TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND NUMBER [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric identification system
1, fiche 1, Anglais, biometric%20identification%20system
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system which uses some human characteristic to determine the identity of the user of a computer system. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20identification%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Typical characteristics that have been used include : typing characteristics such as the speed of typing or the number of errors made; the image of a face; fingerprints; hand shape; handwriting characteristics; voice properties; DNA patterns; and eye characteristics such as the pattern of blood vessels in the retina. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20identification%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
biometric identification system: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - biometric%20identification%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'identification biométrique
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Notre système d'identification biométrique est basé sur les caractéristiques de la rétine. En d'autres termes, pour générer une signature biométrique d'un individu, il faudrait extraire des informations anatomiques depuis l'image de sa rétine. Cela veut dire que la plate-forme du système devra d'abord être capable d'acquérir l'image rétinienne de cet individu. 2, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'identification biométrique : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identification%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de identificación biométrica
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de identificación biométrica es ideal por varias razones. Por difícil que parezca, cada ser humano tiene una huella digital única en todo el mundo, lo que garantiza una identidad completamente única, válida y legítima para todos. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concatenation operator
1, fiche 2, Anglais, concatenation%20operator
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- catenation operator 2, fiche 2, Anglais, catenation%20operator
correct, nom
- chaining operator 3, fiche 2, Anglais, chaining%20operator
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A character string expression with a chaining operator, on the other hand, is recalculated each time(like all expressions) and can be used to concatenate any number of character-like operands. 3, fiche 2, Anglais, - concatenation%20operator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de concaténation de chaînes
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation%20de%20cha%C3%AEnes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opérateur de concaténation 2, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation
correct, nom masculin
- opérateur de chaînage 3, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20cha%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les opérandes d'un opérateur de concaténation doivent tous deux être des chaînes de caractères ou des chaînes graphiques. 4, fiche 2, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20concat%C3%A9nation%20de%20cha%C3%AEnes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- operador de concatenación
1, fiche 2, Espagnol, operador%20de%20concatenaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Símbolo en un lenguaje de programación que se usa para unir dos cadenas de caracteres. 1, fiche 2, Espagnol, - operador%20de%20concatenaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holographic robot
1, fiche 3, Anglais, holographic%20robot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
… first, the real robot structure... is reproduced holographically, to obtain a virtual copy of the real manipulator. Secondly, the holographic robot is endowed with the same motion capabilities of the real one. Then, through the holographic interface, the user can specify the robot path by generating and editing through hand gestures an arbitrary number of waypoints, that the robot end-effector has to cover. The selected waypoints are converted into the corresponding robot join angles through the inverse kinematic procedure. Then, these variables are communicated in realtime to the robot controller … 2, fiche 3, Anglais, - holographic%20robot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- robot holographique
1, fiche 3, Français, robot%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Jewellery
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sovereign’s Orb
1, fiche 4, Anglais, Sovereign%26rsquo%3Bs%20Orb
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Orb is a representation of the sovereign's power, symbolising the Christian world, with its cross mounted on a globe, and the bands of jewels dividing it up into three sections representing the three continents known in medieval times. During the coronation service the new sovereign is first anointed with holy oil, then robed in coronation robes, and then invested with a number of ornaments symbolising the chivalric nature of kingship. These include the spurs, swords and armills and then the Sovereign's Orb, which is placed in the right hand of the monarch, before being placed on the altar. 2, fiche 4, Anglais, - Sovereign%26rsquo%3Bs%20Orb
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Joaillerie et bijouterie
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- orbe du souverain
1, fiche 4, Français, orbe%20du%20souverain
nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] sphère avec une croix et de multiples bijoux portée par le roi ou la reine qui reçoit le pouvoir. Cette pièce, qui date de 1661, est une sphère creuse en or ornée d'une bande d'émeraudes, de rubis et de saphirs. Lors de son couronnement, le souverain tient cet objet précieux, symbole du monde chrétien et du pouvoir qui lui est conféré. 1, fiche 4, Français, - orbe%20du%20souverain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Artículos de joyería
- Patrimonio
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Orbe del Soberano
1, fiche 4, Espagnol, Orbe%20del%20Soberano
correct, nom masculin, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Durante la coronación, al Rey se le [presentan] distintos objetos que representan su poder y responsabilidad. Entre ellos destaca el Orbe del Soberano, un globo dorado con una cruz sobre él, hecho con piedras preciosas. Simboliza el mundo cristiano. 1, fiche 4, Espagnol, - Orbe%20del%20Soberano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand seine net
1, fiche 5, Anglais, hand%20seine%20net
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hand seine 2, fiche 5, Anglais, hand%20seine
correct
- manual seine net 3, fiche 5, Anglais, manual%20seine%20net
correct
- manual seine 4, fiche 5, Anglais, manual%20seine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hand seine net.... The smaller net is easier to handle, and it is... suitable for use when a limited number of fish are to be harvested or when a cage is densely populated. 5, fiche 5, Anglais, - hand%20seine%20net
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- senne à main
1, fiche 5, Français, senne%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Commercial Fishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- possession limit
1, fiche 6, Anglais, possession%20limit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... the number of fish you are allowed to have in your possession on hand, in cold storage, in transit, or anywhere. 1, fiche 6, Anglais, - possession%20limit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Pêche commerciale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- limite de possession
1, fiche 6, Français, limite%20de%20possession
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de poissons qu'il vous est permis d'avoir en votre possession à portée de la main, en entreposage sous froid, en transit ou n'importe où ailleurs. 1, fiche 6, Français, - limite%20de%20possession
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Games and Toys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hand spinner
1, fiche 7, Anglais, hand%20spinner
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fidget spinner 2, fiche 7, Anglais, fidget%20spinner
correct
- handheld spinner 3, fiche 7, Anglais, handheld%20spinner
correct
- spinner 4, fiche 7, Anglais, spinner
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A little gadget made of a central bearing surrounded by a variable number of branches that is spun while being held by one hand. 5, fiche 7, Anglais, - hand%20spinner
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Spinners are distraction devices that until now were reserved for those who have trouble focusing in school and in life. 3, fiche 7, Anglais, - hand%20spinner
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fidget spinner: not to be confused with the trademark. 5, fiche 7, Anglais, - hand%20spinner
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hand-held spinner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- toupie de main
1, fiche 7, Français, toupie%20de%20main
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- toupie à main 2, fiche 7, Français, toupie%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Petit gadget composé d'un roulement central entouré d'un nombre variable de branches qu'on fait tourner en le tenant dans une main. 3, fiche 7, Français, - toupie%20de%20main
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brakes set 1, fiche 8, Anglais, brakes%20set
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Captain : Confirms brakes set; ready for air... number 1 man : Gives chocks away hand signal to No. 3 Man. Number 3 man : Removes chocks and places them on G. P. U. 1, fiche 8, Anglais, - brakes%20set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- frein de parc serré
1, fiche 8, Français, frein%20de%20parc%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le mécanicien de piste [...] fait le signal : «Maintenez le frein de parc serré» [...] Il maintient ce signal tant que l'aire de manœuvre et la zone critique balayée par le souffle (réacteurs-hélices) ne sont pas dégagées. [...] Dès que l'aire de manœuvre et la zone critique souffle sont dégagées, le mécanicien de piste informe le Commandant de Bord par le signal : «Vous pouvez rouler». 1, fiche 8, Français, - frein%20de%20parc%20serr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- self-help device
1, fiche 9, Anglais, self%2Dhelp%20device
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- self-help aid 1, fiche 9, Anglais, self%2Dhelp%20aid
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A self-help device is one which assists [the disabled person] in performing various functions, or is one without which the person could not perform certain activities at all. ... self-help aids ... provide positioning or support, as in a wheelchair, for purposes of maintaining body alignment, provide stabilization of objects, [serve as] compensation for lost muscle power [and] for loss of range of motion in an extremity ... 1, fiche 9, Anglais, - self%2Dhelp%20device
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
It is impossible to describe or even to list the number of self-help devices which exist today. [One] of the assists for the activity of eating [is a] cuff or U-shaped clip which fits around the palm of the hand and has a pocket into which the handles of utensils can be placed [enabling] patients with loss of full grasp to eat as normally as possible. Handles of utensils can be enlarged or built-up or curved... and pegs or rings can be placed on handles to assist grasp... 1, fiche 9, Anglais, - self%2Dhelp%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aide fonctionnelle
1, fiche 9, Français, aide%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Objet, instrument ou appareil, à l'exception des prothèses et des orthèses, qui facilite les activités courantes des handicapés. On distingue les aides fonctionnelles de locomotion (canne, fauteuil roulant), les aides sensorielles (lunettes, amplificateur auditif), les aides de préhension, de toilette, de ménage, de table, d'habillage, etc. 1, fiche 9, Français, - aide%20fonctionnelle
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- aide technique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Rehabilitación (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo adaptado
1, fiche 9, Espagnol, dispositivo%20adaptado
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- diving suit
1, fiche 10, Anglais, diving%20suit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... an item of clothing or device designed for protecting divers from the underwater environment. 2, fiche 10, Anglais, - diving%20suit
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Modern diving suits can be divided into two kinds: ambient pressure or "soft" diving suits and atmospheric pressure or "hard" diving suits. ... Unlike atmospheric diving suits, ambient pressure diving suits provide no protection to the diver from barotrauma or decompression sickness. ... There are main four types of ambient pressure diving suits: Wet suits ... Dry suits ... Semi-dry suits [and] DiveSkins and Jeans ... 2, fiche 10, Anglais, - diving%20suit
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
From the eighteenth century on, an increasing number of inventions addressed two requirements of divers : on one hand, to descend to greater depths, leading to the development of a series of rigid diving suits, and, on the other hand, liberty of movement, which gave rise to a number of parallel inventions, leading up to the autonomous diving suit. 3, fiche 10, Anglais, - diving%20suit
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Emile Gagnan and Jacques Cousteau invented the demand regulator and the autonomous diving suit. 4, fiche 10, Anglais, - diving%20suit
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- diver’s suit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- combinaison isothermique
1, fiche 10, Français, combinaison%20isothermique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- combinaison de plongée 2, fiche 10, Français, combinaison%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
- tenue de plongée 3, fiche 10, Français, tenue%20de%20plong%C3%A9e
correct, nom féminin
- habit de plongée 4, fiche 10, Français, habit%20de%20plong%C3%A9e
nom masculin
- vêtement de plongée 4, fiche 10, Français, v%C3%AAtement%20de%20plong%C3%A9e
nom masculin
- costume de plongée 5, fiche 10, Français, costume%20de%20plong%C3%A9e
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vêtement de protection utilisé dans les activités nautiques en eau froide. 6, fiche 10, Français, - combinaison%20isothermique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Afin de se protéger, la première méthode va consister à utiliser une combinaison de plongée. 7, fiche 10, Français, - combinaison%20isothermique
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Avant la mise à l'eau, assurez-vous d'avoir une tenue de plongée adaptée à votre conformation. 3, fiche 10, Français, - combinaison%20isothermique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux types de combinaison : La combinaison mouillée ou «wet suit» est faite d'un caoutchouc mousse poreux. Une petite quantité d'eau peut y pénétrer, mais comme le vêtement est en contact avec la peau, l'air emprisonné dans les pores du caoutchouc conserve la chaleur du corps. La combinaison sèche ou «dry suit» est faite de Nylon ou de caoutchouc mousse laminé, étanche à l'eau. La combinaison en Nylon est ample, donc plus confortable. Cependant, elle doit être bien ajustée au cou, aux poignets et aux pieds pour empêcher toute infiltration d'eau. La moindre fissure laisse passer toute l'eau qui veut bien y entrer et le vêtement perd ses propriétés isolantes. 6, fiche 10, Français, - combinaison%20isothermique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- combinaison de plongeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Buceo (Deportes)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- traje isotérmico
1, fiche 10, Espagnol, traje%20isot%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- traje de inmersión 2, fiche 10, Espagnol, traje%20de%20inmersi%C3%B3n
nom masculin
- traje de buceo 3, fiche 10, Espagnol, traje%20de%20buceo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Epidemiology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- susceptible-infected-susceptible model
1, fiche 11, Anglais, susceptible%2Dinfected%2Dsusceptible%20model
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- SIS model 2, fiche 11, Anglais, SIS%20model
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The susceptible-infected-susceptible(SIS) model of Weiss and Dishon is one of the simplest models of endemic infections. The model describes the evolution of an infection in a fixed population, with no restriction on the possibility of reinfection of a previously infected and now recovered individual. This is in contrast to the venerable susceptible-infection-recovered(SIR) model, where reinfection is not permitted. Both models exhibit a threshold value of the infectivity, below which the infection immediately dies out. Below the threshold, where only a tiny fraction of the population is impacted, the two models have essentially equivalent statistical properties. Above the threshold, in the SIR model, the infection is self-limiting, since in a fixed population the number of potential new victims, the susceptible pool, is monotonically decreasing in size. The SIS model, on the other hand, describes an endemic infection which can(above the threshold) persist indefinitely, at least at the deterministic level. Thus, the statistics of infection size in the two models above the threshold are very different. 1, fiche 11, Anglais, - susceptible%2Dinfected%2Dsusceptible%20model
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- susceptible-infectious-susceptible model
- susceptible-infection-susceptible model
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Épidémiologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- modèle SIS
1, fiche 11, Français, mod%C3%A8le%20SIS
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On considère une population close et on modélise la propagation d’une maladie infectieuse dans cette population. On suppose que les individus composant la population peuvent être dans l’un de deux états : ils sont susceptibles (à la maladie) s’ils n’ont pas contracté la maladie, et infectieux s’ils ont contracté la maladie et qu’ils la propagent. Cela définit donc deux compartiments, l’objet de la modélisation étant de décrire l’évolution du nombre d’individus dans chaque compartiment [...] 2, fiche 11, Français, - mod%C3%A8le%20SIS
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Ce modèle est appelé modèle SIS, pour susceptible-infectieux-susceptible. 2, fiche 11, Français, - mod%C3%A8le%20SIS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- multispectral scanner
1, fiche 12, Anglais, multispectral%20scanner
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- MSS 2, fiche 12, Anglais, MSS
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- multispectral line scanner 3, fiche 12, Anglais, multispectral%20line%20scanner
correct
- multispectral scanning system 4, fiche 12, Anglais, multispectral%20scanning%20system
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A remote sensing device which operates on the same principle as the infrared scanner except that it is capable of recording data in the ultraviolet and visible portions of the spectrum as well as the infrared. 3, fiche 12, Anglais, - multispectral%20scanner
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In most infrared scanner designs... a filter is placed in the radiation path to limit the wavelength of response to the desired thermal window. The multispectral scanner, on the other hand, observes the scene in a number of discrete bands. 3, fiche 12, Anglais, - multispectral%20scanner
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An MSS image will have data recorded by the scanner from several wavebands of the electromagnetic spectrum. 5, fiche 12, Anglais, - multispectral%20scanner
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
multispectral scanner: reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO," with the authorization of UNESCO. 6, fiche 12, Anglais, - multispectral%20scanner
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
multispectral scanner; MSS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 7, fiche 12, Anglais, - multispectral%20scanner
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- multi-spectral scanner
- multi-spectral line scanner
- multi-spectral scanning system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 12, La vedette principale, Français
- scanneur multibande
1, fiche 12, Français, scanneur%20multibande
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SMB 2, fiche 12, Français, SMB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- scanneur multispectral 3, fiche 12, Français, scanneur%20multispectral
correct, nom masculin, uniformisé
- balayeur multispectral 4, fiche 12, Français, balayeur%20multispectral
correct, nom masculin
- MSS 5, fiche 12, Français, MSS
correct, nom masculin
- MSS 5, fiche 12, Français, MSS
- dispositif multispectral à balayage 6, fiche 12, Français, dispositif%20multispectral%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
- radiomètre à balayage multibande 7, fiche 12, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balayage%20multibande
nom masculin
- scanner multispectral 8, fiche 12, Français, scanner%20multispectral
à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Scanneur qui procède à une saisie de données dans plusieurs bandes spectrales simultanément. 9, fiche 12, Français, - scanneur%20multibande
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ces satellites sont équipés de deux systèmes imageurs : un balayeur multispectral (MSS) et un appareil de cartographie thématique (Thematic Mapper ou TM), qui captent le rayonnement électromagnétique et l'enregistrent sur bande sous forme numérique; les données numériques sont par la suite soumises à des traitements et restituées sous forme d'images. 5, fiche 12, Français, - scanneur%20multibande
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
scanneur multibande : terme normalisé par la Commission de terminologie et de télédétection aérospatiale. 10, fiche 12, Français, - scanneur%20multibande
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
scanneur multibande; scanneur multispectral; SMB : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 11, fiche 12, Français, - scanneur%20multibande
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
scanneur multibande : reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO», avec l'autorisation de l'UNESCO. 12, fiche 12, Français, - scanneur%20multibande
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- escáner multiespectral
1, fiche 12, Espagnol, esc%C3%A1ner%20multiespectral
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- MSS 2, fiche 12, Espagnol, MSS
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sensor multiespectral de barrido 3, fiche 12, Espagnol, sensor%20multiespectral%20de%20barrido
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de teledetección capaz de registrar datos en las bandas ultravioleta, visible e infrarroja del espectro. 4, fiche 12, Espagnol, - esc%C3%A1ner%20multiespectral
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
escáner multiespectral: reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO", con la autorización de la UNESCO. 2, fiche 12, Espagnol, - esc%C3%A1ner%20multiespectral
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- offset G flute
1, fiche 13, Anglais, offset%20G%20flute
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- offset-G flute 2, fiche 13, Anglais, offset%2DG%20flute
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Offset G. The G keys are offset slightly from the rest of the keys, mounted on their own posts, separate from the other keys. A growing number of flutists prefer the comfort and hand position on the offset G flute. 3, fiche 13, Anglais, - offset%20G%20flute
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flute à plateau de sol décalé
1, fiche 13, Français, flute%20%C3%A0%20plateau%20de%20sol%20d%C3%A9cal%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Education
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- instructional developer
1, fiche 14, Anglais, instructional%20developer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lesson developer 1, fiche 14, Anglais, lesson%20developer
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Resource materials include every item or source of information essential to the instructional development effort. There are three kinds of resource materials : those relevant to the subject matter, those relevant to the instructional development and teaching processes, and those relevant to the delivery system for your lesson... Most instructional developers collect some resource materials. When developing instruction on a computer almost everyone has the necessary equipment and manuals on hand. A smaller number of developers collect subject matter materials such as textbooks.... only a few developers systematically collect resource materials regarding the instructional development process itself. 1, fiche 14, Anglais, - instructional%20developer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- développeur de systèmes éducatifs
1, fiche 14, Français, d%C3%A9veloppeur%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9ducatifs
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui planifie, conçoit, construit et évalue des systèmes d'enseignement, d'information ou de communication. 1, fiche 14, Français, - d%C3%A9veloppeur%20de%20syst%C3%A8mes%20%C3%A9ducatifs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- nitrostarch
1, fiche 15, Anglais, nitrostarch
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NS 2, fiche 15, Anglais, NS
voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Nitrostarch, also called NS... is actually a mixture of several nitrate esters of starch.... Since this is really a variety of nitrated products the formula is [C6H7(OH) x(ONO2) y]n where x+y=3 and n is any whole number from one on up. The exact composition depends on the reaction conditions during the nitration. Nitrostarch found a use as a filler in hand grenades back in WWII, and also in mining explosives. 3, fiche 15, Anglais, - nitrostarch
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
NS: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, fiche 15, Anglais, - nitrostarch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- nitroamidon
1, fiche 15, Français, nitroamidon
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique se présentant sous la forme d'une poudre orange, de formule approximative [(C12H12O10(NO2)3]x, que l'on utilise dans la fabrication d'explosifs. 2, fiche 15, Français, - nitroamidon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
nitroamidon : Ce terme sert couramment à désigner le nitrate d'amidon, mais les deux termes doivent être distingués, le nitrate d'amidon n'étant qu'un des éléments entrant dans la composition du nitroamidon. 2, fiche 15, Français, - nitroamidon
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Nitroamidon humidifié, sec. 2, fiche 15, Français, - nitroamidon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- nitroalmidón
1, fiche 15, Espagnol, nitroalmid%C3%B3n
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-02-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rendezvous target
1, fiche 16, Anglais, rendezvous%20target
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The computer-generated display produced by ASVS can be easily modified to suit any number of tasks or operator preferences for visual cues. For example, the graphical interface can be configured to represent a standard peg target, a standard rendezvous target, or an aircraft altitude indicator-whatever is best suited to the task at hand. 2, fiche 16, Anglais, - rendezvous%20target
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- rendez-vous target
- rendez vous target
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cible de rendez-vous
1, fiche 16, Français, cible%20de%20rendez%2Dvous
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À la fin de ce freinage final, les deux vaisseaux sont sur une orbite identique et l'arrimage peut être calmement terminé. Plusieurs minutes de «sur place» (en formation de vol orbital) vont permettre à chaque équipage de photographier le vaisseau spatial de l'autre. Ensuite, il ne reste plus au LM (module lunaire) qu'à se placer en position pour présenter sa cible de rendez-vous et sonde d'arrimage au CSM (module de commande et de service). 2, fiche 16, Français, - cible%20de%20rendez%2Dvous
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-07-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Kelly forceps
1, fiche 17, Anglais, Kelly%20forceps
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Kelly clamp 2, fiche 17, Anglais, Kelly%20clamp
correct
- Kelly hemostatic forceps 3, fiche 17, Anglais, Kelly%20hemostatic%20forceps
correct
- Kelly’s forceps 4, fiche 17, Anglais, Kelly%26rsquo%3Bs%20forceps
correct
- Kelly’s clamp 5, fiche 17, Anglais, Kelly%26rsquo%3Bs%20clamp
correct
- Kelly’s hemostatic forceps 6, fiche 17, Anglais, Kelly%26rsquo%3Bs%20hemostatic%20forceps
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A curved hemostat without teeth, introduced for gynecological surgery. 2, fiche 17, Anglais, - Kelly%20forceps
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Proper Name: Kelly Hemostatic Forceps. ... Features: horizontal serrations; straight or curved. Uses: Occlusion of vessels and some blunt dissection. 7, fiche 17, Anglais, - Kelly%20forceps
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
These remarkable devices [Kelly Forceps], each of which features a two-position locking device in the handle, provide a surgeon with a virtual third hand with their unique ability to firmly grip tissue without trauma or damage.... Any Kelly Forceps... can clamp safely onto tissues with ease and speed and proceed with tending to your patient.... Slightly heavier than Mosquito forceps, Kelly hemostats feature box lock joints and serrated jaws that can safely and precisely clamp a blood vessel with a number of pressures. 8, fiche 17, Anglais, - Kelly%20forceps
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as in "Kelly’s forceps", often disappears over the years. For that reason, the written forms "Kelly forceps", "Kelly clamp" and "Kelly hemostatic forceps"are also found. Named after the American doctor Howard Kelly. 9, fiche 17, Anglais, - Kelly%20forceps
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pince de Kelly
1, fiche 17, Français, pince%20de%20Kelly
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pince Kelly 2, fiche 17, Français, pince%20Kelly
correct, nom féminin
- pince hémostatique Kelly 3, fiche 17, Français, pince%20h%C3%A9mostatique%20Kelly
correct, nom féminin
- pince hémostatique de Kelly 4, fiche 17, Français, pince%20h%C3%A9mostatique%20de%20Kelly
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Avec l'usage, il arrive que le nom de l'inventeur ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Kelly» et non plus de «pince de Kelly». 5, fiche 17, Français, - pince%20de%20Kelly
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- water heater
1, fiche 18, Anglais, water%20heater
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
For nearly all milking machine cleaning methods an adequate supply of hot water is necessary. Water heaters vary from simple free standing insulated or uninsulated tanks filled with a hose and manual control to insulated tanks automatically filled and heated at predetermined times. The water capacity required is dependant on the washing system used(hand or in-place cleaning) and the number of units to be washed. 2, fiche 18, Anglais, - water%20heater
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chauffe-eau
1, fiche 18, Français, chauffe%2Deau
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Canalisation de lavage. Canalisation qui [...] transporte les solutions de nettoyage et de désinfection d'un bac ou d'un chauffe-eau vers les faisceaux de nettoyage, le lactoduc de traite ou la canalisation à vide de traite. 2, fiche 18, Français, - chauffe%2Deau
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Games of Chance
- Card Games
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cap
1, fiche 19, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The last raise permitted on a betting round. 2, fiche 19, Anglais, - cap
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In Fixed Limit games, each round of betting has a maximum number(three) of allowable raises, known as the cap. So, if a bet is made, that bet can only be raised three times, after which all players must call, or fold. However, if only two players remain in the hand the cap is increased, to a maximum of 5 raises. This rule is in effect for all the betting rounds, with the idea being to speed up play. 3, fiche 19, Anglais, - cap
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
There is no cap to the number of raises in No Limit Hold’em games. 4, fiche 19, Anglais, - cap
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Jeux de cartes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- plafond
1, fiche 19, Français, plafond
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Limite des mises et des relances dans les jeux à Limite fixe. 1, fiche 19, Français, - plafond
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour la plupart des jeux poker, le plafond est d'une mise et de trois relances, soit un total de quatre mises. 1, fiche 19, Français, - plafond
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Juego de cartas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- máximo
1, fiche 19, Espagnol, m%C3%A1ximo
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- no va más 1, fiche 19, Espagnol, no%20va%20m%C3%A1s
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- seasonal severity rating
1, fiche 20, Anglais, seasonal%20severity%20rating
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SSR 2, fiche 20, Anglais, SSR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Daily Severity Rating-A numerical measure, based on the Fire Weather Index(FWI), specifically designed for averaging, either for any desired period of time(e. g. week, month, year) at a single fire weather station or spatially over a number of stations. The FWI itself, on the other hand, is not considered suitable for averaging, and should be used as its single daily value only. The DSR averaged over a whole fire season is termed the Seasonal Severity Rating(SSR) which can be used as an objective measure for comparing fire weather severity from one season to the next, or the fire climate of one region with another. 2, fiche 20, Anglais, - seasonal%20severity%20rating
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indice saisonnier de sévérité
1, fiche 20, Français, indice%20saisonnier%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ISS 1, fiche 20, Français, ISS
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de l'Indice journalier de sévérité pour toute la saison des incendies. 1, fiche 20, Français, - indice%20saisonnier%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il peut être calculé pour une station ou une région. Cet indice est considéré comme un critère objectif de comparaison des saisons ou des régions quant à la gravité des conditions météorologiques relativement aux incendies. 1, fiche 20, Français, - indice%20saisonnier%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dormitory town
1, fiche 21, Anglais, dormitory%20town
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- dormitory-town 2, fiche 21, Anglais, dormitory%2Dtown
correct
- dormitory suburb 3, fiche 21, Anglais, dormitory%20suburb
correct
- dormitory 3, fiche 21, Anglais, dormitory
correct
- bedroom community 4, fiche 21, Anglais, bedroom%20community
correct
- bedroom suburb 3, fiche 21, Anglais, bedroom%20suburb
correct
- bedroom town 5, fiche 21, Anglais, bedroom%20town
correct
- dormitory city 6, fiche 21, Anglais, dormitory%20city
- bedroom city 7, fiche 21, Anglais, bedroom%20city
- commuter town 8, fiche 21, Anglais, commuter%20town
- dormitory area 9, fiche 21, Anglais, dormitory%20area
- dormitory community 10, fiche 21, Anglais, dormitory%20community
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A town that is predominantly residential, having few if any nonresidential services and facilities, and that serves as a residential area for an adjoining or nearby municipality or metropolitan area. 4, fiche 21, Anglais, - dormitory%20town
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
About 1963, when the population reaches the number of 1. 160. 000 inhabitants, that important growth gives rise to marginal areas placed in the interstices of the legal city. On the other hand, it can be observed an explosive growth of housing states beyond the administrative limits of the city, becoming all together, a dense dormitory town. 11, fiche 21, Anglais, - dormitory%20town
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... The so-called Turkish model, which means that Sillamäe will be a dormitory-town for people working in oil-shale mines and other enterprises in the neighbourhood. 2, fiche 21, Anglais, - dormitory%20town
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cité-dortoir
1, fiche 21, Français, cit%C3%A9%2Ddortoir
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ville-dortoir 2, fiche 21, Français, ville%2Ddortoir
correct, nom féminin
- ville dortoir 3, fiche 21, Français, ville%20dortoir
correct, nom féminin
- banlieue-dortoir 4, fiche 21, Français, banlieue%2Ddortoir
correct, nom féminin
- faubourg-dortoir 5, fiche 21, Français, faubourg%2Ddortoir
correct, nom masculin
- cité dortoir 6, fiche 21, Français, cit%C3%A9%20dortoir
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Agglomération suburbaine dont les habitants ont leurs occupations dans la grande ville voisine, et ne se trouvent chez-eux qu'en soirée et en fin de semaine. 2, fiche 21, Français, - cit%C3%A9%2Ddortoir
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cités-dortoirs, des villes-dortoirs, etc. 7, fiche 21, Français, - cit%C3%A9%2Ddortoir
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ciudad dormitorio
1, fiche 21, Espagnol, ciudad%20dormitorio
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Núcleo urbano próximo a una gran ciudad, en la que desarrollan su trabajo los habitantes de ese núcleo urbano, al que regresan diariamente casi exclusivamente para el descanso. 2, fiche 21, Espagnol, - ciudad%20dormitorio
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- latching end effector
1, fiche 22, Anglais, latching%20end%20effector
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LEE 2, fiche 22, Anglais, LEE
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- wire-snare device 3, fiche 22, Anglais, wire%2Dsnare%20device
correct
- wire snare mechanism 4, fiche 22, Anglais, wire%20snare%20mechanism
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle’s Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings. 4, fiche 22, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures(PDGF) installed on the station. 5, fiche 22, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 22, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Latching end effector unit. 6, fiche 22, Anglais, - latching%20end%20effector
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- effecteur de verrouillage
1, fiche 22, Français, effecteur%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- LEE 2, fiche 22, Français, LEE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- système de capture 3, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20de%20capture
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 22, Français, LEE
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 22, Français, LEE
- système LEE 4, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20LEE
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d'un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d'un système de capture appelé «Latching End Effector (LEE)» qui peut venir s'attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures (PDGF)». En se détachant d'une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées. 3, fiche 22, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 22, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Bloc de l'effecteur de verrouillage. 4, fiche 22, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Agriculture - General
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- biological yield
1, fiche 23, Anglais, biological%20yield
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
There were significant differences between varieties, while no significant interaction was found between planting method and variety. On the other hand, transplanting seedling increased the number of days to flowering, number of days to maturity, panicle length, number of fertile tillering, number of spikelet per panicle, number of grain per panicle, 1000-seed weight, harvest index, hectoliter weight, brown rice width, total milled rice, alkali digestion degree, while it decreased plant height, the number of panicle/m², sterility and biological yield. 2, fiche 23, Anglais, - biological%20yield
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rendement biologique
1, fiche 23, Français, rendement%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour se développer, les plantes ont besoin d'eau et d'éléments minéraux, notamment d'azote. Mais la majeure partie de cet azote n'est pas directement consommable par les végétaux. Cette matière organique doit auparavant être transformée par les organismes vivants du sol, d'où la notion de fonctionnement biologique des sols. Cette fonction est remplie par une diversité d'organismes dont les plus actifs sont les bactéries, les champignons et les actinomycètes. Comme pour tous les organismes vivants, leurs efficacité dépend très étroitement de la quantité de matière organique dont ils se nourrissent et de la qualité de l'environnement, ici le sol, dans lequel ils travaillent (humidité, aération etc...). Le «rendement biologique» d'un sol peut être amélioré par des apports de matière organique, des périodes de jachère et un travail du sol adapté. 2, fiche 23, Français, - rendement%20biologique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Très proche de : rendement en biomasse totale 3, fiche 23, Français, - rendement%20biologique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Placement of Concrete
- Concrete Construction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bug holes
1, fiche 24, Anglais, bug%20holes
correct, voir observation, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bug-holes 2, fiche 24, Anglais, bug%2Dholes
voir observation, pluriel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Some parting agents cause dusting of the surface and some accentuate bug-holes. While such conditions do not affect the structural properties of the concrete, they may be objectionable on the basis of appearance. 2, fiche 24, Anglais, - bug%20holes
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Hand finishing of the extrados was much easier with the SF mixes, but a number of bug holes appeared and with the limited number of segments cast, it was not possible to find a remedy to this defect. 1, fiche 24, Anglais, - bug%20holes
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
bug holes; bug-holes: terms rarely used in the singular (bug hole; bug-hole). 3, fiche 24, Anglais, - bug%20holes
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bug hole
- bug-hole
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mise en place du béton
- Bétonnage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bullage
1, fiche 24, Français, bullage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Certains agents de démoulage occasionnent la formation de poussière à la surface du béton tandis que d'autres augmentent le bullage. Bien que ces défauts n'affectent en rien la tenue de l'ouvrage de béton, il peuvent néanmoins être inacceptables du point de vue esthétique. 2, fiche 24, Français, - bullage
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le surfaçage manuel des extrados était beaucoup plus facile avec le béton microsilicé, seul problème : le bullage, que le nombre limité de voussoirs expérimentaux n'a pas permis de résoudre complètement. 3, fiche 24, Français, - bullage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Law
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sources of international law
1, fiche 25, Anglais, sources%20of%20international%20law
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The sources of international law. There is innate in man a consciousness of right and wrong, regulating his behaviour towards his fellows, the recognition of the requirement to "co-exist" with them on a reasonable footing. Human society, on the other hand, cannot function without a certain number of binding rules of conduct which must be such as to enable it to avoid bellum omnium contra omnes. These factors are the underlying causes of the birth of law in any human community. The accent may be laid on one or other of these fundamental elements, but the two are always present. These are the "sources" of the law in their philosophical, psychological, sociological connotation, the "material" sources.... The concrete ways and means, the "formal" sources of the law, differ from community to community : they are not the same in secular as in ecclesiastical communities, nor in national as in international society. These "formal" sources,... necessarily reflect the nature and structure of the community concerned : they appear as custom, legislation, bye-laws, national case law, papal bulls, treaties, resolutions of international bodies, etc., as the case may be. There is still a third sense in which the expression "sources" is used in respect of law; in this sense the metaphor does not refer to the basic or to the "formal" origins of legal rules, but to the documents and writings in which they can be found, just as in another field historians work with their "sources". These are not, of course, genuine sources of the law. 2, fiche 25, Anglais, - sources%20of%20international%20law
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sources du droit international
1, fiche 25, Français, sources%20du%20droit%20international
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ces sources englobent les sources matérielles (ensemble des éléments auxquels se rattache la formation des règles du droit international, c'est-à-dire les sources du droit des gens, la conscience juridique commune, les principes et les faits qui expliquent l'origine profonde de l'apparition des règles juridiques) et les sources formelles (qui extériorisent, qui expriment les règles de droit), c'est-à-dire les quatre catégories de sources que la CIJ [Cour internationale de Justice] utilise pour déterminer le droit applicable aux différends dont elle est saisie. 1, fiche 25, Français, - sources%20du%20droit%20international
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de la Liste provisoire de termes juridiques se rapportant aux travaux de la Commission du droit international avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 25, Français, - sources%20du%20droit%20international
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- yarn numbering system
1, fiche 26, Anglais, yarn%20numbering%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- numbering system 2, fiche 26, Anglais, numbering%20system
correct
- counting system 2, fiche 26, Anglais, counting%20system
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
What do you mean by a no. 18 yarn or a no. 24 yarn or no. 36 yarn? There is an American yarn-numbering system employed in hard fiber processing. In that system, a No. 18 yarn is a yarn whose runnage is 270 feet per pound. To determine the yarn number of a hard fiber yarn, using the American Standard, the yarn runnage is divided by a constant : 15. British Standards, on the other hand refer to 20, 24, 30 thread. The British yarn numbering system is computed by dividing the constant : 13. 5 by the feet per pound. 3, fiche 26, Anglais, - yarn%20numbering%20system
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
It has long been customary to designate the coarseness or the fineness of textile yarns by numbering or counting systems ... those in current use may be classified in two groups: a) direct systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the mass of yarn per unit length (linear density, often called yarn number or yarn titre). b) indirect systems, in which the coarseness or the fineness of the yarn is expressed in terms of the length of yarn per unit mass (usually called yarn count). With the growing use of yarns containing more than one kind of fibre ... it became increasingly evident that the general adoption of a single system of numbering or counting would avoid confusion ... it was agreed that the Tex System be recommended for international adoption ... That system is direct ... . 2, fiche 26, Anglais, - yarn%20numbering%20system
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- yarn numbering systems
- numbering systems
- counting systems
- yarn-numbering system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système de titrage
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20titrage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- système de numérotage 1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9rotage
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il est d'usage [...] de désigner la grosseur ou la finesse des fils textiles au moyen de systèmes de numérotage ou de titrage [...] ceux-ci peuvent être classés en deux catégories, à savoir : a) les systèmes directs, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la masse de fil par unité de longueur (masse linéique, souvent appelée titre). b) les systèmes indirects, dans lesquels la grosseur ou la finesse du fil est exprimée en fonction de la longueur du fil par unité de masse (ordinairement appelée numéro). Par suite de l'utilisation [...] de fils contenant plusieurs genres de fibres [...] il est devenu de plus en plus évident que l'adoption générale d'un seul système de titrage ou de numérotage permettrait d'éviter la confusion [...] il a été admis que l'adoption du système Tex serait recommandée internationalement pour remplacer les différentes méthodes traditionnelles de titrage ou de numérotage. Ce système est direct [...]. 2, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Titre du fil. Mesure relative à la finesse des fils. Deux catégories de systèmes sont employés: (1) Le système de titrage direct (égal à la masse linéique) est la masse de fil par unité de longueur. Ce système est appliqué pour la soie et les fils continus manufacturés. (2) Le système de numérotage indirect (égal à la masse linéique réciproque) est la longueur du fil par unité de masse. Ce système est utilisé pour le coton, le lin et les différentes sortes de filés de laine. 3, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20de%20titrage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Postal Administration
- Mail Pickup and Distribution
- Corporate Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- by-hand number 1, fiche 27, Anglais, by%2Dhand%20number
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- by hand number
- by-hand no
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration postale
- Levée et distribution du courrier
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 27, La vedette principale, Français
- numéro d'enregistrement par porteur
1, fiche 27, Français, num%C3%A9ro%20d%27enregistrement%20par%20porteur
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 27, Français, - num%C3%A9ro%20d%27enregistrement%20par%20porteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Bellanet Initiative
1, fiche 28, Anglais, Bellanet%20Initiative
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Bellanet 1, fiche 28, Anglais, Bellanet
correct, international
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bellanet is an international initiative with a mission to increase the impact of development activities through greater collaboration. Collaboration is enhanced by more effective use of information and communication technologies(ICTs). At the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro the world was faced with the fact that, in spite of massive and accelerating problems of poverty and environmental degradation in developing countries, levels of spending on development assistance were stagnant or declining among many donor nations, and were likely to remain so for a long time. During follow-up meetings, a number of strategies were discussed. One such meeting took place in Bellagio, Italy(from which the name "Bellanet" was coined), where senior representatives of twenty development agencies concluded that one response to the challenges at hand was to increase the impact and relevance of donor actions through greater collaboration. A subgroup(the World Bank, the MacArthur Foundation, SAREC [Swedish Agency for Research Co-operation with Developing Countries], and IDRC [The International Development Research Centre] was asked to investigate options. A proposal for action was formulated and, at a second Bellagio meeting in late 1994, the formation of Bellanet was endorsed. Bellanet was given a mandate to promote collaboration through the use of emerging information and communication technologies(ICTs). In early 1995 Bellanet officially started with the first meeting of the Bellanet International Steering Committee(BISC) and the formation of the Bellanet International Secretariat established at the International Development Research Centre(IDRC), a federal organization established in Ottawa, Ontario. 1, fiche 28, Anglais, - Bellanet%20Initiative
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Initiative Bellanet
1, fiche 28, Français, Initiative%20Bellanet
correct, nom féminin, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Bellanet 1, fiche 28, Français, Bellanet
correct, international
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Bellanet est une initiative internationale dont la mission est d'augmenter l'impact des activités de développement grâce à une meilleure collaboration. Cette collaboration est soutenue par une utilisation plus efficace des technologies de l'information et de la communication (TIC). Lors du Sommet de la Terre de Rio de Janeiro en 1992, le monde a dû reconnaître qu'en dépit des problèmes grandissants de pauvreté massive et de dégradation environnementale dans les pays en développement, le niveau des dépenses en aide au développement de la part des pays donateurs stagnait ou diminuait, tendance qui semblait bien être à long terme. Diverses stratégies ont été discutées dans des rencontres faisant suite au sommet de Rio. Lors d'une des rencontres, à Bellagio en Italie (d'où le nom «Bellanet»), des hauts représentants de vingt agences de développement ont conclu qu'une réponse aux défis était d'augmenter l'impact et la pertinence des actions des donateurs au moyen d'une plus grande collaboration. Un sous-groupe (la Banque Mondiale, la Fondation MacArthur, le SAREC [Agence suédoise de coopération en matière de recherche avec les pays en développement] et le CRDI [Centre de recherches pour le développement international] reçut pour tâche d'effectuer des recherches sur cette approche, et a soutenu la formation de Bellanet, avec le mandat d'appuyer la collaboration par l'utilisation de technologies de l'information et de la communication (TIC) émergentes, comme l'Internet. Au début de 1995, Bellanet a été officiellement lancée avec la première rencontre du Comité directeur international Bellanet (CDIB) et la formation du Secrétariat international Bellanet établi au Centre de recherches pour le développement international (CRDI), un organisme fédéral établi à Ottawa (Ontario). 1, fiche 28, Français, - Initiative%20Bellanet
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- volar ligament
1, fiche 29, Anglais, volar%20ligament
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Vague term which designates any one of a number of ligaments of the hand and wrist, depending on the context : volar(palmar) radiocarpal ligament, volar ligaments of bases of metacarpal bones, volar(palmar) intercarpal ligaments, etc. 2, fiche 29, Anglais, - volar%20ligament
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ligament palmaire
1, fiche 29, Français, ligament%20palmaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme imprécis utilisé pour désigner les ligaments palmaires des articulations métacarpo-phalangiennes, l'aponévrose palmaire moyenne, les ligaments palmaires carpiens, etc., selon le cas. 2, fiche 29, Français, - ligament%20palmaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- quotation via-boxes 1, fiche 30, Anglais, quotation%20via%2Dboxes
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The quotation via-boxes method of setting official prices is... that the clerk... sits in a cage and brokers hand him slips of paper indicating the number of shares... they are willing to trade. 1, fiche 30, Anglais, - quotation%20via%2Dboxes
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cotation par casiers
1, fiche 30, Français, cotation%20par%20casiers
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
La centralisation des ordres s'effectue directement entre les mains des commis spécialisés dans la cotation des valeurs 2, fiche 30, Français, - cotation%20par%20casiers
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-08-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- live hand to mouth 1, fiche 31, Anglais, live%20hand%20to%20mouth
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
hand-to-mouth: (adj.) having or providing nothing to spare or having or providing barely enough esp. of money or the necessities of existence. 2, fiche 31, Anglais, - live%20hand%20to%20mouth
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A large number of people have the satisfaction of a comfortable life, but a great many others live hand to mouth. 1, fiche 31, Anglais, - live%20hand%20to%20mouth
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- avoir à peine le nécessaire
1, fiche 31, Français, avoir%20%C3%A0%20peine%20le%20n%C3%A9cessaire
proposition
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Aloha protocol
1, fiche 32, Anglais, Aloha%20protocol
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
It is a multi-access channel management scheme based on a set of rules for conducting interaction between a large number of user stations, on the one hand, and a central station, on the other. 1, fiche 32, Anglais, - Aloha%20protocol
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- protocole Aloha
1, fiche 32, Français, protocole%20Aloha
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- palmette
1, fiche 33, Anglais, palmette
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
of Assyrian origin, this motif has many variations : basically, it consists of an uneven number of narrow leaves springing from a tongue-like shape, the whole device resembling a palm leaf or the palm of a hand outspread... 1, fiche 33, Anglais, - palmette
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- palmette
1, fiche 33, Français, palmette
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Ornement en forme de feuille de palmier. 1, fiche 33, Français, - palmette
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1977-09-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- soft fold 1, fiche 34, Anglais, soft%20fold
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A method of preparing large sheets of paper for handling or shipment which consists in folding a large number of sheets by hand, so that when the package is opened up there is no resulting crease. 1, fiche 34, Anglais, - soft%20fold
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- plié en portefeuille 1, fiche 34, Français, pli%C3%A9%20en%20portefeuille
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- discard
1, fiche 35, Anglais, discard
correct, verbe, générique
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
To remove(a playing card) from one's hand to prepare for drawing or to reduce the hand to the number specified. 1, fiche 35, Anglais, - discard
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- écarter
1, fiche 35, Français, %C3%A9carter
correct, spécifique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- se défausser 1, fiche 35, Français, se%20d%C3%A9fausser
spécifique
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le français établit dans le jeu de cartes une nette distinction entre écarter : rejeter une ou plusieurs cartes pour en prendre de nouvelles et se défausser : jeter les cartes [...] inutiles. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9carter
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


