, - changement%20de%20pied
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 5, fiche 18, Français, - changement%20de%20pied
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- changement de jambe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fillet a fish
1, fiche 19, Anglais, fillet%20a%20fish
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fillet fish 1, fiche 19, Anglais, fillet%20fish
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife. 1, fiche 19, Anglais, - fillet%20a%20fish
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fileter un poisson
1, fiche 19, Français, fileter%20un%20poisson
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer. 1, fiche 19, Français, - fileter%20un%20poisson
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- atlatl
1, fiche 20, Anglais, atlatl
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- spearthrower 2, fiche 20, Anglais, spearthrower
correct
- spear thrower 3, fiche 20, Anglais, spear%20thrower
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, fiche 20, Anglais, - atlatl
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, fiche 20, Anglais, - atlatl
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- atlatl
1, fiche 20, Français, atlatl
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- propulseur lance-javelines 2, fiche 20, Français, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, fiche 20, Français, - atlatl
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- TORU docking system
1, fiche 21, Anglais, TORU%20docking%20system
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- TORU manual docking system 2, fiche 21, Anglais, TORU%20manual%20docking%20system
correct
- teleoperator control system 3, fiche 21, Anglais, teleoperator%20control%20system
correct
- TORU 3, fiche 21, Anglais, TORU
correct
- TORU 3, fiche 21, Anglais, TORU
- TORU teleoperated system 4, fiche 21, Anglais, TORU%20teleoperated%20system
- TORU teleoperated rendezvous/docking system 5, fiche 21, Anglais, TORU%20teleoperated%20rendezvous%2Fdocking%20system
- TORU 6, fiche 21, Anglais, TORU
correct
- TORU 6, fiche 21, Anglais, TORU
- teleoperated rendezvous docking system 6, fiche 21, Anglais, teleoperated%20rendezvous%20docking%20system
- TORU manual approach 7, fiche 21, Anglais, TORU%20manual%20approach
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
TORU(teleoperator control system) is a manual mode system through which a crewmember, located in the Service Module, performs necessary guidance functions in the event of a failure of the automated Kurs rendezvous/docking system of a Progress cargo vehicle(TGK). In this case, the ship's motion will be manually controlled from the TORU control panel, using two hand controllers and a situational display of television signals(ISS) [International Space Station] image plus range, velocity, and relative angular position data from a Progress-mounted Klest-M video camera, shown on two monitors(VKU and Simvol-Ts). 8, fiche 21, Anglais, - TORU%20docking%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
TORU docking system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, fiche 21, Anglais, - TORU%20docking%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Teleoperator Control System (TORU); telerobotically operated (TORU) manual docking system. 9, fiche 21, Anglais, - TORU%20docking%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système d'amarrage TORU
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27amarrage%20TORU
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- système d'arrimage TORU 2, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20d%27arrimage%20TORU
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
système d'amarrage TORU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 21, Français, - syst%C3%A8me%20d%27amarrage%20TORU
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Golf
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- neutral grip
1, fiche 22, Anglais, neutral%20grip
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A neutral grip is one where the palm of the right hand faces the intended target. This position allows free motion of the right hand during the downswing, encouraging the clubhead to rotate to the square position at impact, causing the ball to fly straight. 2, fiche 22, Anglais, - neutral%20grip
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Hold the club with a neutral grip, the back of the left hand square to the target, right palm parallel to the left. 3, fiche 22, Anglais, - neutral%20grip
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Golf
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prise neutre
1, fiche 22, Français, prise%20neutre
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La prise neutre est relativement simple. Le bâton repose en diagonale dans la paume de la main gauche [... ] Le joueur doit être capable de voir les jointures de l'index et du majeur de sa main gauche. Le pouce gauche doit appuyer sur la base de l'index. Cela assure qu'au moment de l'impact, la face du club aura le même alignement qu'à l'adresse. 1, fiche 22, Français, - prise%20neutre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- laminography
1, fiche 23, Anglais, laminography
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Figure 1... shows the principle of laminography, a synchronized motion between an X-ray source and a detector generating an geometric focus plane and forms an X-ray slice image of that. Objects in the focal plane are always projected at the same position of the detector. On the other hand, those that are not in the focal plane are projected to other positions of the detector and thus are blurred as the source and detector move in a complete circle. Thus the "noise" from the materials above and below the focal plane is eliminated when all the images on the detectors are overlapped. 2, fiche 23, Anglais, - laminography
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
X-ray laminography. 3, fiche 23, Anglais, - laminography
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- laminographie
1, fiche 23, Français, laminographie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Technique d'imagerie consistant à obtenir l'image d'un plan privilégié à l'intérieur d'un objet à partir de plusieurs images radiographiques prises sous des angles différents. 2, fiche 23, Français, - laminographie
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La laminographie est un cas particulier de la tomosynthèse dans lequel la source de rayons X, au lieu de se déplacer autour de l'objet, se déplace dans un plan parallèle au plan que l'on veut examiner. Comme la tomosynthèse, c'est une méthode de contrôle non destructif moins coûteuse que la tomographie tridimensionnelle classique. 2, fiche 23, Français, - laminographie
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Station de laminographie. 3, fiche 23, Français, - laminographie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hand motion
1, fiche 24, Anglais, hand%20motion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In curling, the hand motion is very important for successful deliveries and proper positioning of the rocks. 2, fiche 24, Anglais, - hand%20motion
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 24, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au curling, l'ensemble du mouvement de la main du lancer est d'une grande importance pour atteindre l'efficacité dans les lancers et bien placer les pierres. 2, fiche 24, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- next business
1, fiche 25, Anglais, next%20business
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Motion moved from the floor of a meeting or conference with the object of ending discussion on the item of business in hand. If the motion is seconded and then carried, the meeting abandons the item in hand and moves immediately to the next item on the agenda. The chairman has discretion to reject a motion for next business but if he accepts it, it must be put to the vote immediately, usually without discussion. A motion for next business has much in common with a previous question motion. 1, fiche 25, Anglais, - next%20business
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 25, La vedette principale, Français
- question suivante
1, fiche 25, Français, question%20suivante
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hand a motion of censure
1, fiche 26, Anglais, hand%20a%20motion%20of%20censure
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- déposer une motion de censure 1, fiche 26, Français, d%C3%A9poser%20une%20motion%20de%20censure
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, fiche 26, Français, - d%C3%A9poser%20une%20motion%20de%20censure
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-10-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- checking motion 1, fiche 27, Anglais, checking%20motion
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The safety factor which is the checking motion with the baton or free hand that holds the attacking hand in place momentarily as your retaliation takes place. 1, fiche 27, Anglais, - checking%20motion
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Police
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contrôle
1, fiche 27, Français, contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- backhand shot
1, fiche 28, Anglais, backhand%20shot
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- back-hand shot 2, fiche 28, Anglais, back%2Dhand%20shot
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
backhand shot. The puck should be well on the backhand side, with the blade cupped over the puck. The wrist of the lower hand is flexed, that of the upper hand is extended with this arm close to, instead of away from the body. The shot begins with the body leaning towards the target,... the lower hand pulls the stick/puck in a sweeping motion towards the target. 1, fiche 28, Anglais, - backhand%20shot
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tir revers
1, fiche 28, Français, tir%20revers
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tir du revers 2, fiche 28, Français, tir%20du%20revers
correct, nom masculin
- lancer du revers 3, fiche 28, Français, lancer%20du%20revers
à éviter, nom masculin
- lancer de revers 4, fiche 28, Français, lancer%20de%20revers
à éviter, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le tir revers est normalement exécuté lors d'un virage alors que la rondelle est déjà sur le revers. La main inférieure est plus ou moins abaissée sur le manche du bâton, [...] le bâton est placé derrière la rondelle grâce à une rotation du tronc vers l'arrière. Le maximum de poids est transféré au bâton en fléchissant le tronc au-dessus de la rondelle tout en fléchissant le genou de la jambe avant. 1, fiche 28, Français, - tir%20revers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-10-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Musicology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- upbeat
1, fiche 29, Anglais, upbeat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- up-beat 2, fiche 29, Anglais, up%2Dbeat
correct
- arsis 2, fiche 29, Anglais, arsis
correct
- anacrusis 1, fiche 29, Anglais, anacrusis
correct
- pickup 3, fiche 29, Anglais, pickup
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A weak (unaccentuated) beat that begins a phrase or melody before the first bar line of the composition (or section), and occurs before the first accented beat ... 1, fiche 29, Anglais, - upbeat
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
It is so called because it is indicated by an upward motion of the conductor's hand or baton. 1, fiche 29, Anglais, - upbeat
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Some authors give a wider sense to the word anacrusis. 4, fiche 29, Anglais, - upbeat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Musicologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- levé
1, fiche 29, Français, lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- arsis 2, fiche 29, Français, arsis
correct, nom féminin
- anacrouse arsique 3, fiche 29, Français, anacrouse%20arsique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
mouvement ascendant de la main ou du bâton qui se place sur un temps faible (...) 1, fiche 29, Français, - lev%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Par extension, on désigne, en musique (...) par arsis, le temps faible. 3, fiche 29, Français, - lev%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-10-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- simultaneous Hand Motion Chart 1, fiche 30, Anglais, simultaneous%20Hand%20Motion%20Chart
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 30, La vedette principale, Français
- diagramme de mouvements de mains simultanés
1, fiche 30, Français, diagramme%20de%20mouvements%20de%20mains%20simultan%C3%A9s
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-03-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Psychology of Communication
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- multilimb coordination
1, fiche 31, Anglais, multilimb%20coordination
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This is the ability to coordinate the movements of two or more limbs(e. g., two legs, two hands, one leg, and one hand). The ability does not apply to tasks in which trunk movements must be integrated with limb movement. It is most common to tasks where the body is at rest(e. g., seated or standing) while two or more limbs are in motion. 1, fiche 31, Anglais, - multilimb%20coordination
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie de la communication
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coordination des mouvements de plusieurs membres 1, fiche 31, Français, coordination%20des%20mouvements%20de%20plusieurs%20membres
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1979-06-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- shoulder-hand syndrome
1, fiche 32, Anglais, shoulder%2Dhand%20syndrome
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Syndrome composed of pain, stiffness, and marked limitation of motion of the shoulder joint, shoulder girdle, hand, and arm. 1, fiche 32, Anglais, - shoulder%2Dhand%20syndrome
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- syndrome épaule-main
1, fiche 32, Français, syndrome%20%C3%A9paule%2Dmain
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Syndrome caractérisé par une raideur douloureuse et une limitation marquée des mouvements de l'articulation de l'épaule, de la ceinture scapulaire, de la main et du bras. 2, fiche 32, Français, - syndrome%20%C3%A9paule%2Dmain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


