TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND OVER [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand over command
1, fiche 1, Anglais, hand%20over%20command
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passer le commandement
1, fiche 1, Français, passer%20le%20commandement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- transmettre le commandement 2, fiche 1, Français, transmettre%20le%20commandement
- remettre le commandement 3, fiche 1, Français, remettre%20le%20commandement
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whiteboard explainer video
1, fiche 2, Anglais, whiteboard%20explainer%20video
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Whiteboard explainer videos consist of hand drawn visuals that are revealed over time. This simulates the illusion of a hand drawing the sketches on a white board. This animation style is mostly used in education and training, and for creating cost effective video content. 1, fiche 2, Anglais, - whiteboard%20explainer%20video
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéo explicative sur tableau blanc
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9o%20explicative%20sur%20tableau%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos explicatives sur tableau blanc utilisent la technologie d'animation pour simuler un dessin à la main sur un tableau blanc virtuel. Cette méthode est bien adaptée pour expliquer des procédures étape par étape ou des processus complexes. 2, fiche 2, Français, - vid%C3%A9o%20explicative%20sur%20tableau%20blanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grapple fixture
1, fiche 3, Anglais, grapple%20fixture
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture. 2, fiche 3, Anglais, - grapple%20fixture
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 3, fiche 3, Anglais, - grapple%20fixture
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif d'ancrage
1, fiche 3, Français, dispositif%20d%27ancrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 2, fiche 3, Français, - dispositif%20d%27ancrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo de exploración espacial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- accesorio de agarre
1, fiche 3, Espagnol, accesorio%20de%20agarre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro. 1, fiche 3, Espagnol, - accesorio%20de%20agarre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- body fat distribution
1, fiche 4, Anglais, body%20fat%20distribution
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BFD 2, fiche 4, Anglais, BFD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sexual dimorphism in body fat distribution. Pre-menopausal women tend to store fat on the hips.... Men, on the other hand, store fat predominantly over the abdomen. 3, fiche 4, Anglais, - body%20fat%20distribution
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- répartition des graisses corporelles
1, fiche 4, Français, r%C3%A9partition%20des%20graisses%20corporelles
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les hormones, et notamment les hormones sexuelles, jouent un rôle majeur dans la répartition des graisses corporelles. Chez les hommes comme chez les femmes, la graisse tend à s'accumuler différemment en fonction des niveaux hormonaux. Chez les femmes : Les hormones œstrogènes favorisent généralement le stockage des graisses dans les cuisses, les hanches et les fesses jusqu'à la ménopause. [...] Chez les hommes : Les hommes ont tendance à accumuler plus de graisse au niveau de l'abdomen en raison de la dominance de la testostérone. 2, fiche 4, Français, - r%C3%A9partition%20des%20graisses%20corporelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hand-me-down
1, fiche 5, Anglais, hand%2Dme%2Ddown
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- second-hand garment 2, fiche 5, Anglais, second%2Dhand%20garment
correct
- second hand garment 3, fiche 5, Anglais, second%20hand%20garment
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Growing up, it was only a matter of months before my older sister's new clothes became her old ones… and then morphed into my new ones again. I’d rejoice over each new dress or pair of shoes as if it had come straight from the Sears catalogue in a pretty package with my name on it. But it hadn’t. It was just a hand-me-down – a second hand garment that still served a purpose. 3, fiche 5, Anglais, - hand%2Dme%2Ddown
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- secondhand garment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vêtement de seconde main
1, fiche 5, Français, v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Procurez-vous des vêtements de seconde main. Vous pouvez donner des morceaux à votre entourage ou en échanger avec lui, ou encore faire vos achats sur un site de petites annonces ou dans un magasin qui vend des articles d'occasion. 2, fiche 5, Français, - v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de seconde main : qui vient après une chose de même nature; qui suit le premier. 3, fiche 5, Français, - v%C3%AAtement%20de%20seconde%20main
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- depanner
1, fiche 6, Anglais, depanner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... each loaf must be loosened from its pan; this is done by a jet of air directed down one side of the loaf. Next, loaves must be removed from their pans. This was a hot chore that no one wanted in the days of baking by hand. In the... bakery, it's done via machine by a depanner that clamps onto 20 pans at a time and tips them over, dropping the loaves onto a traveling belt. 2, fiche 6, Anglais, - depanner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- démouleur
1, fiche 6, Français, d%C3%A9mouleur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- démouleuse 2, fiche 6, Français, d%C3%A9mouleuse
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furs and Fur Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pelt stretcher
1, fiche 7, Anglais, pelt%20stretcher
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The tasks... include :... smoothening and stretching skins of dressed pelts[; pulling] softened and greased pelts over fixed blade by hand to enlarge area and smooth texture of skin... 1, fiche 7, Anglais, - pelt%20stretcher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 7, La vedette principale, Français
- étireur de peaux
1, fiche 7, Français, %C3%A9tireur%20de%20peaux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étireuse de peaux 1, fiche 7, Français, %C3%A9tireuse%20de%20peaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- concentration curl
1, fiche 8, Anglais, concentration%20curl
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- concentrated curl 2, fiche 8, Anglais, concentrated%20curl
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench, bend over slightly, take a dumbbell with one hand and rest the elbow of that arm on the inner side of your thigh, near your knee, with your arm completely extended. Contract your biceps to bend your arm and raise the weight as far as possible towards your shoulder, then return to the starting position. 3, fiche 8, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This exercise is the same as the biceps curl, except that in this case the arms are completely extended when they are in the starting position, whereas in the biceps curl they never go much further down than a 90- to 120-degree angle of the elbows. 3, fiche 8, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the biceps. 3, fiche 8, Anglais, - concentration%20curl
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flexion concentrée de l'avant-bras
1, fiche 8, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- flexion concentrée d'un bras 2, fiche 8, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20d%27un%20bras
correct, nom féminin
- flexion concentrée du coude 3, fiche 8, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20du%20coude
correct, nom féminin
- curl en concentration 4, fiche 8, Français, curl%20en%20concentration
anglicisme, nom masculin
- curl, coude calé sur la cuisse 5, fiche 8, Français, curl%2C%20coude%20cal%C3%A9%20sur%20la%20cuisse
anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc avec le tronc légèrement penché vers l'avant, prenez un haltère dans une main, gardez votre bras bien droit et appuyez votre coude (du côté où vous tenez l'haltère) sur la face interne de votre cuisse, près de votre genou. Par une contraction du biceps, fléchissez votre bras de manière à vous rendre aussi près que possible de votre épaule. Retournez ensuite lentement à la position de départ. 6, fiche 8, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice s'effectue comme une flexion des bras, sauf que dans le présent exercice les bras sont en extension complète dans la position de départ, alors que dans la flexion des bras, les avant-bras ne descendent pas vraiment plus bas qu'un angle de 90 à 120 degrés par rapport au haut des bras. 6, fiche 8, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. 6, fiche 8, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dumbbell kickback
1, fiche 9, Anglais, dumbbell%20kickback
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- triceps kickback 2, fiche 9, Anglais, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, fiche 9, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, fiche 9, Anglais, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, fiche 9, Anglais, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, fiche 9, Anglais, - dumbbell%20kickback
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, fiche 9, Anglais, - dumbbell%20kickback
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- triceps kick back
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, fiche 9, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- extension des avant-bras, buste penché 2, fiche 9, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- extension arrière avec haltères 3, fiche 9, Français, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- extension triceps avec haltères 4, fiche 9, Français, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- balancier 5, fiche 9, Français, balancier
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, fiche 9, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, fiche 9, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bent-over dumbbell fly
1, fiche 10, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20fly
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bent-over dumbbell lateral 2, fiche 10, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20lateral
correct
- bent-over lateral raise 3, fiche 10, Anglais, bent%2Dover%20lateral%20raise
correct
- bent-over rear deltoid raise 4, fiche 10, Anglais, bent%2Dover%20rear%20deltoid%20raise
- dumbbell rear lateral raise 5, fiche 10, Anglais, dumbbell%20rear%20lateral%20raise
- bent-over dumbbell rear delt raise 6, fiche 10, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20rear%20delt%20raise
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing or sitting on the edge of a bench, take a dumbbell in each hand and bend over until your torso is about parallel to the ground. Keeping your arms slightly bent, raise both dumbbells laterally until your upper arms are about level with your shoulders. Return to the starting position. 7, fiche 10, Anglais, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids. 7, fiche 10, Anglais, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- oiseau
1, fiche 10, Français, oiseau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- élévation latérale, buste penché 2, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- écarté latéral penché en avant 3, fiche 10, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20pench%C3%A9%20en%20avant
nom masculin
- élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol 4, fiche 10, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20bras%20%2D%20tronc%20en%20parall%C3%A8le%20au%20sol
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur le bord d'un banc, prenez un haltère dans chaque main et penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le buste environ parallèle au sol. Tout en conservant vos bras presque droits, élevez les haltères de chaque côté de votre corps jusqu'à ce que vos avant-bras soient à peu près au même niveau que vos épaules. Revenez en position de départ. 5, fiche 10, Français, - oiseau
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes. 5, fiche 10, Français, - oiseau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dumbbell fly
1, fiche 11, Anglais, dumbbell%20fly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pectoral fly 2, fiche 11, Anglais, pectoral%20fly
- chest fly 3, fiche 11, Anglais, chest%20fly
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench on your back and hold a dumbbell in each hand. Keep your arms straight at your sides(perpendicular to your body), bending your elbows only slightly. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in a circular motion until they touch each other over your chest. Return to the starting position. 4, fiche 11, Anglais, - dumbbell%20fly
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids. 4, fiche 11, Anglais, - dumbbell%20fly
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écarté couché
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- écarté couché avec haltères 2, fiche 11, Français, %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9%20avec%20halt%C3%A8res
correct, nom masculin
- adduction des bras avec haltères 3, fiche 11, Français, adduction%20des%20bras%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le dos sur un banc, prenez un haltère dans chaque main et tendez les bras de chaque côté (perpendiculairement à vous) en gardant vos coudes légèrement fléchis. Sans plier les bras, amenez les haltères ensemble au-dessus de votre poitrine, puis retournez en position de départ. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%C3%A9%20couch%C3%A9
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- écarté-couché
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Arnold press
1, fiche 12, Anglais, Arnold%20press
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dumbbell Arnold press 2, fiche 12, Anglais, dumbbell%20Arnold%20press
correct
- twisting dumbbell press 3, fiche 12, Anglais, twisting%20dumbbell%20press
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : while standing up or sitting on a bench, hold a dumbbell in each hand, with arms bent and palms turned toward the shoulders(underhand grip). Raise a dumbbell up over the head and, at the same time, rotate the wrist to an overhand grip(palm facing away from the body). Return to the starting position. 4, fiche 12, Anglais, - Arnold%20press
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This exercise can be done alternatively with one hand at a time, or simultaneously with both hands at once. It targets the deltoids and, to a lesser extent, the trapezii and the triceps. 4, fiche 12, Anglais, - Arnold%20press
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- développé Arnold
1, fiche 12, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20Arnold
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poussée de type Arnold 2, fiche 12, Français, pouss%C3%A9e%20de%20type%20Arnold
nom féminin
- développé devant avec rotation du poignet 3, fiche 12, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20devant%20avec%20rotation%20du%20poignet
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur un banc, tenez un haltère dans chaque main, les bras repliés et les mains en supination (les paumes tournées vers les épaules). Levez un haltère au-dessus de la tête tout en effectuant une rotation du poignet de manière à terminer le mouvement avec la main en pronation (la paume vers l'extérieur). Revenez ensuite à la position de départ. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20Arnold
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice peut s'effectuer un bras après l'autre ou les deux bras en même temps. Il sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes et les triceps. 4, fiche 12, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20Arnold
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- net bin
1, fiche 13, Anglais, net%20bin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Behind the net hauler that is mounted on the deck, fish are removed from the net by hand, and the net is cleared and stacked in a net bin manually or by automatic net clearers, ready to be set again over the [vessel' s] stern. 2, fiche 13, Anglais, - net%20bin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bac à filet
1, fiche 13, Français, bac%20%C3%A0%20filet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-11-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Variety Shows and Circuses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- magician
1, fiche 14, Anglais, magician
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Someone] who entertains an audience by performing magic tricks, effects or illusions. 1, fiche 14, Anglais, - magician
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
These tricks and illusions seem impossible or supernatural to the audience. The magician learns these magic tricks by practicing them over and over again, sometimes taking hundreds of hours to perfect. Sleight of hand tricks especially require extensive practice to ensure that the trick is executed without flaw while performing. 1, fiche 14, Anglais, - magician
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Spectacles de variétés et Cirque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- magicien
1, fiche 14, Français, magicien
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- magicienne 2, fiche 14, Français, magicienne
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] personne pratiquant la magie. 3, fiche 14, Français, - magicien
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- invisible thread
1, fiche 15, Anglais, invisible%20thread
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- monofilament thread 2, fiche 15, Anglais, monofilament%20thread
correct
- monofilament 3, fiche 15, Anglais, monofilament
correct, nom
- single filament thread 3, fiche 15, Anglais, single%20filament%20thread
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Several thread suppliers sell spools of monofilament thread, which is very fine and comes in either nylon or polyester. Many quilters prefer polyester monofilament thread because it doesn’t stretch as much as the nylon, and therefore isn’t as likely to tangle. In addition, nylon thread doesn’t do well in heat and it may discolor over time. Still, other quilters choose nylon [invisible] thread for its performance and say it looks the most like hand quilting. 4, fiche 15, Anglais, - invisible%20thread
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
thread: Although this designation only technically applies to yarns produced for sewing or other needlework, it is often used to designate knitting and weaving yarn. 5, fiche 15, Anglais, - invisible%20thread
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- mono-filament thread
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Filature (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fil invisible
1, fiche 15, Français, fil%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fil monofilament 2, fiche 15, Français, fil%20monofilament
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Ce] fil invisible est un fil à coudre [qui est] 100% [à] monofilament [de nylon]. Il est ultra résistant, non déformable et imputrescible. Ses deux nuances, claire et fumée, rendent ce fil quasiment invisible. Le fil invisible est utilisé dans de nombreux métiers à tisser. 3, fiche 15, Français, - fil%20invisible
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Meteorology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- micrometeorological technique
1, fiche 16, Anglais, micrometeorological%20technique
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- micrometeorologic technique 2, fiche 16, Anglais, micrometeorologic%20technique
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Monitoring net exchange fluxes of greenhouse gases(GHGs) over agricultural fields is done either by chamber-based measurement approaches or using micrometeorological techniques. Chamber-based methods provide point-based measurements, but those can be customized and implemented at low costs in the field. Micrometeorological techniques, on the other hand, provide area-integrated measurement of gas exchanges without altering the natural canopy microclimate condition. 1, fiche 16, Anglais, - micrometeorological%20technique
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Météorologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- technique micrométéorologique
1, fiche 16, Français, technique%20microm%C3%A9t%C3%A9orologique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adapted interactive tactual sign language
1, fiche 17, Anglais, adapted%20interactive%20tactual%20sign%20language
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AITSL 1, fiche 17, Anglais, AITSL
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The hand over hand sign language most often used with congenitally deafblind individuals. 1, fiche 17, Anglais, - adapted%20interactive%20tactual%20sign%20language
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- langage gestuel tactile interactif adapté
1, fiche 17, Français, langage%20gestuel%20tactile%20interactif%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LGTIA 1, fiche 17, Français, LGTIA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Langage gestuel avec mains jointes le plus souvent utilisé avec une personne atteinte de surdicécité congénitale. 1, fiche 17, Français, - langage%20gestuel%20tactile%20interactif%20adapt%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- adaptive headlight
1, fiche 18, Anglais, adaptive%20headlight
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- active headlight 2, fiche 18, Anglais, active%20headlight
correct
- active headlamp 3, fiche 18, Anglais, active%20headlamp
correct
- adaptive headlamp 4, fiche 18, Anglais, adaptive%20headlamp
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Adaptive headlights are an active safety feature designed to make driving at night or in low-light conditions safer by increasing visibility around curves and over hills. When driving around a bend in the road, standard headlights continue to shine straight ahead, illuminating the side of the road and leaving the road ahead of you in the dark. Adaptive headlights, on the other hand, turn their beams according to your steering input so that the vehicle's actual path is lit up. 2, fiche 18, Anglais, - adaptive%20headlight
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
adaptive headlight; active headlight; active headlamp; adaptive headlamp: designations usually used in the plural. 5, fiche 18, Anglais, - adaptive%20headlight
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- adaptive headlights
- adaptive headlamps
- active headlamps
- active headlights
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- phare adaptatif
1, fiche 18, Français, phare%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les phares adaptatifs sont […] un atout de sécurité et de confort lors de la conduite de nuit. […] Contrairement aux phares classiques, de route ou de croisement, ils adaptent leur éclairage automatiquement à la route et orientent leur faisceau, en fonction de la direction que prend le volant : vers le bas ou le haut, à gauche ou à droite, que le véhicule se trouve dans une montée ou une descente ou qu'il tourne à gauche ou à droite. 2, fiche 18, Français, - phare%20adaptatif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
phare adaptatif : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 18, Français, - phare%20adaptatif
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- phares adaptatifs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-12-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Air Conditioning and Heating
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- seasonal energy use
1, fiche 19, Anglais, seasonal%20energy%20use
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Seasonal energy use is the energy used to heat and cool our homes to maintain comfort in the house based on the season. Baseload, on the other hand, doesn’t change much over the year. 1, fiche 19, Anglais, - seasonal%20energy%20use
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- consommation d'énergie saisonnière
1, fiche 19, Français, consommation%20d%27%C3%A9nergie%20saisonni%C3%A8re
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la energía
- Acondicionamiento de aire y calefacción
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- consumo energético estacional
1, fiche 19, Espagnol, consumo%20energ%C3%A9tico%20estacional
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Variación del consumo energético estacional en función de la potencia de la BC [bomba de calor]. 1, fiche 19, Espagnol, - consumo%20energ%C3%A9tico%20estacional
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hand-formed brick
1, fiche 20, Anglais, hand%2Dformed%20brick
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- hand-moulded brick 2, fiche 20, Anglais, hand%2Dmoulded%20brick
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Before the brick sector was industrialised, all facing bricks were formed by hand.... The principle is simple : a ball of clay is rolled in a layer of sand and then expertly thrown into a mould. Once all excess clay has been cut away, the mould is turned over and the shaped brick is removed. Folds are created when the clay is thrown into the mould and give hand-moulded bricks their typical veined structure. 2, fiche 20, Anglais, - hand%2Dformed%20brick
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brique moulée à la main
1, fiche 20, Français, brique%20moul%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-01-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hand presser
1, fiche 21, Anglais, hand%20presser
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Hand pressers smooth and shape fabric and place articles in position on an ironing board or work table. They push and pull hand irons over the surface of articles. They adjust the temperature of the iron according to the fabric type. If not using a steam iron, pressers spray water over the fabric to soften fibers. 2, fiche 21, Anglais, - hand%20presser
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Teinturerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- presseur à la main
1, fiche 21, Français, presseur%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- presseuse à la main 1, fiche 21, Français, presseuse%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Finkelstein’s test
1, fiche 22, Anglais, Finkelstein%26rsquo%3Bs%20test
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Finkelstein test 2, fiche 22, Anglais, Finkelstein%20test
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A test for de Quervain's tenosynovitis performed by having the patient make a fist with the thumb in the palm of his hand. The examiner then moves the patient's wrist into ulnar deviation; this produces pain over the radial styloid process. 2, fiche 22, Anglais, - Finkelstein%26rsquo%3Bs%20test
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- manœuvre de Finkelstein
1, fiche 22, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Finkelstein
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre pathognomonique de la ténosynovite de de Quervain; le malade fléchit le pouce et le met en opposition de manière que la pulpe du pouce touche la racine du 5e doigt. L'examinateur porte alors la main en adduction. Ce geste provoque une douleur précise au niveau de la styloïde. 2, fiche 22, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Finkelstein
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Finkelstein
1, fiche 22, Espagnol, prueba%20de%20Finkelstein
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rail Networks
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stop indication
1, fiche 23, Anglais, stop%20indication
uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 23, Anglais, - stop%20indication
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
stop indication: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 23, Anglais, - stop%20indication
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indication arrêt
1, fiche 23, Français, indication%20arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- indication d'arrêt 2, fiche 23, Français, indication%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive doit franchir une aiguille à double commande, alors que le signal donne l'indication ARRÊT, le mouvement ne doit pas se faire avant qu'on ait fait passer le levier sélecteur de la position «manœuvre électrique» à la position «à main». 1, fiche 23, Français, - indication%20arr%C3%AAt
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
indication d'arrêt : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 23, Français, - indication%20arr%C3%AAt
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- escrow
1, fiche 24, Anglais, escrow
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A legal document or property delivered by a promisor to a third party to be held by the third party for a given amount of time or until the occurrence of a condition, at which time the third party is to hand over the document or property to the promisee. 1, fiche 24, Anglais, - escrow
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chose délivrée sous condition
1, fiche 24, Français, chose%20d%C3%A9livr%C3%A9e%20sous%20condition
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-06-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wheel nut
1, fiche 25, Anglais, wheel%20nut
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hand wheel nut 2, fiche 25, Anglais, hand%20wheel%20nut
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Each... valve is identified with a nameplate, which is placed over the hand wheel and secured with the hand wheel nut on gate and globe valves, and riveted to the cover on check valves. 2, fiche 25, Anglais, - wheel%20nut
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- écrou de volant
1, fiche 25, Français, %C3%A9crou%20de%20volant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 26, Anglais, bridge
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- mechanical bridge 1, fiche 26, Anglais, mechanical%20bridge
correct
- stick bridge 1, fiche 26, Anglais, stick%20bridge
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
billiards. A long stick that resembles a cue with a notched semicircular plate attached to the tip. This bridge is used for shooting over another ball or for long shots where the hand bridge cannot be used. 1, fiche 26, Anglais, - bridge
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- râteau
1, fiche 26, Français, r%C3%A2teau
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
instrument formé d'un manche et d'une tête en forme de râteau, servant de support à la baguette pour atteindre les billes impossibles à jouer normalement. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A2teau
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il arrive souvent que la formation du chevalet conventionnel, qui serait possible pour un gaucher, soit impossible pour le joueur droitier qui doit alors recourir au râteau, ce qui constitue un handicap. (...) Jouer des deux mains constitue un atout précieux qui vous évitera maintes fois de recourir au chevalet de remplacement. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A2teau
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-arm shot
1, fiche 27, Anglais, three%2Dquarter%2Darm%20shot
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder shot 2, fiche 27, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 27, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete. 1, fiche 27, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tir par-dessus l'épaule
1, fiche 27, Français, tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lancer par-dessus l'épaule 2, fiche 27, Français, lancer%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas. 3, fiche 27, Français, - tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chest press machine
1, fiche 28, Anglais, chest%20press%20machine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- chest press 2, fiche 28, Anglais, chest%20press
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The main difference between the chest press machine and a bench press is the body position in which the exercise is performed. ... A chest press machine guides the movement of your arms along a fixed path, helping to promote proper technique. 1, fiche 28, Anglais, - chest%20press%20machine
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
The... chest press has independent movement and converging pushing angles to increase the range of motion of the excercise. Progressive strength curve gradually increases force at end of movement when user is in strongest position, allowing user to engage more muscles. Oversized handles make pressing exercises more comfortable by spreading the load over a larger area of the user's hand and the easy seat adjustment means a broad range of user heights can be accommodated. 3, fiche 28, Anglais, - chest%20press%20machine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- station de développé horizontal
1, fiche 28, Français, station%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20horizontal
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- presse à pectoraux 2, fiche 28, Français, presse%20%C3%A0%20pectoraux
correct, nom féminin
- appareil de développé des pectoraux 3, fiche 28, Français, appareil%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20des%20pectoraux
proposition, nom masculin
- appareil de développé pectoral 3, fiche 28, Français, appareil%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20pectoral
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La station de développé horizontal [...] permet des mouvements indépendants et des angles de poussée convergents pour augmenter l'amplitude du mouvement de cet exercice. La courbe de résistance progressive augmente en fin de mouvement lorsque l'utilisateur est dans sa posture la plus forte, afin de lui permettre de mobiliser plus de muscles. Les grandes poignées rendent la presse plus confortable en répartissant la charge sur une plus grande surface de la main de l'utilisateur. Le réglage facile du siège permet à des utilisateurs de tous les gabarits d'utiliser la machine. 1, fiche 28, Français, - station%20de%20d%C3%A9velopp%C3%A9%20horizontal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tip
1, fiche 29, Anglais, tip
correct, verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An action executed by the goalkeeper jumping to deflect the ball over the bar with his finger tips or the palm of his hand. 1, fiche 29, Anglais, - tip
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dévier
1, fiche 29, Français, d%C3%A9vier
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pour le gardien de but, pousser le ballon du bout des doigts ou de la paume de la main pour le détourner de sa trajectoire lorsqu'il arrive près de la barre transversale. 1, fiche 29, Français, - d%C3%A9vier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
- Body Movements (Sports)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- bitch slap
1, fiche 30, Anglais, bitch%20slap
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bitch slap. Grabbing right near the front wheel on the heel edge with your front hand, then pushing the tail over the left(right if goofy foot) by crossing your back leg underneath your front leg. 1, fiche 30, Anglais, - bitch%20slap
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Skateboarding term. 2, fiche 30, Anglais, - bitch%20slap
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- bitch-slap
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- virage croisé
1, fiche 30, Français, virage%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- christie croisé 1, fiche 30, Français, christie%20crois%C3%A9
correct, nom masculin, France
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Figure consistant à virer en équilibre sur une jambe pliée que l'on tient croisée par-dessus l'autre jambe qui est tendue. 1, fiche 30, Français, - virage%20crois%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] parmi les jeunes ayant participé à cette fête du skate, certains savent déjà effectuer des figures difficiles : daffy nose, 360, christie croisé [...] 2, fiche 30, Français, - virage%20crois%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- power slide
1, fiche 31, Anglais, power%20slide
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- powerslide 2, fiche 31, Anglais, powerslide
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
To perform a "power slide" a pair of gloves is essential. As the rider comes in to do a power slide he crouches and then places a hand on the ground(his right if he wishes to turn to the right). He then twists his body in the desired direction, extending his legs as he does so and meanwhile making sure that his feet remain firmly on the board. The wheels slide crossways over the ground and when the turn is completed the rider draws the board back underneath him. 1, fiche 31, Anglais, - power%20slide
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- virage en force
1, fiche 31, Français, virage%20en%20force
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- powerslide 2, fiche 31, Français, powerslide
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Virage effectué en dérapant sur les quatre roues et en prenant appui d'une main ou des deux mains sur le sol pour pivoter. 1, fiche 31, Français, - virage%20en%20force
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le «powerslide» consiste à virer en force en dérapant. 3, fiche 31, Français, - virage%20en%20force
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
powerslide : anglicisme au Canada. 4, fiche 31, Français, - virage%20en%20force
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2013-07-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- forensic analysis
1, fiche 32, Anglais, forensic%20analysis
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The evidence/property collection centre also performs the following functions : preparation of hand‐over records for items of evidence which must undergo further examination for purposes of identification or forensic analysis before completion of scene‐of‐crime operations. 2, fiche 32, Anglais, - forensic%20analysis
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
forensic analysis: terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 32, Anglais, - forensic%20analysis
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 32, La vedette principale, Français
- analyse judiciaire
1, fiche 32, Français, analyse%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- analyse criminalistique 2, fiche 32, Français, analyse%20criminalistique
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
analyse judiciaire : ne pas confondre avec «analyse médico-légale». En effet, l’adjectif «médico-légal» désigne les domaines de spécialisation concernés (médical et légal) tandis que «judiciaire» indique que l’analyse est demandée par la justice, dans un cas de mort brutale ou suspecte, sans accord de la famille, les conclusions étant remises aux seules autorités judiciaires. 3, fiche 32, Français, - analyse%20judiciaire
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
analyse judiciaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 32, Français, - analyse%20judiciaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Policía
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- análisis forense
1, fiche 32, Espagnol, an%C3%A1lisis%20forense
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- nonproprietary name
1, fiche 33, Anglais, nonproprietary%20name
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- non-proprietary name 2, fiche 33, Anglais, non%2Dproprietary%20name
correct
- generic name 3, fiche 33, Anglais, generic%20name
correct
- chemical generic name 4, fiche 33, Anglais, chemical%20generic%20name
correct
- public name 5, fiche 33, Anglais, public%20name
à éviter
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Every drug receives three distinct names: the chemical name, the generic (or nonproprietary) name, and the brand (or proprietary or trademark) name. ... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug’s patent, it never owns the generic name. ... In the United States, the generic name must first be approved by the U.S. Adopted Name (USAN) Council and then by the World Health Organization (WHO). ... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval. ... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name. 6, fiche 33, Anglais, - nonproprietary%20name
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Once a chemical substance has become frequently cited in the literature, it will be identified with simplified nomenclature popularly known as a "generic" name. This nonproprietary name is preferred in database indexing over all other types of drug nomenclature. MEDLINE [registered trademark] cites the United States Adopted Name(USAN) as a standard, when available. USANs are officially approved designations adopted by the FDA for uniformity in labeling and regulatory references. EMBASE®, on the other hand, prefers International Nonproprietary Names(INNs), promulgated by the World Health Organization, as drug descriptors. Caution : the USAN and INN "generic" name for the same drug may differ. Other official nomenclature standards include : British Approved Name(BAN), Nordiska Farmakopenamden(NFN), and Dénomination Commune Francaise(DCF). 7, fiche 33, Anglais, - nonproprietary%20name
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dénomination commune
1, fiche 33, Français, d%C3%A9nomination%20commune
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- nom générique 2, fiche 33, Français, nom%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Nom auquel ne s'attache aucun droit de propriété, tels les noms officiellement agréés, les noms de pharmacopée ou les dénominations libres. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9nomination%20commune
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Farmacología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- denominación común
1, fiche 33, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20com%C3%BAn
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- nombre genérico 1, fiche 33, Espagnol, nombre%20gen%C3%A9rico
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- property
1, fiche 34, Anglais, property
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The rights or interests a person has in the thing he or she owns. 1, fiche 34, Anglais, - property
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... In modern understanding, however, property has come to mean the thing itself to which certain ownership rights are attached. (Reilly, 1977, p. 338). 1, fiche 34, Anglais, - property
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In its largest sense property signifies things and rights considered as having a money value, especially with reference to transfer or succession, and to their capacity of being injured. Property includes not only ownership, estates, and interests in corporeal things, but also rights such as trade marks, copyrights, patents, and rights "in personam" capable of transfer or transmission, such as debts. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1447). 1, fiche 34, Anglais, - property
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
"Property" is a word of different meanings. It may mean a thing owned.... It may mean ownership itself as when I speak of my "property" in my watch which may pass to the person to whom I sell the watch before I actually hand the watch over.... Or it may even mean an interest in a thing less than ownership but nevertheless conferring certain rights, as when we speak of the "property" or "special property" of a bailee in the thing bailed.... "Property" comprehends tangibles and intangibles, movables and immovables; it means a tangible thing(land or a chattel) itself, or rights in respect of that thing, or rights, such as a debt, in relation to which no tangible thing exists.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 3). 1, fiche 34, Anglais, - property
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bien
1, fiche 34, Français, bien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- propriété 1, fiche 34, Français, propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
bien; propriété : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - bien
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- physical delivery
1, fiche 35, Anglais, physical%20delivery
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The feoffment was a grant of an estate with the physical delivery of it. The ceremony consisted of the parties assembling on the land with witnesses. The feoffor or grantor would then declare the terms of the grant and hand over some symbol of the land, such as a clod of earth or a twig, to the feoffee(Anger and Honsberger, 2nd, p. 33). 1, fiche 35, Anglais, - physical%20delivery
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- délivrance matérielle
1, fiche 35, Français, d%C3%A9livrance%20mat%C3%A9rielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
délivrance matérielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 35, Français, - d%C3%A9livrance%20mat%C3%A9rielle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- actual possession
1, fiche 36, Anglais, actual%20possession
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- de facto possession 1, fiche 36, Anglais, de%20facto%20possession
correct
- possession in deed 1, fiche 36, Anglais, possession%20in%20deed
correct
- possession in fact 1, fiche 36, Anglais, possession%20in%20fact
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Possession may be "actual" or "constructive". These two are otherwise respectively known as possession "in deed" and "in law". (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p.8) 1, fiche 36, Anglais, - actual%20possession
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Actual possession exists where the thing is in the immediate occupancy and control of the party. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 1047) 1, fiche 36, Anglais, - actual%20possession
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A person has actual possession("de facto" possession, possession in fact) of a thing when he exercises physical control over it. Thus a person who holds a thing in his hand has actual possession of it while he occupies it...(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1389) 1, fiche 36, Anglais, - actual%20possession
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- possession effective
1, fiche 36, Français, possession%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- possession de fait 1, fiche 36, Français, possession%20de%20fait
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
possession effective; possession de fait : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 36, Français, - possession%20effective
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- remote-control warfare
1, fiche 37, Anglais, remote%2Dcontrol%20warfare
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- remote warfare 2, fiche 37, Anglais, remote%20warfare
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Warfare carried out using drones or other unmanned vehicles. 3, fiche 37, Anglais, - remote%2Dcontrol%20warfare
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Remote-control warfare is set to enter a new phase with the arrival of miniaturised bombs carried by smaller, cheaper drones. 2, fiche 37, Anglais, - remote%2Dcontrol%20warfare
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Drones, in particular, seem the epitome of risk-free warfare for the nation using them-there are, after all, no pilots to shoot down. Moreover, the people who run them are often nowhere near the field of battle. Some 90 percent of the UAV [unmanned aerial vehicle] operations over Afghanistan are flown by people in trailers in the deserts of Nevada. In Kandahar, soldiers help the planes take off and land and then hand over controls to the airmen in the [United States]. 4, fiche 37, Anglais, - remote%2Dcontrol%20warfare
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- guerre télécommandée
1, fiche 37, Français, guerre%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Guerre menée en ayant recours à des drones ou autres véhicules sans pilote. 2, fiche 37, Français, - guerre%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Quand l’armée américaine envahit l’Irak en 2003, elle ne dispose que d’une poignée de drones. Elle en possède aujourd’hui plus de 7 000. Une nouvelle technologie de guerre vouée à transformer le champ de bataille. Tuer plus vite, plus loin … et moins cher. L’arme idéale. Après la guerre dite «chirurgicale», voici la guerre télécommandée. 3, fiche 37, Français, - guerre%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Curling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- overhand grip
1, fiche 38, Anglais, overhand%20grip
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- overgrip 2, fiche 38, Anglais, overgrip
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander. 2, fiche 38, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle. 2, fiche 38, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 3, fiche 38, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle. 2, fiche 38, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Antonym: underhand grip, undergrip. 2, fiche 38, Anglais, - overhand%20grip
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Curling
Fiche 38, La vedette principale, Français
- prise par-dessus
1, fiche 38, Français, prise%20par%2Ddessus
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher. 2, fiche 38, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche. 2, fiche 38, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 38, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée. 2, fiche 38, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Antonyme : prise par-dessous. 2, fiche 38, Français, - prise%20par%2Ddessus
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- squark
1, fiche 39, Anglais, squark
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Another long-standing problem is to understand why the masses of elementary particles like quarks vary over six orders of magnitudes. On the other hand, it is also known from rare processes that the partners of quarks(squarks) have to be highly degenerate in their masses(unlike quarks). L. Hall and I have recent shown that a simple symmetry S3 can successfully explain the hierarchical quark masses and degenerate squark masses. 2, fiche 39, Anglais, - squark
Record number: 39, Textual support number: 1 PHR
Top squark. 3, fiche 39, Anglais, - squark
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- squark
1, fiche 39, Français, squark
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] la supersymétrie offre un cadre général particulièrement attrayant pour décrire les quatre interactions fondamentales connues (gravitation, électromagnétisme, interactions nucléaires forte et faible). Des modèles théoriquement plausibles [...] ont déjà été élaborés à l'intérieur de ce cadre. Leur prédiction essentielle porte sur l'existence de nombreuses particules nouvelles : photinos, sleptons, squarks, gravitinos, etc. 2, fiche 39, Français, - squark
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- selector lever
1, fiche 40, Anglais, selector%20lever
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a STOP indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 40, Anglais, - selector%20lever
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
selector lever: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 40, Anglais, - selector%20lever
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- levier sélecteur
1, fiche 40, Français, levier%20s%C3%A9lecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Quand un train ou une locomotive doit franchir [un aiguillage] à double commande alors que le signal donne l'indication ARRÊT, le mouvement ne doit pas se faire avant qu'on ait fait passer le levier sélecteur de la position «manœuvre électrique» à la position «à main». 2, fiche 40, Français, - levier%20s%C3%A9lecteur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
levier sélecteur : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 40, Français, - levier%20s%C3%A9lecteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- scraping
1, fiche 41, Anglais, scraping
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- unhairing 2, fiche 41, Anglais, unhairing
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
unhairing : The removal of hair and epidermis from hides and skins after liming, by hand over the beam with a blunt, two-handled knife, or by machines with helical blades. 3, fiche 41, Anglais, - scraping
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In most of the work done on hair loosening the reported results have been based on subjective appraisal of the relative ease with which the hair could be removed by scraping with a blunt knife. 1, fiche 41, Anglais, - scraping
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
When hides and skins have been prepared for unhairing, the loosened hair is removed by machines of several types. 4, fiche 41, Anglais, - scraping
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ébourrage
1, fiche 41, Français, %C3%A9bourrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- débourrage 2, fiche 41, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
- épilage 2, fiche 41, Français, %C3%A9pilage
nom masculin
- dépilage 2, fiche 41, Français, d%C3%A9pilage
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Traitement mécanique ayant pour but d'enlever le poil ou bourre qui a été relâché par l'opération de pelanage, de l'enchaucenage ou de l'échauffe. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 41, Français, - %C3%A9bourrage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
ébourrage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 41, Français, - %C3%A9bourrage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- raspado
1, fiche 41, Espagnol, raspado
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Operación que sigue el apelambrado de las pieles y que consiste en rasparlas manualmente o con máquinas depiladoras para eliminar el pelo ya aflojado o suelto por la lechada de cal. 1, fiche 41, Espagnol, - raspado
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hermodsson’s tangential projection
1, fiche 42, Anglais, Hermodsson%26rsquo%3Bs%20tangential%20projection
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Hermodsson view 1, fiche 42, Anglais, Hermodsson%20view
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A posteroanterior view of the shoulder used for the evaluation of patients with previous anterior dislocation of the glenohumeral joint. The patient is standing, the dorsum of the hand on the affected side placed over the upper lumbar vertebrae with the thumb pointing upward. The central ray is directed at a 30° angle from the vertical, with the film held on the shoulder, parallel to the floor. 2, fiche 42, Anglais, - Hermodsson%26rsquo%3Bs%20tangential%20projection
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson has also described an anteroposterior view of the shoulder with internal rotation of the humerus, but the term Hermodsson view usually refers to the tangential view. 2, fiche 42, Anglais, - Hermodsson%26rsquo%3Bs%20tangential%20projection
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- incidence tangentielle d'Hermodsson
1, fiche 42, Français, incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- incidence d'Hermodsson 1, fiche 42, Français, incidence%20d%27Hermodsson
proposition, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Incidence postéro-antérieure pour l'étude de l'articulation gléno-humérale dans les luxations récidivantes de l'épaule. Le sujet est debout, la main du côté atteint derrière le dos, face dorsale appliquée contre le tronc au niveau du rachis lombaire supérieur, le pouce dirigé vers le haut. Le rayon directeur fait un angle de 30° avec la verticale, la cassette placée à l'horizontale sur l'épaule. 1, fiche 42, Français, - incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Hermodsson a également décrit une incidence antéro-postérieure de l'épaule avec rotation interne de l'humérus, mais le terme incidence d'Hermodsson désigne habituellement l'incidence tangentielle. 1, fiche 42, Français, - incidence%20tangentielle%20d%27Hermodsson
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Health Law
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- professional medical standard
1, fiche 43, Anglais, professional%20medical%20standard
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The Ontario Court of Appeal appears to have adopted a professional medical standard, not only for determining what are the material risks that should be disclosed but also, and concurrently, for determining whether there has been a breach of the duty of disclosure.... To allow expert medical evidence to determine what risks are material and, hence, should be disclosed and, correlatively, what risks are not material is to hand over to the medical profession the entire question of the scope of the duty of disclosure, including the question whether there has been a breach of that duty. 2, fiche 43, Anglais, - professional%20medical%20standard
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la santé
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- norme médicale professionnelle
1, fiche 43, Français, norme%20m%C3%A9dicale%20professionnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Par le passé, les tribunaux appelés à se prononcer sur le bien-fondé des décisions prises par un médecin s'en remettaient à la «norme médicale professionnelle» [ ... ] 2, fiche 43, Français, - norme%20m%C3%A9dicale%20professionnelle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
norme médicale professionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 43, Français, - norme%20m%C3%A9dicale%20professionnelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- extended side angle pose
1, fiche 44, Anglais, extended%20side%20angle%20pose
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- extended side-angle pose 2, fiche 44, Anglais, extended%20side%2Dangle%20pose
correct
- extended side angle posture 3, fiche 44, Anglais, extended%20side%20angle%20posture
correct
- extended side angle 4, fiche 44, Anglais, extended%20side%20angle
correct
- utthita parsvakonasana 5, fiche 44, Anglais, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The extended side-angle pose is an asana that stretches and strengthens the torso as well as the parts of the lower body such as the knees and ankles. The body is extended from the back of one heel to an outstretched arm. The feet are 3 to 4 feet apart in the pose and the body is in a sideways lunge with one arm. The hand opposite the direction of the lunge is stretched over the head, palms down. The other arm rests on or just beside the leg that is bent. The therapeutic applications of the pose include sciatica, lower back pain, constipation and menstrual discomfort... 2, fiche 44, Anglais, - extended%20side%20angle%20pose
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 44, La vedette principale, Français
- posture de l'angle latéral
1, fiche 44, Français, posture%20de%20l%27angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- angle latéral 2, fiche 44, Français, angle%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
- angle étiré 3, fiche 44, Français, angle%20%C3%A9tir%C3%A9
correct, nom masculin
- utthita parsvakonasana 4, fiche 44, Français, utthita%20parsvakonasana
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- power position
1, fiche 45, Anglais, power%20position
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 45, Anglais, - power%20position
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
power position: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 45, Anglais, - power%20position
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- position de manœuvre électrique
1, fiche 45, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- position manœuvre électrique 2, fiche 45, Français, position%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin, uniformisé
- position moteur 3, fiche 45, Français, position%20moteur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La position de manœuvre électrique est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande. 4, fiche 45, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
position manœuvre électrique; position moteur : termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 45, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A9lectrique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hand position
1, fiche 46, Anglais, hand%20position
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position. 2, fiche 46, Anglais, - hand%20position
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hand position: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 46, Anglais, - hand%20position
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- position de manœuvre manuelle
1, fiche 46, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- position de manœuvre à main 2, fiche 46, Français, position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
- position à main 3, fiche 46, Français, position%20%C3%A0%20main
nom féminin, uniformisé
- position main 4, fiche 46, Français, position%20main
nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La position de manœuvre manuelle est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande. 1, fiche 46, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
position à main; position main : termes uniformisés par CP Rail. 5, fiche 46, Français, - position%20de%20man%26oelig%3Buvre%20manuelle
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Clinical Psychology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- restraint
1, fiche 47, Anglais, restraint
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- physical restraint 2, fiche 47, Anglais, physical%20restraint
correct
- restraining apparatus 3, fiche 47, Anglais, restraining%20apparatus
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A device used to restrict movement or to confine a person, whether he or she is violently psychotic or irrational. 4, fiche 47, Anglais, - restraint
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
"Restraint" and "constraint" are quasi-synonyms. Because of usage they cannot be used interchangeably. "Restraint", in particular, is a polysemous term. It can denote a device that restricts movement; it can denote the control over one's expression or emotions or it can denote the series of actions taken to immobilize someone or something. "Constraint", on the other hand, is simply the state of being restricted, or compelled to avoid or perform some action or it can be the repression(and not simply control) of one's own feelings, behavior, or actions. 4, fiche 47, Anglais, - restraint
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... intermediate psychiatric cases: Patients requiring made-up litter, sedation or other medication and not normally requiring the use of restraining apparatus. 3, fiche 47, Anglais, - restraint
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Full body restraint. 4, fiche 47, Anglais, - restraint
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Psychologie clinique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moyen de contention
1, fiche 47, Français, moyen%20de%20contention
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- appareil de contention 2, fiche 47, Français, appareil%20de%20contention
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
contention : immobilisation (de malades mentaux) par divers moyens (camisole, ceinture, etc.). Nota : le terme «contention» tout seul désigne l'action de maintenir en place, et non l'instrument destiné à cette fin. 3, fiche 47, Français, - moyen%20de%20contention
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hand over hand
1, fiche 48, Anglais, hand%20over%20hand
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The act of hauling rapidly upon a rope by the men passing their hands alternately one before the other, or one above the other if they are hoisting. 1, fiche 48, Anglais, - hand%20over%20hand
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- main sur main
1, fiche 48, Français, main%20sur%20main
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le genre ne s'applique pas. 2, fiche 48, Français, - main%20sur%20main
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Ecology (General)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fixed culture
1, fiche 49, Anglais, fixed%20culture
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture. 1, fiche 49, Anglais, - fixed%20culture
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Écologie (Généralités)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- culture fixée
1, fiche 49, Français, culture%20fix%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Déjà largement utilisée dans les stations d'épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d'éliminer à la demande un polluant précis. 1, fiche 49, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable. 2, fiche 49, Français, - culture%20fix%C3%A9e
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- prone extension test 1, fiche 50, Anglais, prone%20extension%20test
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Prone extension test. This tests for hip flexion contracture... Position the patient prone with the thigh over the edge of the examining table. With one hand on the pelvis and [the] other holding onto the leg, extend the leg until the pelvis starts to elevate. The horizontal-thigh angle demonstrates the degree of contracture. 1, fiche 50, Anglais, - prone%20extension%20test
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- signe de Judet-Généty
1, fiche 50, Français, signe%20de%20Judet%2DG%C3%A9n%C3%A9ty
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Signe de Judet-Généty. Le patient est en décubitus ventral, ses rotules reposant au bord de la table, ses jambes dans le vide. Si une douleur de l'interligne est ressentie avec sensation de résistance élastique lorsque l'examinateur imprime une poussée sur le talon, le ménisque est déchiré. 1, fiche 50, Français, - signe%20de%20Judet%2DG%C3%A9n%C3%A9ty
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- net-cord judge
1, fiche 51, Anglais, net%2Dcord%20judge
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- net cord judge 2, fiche 51, Anglais, net%20cord%20judge
correct
- net judge 3, fiche 51, Anglais, net%20judge
correct
- net call judge 4, fiche 51, Anglais, net%20call%20judge
correct
- net umpire 5, fiche 51, Anglais, net%20umpire
correct
- net-cord umpire 6, fiche 51, Anglais, net%2Dcord%20umpire
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A tennis official who sits on one side of the net and is responsible for calling let serves. 6, fiche 51, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The Net Umpire makes a call of "net, "followed by a hand signal, when a served ball touches the net in passing over it.... The Net Umpire ensures that the balls are ready to be changed at the proper time, checks the new balls for defects, and performs the ball change. 7, fiche 51, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
At important events linesmen and net-cord judges assist the umpire. 8, fiche 51, Anglais, - net%2Dcord%20judge
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 51, La vedette principale, Français
- juge de filet
1, fiche 51, Français, juge%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, dans les tournois majeurs, officiel qui prend position à l'une des extrémités du filet et dont le rôle est de juger les balles qui le touchent; dans les tournois mineurs, ce rôle revient à l'arbitre. 2, fiche 51, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le juge du filet appelle les «nets» ou les «filets», tient un double de la carte de pointage et s'occupe des changements de balles. 3, fiche 51, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge de filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective. 4, fiche 51, Français, - juge%20de%20filet
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet. 5, fiche 51, Français, - juge%20de%20filet
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- juez de red
1, fiche 51, Espagnol, juez%20de%20red
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- juez de la red 2, fiche 51, Espagnol, juez%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- righthandedness
1, fiche 52, Anglais, righthandedness
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The natural, functional superiority of the right hand over the left hand. 1, fiche 52, Anglais, - righthandedness
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- droiterie
1, fiche 52, Français, droiterie
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Prédominance fonctionnelle innée de la main droite par rapport à la main gauche. 1, fiche 52, Français, - droiterie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- half hitch 1, fiche 53, Anglais, half%20hitch
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The single loop of the half hitch is tied with the right hand by looping it over a cord or cords from right to left over the cords, then around behind them from left to right and forward over itself. [(Macramé.) ] 1, fiche 53, Anglais, - half%20hitch
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 53, La vedette principale, Français
- feston simple
1, fiche 53, Français, feston%20simple
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le feston simple [...]. Plier un fil pour que le fil de travail à droite soit 5 fois plus long que le fil de soutien à gauche. Les nœuds sont faits avec le fil de droite passé par-dessus le fil de gauche. [(Macramé.)] 1, fiche 53, Français, - feston%20simple
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rubber dam punch
1, fiche 54, Anglais, rubber%20dam%20punch
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A hand instrument for punching holes in a rubber dam in order to permit the passage of the dam over the crowns of the teeth. 1, fiche 54, Anglais, - rubber%20dam%20punch
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pince emporte-pièce
1, fiche 54, Français, pince%20emporte%2Dpi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- perforateur 1, fiche 54, Français, perforateur
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Pince qui permet de réaliser des perforations de diamètres différents, dans la feuille à digue. 1, fiche 54, Français, - pince%20emporte%2Dpi%C3%A8ce
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Card Games
- Games of Chance
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- showdown
1, fiche 55, Anglais, showdown
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A situation [in poker] when, if more than one player remains after the last betting round, remaining players expose and compare their hands to determine the winner or winners. 2, fiche 55, Anglais, - showdown
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The showdown occurs at the end of each hand.... As exposing one's cards gives players at the table information, you will often see the annoying dance of two players waiting for the other one to flip over his cards at showdown. So that this doesn’t happen, poker rules state that the last player to make an "aggressive" move, meaning the last player to open the betting or to raise, must show first. 3, fiche 55, Anglais, - showdown
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Jeux de cartes
- Jeux de hasard
Fiche 55, La vedette principale, Français
- abattage
1, fiche 55, Français, abattage
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- abattage des cartes 2, fiche 55, Français, abattage%20des%20cartes
correct, nom masculin
- dévoilement des cartes 3, fiche 55, Français, d%C3%A9voilement%20des%20cartes
correct, nom masculin
- dévoilement 4, fiche 55, Français, d%C3%A9voilement
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Phase finale de la partie où les joueurs encore en course après le dernier tour d’enchères doivent montrer leurs cartes pour déterminer celui qui a la meilleure main de poker. 4, fiche 55, Français, - abattage
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
L'abattage des cartes au poker se déroule après la fin de tous les tours d'enchères et permet donc de déterminer la combinaison de 5 cartes gagnantes dans la partie de poker. 2, fiche 55, Français, - abattage
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- top-icing
1, fiche 56, Anglais, top%2Dicing
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- top icing process 1, fiche 56, Anglais, top%20icing%20process
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Top or liquid icing may be used on a variety of commodities. In the top icing process, crushed ice is added to the container over the top of the produce by hand or machine. For liquid icing, a slurry of water and ice is injected into produce packages through vents or handholds(below) without depalletizing the packages or removing their tops. 1, fiche 56, Anglais, - top%2Dicing
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 56, La vedette principale, Français
- glaçage direct sur le chargement
1, fiche 56, Français, gla%C3%A7age%20direct%20sur%20le%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conservation par le froid par lequel on projette de la glace broyée sur le dessus d'un chargement. 2, fiche 56, Français, - gla%C3%A7age%20direct%20sur%20le%20chargement
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les carottes destinées à être vendues avec leur fanes sont arrachées à la main, bottelées et expédiées aux stations légumières. Là, elles se lavent, se refroidissent par eau glacée, sont emballées dans des cartons imperméables, avant de procéder au glaçage direct sur le chargement et de les expédier immédiatement. La température d'entreposage est de 0°C, à un taux d'humidité relative de 95 %. 1, fiche 56, Français, - gla%C3%A7age%20direct%20sur%20le%20chargement
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- heavy hand
1, fiche 57, Anglais, heavy%20hand
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This is when a rider has a rude hand and holds the reins more firmly than he should. It is the worst fault one can have on horseback, for this hardness of hand spoils the horse's mouth, accustoms him to rearing, and puts him in danger of falling over backward. 2, fiche 57, Anglais, - heavy%20hand
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- main dure
1, fiche 57, Français, main%20dure
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Main agissant avec force, à contre-temps, sans nuances, dépourvue de tact, incapable de céder. 1, fiche 57, Français, - main%20dure
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Elle provient le plus souvent d'une absence de décontraction, d'un manque d'équilibre et d'une mauvaise attitude générale du cavalier. Elle est nuisible à la santé morale et physique du cheval. 1, fiche 57, Français, - main%20dure
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hunter
1, fiche 58, Anglais, hunter
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A [thoroughbred] horse used or adapted for use in hunting; especially: one exhibiting endurance, speed, and ability to carry weight and trained for facility in cross-country work and jumping [over various obstacles as ditches or fences]. 2, fiche 58, Anglais, - hunter
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Conformation hunters are judged on type, soundness, and ability as well as conformation. They are first shown over fences and then are stripped(saddle removed) and judged in hand. 3, fiche 58, Anglais, - hunter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- hunter
1, fiche 58, Français, hunter
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Cheval de selle anglais autrefois élevé pour la chasse à courre et qui a été spécialisé dans le saut d'obstacles et le concours complet. 2, fiche 58, Français, - hunter
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
(mot anglais) : Type de cheval de chasse irlandais, apte à franchir les obstacles. 3, fiche 58, Français, - hunter
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Mot anglais, «hunter», de "to hunt", chasser. Ce cheval provient du croisement entre des étalons de pur-sang anglais et des juments de races locales. 2, fiche 58, Français, - hunter
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Type de cheval utilisé pour la chasse à courre, les courses de cross-country, le saut d'obstacles et le concours complet. 4, fiche 58, Français, - hunter
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2010-06-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sling rappel
1, fiche 59, Anglais, sling%20rappel
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A technique whereby] sling four or five feet in circumference is twisted once, forming a figure eight with the knot at one side. Place each foot in one loop of the figure eight,... Holding the crossed portion in front of you, put... carbine[ s] over it side by side... Pass the doubled rappel rope through the carabiners..., and turn the middle one so the gate faces in alternating directions. From the carabiners..., the rope goes over one shoulder and is grasped below in the opposite hand.... 1, fiche 59, Anglais, - sling%20rappel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
It is also referred to as the standard method. 2, fiche 59, Anglais, - sling%20rappel
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- standard method
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 59, La vedette principale, Français
- rappel sur mousqueton
1, fiche 59, Français, rappel%20sur%20mousqueton
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
On fait passer plusieurs fois une cordelette autour des deux cuisses [en huit], on y accroche un ou plusieurs mousquetons, au niveau de l'aine; la corde ancrée à l'anneau qui passe autour de l'éperon, glisse à travers les mousquetons, sur l'épaule droite, derrière le dos et dans la main opposée. 2, fiche 59, Français, - rappel%20sur%20mousqueton
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- requested State
1, fiche 60, Anglais, requested%20State
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 2, fiche 60, Anglais, - requested%20State
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 60, Anglais, - requested%20State
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 60, La vedette principale, Français
- État requis
1, fiche 60, Français, %C3%89tat%20requis
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition. 2, fiche 60, Français, - %C3%89tat%20requis
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 60, Français, - %C3%89tat%20requis
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Estado requerido
1, fiche 60, Espagnol, Estado%20requerido
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 60, Espagnol, - Estado%20requerido
Fiche 61 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- requesting State
1, fiche 61, Anglais, requesting%20State
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 1, fiche 61, Anglais, - requesting%20State
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 61, La vedette principale, Français
- État requérant
1, fiche 61, Français, %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis. 1, fiche 61, Français, - %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Estado requirente
1, fiche 61, Espagnol, Estado%20requirente
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 61, Espagnol, - Estado%20requirente
Fiche 62 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Ecology (General)
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- artificial fur
1, fiche 62, Anglais, artificial%20fur
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- ecological fur 2, fiche 62, Anglais, ecological%20fur
correct
- faux fur 3, fiche 62, Anglais, faux%20fur
correct, voir observation
- fake fur 4, fiche 62, Anglais, fake%20fur
correct
- false fur 5, fiche 62, Anglais, false%20fur
correct
- imitation fur 6, fiche 62, Anglais, imitation%20fur
correct
- simulated fur 7, fiche 62, Anglais, simulated%20fur
correct
- synthetic fur 8, fiche 62, Anglais, synthetic%20fur
correct, voir observation
- synthetic fibre fur 9, fiche 62, Anglais, synthetic%20fibre%20fur
moins fréquent
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any imitation of furskin consisting of wool, hair or other fibres gummed or sewn on to leather, woven fabric or other materials. 10, fiche 62, Anglais, - artificial%20fur
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Manuel Fernandez ... presented the first ecological collection for "Happy Furs" - the only collection of recyclable ecological fur ... 11, fiche 62, Anglais, - artificial%20fur
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Having such a natural-looking luster, soft hand etc., which could not be expected from conventional synthetic fiber, Kanecaron is used as a quality material(high pile, boa etc.) for fake fur coats and stuffed toys all over the world. 4, fiche 62, Anglais, - artificial%20fur
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
With all of the synthetic "fur" that is available today there is no need to sell real fur. Most of the customers who buy fur-trimmed garments are not looking for real fur, and would be just as happy with faux fur-trim. 12, fiche 62, Anglais, - artificial%20fur
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
faux (adj.): Artificial; fake; false; [French, from Old French fals.] Not genuine or real; being an imitation of the genuine article; "faux pearls"; "faux fur"; "it isn’t fake anything; it’s real synthetic fur"; (syn: fake, false, imitation, simulated) 13, fiche 62, Anglais, - artificial%20fur
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
According to an author, "faux fur is a synthetic fur fabric made from polyester." We think that both terms are synonyms and that "synthetic fur", although it is considered by some authors as a generic term, generally refers to a fabric made to resemble real fur. 14, fiche 62, Anglais, - artificial%20fur
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- synthetic fiber fur
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Écologie (Généralités)
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fourrure artificielle
1, fiche 62, Français, fourrure%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- fausse fourrure 2, fiche 62, Français, fausse%20fourrure
correct, nom féminin
- fourrure d'imitation 3, fiche 62, Français, fourrure%20d%27imitation
correct, nom féminin
- fourrure écologique 4, fiche 62, Français, fourrure%20%C3%A9cologique
correct, voir observation, nom féminin
- fourrure synthétique 5, fiche 62, Français, fourrure%20synth%C3%A9tique
correct, voir observation, nom féminin
- similifourrure 6, fiche 62, Français, similifourrure
correct, nom féminin
- pelleterie factice 7, fiche 62, Français, pelleterie%20factice
nom féminin
- simili-fourrure 8, fiche 62, Français, simili%2Dfourrure
à éviter, nom féminin
- simili fourrure 8, fiche 62, Français, simili%20fourrure
à éviter, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Imitations de pelleteries obtenues à l'aide de laine, de poils ou d'autres fibres rapportés par collage ou couture sur du cuir, du tissu, etc. [ou] par tissage [...] 7, fiche 62, Français, - fourrure%20artificielle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs considèrent le terme «fourrure synthétique» comme un générique qui englobe la peluche (la moins chère des fausses fourrures, appelée «fun fur» ou «fourrure nounours») et la similifourrure (ou fourrure d'imitation). À notre avis, comme la fourrure synthétique désigne généralement la fourrure d'imitation, on peut considérer les termes comme synonymes. Il convient de juger d'après le contexte. 6, fiche 62, Français, - fourrure%20artificielle
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
fourrure écologique : Pour certains, la fourrure naturelle est écologique; pour les défenseurs des droits des animaux, le commerce de la fourrure est à proscrire et seule la fourrure synthétique est acceptable et peut être considérée comme écologique. C'est une question de point de vue. 6, fiche 62, Français, - fourrure%20artificielle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Peletería
- Ecología (Generalidades)
- Sociología industrial y económica
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- piel ecológica
1, fiche 62, Espagnol, piel%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- ecopiel 1, fiche 62, Espagnol, ecopiel
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La piel ecológica es la mejor alternativa a la piel natural, sus ventajas son varias como por ejemplo la limpieza, al ser sintética, con un simple paño húmedo la podemos limpiar, sin tener que necesitar de ningún producto especial, como ocurriría con la piel natural. 1, fiche 62, Espagnol, - piel%20ecol%C3%B3gica
Fiche 63 - données d’organisme interne 2008-11-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- PAVA
1, fiche 63, Anglais, PAVA
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- PAVA spray 2, fiche 63, Anglais, PAVA%20spray
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
PAVA [is] a water based synthetic OC [Oleoresin Capsicum] irritant spray currently being researched by Hertfordshire Constabulary as an alternative to CS and OC [tear gases]. 1, fiche 63, Anglais, - PAVA
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
PAVA spray is dispensed from a hand held canister in a liquid stream that contains a 0. 3% solution of PAVA(Pelargonic Acid Vanillylamide) in a solvent of aqueous ethanol. The propellant is nitrogen.... The liquid stream is a spray pattern and has a maximum effective range of up to 4 metres. Maximum accuracy, however, will be achieved over a distance of 1. 25-2 metres. The operating distance is the distance between the canister and the subject's eyes not the distance between the officer and the subject.... PAVA primarily affects the eyes causing closure and severe pain. 2, fiche 63, Anglais, - PAVA
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 63, La vedette principale, Français
- PAVA
1, fiche 63, Français, PAVA
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Ces essais ont aussi montré que si la personne ciblée a auparavant été aspergée d'un «aérosol incapacitant de la police (gaz CS ou PAVA)», ou si elle a de l'essence ou un alcool fort sur elle, «il est possible que le solvant prenne feu et que l'individu et ses vêtements soient dévorés par les flammes». 1, fiche 63, Français, - PAVA
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fluid warmer
1, fiche 64, Anglais, fluid%20warmer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- fluid warming device 2, fiche 64, Anglais, fluid%20warming%20device
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The study evaluated the warming ability and flow rates associated with four fluid warming devices during pressure driven infusion and during wide open gravity driven roller clamp infusion. [...] Fluids tested were crystalloid, red cells diluted with 200 ml, 0.9% saline, and undiluted red cells. The volume of fluid and outlet temperatures [...] were measured for each fluid and compared among warmers for each flow rate condition. 2, fiche 64, Anglais, - fluid%20warmer
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
HOTLINE fluid warmer [is the] standard for routine fluid warming worldwide. Utilized in over 10 million surgeries. [...] compatible with standard IV sets, infusion pumps, and in-line hand pumps. [...] can deliver normothermic fluid to [.. ] patients at routine flow rates. [...] the patient line with a layer of 42°C circulating fluid, eliminating patient line cool down. 3, fiche 64, Anglais, - fluid%20warmer
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The most current fluid warmers are : blood fluid warmer and intravenous fluid warmer or IV fluid warmer. 4, fiche 64, Anglais, - fluid%20warmer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 64, La vedette principale, Français
- réchauffeur de fluides
1, fiche 64, Français, r%C3%A9chauffeur%20de%20fluides
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- réchauffeur de liquides 2, fiche 64, Français, r%C3%A9chauffeur%20de%20liquides
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2008-07-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- oyster shucking
1, fiche 65, Anglais, oyster%20shucking
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath. 1, fiche 65, Anglais, - oyster%20shucking
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- écaillage des huîtres
1, fiche 65, Français, %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres). 1, fiche 65, Français, - %C3%A9caillage%20des%20hu%C3%AEtres
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2008-06-20
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Carré de l’Est
1, fiche 66, Anglais, Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A square gourmet cheese with regular holes in its centre that has an orange-red, washed rind, a smoky-bacon flavor and the taste has a hint of mushrooms. 2, fiche 66, Anglais, - Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The rind is moist and sticks to the fingers and feels elastic. The paste is very soft and unpressed. The cheese ripens in cellars.... Each cheese is turned and washed by hand to spread the colorful bacteria over the cheese. Affinage takes three to four months... Made in Lorraine, it is produced from cow's milk only. It is eaten year round and keeps 3 to 4 weeks. 3, fiche 66, Anglais, - Carr%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- carré de l'Est
1, fiche 66, Français, carr%C3%A9%20de%20l%27Est
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fromage au lait de vache, fabriqué en Lorraine, à pâte molle et croûte fleurie, de forme carrée qui a un poids moyen de 330 grammes. 2, fiche 66, Français, - carr%C3%A9%20de%20l%27Est
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sa période de dégustation optimale s'étale de mai à août après un affinage de 5 semaines, mais il est aussi excellent de mars à octobre. 3, fiche 66, Français, - carr%C3%A9%20de%20l%27Est
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- fillet a fish
1, fiche 67, Anglais, fillet%20a%20fish
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- fillet fish 1, fiche 67, Anglais, fillet%20fish
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife. 1, fiche 67, Anglais, - fillet%20a%20fish
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fileter un poisson
1, fiche 67, Français, fileter%20un%20poisson
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer. 1, fiche 67, Français, - fileter%20un%20poisson
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- head-rope
1, fiche 68, Anglais, head%2Drope
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- head rope 2, fiche 68, Anglais, head%20rope
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The head rope should be fitted by passing the end through the bottom ring of the jowl piece from the off side, then through the ring of the head rope and over the horse's neck from the near side The head rope is then secured by four complete coils and two half coils, and adjusted so that the front of the coil is a span of the hand from the bottom ring of the jowl piece. 2, fiche 68, Anglais, - head%2Drope
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- headrope
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- longe d'attache
1, fiche 68, Français, longe%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bust
1, fiche 69, Anglais, bust
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 69, Anglais, break
correct, verbe
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
In Blackjack, to hit a hand so that the total goes over 21, making it a losing hand. 3, fiche 69, Anglais, - bust
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 69, La vedette principale, Français
- effondrer
1, fiche 69, Français, effondrer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dépasser le total de 21. 1, fiche 69, Français, - effondrer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Blackjack. 2, fiche 69, Français, - effondrer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- pasarse 1, fiche 69, Espagnol, pasarse
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Fencing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- fencing glove
1, fiche 70, Anglais, fencing%20glove
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The fencing glove protects knuckles of the foil hand and has an extended cuff which fits over the sleeve of the jacket. This is designed to prevent blades from entering the jacket sleeve. 2, fiche 70, Anglais, - fencing%20glove
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Escrime
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gant d'escrime
1, fiche 70, Français, gant%20d%27escrime
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il est légèrement rembourré pour éviter les coupures [...]. Il recouvre la moitié de la longueur de l'avant-bras pour que la pointe de l'arme adverse ne puisse s'y engouffrer. 2, fiche 70, Français, - gant%20d%27escrime
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esgrima
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- guante de esgrima
1, fiche 70, Espagnol, guante%20de%20esgrima
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- laying-off
1, fiche 71, Anglais, laying%2Doff
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
In order to give the glove new life after all the manufacturing operations and to make it as attractive as possible, it is placed over a heated mould known as a “main chaude” or “hot hand”. This operation is called “laying-off”. 1, fiche 71, Anglais, - laying%2Doff
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dressage
1, fiche 71, Français, dressage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- dresse 2, fiche 71, Français, dresse
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à enfiler les gants sur des mains chauffantes électriques afin de les défroisser et de leur donner un cachet définitif. 3, fiche 71, Français, - dressage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2005-09-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- baseball pass
1, fiche 72, Anglais, baseball%20pass
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A ... pass ... that is used when you have a wide open player far down the court. 2, fiche 72, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The baseball pass is most often used to advance the ball up the floor. The ball is held with both hands on the ball, one on either side with the throwing hand usually a little higher on the ball. The ball is cocked up near the ear to aid in a quick release. The passers hand must be BEHIND the ball so the pass doesn’t have too much side spin, making it hard to catch. The pass is made over the defense, leading the receiver. 3, fiche 72, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
The baseball pass is a good pass to make to a teammate streaking down the floor. 4, fiche 72, Anglais, - baseball%20pass
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 5, fiche 72, Anglais, - baseball%20pass
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 72, La vedette principale, Français
- passe de baseball
1, fiche 72, Français, passe%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Passe à une main qui commence la phase d'impulsion à côté de la tête et qui fait penser au lancer de base-ball. 2, fiche 72, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Il existe plusieurs techniques de passe : le rebond, la passe de la poitrine, la passe par-dessus la tête et la passe de baseball. 3, fiche 72, Français, - passe%20de%20baseball
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 4, fiche 72, Français, - passe%20de%20baseball
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- passe de base-ball
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- seasonal severity rating
1, fiche 73, Anglais, seasonal%20severity%20rating
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- SSR 2, fiche 73, Anglais, SSR
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Daily Severity Rating-A numerical measure, based on the Fire Weather Index(FWI), specifically designed for averaging, either for any desired period of time(e. g. week, month, year) at a single fire weather station or spatially over a number of stations. The FWI itself, on the other hand, is not considered suitable for averaging, and should be used as its single daily value only. The DSR averaged over a whole fire season is termed the Seasonal Severity Rating(SSR) which can be used as an objective measure for comparing fire weather severity from one season to the next, or the fire climate of one region with another. 2, fiche 73, Anglais, - seasonal%20severity%20rating
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Prévision des incendies
- Incendies de végétation
Fiche 73, La vedette principale, Français
- indice saisonnier de sévérité
1, fiche 73, Français, indice%20saisonnier%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- ISS 1, fiche 73, Français, ISS
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Moyenne de l'Indice journalier de sévérité pour toute la saison des incendies. 1, fiche 73, Français, - indice%20saisonnier%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il peut être calculé pour une station ou une région. Cet indice est considéré comme un critère objectif de comparaison des saisons ou des régions quant à la gravité des conditions météorologiques relativement aux incendies. 1, fiche 73, Français, - indice%20saisonnier%20de%20s%C3%A9v%C3%A9rit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- chalk engraving
1, fiche 74, Anglais, chalk%20engraving
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A master] plate for stereotype, made by hand engraving a coating of chalk laid over a polished steel plate. 1, fiche 74, Anglais, - chalk%20engraving
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 74, La vedette principale, Français
- gravure à la craie
1, fiche 74, Français, gravure%20%C3%A0%20la%20craie
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bull riding
1, fiche 75, Anglais, bull%20riding
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Easily the most dangerous event in rodeo is bull riding. This is so because of the size and ferocity of the adversary. A rodeo bull can sometimes weigh over 2, 500 pounds(1, 130 kg) and nearly always weighs at least a ton. The most common bull used in rodeo is the Brahma,... No spurring or marking is required of the cowboy in bull riding. He holds on to a bull-rope that encircles the animal' s barrel and then is wrapped around the cowboy's hand. The only requirement is that the cowboy not touch anything with his free hand and that he stay aboard for the 10-second ride. 2, fiche 75, Anglais, - bull%20riding
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- monte du taureau
1, fiche 75, Français, monte%20du%20taureau
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La monte du taureau-buffle [...]. En présence : un fauve de 1 500 livres et un «chevaucheur» disposant, pour se tenir en équilibre, d'une corde passée autour de la futaille déchaînée. Figuration obligée : des clowns en habit de cirque. Ils détourneront l'attention du monstre quand le concurrent sera à terre. 2, fiche 75, Français, - monte%20du%20taureau
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2004-09-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- effective speed
1, fiche 76, Anglais, effective%20speed
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Speed(less than rated) which can be sustained over a significant span of time and which reflects slowing effects of control codes, timing codes, error detection, retransmission, tabbing, or hand keying, etc. 2, fiche 76, Anglais, - effective%20speed
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vitesse effective
1, fiche 76, Français, vitesse%20effective
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- velocidad efectiva
1, fiche 76, Espagnol, velocidad%20efectiva
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Velocidad (menor que la tasada) que puede mantenerse durante un período de tiempo significativo, y que refleja los efectos decrecientes de la retransmisión, tabulación, teclado manual, etc. 1, fiche 76, Espagnol, - velocidad%20efectiva
Fiche 77 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- climbing pants
1, fiche 77, Anglais, climbing%20pants
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- climbing trousers 2, fiche 77, Anglais, climbing%20trousers
correct, pluriel
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Soft, flexible Black Diamond climbing pants allow you to move freely. Hassle-free pull-on style with drawstring elastic waist and narrow tapered legs. Side seam pockets. Back hook-and-loop closure pocket. 1, fiche 77, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Climbing trousers, constructed from a hardwearing lightweight fabric. The thermal quality makes them ideal for warming up, bouldering and rock climbing. The ultimate combination of durability warmth & comfort! 3, fiche 77, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
Read the paper, went to the shops where I managed to get myself some alpine climbing trousers from Decathlon. Made by Millet, they look like your standard baggy synthetic trousers, but they stretch a bit so they can be tighter without sacrificing mobility. A snip at 33 quid. 4, fiche 77, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
In the selection of pants, again looseness and comfort are of prime importance. For both hiking and climbing, trousers should never be too tight. 5, fiche 77, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Be sure the trousers are roomy. They must be ample around the waist in order to accommodate a heavy sweater, shirt, and extra layer of wool, and still allow unrestricted movement. 6, fiche 77, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Advantages and disadvantages of certain materials. Whipcord is made for laborers, postmen, milkmen, and such and will not get wet with the first raindrops. Corduroy, on the other hand, soaks up moisture too easily and is not very durable. Wool will remain warm even when drenched and is the best answer for outdoor wear. You may consider lederhosen, leather pants imported from the Alps. The knicker length variety, though expensive, are a good investment because rocks will not tear them. Non-waterproof nylon wind pants are useful to wear over other trousers in windy, frigid areas and when climbing extensively above timberline. Wind pants should be loose-fitting and have a drawstring around the ankles to prevent wind from blowing up the legs. Rain pants in waterproof fabric are of some value in wet, brushy areas, but in general the lack of ventilation makes these pants unsatisfactory. A light pair of cotton pants may be used as extras for hot weather, but are no substitute for wool pants in cold weather. 7, fiche 77, Anglais, - climbing%20pants
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
Terms usually used in the plural. 8, fiche 77, Anglais, - climbing%20pants
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- pantalon d'escalade
1, fiche 77, Français, pantalon%20d%27escalade
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- pantalon d'alpinisme 2, fiche 77, Français, pantalon%20d%27alpinisme
correct, nom masculin
- pantalon de montagne 3, fiche 77, Français, pantalon%20de%20montagne
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La forme la plus pratique pour un pantalon de montagne est la forme knicker (forme courte s'arrêtant à 10 cm au-dessous du genou). 3, fiche 77, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Pour le pantalon, je vais devoir en acheter un mais j'hésite entre un pantalon d'alpinisme et sur pantalon gore tex + bas en capilène. 2, fiche 77, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Avantages et inconvénients de certains tissus. Le velours absorbe l'humidité, donc une fois mouillé sèche difficilement. Le meilleur tissu, car il est chaud, est ce qu'on appelle le drap de montagne, donc les draps de Bonneval, de Bagnes et de Bessans et le whipcord. Les pantalons peuvent être en gabardine légère pour les courses de rocher. 4, fiche 77, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Le cuir est à déconseiller, car il durcit en séchant et blesse l'entre-jambe. 4, fiche 77, Français, - pantalon%20d%27escalade
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Le pantalon de laine est chaud, mais lourd. 4, fiche 77, Français, - pantalon%20d%27escalade
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- atlatl
1, fiche 78, Anglais, atlatl
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- spearthrower 2, fiche 78, Anglais, spearthrower
correct
- spear thrower 3, fiche 78, Anglais, spear%20thrower
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, fiche 78, Anglais, - atlatl
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, fiche 78, Anglais, - atlatl
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- atlatl
1, fiche 78, Français, atlatl
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- propulseur lance-javelines 2, fiche 78, Français, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, fiche 78, Français, - atlatl
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hand over passports
1, fiche 79, Anglais, hand%20over%20passports
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 79, Anglais, - hand%20over%20passports
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 79, La vedette principale, Français
- délivrer les passeports
1, fiche 79, Français, d%C3%A9livrer%20les%20passeports
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- remettre les passeports 1, fiche 79, Français, remettre%20les%20passeports
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 79, Français, - d%C3%A9livrer%20les%20passeports
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-07-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Occupational Health and Safety
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- capture hood
1, fiche 80, Anglais, capture%20hood
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Receiving hoods are positioned to catch contaminants that are discharged from an operation in a predictable direction. Examples of receiving hoods include canopies located over a hot process in which hot exhaust fumes rise to the hood level by their own buoyancy, and hoods located adjacent to grinding wheels to catch the stream of dust generated by the spinning wheel. Receiving hoods may physically resemble capture hoods, but they differ with respect to the principle used for contaminant capture. Capture hoods operate at a higher flow rate to generate the air velocities necessary to capture contaminants from a source some distance from the hood opening. Receiving hoods, on the other hand, are positioned to catch the stream of contaminants delivered to them by forces intrinsic to the operation. 1, fiche 80, Anglais, - capture%20hood
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Hood designs can be placed into three broad categories based on the methods used to capture contaminants: exterior hoods, receiving hoods, and exhaust enclosures. 1, fiche 80, Anglais, - capture%20hood
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Santé et sécurité au travail
Fiche 80, La vedette principale, Français
- hotte de captage
1, fiche 80, Français, hotte%20de%20captage
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Wheeled Vehicles (Military)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- human mobility vehicle
1, fiche 81, Anglais, human%20mobility%20vehicle
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- humvee 2, fiche 81, Anglais, humvee
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An all-terrain vehicle used to transport soldiers. A modern version of the jeep but larger and designed specifically for military purposes. 2, fiche 81, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The pall cast over Kuwait continued last week to darken lives in the freed country. A humvee(the modern version of the jeep) on a makeshift track carries U. S. Marines over oil-covered sands; Kuwaitis eager to leave the country for a break or to see relatives, hand passports and other documents to officials; children line up for food distributed by the American military. 2, fiche 81, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The dumvee is a humvee altered to accommodate extra fuel, water, and weapons. 3, fiche 81, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Compare to "dumvee" or "desert mobility vehicle". 1, fiche 81, Anglais, - human%20mobility%20vehicle
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- dumvee
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Véhicules à roues (Militaire)
- Néologie et emprunts
Fiche 81, La vedette principale, Français
- véhicule militaire tous terrains
1, fiche 81, Français, v%C3%A9hicule%20militaire%20tous%20terrains
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- humvee 1, fiche 81, Français, humvee
proposition, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Comparer à VTT. 1, fiche 81, Français, - v%C3%A9hicule%20militaire%20tous%20terrains
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hand cut film
1, fiche 82, Anglais, hand%20cut%20film
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
... Center the stencil over the design and tape it in place, so that it can not move while you are cutting it out. Hand cut film is composed of a thin layer of film bonded to a clear plastic backing. You must tape the stencil down with the film side up in order to cut out your design... 1, fiche 82, Anglais, - hand%20cut%20film
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sérigraphie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- film de découpe
1, fiche 82, Français, film%20de%20d%C3%A9coupe
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] or cette année là, dans un petit atelier de la 7e avenue à New York, Joe Ulano, un jeune peintre d'enseignes, voulant vérifier si la laque qu'il voulait appliquer avec un fusil à peinture s'échappait bien, fit un essai sur une boîte métallique. En séchant, cette laque se transforma en un film transparent. Par curiosité, Joe Ulano tenta de décoller cette mince pellicule et celle-ci se détacha entièrement sans se déchirer ni se craqueler. Il constata également que cette pellicule était flexible. De là à inventer le film de découpe, il n'y avait qu'un pas, rapidement franchi par cet homme perspicace [...] 1, fiche 82, Français, - film%20de%20d%C3%A9coupe
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-10-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Archery
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 83, Anglais, sling
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- bow sling 2, fiche 83, Anglais, bow%20sling
correct
- bowsling 3, fiche 83, Anglais, bowsling
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A cord or band that is either attached permanently to the bow (usually under the handle) or to the fingers of the bow arm. 1, fiche 83, Anglais, - sling
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The archer wears the former type of sling over the wrist and the latter on the fingers. The sling stops the bow from falling off the hand on loose(bow should be held, not gripped!). 1, fiche 83, Anglais, - sling
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
finger sling; wrist sling. 4, fiche 83, Anglais, - sling
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Tir à l'arc
Fiche 83, La vedette principale, Français
- dragonne
1, fiche 83, Français, dragonne
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Tiro con arco
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- dragona
1, fiche 83, Espagnol, dragona
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- dragonera 1, fiche 83, Espagnol, dragonera
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- spot beam handover
1, fiche 84, Anglais, spot%20beam%20handover
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
spot beam handover: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 84, Anglais, - spot%20beam%20handover
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- spot beam hand-over
- spot beam hand over
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- transfert de faisceau ponctuel
1, fiche 84, Français, transfert%20de%20faisceau%20ponctuel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
transfert de faisceau ponctuel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 84, Français, - transfert%20de%20faisceau%20ponctuel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- transferencia de haz puntual
1, fiche 84, Espagnol, transferencia%20de%20haz%20puntual
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
transferencia de haz puntual: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 84, Espagnol, - transferencia%20de%20haz%20puntual
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- handover command
1, fiche 85, Anglais, handover%20command
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
handover command: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 85, Anglais, - handover%20command
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- hand-over command
- hand over command
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 85, La vedette principale, Français
- commande de transfert
1, fiche 85, Français, commande%20de%20transfert
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
commande de transfert : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 85, Français, - commande%20de%20transfert
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- orden de transferencia
1, fiche 85, Espagnol, orden%20de%20transferencia
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
orden de transferencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 85, Espagnol, - orden%20de%20transferencia
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-06-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Mountain Sports
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- mantel
1, fiche 86, Anglais, mantel
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- mantle 2, fiche 86, Anglais, mantle
correct, nom
- mantelshelf 1, fiche 86, Anglais, mantelshelf
correct, nom
- mantleshelf 3, fiche 86, Anglais, mantleshelf
correct, nom
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A technique of climbing onto a ledge by pushing the body up with the heels of the hand until one leg can be swung over the ledge. 4, fiche 86, Anglais, - mantel
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A mantle is similar to boosting yourself on top of a wall .... Don’t use your knee, this is considered bad form. 2, fiche 86, Anglais, - mantel
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The principle depends on the body-weight (centre of gravity) being placed directly over a climber’s hands which are pressing palm down, fingers pointing downwards. This position is maintained and the feet are placed onto the same hold as the hands and then a rocking over move is made to let the feet take the weight, push up and stand up. 5, fiche 86, Anglais, - mantel
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- mantel shelf
- mantle shelf
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sports de montagne
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 86, La vedette principale, Français
- rétablissement
1, fiche 86, Français, r%C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de gymnastique qui consiste à hisser le corps à la force des bras au-dessus du point d'appui des mains. 2, fiche 86, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
L'aide du pied ou du genou n'est pas seulement utile pour exécuter la première phase du rétablissement (traction), mais aussi pour l'enchaînement de la seconde (poussée) : tandis que les coudes se relèvent, les mains doivent passer de la suspension par les doigts à l'appui sur les paumes, les mains tournées en regard l'une de l'autre. 3, fiche 86, Français, - r%C3%A9tablissement
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
On utilise le rétablissement en escalade pour se hisser sur une terrasse lorsque les prises de pied sont insuffisantes, et en natation, pour se hisser hors de la piscine, à l'extrémité d'un couloir de nage une fois l'épreuve terminée. 4, fiche 86, Français, - r%C3%A9tablissement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- backstroke turn
1, fiche 87, Anglais, backstroke%20turn
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- bucket side turn 2, fiche 87, Anglais, bucket%20side%20turn
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The backstroke turn.... the head dives beneath the water as the palm of the forward hand is placed firmly on the wall... : the other hand... does an immediate reverse sculling action... the hips pike and the legs roll over in an accompanying movement. As the hips move over the head, the feet swing over and are placed on the wall. 3, fiche 87, Anglais, - backstroke%20turn
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Natation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- virage de dos
1, fiche 87, Français, virage%20de%20dos
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- virage au dos 2, fiche 87, Français, virage%20au%20dos
nom masculin
- virage en dos crawlé 3, fiche 87, Français, virage%20en%20dos%20crawl%C3%A9
nom masculin
- virage en nage sur le dos 4, fiche 87, Français, virage%20en%20nage%20sur%20le%20dos
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le virage au dos. [...] La tête plonge sous l'eau au moment où la main est placée sur le mur [...]. L'autre main [...] effectue [...] une action renversée. [...] ses hanches se relèvent et [...] ses jambes passent par-dessus dans un mouvement continu. Lorsque les hanches passent au-dessus de la tête, les pieds sont balancés et placés sur le mur. 2, fiche 87, Français, - virage%20de%20dos
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- viraje de espalda
1, fiche 87, Espagnol, viraje%20de%20espalda
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-02-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- on complying with the conditions
1, fiche 88, Anglais, on%20complying%20with%20the%20conditions
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Except in the circumstances set out in the preceding article, the consignee is entitled... to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him on payment of the charges due and on complying with the conditions of an air carriage. 1, fiche 88, Anglais, - on%20complying%20with%20the%20conditions
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- contre l'exécution des conditions 1, fiche 88, Français, contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans les cas indiqués à l'article précédent; le destinataire a le droit [...] de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l'exécution des conditions. 1, fiche 88, Français, - contre%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20conditions
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hand-over ceremony
1, fiche 89, Anglais, hand%2Dover%20ceremony
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- hand over ceremony 2, fiche 89, Anglais, hand%20over%20%20ceremony
correct
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cérémonie de transfert des fonctions
1, fiche 89, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20transfert%20des%20fonctions
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Films
- Tourist Activities
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- What Makes Them Run?
1, fiche 90, Anglais, What%20Makes%20Them%20Run%3F
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Video produced in 1975 for the National Film Board of Canada by Crawley Films Ltd. for Fitness and Amateur Sports Branch, Health and Welfare Canada. 1, fiche 90, Anglais, - What%20Makes%20Them%20Run%3F
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Each summer, Sweden welcomes competitors from over 21 countries to the five day "O-Ringen" competition--the largest Orienteering Meet in the World. Filmed during the 1973 meet in Rättvik, this film follows young and old of all sizes and levels of ability as they wind their ways, with map and compass in hand, along prescribed routes through the countryside. As well, it reports on the daily events of the competition and gives a good picture of its general organization. A motivational film What Makes Them Run? is particularly suited for showing by fitness groups, recreational services and high schools. 1, fiche 90, Anglais, - What%20Makes%20Them%20Run%3F
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de films
- Activités touristiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Pourquoi courir?
1, fiche 90, Français, Pourquoi%20courir%3F
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Réalisé en 1975 pour l'Office national du film du Canada par Crawley Films Ltd. pour la Direction générale, Santé et Sport amateur du Canada, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 90, Français, - Pourquoi%20courir%3F
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Ce documentaire nous amène en Suède où se tenait, en juillet 1973, une course au championnat dans une discipline promise à un vif succès ici, si l'on en juge par l'énorme popularité dont elle jouit en Suède : l'orientation en forêt. Les concurrents sont appelés à parcourir à pied un tracé en forêt : ils disposent de boussoles et de cartes. À certains points de contrôle répartis le long du parcours, ils doivent faire viser une fiche. Voilà un sport que toute la famille peut pratiquer, avec un équipement des plus réduits. 1, fiche 90, Français, - Pourquoi%20courir%3F
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2001-11-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- latching end effector
1, fiche 91, Anglais, latching%20end%20effector
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- LEE 2, fiche 91, Anglais, LEE
correct, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- wire-snare device 3, fiche 91, Anglais, wire%2Dsnare%20device
correct
- wire snare mechanism 4, fiche 91, Anglais, wire%20snare%20mechanism
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle’s Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings. 4, fiche 91, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures(PDGF) installed on the station. 5, fiche 91, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 91, Anglais, - latching%20end%20effector
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Latching end effector unit. 6, fiche 91, Anglais, - latching%20end%20effector
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 91, La vedette principale, Français
- effecteur de verrouillage
1, fiche 91, Français, effecteur%20de%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- LEE 2, fiche 91, Français, LEE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
- système de capture 3, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20de%20capture
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 91, Français, LEE
correct, nom masculin
- LEE 3, fiche 91, Français, LEE
- système LEE 4, fiche 91, Français, syst%C3%A8me%20LEE
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d'un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d'un système de capture appelé «Latching End Effector (LEE)» qui peut venir s'attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures (PDGF)». En se détachant d'une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées. 3, fiche 91, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 91, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Record number: 91, Textual support number: 1 PHR
Bloc de l'effecteur de verrouillage. 4, fiche 91, Français, - effecteur%20de%20verrouillage
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2001-07-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 92, Anglais, snow
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- snow on the ground 1, fiche 92, Anglais, snow%20on%20the%20ground
correct, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
a) Dry snow. Snow which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity : up to but not including 0. 35. b) Wet snow. Snow which, if compacted by hand, will stick together and tend to or form a snowball; specific gravity : 0. 35 up to but not including 0. 5. c) Compacted snow. Snow which has been compressed into a solid mass that resists further compression and will hold together or break up into lumps if piched up; specific gravity : 0. 5 and over. 1, fiche 92, Anglais, - snow
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
snow; snow on the ground: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 92, Anglais, - snow
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 92, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 92, Français, neige
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- neige au sol 1, fiche 92, Français, neige%20au%20sol
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
a) Neige sèche. Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0.35. b) Neige mouillée. Neige qui, tassée à la main, s'agglutine et forme ou tend à former une boule; densité égale ou supérieure à 0,35 et inférieure à 0,5. c) Neige compactée. Neige qui a été comprimée en une masse solide et résiste à une nouvelle compression et qui forme bloc ou se fragmente lorsqu'on la ramasse; densité égale ou supérieur à 0,5. 1, fiche 92, Français, - neige
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
neige; neige au sol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 92, Français, - neige
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 92, Espagnol, nieve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- nieve en tierra 1, fiche 92, Espagnol, nieve%20en%20tierra
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
a) Nieve seca. Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa; hasta 0,35 exclusive. b) Nieve mojada. Nieve que, si se compacta a mano, se adhiere y muestra tendencia a formar bolas o se hace realmente una bola de nieve. Densidad relativa: de 0,35 a 0,5 exclusive. c) Nieve compactada. Nieve compactada. Nieve que se ha comprimido hasta formar una masa sólida que no admite más compresión y que mantiene su cohesión o se rompe a pedazos si se levanta. Densidad relativa: 0,5 o más. 1, fiche 92, Espagnol, - nieve
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
nieve; nieve en tierra: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI). 2, fiche 92, Espagnol, - nieve
Fiche 93 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Food Industries
- Cheese and Dairy Products
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- washing
1, fiche 93, Anglais, washing
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Washing the butter is next, the butter is removed from the churn and put in a large shallow bowl to rinse out the buttermilk. Lukewarm water is gently poured over the butter in a steady stream while the butter is worked. The butter is ready for the next step when the water runs clear during working. The wash water must be removed from the butter, it may be squeezed by hand or worked with a paddle on a tilted board. 1, fiche 93, Anglais, - washing
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- washing out
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- délaitage
1, fiche 93, Français, d%C3%A9laitage
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Lavage du beurre en fin de fabrication pour le débarrasser du babeurre qu'il contient encore. 1, fiche 93, Français, - d%C3%A9laitage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- entrapment
1, fiche 94, Anglais, entrapment
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- chronic compression 1, fiche 94, Anglais, chronic%20compression
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Entrapment and compressive neuropathies. The peripheral nerves are vulnerable to chronic compression or entrapment in a variety of sites. The most frequently encountered are median nerve compression at the wrist within the carpal tunnel(carpal tunnel syndrome) ;median nerve compression in the upper forearm; ulnar nerve compression in the hand(cubital tunnel syndrome), wrist, or at the elbow(tardy ulnar nerve palsy) ;tibial nerve compression behind the medial malleolus(tarsal tunnel syndrome) ;and peroneal nerve compression over the lateral fibular head. 1, fiche 94, Anglais, - entrapment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- compression chronique
1, fiche 94, Français, compression%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Morton (Maladie de). Douleur métatarsienne engendrée par une fibrose des fibres nerveuses inter-métatarsiennes due à une compression chronique. 2, fiche 94, Français, - compression%20chronique
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
L'IRM [l'imagerie par résonance magnétique] est indispensable à distance en cas de myélopathie secondaire par compression chronique de la moelle. 3, fiche 94, Français, - compression%20chronique
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Référence de l'exemple : Traumatismes rachidiens et médullaires. C. Manelfe, I. Berry, A. Bonafe. Hôpital Purpan - Toulouse. 4, fiche 94, Français, - compression%20chronique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 95, Anglais, baseline
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- end line 2, fiche 95, Anglais, end%20line
correct
- back line 3, fiche 95, Anglais, back%20line
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline. 1, fiche 95, Anglais, - baseline
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- end-line
- backline
- back-line
- endline
- base-line
- base line
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ligne de fond
1, fiche 95, Français, ligne%20de%20fond
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ligne délimitant la largeur du terrain. 2, fiche 95, Français, - ligne%20de%20fond
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain. 2, fiche 95, Français, - ligne%20de%20fond
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- línea de fondo
1, fiche 95, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- serve
1, fiche 96, Anglais, serve
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- service 2, fiche 96, Anglais, service
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The method in which the ball is put to play, by hitting it with any part of the hand, fist or forearm, over the net into the opponent's court. 3, fiche 96, Anglais, - serve
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
It’s your serve. 4, fiche 96, Anglais, - serve
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 96, La vedette principale, Français
- service
1, fiche 96, Français, service
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La mise en jeu s'effectue par un service réalisé par le joueur arrière droit, placé dans la zone de service. Le ballon doit être frappé d'une main et envoyé directement dans le camp adverse par-dessus le filet, dans les limites latérales [...] 2, fiche 96, Français, - service
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- service
1, fiche 96, Espagnol, service
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- saque 1, fiche 96, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hands passing over the net
1, fiche 97, Anglais, hands%20passing%20over%20the%20net
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- passing one's hand over the net 2, fiche 97, Anglais, passing%20one%27s%20hand%20over%20the%20net
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- hand passing over the net
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 97, La vedette principale, Français
- passage des mains au-dessus du filet
1, fiche 97, Français, passage%20des%20mains%20au%2Ddessus%20du%20filet
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- passage de la main au-dessus du filet 1, fiche 97, Français, passage%20de%20la%20main%20au%2Ddessus%20du%20filet
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Si un ou plusieurs contreurs, en passant les mains au-dessus du filet, touchent la balle il n'y a pas faute. Par contre, s'ils touchent la balle dans le camp adverse quand l'adversaire effectue une passe à l'intérieur de son camp soit avant ou en même temps que l'action adverse soit effectuée, il y a faute. Un joueur n'a pas le droit de smasher la balle chez l'adversaire, mais s'il la touche dans son propre camp et qu'ensuite par inertie sa main passe au-dessus du filet, sans toucher la balle ni un joueur adverse, une telle action ne doit pas être considérée comme une faute. 2, fiche 97, Français, - passage%20des%20mains%20au%2Ddessus%20du%20filet
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- paso de la mano por encima de la red
1, fiche 97, Espagnol, paso%20de%20la%20mano%20por%20encima%20de%20la%20red
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- seoi-nage
1, fiche 98, Anglais, seoi%2Dnage
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- shoulder throw 2, fiche 98, Anglais, shoulder%20throw
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A hand throwing technique in which judo players throw the opponent over their shoulder. 3, fiche 98, Anglais, - seoi%2Dnage
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A characteristic body throw is seoi nage. Tori pivots into position, his back toward uke, locking his bent right elbow into uke’s right armpit. Tori’s knees are slightly bent, his upper body leans to his left. His right hip is against uke’s right thigh. Tori lifts and wheels with his body as he pulls around and down with his arms to complete the throw. 4, fiche 98, Anglais, - seoi%2Dnage
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- seoi nage
- seoinage
- shoulder throws
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- seoi-nage
1, fiche 98, Français, seoi%2Dnage
correct, voir observation
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- projection d'épaule 2, fiche 98, Français, projection%20d%27%C3%A9paule
correct, nom féminin
- projection par l'épaule 3, fiche 98, Français, projection%20par%20l%27%C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique de bras par laquelle le combattant projette son adversaire par-dessus son épaule. 4, fiche 98, Français, - seoi%2Dnage
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 98, Français, - seoi%2Dnage
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- seoi nage
- seoinage
- projections d'épaule
- lancement par l'épaule
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Mammals
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- pronation
1, fiche 99, Anglais, pronation
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The typical position of the mammalian fore-arm in which the radius is crossed over the ulna and the palm of the hand is facing down. Many mammals have the two bones fused together in this position so that the palm cannot be turned upwards. 1, fiche 99, Anglais, - pronation
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Os et articulations
- Mammifères
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pronation
1, fiche 99, Français, pronation
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation que la main et l'avant-bras exécutent de dehors en dedans sous l'action des muscles pronateurs [donc, la paume de la main est] en dessous et le pouce à l'intérieur, après ce mouvement. 1, fiche 99, Français, - pronation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- broadcast
1, fiche 100, Anglais, broadcast
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
To sow seed over a large area especially by hand. 2, fiche 100, Anglais, - broadcast
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Techniques de plantation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- épandre à la volée
1, fiche 100, Français, %C3%A9pandre%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- épandre en nappe 2, fiche 100, Français, %C3%A9pandre%20en%20nappe
correct
- distribuer en nappe 2, fiche 100, Français, distribuer%20en%20nappe
correct
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
d'après le BT-197. 2, fiche 100, Français, - %C3%A9pandre%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


