TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND OFF [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- financial guidelines
1, fiche 1, Anglais, financial%20guidelines
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guidelines 2, fiche 1, Anglais, guidelines
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The agreed financial guidelines are annexed to the Financing Agreement(Annexe 4. 02). These impose the following restrictions on the CMSF [Canada Millennium Scholarship Foundation] Currency restriction : all investments must be in Canadian dollar assets. Hence non-Canadian dollar assets of Canadian institutions are off limits to the CMSF. Timing restrictions : The CMSF must have at hand at all times short term financial instruments covering 12 months of spending. Also, the average length of investment held must be within one year of predicted spending. No securities shall have a term of more than 12 years as of 1999 except for Government of Canada securities. Finally, in any given year, the next three years of spending must be protected against fluctuating interest rates. 1, fiche 1, Anglais, - financial%20guidelines
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guidelines: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 3, fiche 1, Anglais, - financial%20guidelines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- orientations financières
1, fiche 1, Français, orientations%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- orientations 2, fiche 1, Français, orientations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévisiondes recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers. 1, fiche 1, Français, - orientations%20financi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orientations : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 3, fiche 1, Français, - orientations%20financi%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- motorized scooter board
1, fiche 2, Anglais, motorized%20scooter%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- motorized prone board 2, fiche 2, Anglais, motorized%20prone%20board
- powered prone board 3, fiche 2, Anglais, powered%20prone%20board
- scooter prone board 3, fiche 2, Anglais, scooter%20prone%20board
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a battery-powered table with wheels that is used by patients who are unable to propel themselves independently and who must maintain a prone ... position for prolonged periods of time ... 3, fiche 2, Anglais, - motorized%20scooter%20board
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The motorized scooter board is a mobility device designed for the young handicapped child. This is a motorized 2" x 4" "padded mat on wheels" that stands approximately 4" off the ground. Activation of a remote switch causes the scooter board to move.... The motorized scooter board is powered by a sealed rechargeable gel-cel 12-volt battery and a small DC motor that moves the prone board at a slow pace.... On the front of the scooter board is a "shelf" for use as a foot or hand rest. 2, fiche 2, Anglais, - motorized%20scooter%20board
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The motorized scooter board ... is a scooter board designed to enhance motor planning skills, spatial orientation, and understanding of cause and effect relationships for individuals with physical or neurological disabilities. This scooter board is ideal for young children who have never moved independently, providing the opportunity to learn to control their bodies in space and to learn to stop at obstacles. 4, fiche 2, Anglais, - motorized%20scooter%20board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- planche à roulettes électrique
1, fiche 2, Français, planche%20%C3%A0%20roulettes%20%C3%A9lectrique
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Planche à roulettes munie d'un moteur électrique qui permet à une personne de se déplacer de façon indépendante en position allongée. 1, fiche 2, Français, - planche%20%C3%A0%20roulettes%20%C3%A9lectrique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stock clerk
1, fiche 3, Anglais, stock%20clerk
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inventory clerk 2, fiche 3, Anglais, inventory%20clerk
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Stock clerks maintain the order of stock rooms by receiving, unpacking, and inspecting merchandise as it arrives. They may tag items for inventory control and distribute merchandise to the proper location using a dolly or electric hand truck. In retail stores, stock clerks place new merchandise on sales floors, maintain its appearance, and replace damaged or expired items when necessary. They may also keep track of inventory, both on and off the sales floor, using hand-held scanners and computers. 3, fiche 3, Anglais, - stock%20clerk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commis aux stocks
1, fiche 3, Français, commis%20aux%20stocks
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commis à l'inventaire 2, fiche 3, Français, commis%20%C3%A0%20l%27inventaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automated target hand-off system
1, fiche 4, Anglais, automated%20target%20hand%2Doff%20system
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATHS 2, fiche 4, Anglais, ATHS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
automated target hand-off system; ATHS : designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - automated%20target%20hand%2Doff%20system
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- automated target handoff system
- automated target hand off system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- système automatique de transfert d'objectifs
1, fiche 4, Français, syst%C3%A8me%20automatique%20de%20transfert%20d%27objectifs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
système automatique de transfert d'objectifs : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - syst%C3%A8me%20automatique%20de%20transfert%20d%27objectifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fixed wireless technology
1, fiche 5, Anglais, fixed%20wireless%20technology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fixed wireless 2, fiche 5, Anglais, fixed%20wireless
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method for provisioning a network segment between two fixed locations using analogue or digital wireless devices or systems. 2, fiche 5, Anglais, - fixed%20wireless%20technology
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fixed wireless can also be a point-to-multipoint network that does not hand off in-progress voice or data sessions, with terminals... located between different base stations or antennae. 2, fiche 5, Anglais, - fixed%20wireless%20technology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologie sans fil fixe
1, fiche 5, Français, technologie%20sans%20fil%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sans fil fixe 2, fiche 5, Français, sans%20fil%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'alimentation d'un segment de réseau entre deux emplacements fixes, au moyen de dispositifs ou systèmes sans fil analogiques ou numériques. 2, fiche 5, Français, - technologie%20sans%20fil%20fixe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- liquor store manager
1, fiche 6, Anglais, liquor%20store%20manager
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Liquor store managers supervise the operations of free-standing stores that specialize in the sale of spirits. Additionally, many supermarkets or food stores licensed to sell liquor typically segregate this department as a separate entity and hire liquor store managers. One of the major responsibilities of the liquor store manager is to control inventory, which involves regularly counting all product on hand and in storage, analyzing sales and traffic trends, and then basing future orders off forecasts made from this information. The store manager works to ensure their employees keep product restocked on shelves and that the sales area is kept clean and customer-friendly. 2, fiche 6, Anglais, - liquor%20store%20manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gérant de magasin de spiritueux
1, fiche 6, Français, g%C3%A9rant%20de%20magasin%20de%20spiritueux
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gérante de magasin de spiritueux 1, fiche 6, Français, g%C3%A9rante%20de%20magasin%20de%20spiritueux
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mechanical cream separator
1, fiche 7, Anglais, mechanical%20cream%20separator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mechanical milk separator 2, fiche 7, Anglais, mechanical%20milk%20separator
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mechanical cream separators revolutionised the process of extracting cream from milk. Before mechanical separators, the milk was left overnight in large flat bowls and the cream skimmed off by hand. 1, fiche 7, Anglais, - mechanical%20cream%20separator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écrémeuse mécanique
1, fiche 7, Français, %C3%A9cr%C3%A9meuse%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cut-off
1, fiche 8, Anglais, cut%2Doff
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Web-fed presses, on the other hand, are much faster than sheet-fed presses, with speeds up to 80, 000 cut-offs per hour(a cut-off is the paper that has been cut off a reel or web on the press; the length of each sheet is equal to the cylinder's circumference). 2, fiche 8, Anglais, - cut%2Doff
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cutoff
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 8, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La commande complète [...] comprend deux rotatives [...] avec longueur de coupe de 45 centimètres. 2, fiche 8, Français, - coupe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- handline
1, fiche 9, Anglais, handline
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hand line 2, fiche 9, Anglais, hand%20line
correct
- hand-controlled branch 3, fiche 9, Anglais, hand%2Dcontrolled%20branch
- hand-controlled nozzle 3, fiche 9, Anglais, hand%2Dcontrolled%20nozzle
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small hose line handled manually by a hoseman. 1, fiche 9, Anglais, - handline
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Nozzle or branchpipe that is capable of hand control, by shutting off the jet, by altering its shape or size, or by changing its character, e. g. into a spray. 3, fiche 9, Anglais, - handline
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lance à main
1, fiche 9, Français, lance%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lance manuelle 2, fiche 9, Français, lance%20manuelle
correct, nom féminin
- lance portative 2, fiche 9, Français, lance%20portative
nom féminin
- lance portable 2, fiche 9, Français, lance%20portable
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lance qui peut, avec ou sans support amovible, être tenue et manœuvrée par deux hommes au plus. 3, fiche 9, Français, - lance%20%C3%A0%20main
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Lance ou ajutage manœuvrable manuellement pour fermer le jet ou pour changer son diamètre, sa forme ou ses caractéristiques (jet pulvérisé, par exemple). 4, fiche 9, Français, - lance%20%C3%A0%20main
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- discretionary policy 1, fiche 10, Anglais, discretionary%20policy
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- discretionary monetary policy 2, fiche 10, Anglais, discretionary%20monetary%20policy
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Governmental economic policy that functions through measures that can be varied at will, such as public expenditure, fiscal policy, income control, monetary growth objectives, etc. On the other hand, there are measures that the administration cannot control, such as the annual quantities needed to pay off debts, or the amounts committed to pension requirements, etc. 1, fiche 10, Anglais, - discretionary%20policy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
discretionary policy: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Anglais, - discretionary%20policy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- politique discrétionnaire
1, fiche 10, Français, politique%20discr%C3%A9tionnaire
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- politique monétaire discrétionnaire 2, fiche 10, Français, politique%20mon%C3%A9taire%20discr%C3%A9tionnaire
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Politique économique gouvernementale mise en œuvre par le biais de mesures et qui peut varier librement : les dépenses publiques, la politique budgétaire, les contrôles de revenus, les objectifs de croissance de la masse monétaire, etc. Par ailleurs, il existe des postes que l'Administration ne peut pas changer : la quantité annuelle nécessaire pour le service de la dette, les prestations réservées aux pensions, etc. 1, fiche 10, Français, - politique%20discr%C3%A9tionnaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
politique discrétionnaire : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 10, Français, - politique%20discr%C3%A9tionnaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- política discrecional
1, fiche 10, Espagnol, pol%C3%ADtica%20discrecional
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Política económica gubernamental ejercida a través de medidas que puede variar libremente: gasto público, política fiscal, controles de rentas, objetivos de crecimiento de la masa monetaria, etc. Por el contrario, existen partidas que la Administración no puede alterar: cantidad necesaria anual para servicio de la deuda o las prestaciones comprometidas por pensiones. 1, fiche 10, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20discrecional
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
política discrecional: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 10, Espagnol, - pol%C3%ADtica%20discrecional
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hand quilting
1, fiche 11, Anglais, hand%20quilting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Hand quilting is the process of using a needle and thread to sew a running stitch by hand across the entire area to be quilted. This binds the layers together. A quilting frame or hoop is often used to assist in holding the piece being quilted off the quilter's lap. 2, fiche 11, Anglais, - hand%20quilting
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- matelassage à la main
1, fiche 11, Français, matelassage%20%C3%A0%20la%20main
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Economic Geology
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cobbed ore
1, fiche 12, Anglais, cobbed%20ore
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bucked ore 2, fiche 12, Anglais, bucked%20ore
correct
- spalls 1, fiche 12, Anglais, spalls
correct, pluriel
- spawls 3, fiche 12, Anglais, spawls
correct, pluriel
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ore from which as much barren rock as practicable has been broken off with hand hammers. 3, fiche 12, Anglais, - cobbed%20ore
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ragging and cobbing are, respectively, coarser and finer breaking than spalling, but the terms are often used interchangeably. Pieces of ore thus broken are called spalls. Also spelled spawl. 3, fiche 12, Anglais, - cobbed%20ore
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- spall
- spawl
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Géologie économique
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- minerai de sheidage
1, fiche 12, Français, minerai%20de%20sheidage
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- minerai scheidé 1, fiche 12, Français, minerai%20scheid%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- match
1, fiche 13, Anglais, match
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The matchlock constituted the first mechanical device for firing.(...) For this improvement(...) two modifications of the hand cannon were necessary : the addition of a pan to hold the priming powder, which replaced the match in setting off the powder charge inside the barrel, and the addition of the serpentine, holding the match and thus freeing the hand of the shooter or his aide. These original matchlocks did not as yet include the leverage system worked by a trigger and indeed did, not have true "locks". Instead, the serpentine was a simple S-shaped arm pivoted in its center, the lower end serving as a handle by which the shooter moved the device manually. 1, fiche 13, Anglais, - match
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mèche
1, fiche 13, Français, m%C3%A8che
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
(...) une platine de la forme la plus primitive fut ajoutée au canon à main; elle consistait en une tige en forme de S fixée par un pivot en son milieu de façon que, lorsque l'on tirait en arrière la partie inférieure, la partie supérieure, terminée par des mâchoires serrant un morceau de mèche allumée, venait automatiquement en contact avec le bassinet contenant la poudre d'amorce. Le tireur pouvait ainsi tenir son arme des deux mains et faire feu en agissant avec le doigt. 2, fiche 13, Français, - m%C3%A8che
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Par temps humide, il était parfois impossible de garder la mèche allumée; aussi pour plus de précaution en allumait-on toujours les deux extrémités. 2, fiche 13, Français, - m%C3%A8che
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- remote-control warfare
1, fiche 14, Anglais, remote%2Dcontrol%20warfare
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- remote warfare 2, fiche 14, Anglais, remote%20warfare
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Warfare carried out using drones or other unmanned vehicles. 3, fiche 14, Anglais, - remote%2Dcontrol%20warfare
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Remote-control warfare is set to enter a new phase with the arrival of miniaturised bombs carried by smaller, cheaper drones. 2, fiche 14, Anglais, - remote%2Dcontrol%20warfare
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Drones, in particular, seem the epitome of risk-free warfare for the nation using them-there are, after all, no pilots to shoot down. Moreover, the people who run them are often nowhere near the field of battle. Some 90 percent of the UAV [unmanned aerial vehicle] operations over Afghanistan are flown by people in trailers in the deserts of Nevada. In Kandahar, soldiers help the planes take off and land and then hand over controls to the airmen in the [United States]. 4, fiche 14, Anglais, - remote%2Dcontrol%20warfare
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- guerre télécommandée
1, fiche 14, Français, guerre%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Guerre menée en ayant recours à des drones ou autres véhicules sans pilote. 2, fiche 14, Français, - guerre%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Quand l’armée américaine envahit l’Irak en 2003, elle ne dispose que d’une poignée de drones. Elle en possède aujourd’hui plus de 7 000. Une nouvelle technologie de guerre vouée à transformer le champ de bataille. Tuer plus vite, plus loin … et moins cher. L’arme idéale. Après la guerre dite «chirurgicale», voici la guerre télécommandée. 3, fiche 14, Français, - guerre%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- silk
1, fiche 15, Anglais, silk
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A continuous protein filament produced by the larvae of the silkworm (Bombyx mori) when constructing their cocoons. 1, fiche 15, Anglais, - silk
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The filament is reeled off and boiled to remove a stiff natural glue, and woven into fabrics noted for their soft luster, luxurious hand and strength. 1, fiche 15, Anglais, - silk
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soieries
Fiche 15, La vedette principale, Français
- soie
1, fiche 15, Français, soie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La soie naturelle est le fil continu obtenu par le dévidage du cocon que file le ver à soie ou Bombix mori. C'est un fil très fin, très brillant, d'une grande longueur. Le tissu fabriqué avec ce textile de choix est très léger, très souple, très fin et brillant. 1, fiche 15, Français, - soie
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Les tissus de soie sont remarquables pour la sensation de luxe qu'ils procurent, leur surface lustrée, leur étonnante résistance et leur élasticité. 1, fiche 15, Français, - soie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sedería
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- seda
1, fiche 15, Espagnol, seda
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La seda es una sustancia viscosa que el animal segrega por uno o varios orificios llamados hileras y que, por solidificarse al entrar en contacto con el aire, forma una hebra continua. 1, fiche 15, Espagnol, - seda
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[...] la industria textil solamente emplea la hebra del gusano de seda, oruga del bómbice, mariposa que vive en la morera (Bombyx mori) y que segrega esta materia [...] 1, fiche 15, Espagnol, - seda
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ulnar nerve
1, fiche 16, Anglais, ulnar%20nerve
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cubital nerve 2, fiche 16, Anglais, cubital%20nerve
correct
- nervus ulnaris 1, fiche 16, Anglais, nervus%20ulnaris
latin
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Nerve which arises] from the medial cord of the brachial plexus and passes down the arm, behind the medial epicondyle of the humerus, and down the ulnar side of the forearm to the hand; it gives off numerous muscular and cutaneous branches in the forearm and supplies intrinsic muscles of the hand and the skin of the medial side of the hand. 2, fiche 16, Anglais, - ulnar%20nerve
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nerf cubital
1, fiche 16, Français, nerf%20cubital
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- nerf ulnaire 2, fiche 16, Français, nerf%20ulnaire
correct, nom masculin
- nervus ulnaris 2, fiche 16, Français, nervus%20ulnaris
latin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Nerf mixte, moteur et sensitif, qui participe avec le nerf médian à l'innervation des muscles fléchisseurs de la main et des doigts. 2, fiche 16, Français, - nerf%20cubital
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Recherche d'un déficit moteur ou sensitif par atteinte du nerf radial, du nerf médian, et du nerf cubital. 1, fiche 16, Français, - nerf%20cubital
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : nerf cubital. 2, fiche 16, Français, - nerf%20cubital
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- patellar tap
1, fiche 17, Anglais, patellar%20tap
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- patellar click 2, fiche 17, Anglais, patellar%20click
correct
- patellar ballottement 3, fiche 17, Anglais, patellar%20ballottement
correct
- floating patella 3, fiche 17, Anglais, floating%20patella
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tapping of the patella with the fingers against the underlying anterior surface of the distal femur. 4, fiche 17, Anglais, - patellar%20tap
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A moderate effusion gives rise to a patellar tap. With the knee straight the suprapatellar pouch is emptied by pressure with one hand, and the parapatellar compartment by pressure with the other hand, leaving the index finger free to elicit the tap. With this finger the patella is pressed sharply against the femur. If there is sufficient fluid to "float" the patella off the femur it will be felt to tap against the femur. 1, fiche 17, Anglais, - patellar%20tap
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term "patellar tap" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 17, Anglais, - patellar%20tap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- choc rotulien
1, fiche 17, Français, choc%20rotulien
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- signe du glaçon 2, fiche 17, Français, signe%20du%20gla%C3%A7on
correct, nom masculin
- signe de la note de piano 2, fiche 17, Français, signe%20de%20la%20note%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La mise en évidence d'un choc rotulien [...] se recherche sur un sujet couché, membre inférieur en extension, talon légèrement surélevé pour obtenir un relâchement total du quadriceps. La main gauche empaume la région tibiale, la main droite empaume la partie inférieure de la cuisse au-dessus de la rotule comprimant les culs-de-sac latéraux pour faire refluer vers la région sous-rotulienne le liquide qui est contenu dans l'articulation. 1, fiche 17, Français, - choc%20rotulien
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le «choc rotulien» est surtout net dans les épanchements de moyenne abondance. 3, fiche 17, Français, - choc%20rotulien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- rótula flotante
1, fiche 17, Espagnol, r%C3%B3tula%20flotante
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- choque rotuliano 1, fiche 17, Espagnol, choque%20rotuliano
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mule knot
1, fiche 18, Anglais, mule%20knot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- load-releasable knot 2, fiche 18, Anglais, load%2Dreleasable%20knot
correct
- releasable knot 3, fiche 18, Anglais, releasable%20knot
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The mule knot is a load-releasable knot that allows you to tie off an injured climber to your belay device so you can free your hands to perform a belay escape. You can also use the mule knot to tie off a hanging climber so you don’t have to hold his or her weight. 2, fiche 18, Anglais, - mule%20knot
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The mule knot to lock the rope off.... Pass a bight of dead rope(i. e. the one that is not under tension) through the belay carabiner to form a loop. Pass your hand through this loop and pull another bight through, so as to make a second loop. Tighten the loop by gently easing rope through the belay plate, whilst simultaneously pulling the loop backwards. 3, fiche 18, Anglais, - mule%20knot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nœud de mule
1, fiche 18, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20mule
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de mule permet de bloquer rapidement et temporairement une corde qui passe au travers d'un anneau ou d'un mousqueton. 2, fiche 18, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Smith machine deadlift
1, fiche 19, Anglais, Smith%20machine%20deadlift
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Smith machine deadlift exercise 2, fiche 19, Anglais, Smith%20machine%20deadlift%20exercise
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor. 2, fiche 19, Anglais, - Smith%20machine%20deadlift
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec machine Smith
1, fiche 19, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- soulevé de terre barre guidée 2, fiche 19, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20barre%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques. 2, fiche 19, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Ecology (General)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed culture
1, fiche 20, Anglais, fixed%20culture
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture. 1, fiche 20, Anglais, - fixed%20culture
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Écologie (Généralités)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- culture fixée
1, fiche 20, Français, culture%20fix%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Déjà largement utilisée dans les stations d'épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d'éliminer à la demande un polluant précis. 1, fiche 20, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable. 2, fiche 20, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- poma lift
1, fiche 21, Anglais, poma%20lift
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pomalift 2, fiche 21, Anglais, pomalift
correct, voir observation
- poma 3, fiche 21, Anglais, poma
correct, voir observation
- platterpull pomalift 4, fiche 21, Anglais, platterpull%20pomalift
correct, voir observation
- platter pull 4, fiche 21, Anglais, platter%20pull
correct, voir observation
- button lift 5, fiche 21, Anglais, button%20lift
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A long bar and disc connected to an overhead cable. The skier is pulled up the slope by straddling the disc. 1, fiche 21, Anglais, - poma%20lift
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To get on a button lift, you carry your ski poles in one hand and take hold of the bar with the other. Then you just slip the "button" between your legs. Do not sit on it. To get off, you bend your knees slightly, pulling yourself forward, and move the button out and away. You then move off to one side. 6, fiche 21, Anglais, - poma%20lift
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This type of lift is often referred to as a "poma" from the name of its inventor "Pomagalski". 3, fiche 21, Anglais, - poma%20lift
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- poma-lift
- platter-pull poma lift
- platter-pull pomalift
- platter-pull
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 21, La vedette principale, Français
- remonte-pente à soucoupes
1, fiche 21, Français, remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- téléski à soucoupes 2, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20%C3%A0%20soucoupes
correct, voir observation, nom masculin
- remonte-pente de type poma 2, fiche 21, Français, remonte%2Dpente%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- téléski de type poma 2, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski%20de%20type%20poma
correct, voir observation, nom masculin
- poma 2, fiche 21, Français, poma
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système de remontée par câble où le skieur se laisse tracter par une perche rigide dont l'extrémité se termine par une soucoupe qu'il se glisse entre les jambes afin de pouvoir s'y appuyer, mais sans s'y asseoir, pour être tiré jusqu'au sommet. 2, fiche 21, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des remonte-pentes. 3, fiche 21, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 21, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Le générique «remontée mécanique» englobe les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et tous les téléskis de type câble ou tire-fesses. Parmi les tire-fesses, on compte : 1. l'arbalète, téléski à archets ou «remonte-pente en T» qui tracte deux skieurs, chacun des côtés de la barre (ou archet double) les tirant sous les fesses; 2. le téléski à perches ou «remonte-pente en J» dont l'extrémité en forme de J tracte un skieur sous les fesses; 3. le téléski à soucoupes ou «remonte-pente à soucoupe(s)» que le skieur glisse entre ses deux jambes. Dans tous les cas, le skieur se laisse tracter, sans s'y asseoir. À l'origine, les génériques «téléski» et «remonte-pente» désignaient le type de remontée que l'on appelle maintenant «tire-fesses»; ce terme également devenu générique, il y a lieu d'utiliser les termes précis pour rendre les spécifiques correspondant à «T-bar», «J-bar» et «poma lift» ou «button lift». 2, fiche 21, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
Ce type de téléski a déja été considéré comme «débrayable»; ce dernier adjectif désigne maintenant le système qui permet à une télécabine ou un télésiège de ralentir sa course à l'embarquement et au débarquement sur un câble d'appoint au débit ralenti. Dans le cas du poma, la perche ne débraie pas mais se détache du câble de traction pour s'aligner sur une suspension d'évitement; elle se réenclenche au câble tracteur sous l'effet du poids du skieur. 2, fiche 21, Français, - remonte%2Dpente%20%C3%A0%20soucoupes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- class 2 hand-off 1, fiche 22, Anglais, class%202%20hand%2Doff
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In Class 2 operation, hand-off is synchronous(the CFP transmits first in MUX2; there is no MUX 3). The channel to hand-off to may be negotiated between CFP [cordless fixed parts] and CPP [cordless portable parts] prior to the hand-off via Candidate Channels and Channel Confirm message exchanges. If a synchronous hand-off fails, the CPP tries to re-establish using MUX3. The message used to invoke a class 2 hand-off has the ability to specify more than the 40 basic traffic channels, and when sent by a CFP, has the ability to turn down the CPP's transmit power. 1, fiche 22, Anglais, - class%202%20hand%2Doff
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- passage sur une autre liaison de classe 2
1, fiche 22, Français, passage%20sur%20une%20autre%20liaison%20de%20classe%202
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lors du fonctionnement de type classe 2, le passage sur une autre liaison est synchrone (le CFP émet toujours en premier en MUX2; il n'y a pas de MUX3). La voie sur laquelle il doit y avoir passage peut être négociée entre le CFP [éléments fixes sans cordon] et le CPP [éléments portatifs sans cordon], avant le passage par le biais des échanges de messages de voies candidates et de confirmation de voie. S'il y a échec d'un passage synchrone, le CPP tente de rétablir la liaison en MUX3. Le message utilisé pour appeler un passage sur une autre liaison de classe 2 peut spécifier plus que les 40 canaux de trafic de base. En outre, quand il est émis par un CFP, il peut commander une réduction de la puissance d'émission du CPP. 1, fiche 22, Français, - passage%20sur%20une%20autre%20liaison%20de%20classe%202
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tabbing
1, fiche 23, Anglais, tabbing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A method of applying high strength adhesives to shingles for wind resistance. 2, fiche 23, Anglais, - tabbing
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hand tabbing of shingles at the rakes, at the ridge/hips, valleys and for the first course of shingles at the eaves reduces the likelihood of asphalt shingle blow off. 3, fiche 23, Anglais, - tabbing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- collage des pattes
1, fiche 23, Français, collage%20des%20pattes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Application de colle forte aux bardeaux pour qu'ils résistent à l'action du vent. 2, fiche 23, Français, - collage%20des%20pattes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- head-rope
1, fiche 24, Anglais, head%2Drope
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- head rope 2, fiche 24, Anglais, head%20rope
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The head rope should be fitted by passing the end through the bottom ring of the jowl piece from the off side, then through the ring of the head rope and over the horse's neck from the near side The head rope is then secured by four complete coils and two half coils, and adjusted so that the front of the coil is a span of the hand from the bottom ring of the jowl piece. 2, fiche 24, Anglais, - head%2Drope
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- headrope
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- longe d'attache
1, fiche 24, Français, longe%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Skiing and Snowboarding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ski tow
1, fiche 25, Anglais, ski%20tow
correct, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- draglift 2, fiche 25, Anglais, draglift
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A ski lift, such as a rope tow, a T-bar or J-bar, that pulls skiers up a slope. 2, fiche 25, Anglais, - ski%20tow
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Ski Tow: A term often used to describe a surface lift or tow used for skiing. 3, fiche 25, Anglais, - ski%20tow
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Six local ski clubs have permanent ski tows in the northern hills. While some use rudimentary rope tows run off old tractor engines, others have modern button lifts bought second hand from the Alps. 4, fiche 25, Anglais, - ski%20tow
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Although "ski tow" usually refers to surface lifts, it is sometimes used in a broader sense to encompass all lifts. 5, fiche 25, Anglais, - ski%20tow
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ski tow: Also a synonym for "ski lift" (Webster). 6, fiche 25, Anglais, - ski%20tow
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Ski et surf des neiges
Fiche 25, La vedette principale, Français
- téléski
1, fiche 25, Français, t%C3%A9l%C3%A9ski
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- remonte-pente 2, fiche 25, Français, remonte%2Dpente
correct, voir observation, nom masculin
- tire-fesses 3, fiche 25, Français, tire%2Dfesses
correct, nom masculin, jargon
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Appareil à câble permettant de tracter des skieurs glissant sur leurs propres skis, pour remonter une pente. 4, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un téléski est une remontée mécanique de surface : le skieur saisit une perche au départ et se laisse tracter par le téléski. 5, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : remonte-pentes. 3, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
remonte-pentes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 6, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Selon LAROG «remonte-pente» est synonyme de «téléski», mais nous croyons qu'il s'agit peut-être d'un générique. 7, fiche 25, Français, - t%C3%A9l%C3%A9ski
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 26, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 26, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves(left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you’ll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 26, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 26, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 26, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 26, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 26, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 26, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 26, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Wood Finishing
- Glass Polishing
- Surface Treatment of Metals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Vienna chalk
1, fiche 27, Anglais, Vienna%20chalk
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
German piano finishers and others used this technique for final polishing. Take sulfuric acid and add it to water(1 part to 10 parts water).... Sprinkle Vienna chalk(a nasty feeling and smelling fine grit compound) on the work piece. Pour some of the acid solution into the palm of the hand and rub the solution and chalk onto your workpiece creating a paste, which when dried can be wiped off. 2, fiche 27, Anglais, - Vienna%20chalk
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Cleaning of Optics. This includes the output window and rear mirror. ... Polishing with Vienna chalk. ... Do not use Vienna chalk with coated optics. To use Vienna chalk, lay down some tissues and put about half a teaspoon of the powder on the tissues. Add a few drops of water or alcohol and mix to form a slurry.Place the face to be cleaned on the slurry and polish with a gentle circular motion. 3, fiche 27, Anglais, - Vienna%20chalk
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Finition du bois
- Polissage du verre
- Traitements de surface des métaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chaux de Vienne
1, fiche 27, Français, chaux%20de%20Vienne
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans le finissage des métaux, notre Calcinella [marque de commerce], connue aussi comme «chaux de Vienne», est absolument irremplaçable : elle produit une boue légèrement abrasive et très dense qui garantit l'ablation de toutes imperfections dans le polissage des billes des paliers à roulement. 2, fiche 27, Français, - chaux%20de%20Vienne
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Pour les instruments argentés mats ... il faut utiliser de la chaux de Vienne mélangée avec de l'alcool à brûler, en faire une pâte un peu claire. 3, fiche 27, Français, - chaux%20de%20Vienne
Record number: 27, Textual support number: 3 CONT
Poudres de polissage. [...] Magnésie, oxyde de magnésium carbonisé. [...] Chaux de Vienne. 4, fiche 27, Français, - chaux%20de%20Vienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 28, Anglais, sling
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- bow sling 2, fiche 28, Anglais, bow%20sling
correct
- bowsling 3, fiche 28, Anglais, bowsling
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A cord or band that is either attached permanently to the bow (usually under the handle) or to the fingers of the bow arm. 1, fiche 28, Anglais, - sling
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The archer wears the former type of sling over the wrist and the latter on the fingers. The sling stops the bow from falling off the hand on loose(bow should be held, not gripped!). 1, fiche 28, Anglais, - sling
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
finger sling; wrist sling. 4, fiche 28, Anglais, - sling
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dragonne
1, fiche 28, Français, dragonne
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- dragona
1, fiche 28, Espagnol, dragona
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- dragonera 1, fiche 28, Espagnol, dragonera
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Operations (Air Forces)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hand the target off
1, fiche 29, Anglais, hand%20the%20target%20off
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When using a Maverick missile, the pilot engages the target autotracker and the pod hands the target off to the weapon. 1, fiche 29, Anglais, - hand%20the%20target%20off
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Opérations (Forces aériennes)
- Armes de haute technicité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transmettre les paramètres du but
1, fiche 29, Français, transmettre%20les%20param%C3%A8tres%20du%20but
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pour tirer un missile Maverick, le pilote engage la poursuite automatique et la nacelle transmet au missile les paramètres du but. 1, fiche 29, Français, - transmettre%20les%20param%C3%A8tres%20du%20but
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Armour
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- electric firing solenoid
1, fiche 30, Anglais, electric%20firing%20solenoid
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The hand firing lever and rod is the simple mechanical hand method for firing the weapon when the electric solenoid is not working, typically used only as a backup firing mechanism. If you look closely, you will see that the firing rod is attached to the center pin of the electric firing solenoid, so using either one will actuate the firing lever and set off the percussion cap inside the shell when the gun is loaded and fired. 2, fiche 30, Anglais, - electric%20firing%20solenoid
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 30, La vedette principale, Français
- solénoïde de mise à feu électrique
1, fiche 30, Français, sol%C3%A9no%C3%AFde%20de%20mise%20%C3%A0%20feu%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-06-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- front hand guard
1, fiche 31, Anglais, front%20hand%20guard
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Guard between the front handle and the saw chain for protecting the hand from injuries if the hand slips off the handle. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 31, Anglais, - front%20hand%20guard
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This guard is often used to activate the chain brake. 2, fiche 31, Anglais, - front%20hand%20guard
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
front hand guard: term standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - front%20hand%20guard
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- protège-main avant
1, fiche 31, Français, prot%C3%A8ge%2Dmain%20avant
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
protège-main : Plaque située sous la poignée arrière de la scie à chaîne ou devant le frein de chaîne et servant à protéger la main en cas de bris de la chaîne. [...] Selon l'endroit où il est situé, ce dispositif sera désigné par les appellations respectivement correspondantes : protège-main arrière (rear hand guard) ou protège-main avant (front hand guard). 1, fiche 31, Français, - prot%C3%A8ge%2Dmain%20avant
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cotton-basting thread
1, fiche 32, Anglais, cotton%2Dbasting%20thread
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- basting thread 2, fiche 32, Anglais, basting%20thread
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A loosely twisted thread used for hand basting. Loose twist makes it easy to break for quick removal from the garment. Available only in white-safest because there is no dye to rub off on fabric. 2, fiche 32, Anglais, - cotton%2Dbasting%20thread
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- cotton basting thread
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fil à bâtis
1, fiche 32, Français, fil%20%C3%A0%20b%C3%A2tis
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] fil à torsion lâche [qui] s'emploie pour faufiler. Facile à briser quand on enlève le bâti. Blanc seulement - c'est le fil le plus sûr, puisque aucune teinture ne risque de déteindre sur le tissu. 1, fiche 32, Français, - fil%20%C3%A0%20b%C3%A2tis
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- degloving
1, fiche 33, Anglais, degloving
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The tearing off, by injury, of the skin of the forearm and hand or the leg and foot in a manner comparable to that of taking off a glove. 1, fiche 33, Anglais, - degloving
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dégantage
1, fiche 33, Français, d%C3%A9gantage
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-06-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hand-off
1, fiche 34, Anglais, hand%2Doff
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- handoff pass 2, fiche 34, Anglais, handoff%20pass
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Handing the ball to a teammate (instead of passing it). 1, fiche 34, Anglais, - hand%2Doff
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- hand-off pass
- hand off pass
- handoff
- hand off
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 34, La vedette principale, Français
- passe main à main
1, fiche 34, Français, passe%20main%20%C3%A0%20main
correct, locution nominale, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 34, Français, - passe%20main%20%C3%A0%20main
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Surveying Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- optical square
1, fiche 35, Anglais, optical%20square
correct, Grande-Bretagne
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small hand instrument used by surveyors for laying off a right angle by means of two mirrors set at an angle of 45 degrees. 2, fiche 35, Anglais, - optical%20square
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The optical square ... consists essentially of two mirrors placed at an angle of 45° to each other and contained in a flat cylindrical metal box ... One of the mirrors, "I", is called the index glass and is wholly silvered, while the other mirror, "H’, is called the horizon glass and has its lower half silvered and its upper half plain. 3, fiche 35, Anglais, - optical%20square
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- right angle prism
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- équerre optique
1, fiche 35, Français, %C3%A9querre%20optique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- équerre à prisme 2, fiche 35, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20prisme
correct, nom féminin
- équerre à miroirs 3, fiche 35, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20miroirs
correct, nom féminin
- équerre à prismes 3, fiche 35, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20prismes
correct, nom féminin
- équerre à réflexion 3, fiche 35, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20r%C3%A9flexion
correct, nom féminin
- équerre à deux miroirs 4, fiche 35, Français, %C3%A9querre%20%C3%A0%20deux%20miroirs
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'équerre à prismes, aussi appelée équerre optique, est formée d'un prisme pentagonal dont les faces réfléchissantes forment entre elles un angle de 45°. L'équerre optique double à deux prismes pentagonaux superposés, ce qui permet de placer un point dans un alignement donné. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9querre%20optique
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
L'équerre à miroirs, aussi appelée équerre à réflexion, est formée de deux miroirs, fixés à 45° l'un de l'autre, donnant après réflexion deux directions perpendiculaires. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9querre%20optique
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Équerre à deux miroirs - Elle se compose de deux miroirs faisant entre eux un angle de 50 grades [...] 4, fiche 35, Français, - %C3%A9querre%20optique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Water Pollution
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- continuous belt drum filter
1, fiche 36, Anglais, continuous%20belt%20drum%20filter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Conventional vacuum drum filters have limited application in sludge dewatering because of progressive blinding of the filter media. On the other hand, the continuous belt drum filter has been extensively utilized because the endless belt travels off the drum where high-pressure water sprays clean both sides of the filter cloth to control the blinding problem. 1, fiche 36, Anglais, - continuous%20belt%20drum%20filter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Pollution de l'eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- filtre à tambour à bande continue
1, fiche 36, Français, filtre%20%C3%A0%20tambour%20%C3%A0%20bande%20continue
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les filtres à tambour classiques posent un problème, surtout quand ils servent à traiter des boues biologiques, en ce que leur toile se colmate progressivement. Avec le filtre à tambour à bande continue, le problème du colmatage est atténué car une partie de la bande sans fin ne repose pas sur le tambour, ce qui permet de nettoyer les deux faces de l'habillage avec des rinceurs haute pression. 1, fiche 36, Français, - filtre%20%C3%A0%20tambour%20%C3%A0%20bande%20continue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-03-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hand firing
1, fiche 37, Anglais, hand%20firing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Coal can be burned more efficiently by a mechanical stoker than by hand firing because the stoker provides a uniform fuel feed rate, better distribution in the fuel bed and positive control of the air supplied for combustion. 2, fiche 37, Anglais, - hand%20firing
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Hand firing. There are many acceptable hand-firing methods. With highly volatile coals, the objective is to leave a suitable bed of glowing fuel to ignite the gases as they are driven off from the fresh coal charge.... But,... with any hand-fired solid fuel, the fire is continuous and overtemperature conditions are difficult to control unless the fire is continually attended. 3, fiche 37, Anglais, - hand%20firing
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chauffe à main
1, fiche 37, Français, chauffe%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- chauffe à la main 1, fiche 37, Français, chauffe%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
- chauffe manuelle 2, fiche 37, Français, chauffe%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La chauffe à la main est une opération délicate et souvent pénible, exigeant une formation spéciale et de la pratique; elle est très utilement guidée par l'emploi d'appareils de contrôle de chauffe. 1, fiche 37, Français, - chauffe%20%C3%A0%20main
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Chauffe : Opération consistant à produire par combustion la chaleur nécessaire à un chauffage industriel ou domestique et, plus particulièrement, à conduire cette combustion 1, fiche 37, Français, - chauffe%20%C3%A0%20main
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1990-12-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hand shiver
1, fiche 38, Anglais, hand%20shiver
nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- forearm shiver 1, fiche 38, Anglais, forearm%20shiver
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The forearm shiver is a straight-out shot executed by the defensive lineman using the heel of his hand, and then locking his elbows. The forearm shiver is usually used when he is in pursuit and a back or guard is coming out to get him. He should extend the palm of his hand out and lock his elbow and give him a real jolt and try to knock him off balance and down. 1, fiche 38, Anglais, - hand%20shiver
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 38, La vedette principale, Français
- poussée des mains
1, fiche 38, Français, pouss%C3%A9e%20des%20mains
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Immédiatement après la mise en jeu du ballon, le joueur avance son pied arrière au même niveau que son autre pied. Toutefois, les pieds demeurent écartés. En même temps, il dirige vivement les paumes des mains vers la partie avant des épaules du bloqueur offensif. Au moment du contact, le corps, et les bras se détendent énergiquement. Après le contact, le mouvement de détente se continue en s'exerçant vers le haut. Ainsi, le joueur défensif déséquilibre son adversaire, car il en déplace le centre de gravité. 1, fiche 38, Français, - pouss%C3%A9e%20des%20mains
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 39, Anglais, canopy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a metal covering used to enclose wiring where an electric fixture protrudes (as from a ceiling). 2, fiche 39, Anglais, - canopy
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ceiling fixtures. How to install a chandelier.... 1. Turn off power. Loosen and remove the chains. Holding canopy in one hand, loosen setscrew or locknut at bottom of canopy. Lower canopy. 3, fiche 39, Anglais, - canopy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 39, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 39, Français, garniture
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les lustres. L'installation d'un lustre (...) 1. Coupez le courant. Dégagez et enlevez les chaînes. Tenez la garniture d'une main. Desserrez la vis de pression ou l'écrou sous la garniture. 1, fiche 39, Français, - garniture
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Hand Tools
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- olfa cutter
1, fiche 40, Anglais, olfa%20cutter
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Complete with 3 snap off blades. It's like having 36 sharp blades on hand as each blade can be snapped 12 times. 1, fiche 40, Anglais, - olfa%20cutter
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couteau olfa
1, fiche 40, Français, couteau%20olfa
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Complet avec 3 lames. Chaque lame se divise en 12 parties. C'est comme avoir 36 lames tranchantes à portée de la main. 1, fiche 40, Français, - couteau%20olfa
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1979-11-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Skating
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- one hand lasso lift
1, fiche 41, Anglais, one%20hand%20lasso%20lift
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
One Hand Lasso Lift. Take off as for double lasso lift, one hand position assumed as soon as possible. One complete revolution with one hand only is desirable. Two revolutions of the man, three and half of the lady. 1, fiche 41, Anglais, - one%20hand%20lasso%20lift
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- levée lasso d'une main 1, fiche 41, Français, lev%C3%A9e%20lasso%20d%27une%20main
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Levée Lasso d'une main. Le départ est effectué comme pour la levée double lasso et la position d'une main est assumée le plus tôt possible. Il est préférable d'effectuer une révolution complète avec une seule main. Le patineur exécute deux révolutions et la patineuse, trois et demi. 1, fiche 41, Français, - lev%C3%A9e%20lasso%20d%27une%20main
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 41, Français, - lev%C3%A9e%20lasso%20d%27une%20main
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- give an answer off hand
1, fiche 42, Anglais, give%20an%20answer%20off%20hand
verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- répondre sans aucune hésitation 1, fiche 42, Français, r%C3%A9pondre%20sans%20aucune%20h%C3%A9sitation
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- aircraft hand off 1, fiche 43, Anglais, aircraft%20hand%20off
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- prise en charge d'un aéronef
1, fiche 43, Français, prise%20en%20charge%20d%27un%20a%C3%A9ronef
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


