TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND OVER HAND [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Marketing
  • Education
CONT

Whiteboard explainer videos consist of hand drawn visuals that are revealed over time. This simulates the illusion of a hand drawing the sketches on a white board. This animation style is mostly used in education and training, and for creating cost effective video content.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Commercialisation
  • Pédagogie
CONT

Les vidéos explicatives sur tableau blanc utilisent la technologie d'animation pour simuler un dessin à la main sur un tableau blanc virtuel. Cette méthode est bien adaptée pour expliquer des procédures étape par étape ou des processus complexes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Collaboration with WIPO
CONT

If the [International] Space Station arm needs to "walk" or move further along the Station, it uses a flipping motion. The free hand clamps down on a grapple fixture, and the other hand frees itself and flips over the clamped hand to another grapple fixture.

OBS

grapple fixture: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal.

Terme(s)-clé(s)
  • SearchOnlyKey1

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

dispositif d'ancrage : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de exploración espacial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

En la primera fase, el brazo manipulador se mueve desde una posición inicial hasta interceptar el accesorio de agarre incorporado en el satélite cliente –denominado "grapple fixture" en inglés– en un punto de encuentro con velocidad relativa nula. En la segunda fase, el manipulador espacial tiene que llevar el satélite cliente a reposo de tal modo que la interacción de fuerza/par permanezca por debajo de un valor seguro.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Hygiene and Health
CONT

Sexual dimorphism in body fat distribution. Pre-menopausal women tend to store fat on the hips.... Men, on the other hand, store fat predominantly over the abdomen.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Hygiène et santé
CONT

Les hormones, et notamment les hormones sexuelles, jouent un rôle majeur dans la répartition des graisses corporelles. Chez les hommes comme chez les femmes, la graisse tend à s'accumuler différemment en fonction des niveaux hormonaux. Chez les femmes : Les hormones œstrogènes favorisent généralement le stockage des graisses dans les cuisses, les hanches et les fesses jusqu'à la ménopause. [...] Chez les hommes : Les hommes ont tendance à accumuler plus de graisse au niveau de l'abdomen en raison de la dominance de la testostérone.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
CONT

Growing up, it was only a matter of months before my older sister's new clothes became her old ones… and then morphed into my new ones again. I’d rejoice over each new dress or pair of shoes as if it had come straight from the Sears catalogue in a pretty package with my name on it. But it hadn’t. It was just a hand-me-down – a second hand garment that still served a purpose.

Terme(s)-clé(s)
  • secondhand garment

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
CONT

Procurez-vous des vêtements de seconde main. Vous pouvez donner des morceaux à votre entourage ou en échanger avec lui, ou encore faire vos achats sur un site de petites annonces ou dans un magasin qui vend des articles d'occasion.

OBS

de seconde main : qui vient après une chose de même nature; qui suit le premier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

... each loaf must be loosened from its pan; this is done by a jet of air directed down one side of the loaf. Next, loaves must be removed from their pans. This was a hot chore that no one wanted in the days of baking by hand. In the... bakery, it's done via machine by a depanner that clamps onto 20 pans at a time and tips them over, dropping the loaves onto a traveling belt.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Furs and Fur Industry
OBS

The tasks... include :... smoothening and stretching skins of dressed pelts[; pulling] softened and greased pelts over fixed blade by hand to enlarge area and smooth texture of skin...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pelleteries et fourrures

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench, bend over slightly, take a dumbbell with one hand and rest the elbow of that arm on the inner side of your thigh, near your knee, with your arm completely extended. Contract your biceps to bend your arm and raise the weight as far as possible towards your shoulder, then return to the starting position.

OBS

This exercise is the same as the biceps curl, except that in this case the arms are completely extended when they are in the starting position, whereas in the biceps curl they never go much further down than a 90- to 120-degree angle of the elbows.

OBS

This exercise targets the biceps.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc avec le tronc légèrement penché vers l'avant, prenez un haltère dans une main, gardez votre bras bien droit et appuyez votre coude (du côté où vous tenez l'haltère) sur la face interne de votre cuisse, près de votre genou. Par une contraction du biceps, fléchissez votre bras de manière à vous rendre aussi près que possible de votre épaule. Retournez ensuite lentement à la position de départ.

OBS

Cet exercice s'effectue comme une flexion des bras, sauf que dans le présent exercice les bras sont en extension complète dans la position de départ, alors que dans la flexion des bras, les avant-bras ne descendent pas vraiment plus bas qu'un angle de 90 à 120 degrés par rapport au haut des bras.

OBS

Cet exercice sollicite les biceps.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position.

OBS

This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively.

Terme(s)-clé(s)
  • triceps kick back

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : standing or sitting on the edge of a bench, take a dumbbell in each hand and bend over until your torso is about parallel to the ground. Keeping your arms slightly bent, raise both dumbbells laterally until your upper arms are about level with your shoulders. Return to the starting position.

OBS

This exercise targets the deltoids.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur le bord d'un banc, prenez un haltère dans chaque main et penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le buste environ parallèle au sol. Tout en conservant vos bras presque droits, élevez les haltères de chaque côté de votre corps jusqu'à ce que vos avant-bras soient à peu près au même niveau que vos épaules. Revenez en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les deltoïdes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on a bench on your back and hold a dumbbell in each hand. Keep your arms straight at your sides(perpendicular to your body), bending your elbows only slightly. Keeping your arms straight, raise the dumbbells in a circular motion until they touch each other over your chest. Return to the starting position.

OBS

This exercise targets the pectorals and, to a lesser extent, the deltoids.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couché sur le dos sur un banc, prenez un haltère dans chaque main et tendez les bras de chaque côté (perpendiculairement à vous) en gardant vos coudes légèrement fléchis. Sans plier les bras, amenez les haltères ensemble au-dessus de votre poitrine, puis retournez en position de départ.

OBS

Cet exercice sollicite les pectoraux et, dans une moindre mesure, les deltoïdes.

Terme(s)-clé(s)
  • écarté-couché

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : while standing up or sitting on a bench, hold a dumbbell in each hand, with arms bent and palms turned toward the shoulders(underhand grip). Raise a dumbbell up over the head and, at the same time, rotate the wrist to an overhand grip(palm facing away from the body). Return to the starting position.

OBS

This exercise can be done alternatively with one hand at a time, or simultaneously with both hands at once. It targets the deltoids and, to a lesser extent, the trapezii and the triceps.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur un banc, tenez un haltère dans chaque main, les bras repliés et les mains en supination (les paumes tournées vers les épaules). Levez un haltère au-dessus de la tête tout en effectuant une rotation du poignet de manière à terminer le mouvement avec la main en pronation (la paume vers l'extérieur). Revenez ensuite à la position de départ.

OBS

Cet exercice peut s'effectuer un bras après l'autre ou les deux bras en même temps. Il sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes et les triceps.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Behind the net hauler that is mounted on the deck, fish are removed from the net by hand, and the net is cleared and stacked in a net bin manually or by automatic net clearers, ready to be set again over the [vessel' s] stern.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Variety Shows and Circuses
DEF

[Someone] who entertains an audience by performing magic tricks, effects or illusions.

OBS

These tricks and illusions seem impossible or supernatural to the audience. The magician learns these magic tricks by practicing them over and over again, sometimes taking hundreds of hours to perfect. Sleight of hand tricks especially require extensive practice to ensure that the trick is executed without flaw while performing.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Spectacles de variétés et Cirque
DEF

[...] personne pratiquant la magie.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Thread Spinning (Textiles)
CONT

Several thread suppliers sell spools of monofilament thread, which is very fine and comes in either nylon or polyester. Many quilters prefer polyester monofilament thread because it doesn’t stretch as much as the nylon, and therefore isn’t as likely to tangle. In addition, nylon thread doesn’t do well in heat and it may discolor over time. Still, other quilters choose nylon [invisible] thread for its performance and say it looks the most like hand quilting.

OBS

thread: Although this designation only technically applies to yarns produced for sewing or other needlework, it is often used to designate knitting and weaving yarn.

Terme(s)-clé(s)
  • mono-filament thread

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Filature (Textiles)
CONT

[Ce] fil invisible est un fil à coudre [qui est] 100% [à] monofilament [de nylon]. Il est ultra résistant, non déformable et imputrescible. Ses deux nuances, claire et fumée, rendent ce fil quasiment invisible. Le fil invisible est utilisé dans de nombreux métiers à tisser.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Monitoring net exchange fluxes of greenhouse gases(GHGs) over agricultural fields is done either by chamber-based measurement approaches or using micrometeorological techniques. Chamber-based methods provide point-based measurements, but those can be customized and implemented at low costs in the field. Micrometeorological techniques, on the other hand, provide area-integrated measurement of gas exchanges without altering the natural canopy microclimate condition.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Études et analyses environnementales

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2021-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Sociology of persons with a disability
DEF

The hand over hand sign language most often used with congenitally deafblind individuals.

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

Langage gestuel avec mains jointes le plus souvent utilisé avec une personne atteinte de surdicécité congénitale.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2020-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Adaptive headlights are an active safety feature designed to make driving at night or in low-light conditions safer by increasing visibility around curves and over hills. When driving around a bend in the road, standard headlights continue to shine straight ahead, illuminating the side of the road and leaving the road ahead of you in the dark. Adaptive headlights, on the other hand, turn their beams according to your steering input so that the vehicle's actual path is lit up.

OBS

adaptive headlight; active headlight; active headlamp; adaptive headlamp: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • adaptive headlights
  • adaptive headlamps
  • active headlamps
  • active headlights

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Les phares adaptatifs sont […] un atout de sécurité et de confort lors de la conduite de nuit. […] Contrairement aux phares classiques, de route ou de croisement, ils adaptent leur éclairage automatiquement à la route et orientent leur faisceau, en fonction de la direction que prend le volant : vers le bas ou le haut, à gauche ou à droite, que le véhicule se trouve dans une montée ou une descente ou qu'il tourne à gauche ou à droite.

OBS

phare adaptatif : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • phares adaptatifs

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Air Conditioning and Heating
CONT

Seasonal energy use is the energy used to heat and cool our homes to maintain comfort in the house based on the season. Baseload, on the other hand, doesn’t change much over the year.

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transformación de la energía
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
CONT

Variación del consumo energético estacional en función de la potencia de la BC [bomba de calor].

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2019-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Materials
  • Masonry Practice
CONT

Before the brick sector was industrialised, all facing bricks were formed by hand.... The principle is simple : a ball of clay is rolled in a layer of sand and then expertly thrown into a mould. Once all excess clay has been cut away, the mould is turned over and the shaped brick is removed. Folds are created when the clay is thrown into the mould and give hand-moulded bricks their typical veined structure.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de maçonnerie
  • Maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
CONT

Hand pressers smooth and shape fabric and place articles in position on an ironing board or work table. They push and pull hand irons over the surface of articles. They adjust the temperature of the iron according to the fabric type. If not using a steam iron, pressers spray water over the fabric to soften fibers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Teinturerie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for de Quervain's tenosynovitis performed by having the patient make a fist with the thumb in the palm of his hand. The examiner then moves the patient's wrist into ulnar deviation; this produces pain over the radial styloid process.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre pathognomonique de la ténosynovite de de Quervain; le malade fléchit le pouce et le met en opposition de manière que la pulpe du pouce touche la racine du 5e doigt. L'examinateur porte alors la main en adduction. Ce geste provoque une douleur précise au niveau de la styloïde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
CONT

When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position.

OBS

stop indication: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
CONT

Quand un train ou une locomotive doit franchir une aiguille à double commande, alors que le signal donne l'indication ARRÊT, le mouvement ne doit pas se faire avant qu'on ait fait passer le levier sélecteur de la position «manœuvre électrique» à la position «à main».

OBS

indication d'arrêt : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

A legal document or property delivered by a promisor to a third party to be held by the third party for a given amount of time or until the occurrence of a condition, at which time the third party is to hand over the document or property to the promisee.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
  • Taps and Plumbing Accessories
CONT

Each... valve is identified with a nameplate, which is placed over the hand wheel and secured with the hand wheel nut on gate and globe valves, and riveted to the cover on check valves.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
  • Robinetterie et accessoires

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

billiards. A long stick that resembles a cue with a notched semicircular plate attached to the tip. This bridge is used for shooting over another ball or for long shots where the hand bridge cannot be used.

Français

Domaine(s)
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
DEF

instrument formé d'un manche et d'une tête en forme de râteau, servant de support à la baguette pour atteindre les billes impossibles à jouer normalement.

OBS

Il arrive souvent que la formation du chevalet conventionnel, qui serait possible pour un gaucher, soit impossible pour le joueur droitier qui doit alors recourir au râteau, ce qui constitue un handicap. (...) Jouer des deux mains constitue un atout précieux qui vous évitera maintes fois de recourir au chevalet de remplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lacrosse
CONT

Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder.

OBS

The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete.

Français

Domaine(s)
  • Crosse
DEF

Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The main difference between the chest press machine and a bench press is the body position in which the exercise is performed. ... A chest press machine guides the movement of your arms along a fixed path, helping to promote proper technique.

CONT

The... chest press has independent movement and converging pushing angles to increase the range of motion of the excercise. Progressive strength curve gradually increases force at end of movement when user is in strongest position, allowing user to engage more muscles. Oversized handles make pressing exercises more comfortable by spreading the load over a larger area of the user's hand and the easy seat adjustment means a broad range of user heights can be accommodated.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

La station de développé horizontal [...] permet des mouvements indépendants et des angles de poussée convergents pour augmenter l'amplitude du mouvement de cet exercice. La courbe de résistance progressive augmente en fin de mouvement lorsque l'utilisateur est dans sa posture la plus forte, afin de lui permettre de mobiliser plus de muscles. Les grandes poignées rendent la presse plus confortable en répartissant la charge sur une plus grande surface de la main de l'utilisateur. Le réglage facile du siège permet à des utilisateurs de tous les gabarits d'utiliser la machine.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

An action executed by the goalkeeper jumping to deflect the ball over the bar with his finger tips or the palm of his hand.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Pour le gardien de but, pousser le ballon du bout des doigts ou de la paume de la main pour le détourner de sa trajectoire lorsqu'il arrive près de la barre transversale.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
  • Body Movements (Sports)
CONT

Bitch slap. Grabbing right near the front wheel on the heel edge with your front hand, then pushing the tail over the left(right if goofy foot) by crossing your back leg underneath your front leg.

OBS

Skateboarding term.

Terme(s)-clé(s)
  • bitch-slap

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
  • Mouvements du corps (Sports)
DEF

Figure consistant à virer en équilibre sur une jambe pliée que l'on tient croisée par-dessus l'autre jambe qui est tendue.

CONT

[...] parmi les jeunes ayant participé à cette fête du skate, certains savent déjà effectuer des figures difficiles : daffy nose, 360, christie croisé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Roller Skating and Skateboarding
CONT

To perform a "power slide" a pair of gloves is essential. As the rider comes in to do a power slide he crouches and then places a hand on the ground(his right if he wishes to turn to the right). He then twists his body in the desired direction, extending his legs as he does so and meanwhile making sure that his feet remain firmly on the board. The wheels slide crossways over the ground and when the turn is completed the rider draws the board back underneath him.

Français

Domaine(s)
  • Patin à roulettes et planche à roulettes
DEF

Virage effectué en dérapant sur les quatre roues et en prenant appui d'une main ou des deux mains sur le sol pour pivoter.

CONT

Le «powerslide» consiste à virer en force en dérapant.

OBS

powerslide : anglicisme au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Police
CONT

The evidence/property collection centre also performs the following functions : preparation of hand‐overrecords for items of evidence which must undergo further examination for purposes of identification or forensic analysis before completion of scene‐of‐crime operations.

OBS

forensic analysis: terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Police
OBS

analyse judiciaire : ne pas confondre avec «analyse médico-légale». En effet, l’adjectif «médico-légal» désigne les domaines de spécialisation concernés (médical et légal) tandis que «judiciaire» indique que l’analyse est demandée par la justice, dans un cas de mort brutale ou suspecte, sans accord de la famille, les conclusions étant remises aux seules autorités judiciaires.

OBS

analyse judiciaire : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
  • Policía
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
CONT

Every drug receives three distinct names: the chemical name, the generic (or nonproprietary) name, and the brand (or proprietary or trademark) name. ... The generic name is commonly used by health care professionals and is usually created when a new drug is ready to be marketed. Although the manufacturer or sponsor of the drug has exclusive right of manufacture during the 17 years of the drug’s patent, it never owns the generic name. ... In the United States, the generic name must first be approved by the U.S. Adopted Name (USAN) Council and then by the World Health Organization (WHO). ... After approving the generic name, the Council submits the name to WHO, which has final approval. ... After being approved by WHO, the drug is assigned an international nonproprietary name.

CONT

Once a chemical substance has become frequently cited in the literature, it will be identified with simplified nomenclature popularly known as a "generic" name. This nonproprietary name is preferred in database indexing over all other types of drug nomenclature. MEDLINE [registered trademark] cites the United States Adopted Name(USAN) as a standard, when available. USANs are officially approved designations adopted by the FDA for uniformity in labeling and regulatory references. EMBASE®, on the other hand, prefers International Nonproprietary Names(INNs), promulgated by the World Health Organization, as drug descriptors. Caution : the USAN and INN "generic" name for the same drug may differ. Other official nomenclature standards include : British Approved Name(BAN), Nordiska Farmakopenamden(NFN), and Dénomination Commune Francaise(DCF).

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
DEF

Nom auquel ne s'attache aucun droit de propriété, tels les noms officiellement agréés, les noms de pharmacopée ou les dénominations libres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
  • Farmacología
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The rights or interests a person has in the thing he or she owns.

OBS

... In modern understanding, however, property has come to mean the thing itself to which certain ownership rights are attached. (Reilly, 1977, p. 338).

OBS

In its largest sense property signifies things and rights considered as having a money value, especially with reference to transfer or succession, and to their capacity of being injured. Property includes not only ownership, estates, and interests in corporeal things, but also rights such as trade marks, copyrights, patents, and rights "in personam" capable of transfer or transmission, such as debts. (Jowitt’s, 2nd ed., 1977, p. 1447).

OBS

"Property" is a word of different meanings. It may mean a thing owned.... It may mean ownership itself as when I speak of my "property" in my watch which may pass to the person to whom I sell the watch before I actually hand the watch over.... Or it may even mean an interest in a thing less than ownership but nevertheless conferring certain rights, as when we speak of the "property" or "special property" of a bailee in the thing bailed.... "Property" comprehends tangibles and intangibles, movables and immovables; it means a tangible thing(land or a chattel) itself, or rights in respect of that thing, or rights, such as a debt, in relation to which no tangible thing exists.(Crossley Vaines, 5th ed., 1973, p. 3).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

bien; propriété : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The feoffment was a grant of an estate with the physical delivery of it. The ceremony consisted of the parties assembling on the land with witnesses. The feoffor or grantor would then declare the terms of the grant and hand over some symbol of the land, such as a clod of earth or a twig, to the feoffee(Anger and Honsberger, 2nd, p. 33).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délivrance matérielle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2013-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Possession may be "actual" or "constructive". These two are otherwise respectively known as possession "in deed" and "in law". (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p.8)

OBS

Actual possession exists where the thing is in the immediate occupancy and control of the party. (Black’s, 5th ed., 1979, p. 1047)

CONT

A person has actual possession("de facto" possession, possession in fact) of a thing when he exercises physical control over it. Thus a person who holds a thing in his hand has actual possession of it while he occupies it...(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1389)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

possession effective; possession de fait : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2013-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Weapon Systems
DEF

Warfare carried out using drones or other unmanned vehicles.

CONT

Remote-control warfare is set to enter a new phase with the arrival of miniaturised bombs carried by smaller, cheaper drones.

OBS

Drones, in particular, seem the epitome of risk-free warfare for the nation using them-there are, after all, no pilots to shoot down. Moreover, the people who run them are often nowhere near the field of battle. Some 90 percent of the UAV [unmanned aerial vehicle] operations over Afghanistan are flown by people in trailers in the deserts of Nevada. In Kandahar, soldiers help the planes take off and land and then hand over controls to the airmen in the [United States].

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Systèmes d'armes
DEF

Guerre menée en ayant recours à des drones ou autres véhicules sans pilote.

CONT

Quand l’armée américaine envahit l’Irak en 2003, elle ne dispose que d’une poignée de drones. Elle en possède aujourd’hui plus de 7 000. Une nouvelle technologie de guerre vouée à transformer le champ de bataille. Tuer plus vite, plus loin … et moins cher. L’arme idéale. Après la guerre dite «chirurgicale», voici la guerre télécommandée.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander.

DEF

To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle.

OBS

grip (noun): The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it].

OBS

Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle.

OBS

Antonym: underhand grip, undergrip.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher.

DEF

Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche.

OBS

prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer.

OBS

Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée.

OBS

Antonyme : prise par-dessous.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
CONT

Another long-standing problem is to understand why the masses of elementary particles like quarks vary over six orders of magnitudes. On the other hand, it is also known from rare processes that the partners of quarks(squarks) have to be highly degenerate in their masses(unlike quarks). L. Hall and I have recent shown that a simple symmetry S3 can successfully explain the hierarchical quark masses and degenerate squark masses.

PHR

Top squark.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
CONT

[...] la supersymétrie offre un cadre général particulièrement attrayant pour décrire les quatre interactions fondamentales connues (gravitation, électromagnétisme, interactions nucléaires forte et faible). Des modèles théoriquement plausibles [...] ont déjà été élaborés à l'intérieur de ce cadre. Leur prédiction essentielle porte sur l'existence de nombreuses particules nouvelles : photinos, sleptons, squarks, gravitinos, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

When a train or engine is required to move over a dual control switch under a STOP indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position.

OBS

selector lever: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
CONT

Quand un train ou une locomotive doit franchir [un aiguillage] à double commande alors que le signal donne l'indication ARRÊT, le mouvement ne doit pas se faire avant qu'on ait fait passer le levier sélecteur de la position «manœuvre électrique» à la position «à main».

OBS

levier sélecteur : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2012-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Preparation of Leather and Leather Articles
DEF

unhairing : The removal of hair and epidermis from hides and skins after liming, by hand over the beam with a blunt, two-handled knife, or by machines with helical blades.

CONT

In most of the work done on hair loosening the reported results have been based on subjective appraisal of the relative ease with which the hair could be removed by scraping with a blunt knife.

CONT

When hides and skins have been prepared for unhairing, the loosened hair is removed by machines of several types.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des cuirs et des objets en cuir
DEF

Traitement mécanique ayant pour but d'enlever le poil ou bourre qui a été relâché par l'opération de pelanage, de l'enchaucenage ou de l'échauffe. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

ébourrage : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del cuero y artículos de cuero
DEF

Operación que sigue el apelambrado de las pieles y que consiste en rasparlas manualmente o con máquinas depiladoras para eliminar el pelo ya aflojado o suelto por la lechada de cal.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2012-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A posteroanterior view of the shoulder used for the evaluation of patients with previous anterior dislocation of the glenohumeral joint. The patient is standing, the dorsum of the hand on the affected side placed over the upper lumbar vertebrae with the thumb pointing upward. The central ray is directed at a 30° angle from the vertical, with the film held on the shoulder, parallel to the floor.

OBS

Hermodsson has also described an anteroposterior view of the shoulder with internal rotation of the humerus, but the term Hermodsson view usually refers to the tangential view.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Incidence postéro-antérieure pour l'étude de l'articulation gléno-humérale dans les luxations récidivantes de l'épaule. Le sujet est debout, la main du côté atteint derrière le dos, face dorsale appliquée contre le tronc au niveau du rachis lombaire supérieur, le pouce dirigé vers le haut. Le rayon directeur fait un angle de 30° avec la verticale, la cassette placée à l'horizontale sur l'épaule.

OBS

Hermodsson a également décrit une incidence antéro-postérieure de l'épaule avec rotation interne de l'humérus, mais le terme incidence d'Hermodsson désigne habituellement l'incidence tangentielle.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2012-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Health Law
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

The Ontario Court of Appeal appears to have adopted a professional medical standard, not only for determining what are the material risks that should be disclosed but also, and concurrently, for determining whether there has been a breach of the duty of disclosure.... To allow expert medical evidence to determine what risks are material and, hence, should be disclosed and, correlatively, what risks are not material is to hand over to the medical profession the entire question of the scope of the duty of disclosure, including the question whether there has been a breach of that duty.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la santé
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Par le passé, les tribunaux appelés à se prononcer sur le bien-fondé des décisions prises par un médecin s'en remettaient à la «norme médicale professionnelle» [ ... ]

OBS

norme médicale professionnelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2012-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
CONT

The extended side-angle pose is an asana that stretches and strengthens the torso as well as the parts of the lower body such as the knees and ankles. The body is extended from the back of one heel to an outstretched arm. The feet are 3 to 4 feet apart in the pose and the body is in a sideways lunge with one arm. The hand opposite the direction of the lunge is stretched over the head, palms down. The other arm rests on or just beside the leg that is bent. The therapeutic applications of the pose include sciatica, lower back pain, constipation and menstrual discomfort...

Français

Domaine(s)
  • Yoga et pilates

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position.

OBS

power position: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

La position de manœuvre électrique est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande.

OBS

position manœuvre électrique; position moteur : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2012-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

When a train or engine is required to move over a dual control switch under a Stop indication, movement must not be made until after selector lever has been taken out of "power" position and placed in "hand" position.

OBS

hand position: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

La position de manœuvre manuelle est l'une des deux positions du levier sélecteur d'un aiguillage à double commande.

OBS

position à main; position main : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2012-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Clinical Psychology
DEF

A device used to restrict movement or to confine a person, whether he or she is violently psychotic or irrational.

OBS

"Restraint" and "constraint" are quasi-synonyms. Because of usage they cannot be used interchangeably. "Restraint", in particular, is a polysemous term. It can denote a device that restricts movement; it can denote the control over one's expression or emotions or it can denote the series of actions taken to immobilize someone or something. "Constraint", on the other hand, is simply the state of being restricted, or compelled to avoid or perform some action or it can be the repression(and not simply control) of one's own feelings, behavior, or actions.

CONT

... intermediate psychiatric cases: Patients requiring made-up litter, sedation or other medication and not normally requiring the use of restraining apparatus.

PHR

Full body restraint.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Psychologie clinique
OBS

contention : immobilisation (de malades mentaux) par divers moyens (camisole, ceinture, etc.). Nota : le terme «contention» tout seul désigne l'action de maintenir en place, et non l'instrument destiné à cette fin.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2011-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
DEF

The act of hauling rapidly upon a rope by the men passing their hands alternately one before the other, or one above the other if they are hoisting.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
OBS

Le genre ne s'applique pas.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Ecology (General)
  • Bioengineering
  • Biotechnology
CONT

Add about 5 drops of crystal violet stain over the fixed culture. Let stand for 60 seconds. Note that a clothes pin is used to hold the slide during the staining procedure to avoid staining one's hand. Pour off the stain and gently rinse the excess stain with a stream of water from a faucet or a plastic water bottle. Note that the objective of this step is to wash off the stain, not the fixed culture.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Écologie (Généralités)
  • Technique biologique
  • Biotechnologie
CONT

Déjà largement utilisée dans les stations d'épuration résiduaires, la dégradation bactérienne fait son entrée dans les usines de potabilisation. De nouvelles techniques comme les cultures fixées ou les membranes de filtration, en effet, augmentent le rendement des réacteurs. En attendant la production des bactéries génétiquement modifiées, capables d'éliminer à la demande un polluant précis.

OBS

Méthode physico-chimique pour rendre l'eau potable.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
CONT

Prone extension test. This tests for hip flexion contracture... Position the patient prone with the thigh over the edge of the examining table. With one hand on the pelvis and [the] other holding onto the leg, extend the leg until the pelvis starts to elevate. The horizontal-thigh angle demonstrates the degree of contracture.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

Signe de Judet-Généty. Le patient est en décubitus ventral, ses rotules reposant au bord de la table, ses jambes dans le vide. Si une douleur de l'interligne est ressentie avec sensation de résistance élastique lorsque l'examinateur imprime une poussée sur le talon, le ménisque est déchiré.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A tennis official who sits on one side of the net and is responsible for calling let serves.

CONT

The Net Umpire makes a call of "net, "followed by a hand signal, when a served ball touches the net in passing over it.... The Net Umpire ensures that the balls are ready to be changed at the proper time, checks the new balls for defects, and performs the ball change.

CONT

At important events linesmen and net-cord judges assist the umpire.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Au tennis, dans les tournois majeurs, officiel qui prend position à l'une des extrémités du filet et dont le rôle est de juger les balles qui le touchent; dans les tournois mineurs, ce rôle revient à l'arbitre.

CONT

Le juge du filet appelle les «nets» ou les «filets», tient un double de la carte de pointage et s'occupe des changements de balles.

CONT

Les dépendances permanentes comprennent non seulement le filet, les poteaux, les piquets, la corde ou le câble, la bande et la sangle, les estrades fixes ou amovibles, les sièges et les chaises qui entourent le terrain, leurs occupants, mais aussi toutes les autres dépendances qui entourent ou surplombent le terrain, l'arbitre, le juge de filet, les juges des fautes de pied, les juges de lignes et les chasseurs de balles quand ils occupent leur place respective.

OBS

Officiels de l'arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

The natural, functional superiority of the right hand over the left hand.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Prédominance fonctionnelle innée de la main droite par rapport à la main gauche.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
OBS

The single loop of the half hitch is tied with the right hand by looping it over a cord or cords from right to left over the cords, then around behind them from left to right and forward over itself. [(Macramé.) ]

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
OBS

Le feston simple [...]. Plier un fil pour que le fil de travail à droite soit 5 fois plus long que le fil de soutien à gauche. Les nœuds sont faits avec le fil de droite passé par-dessus le fil de gauche. [(Macramé.)]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2011-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Dentistry
DEF

A hand instrument for punching holes in a rubber dam in order to permit the passage of the dam over the crowns of the teeth.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Dentisterie
DEF

Pince qui permet de réaliser des perforations de diamètres différents, dans la feuille à digue.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

A situation [in poker] when, if more than one player remains after the last betting round, remaining players expose and compare their hands to determine the winner or winners.

CONT

The showdown occurs at the end of each hand.... As exposing one's cards gives players at the table information, you will often see the annoying dance of two players waiting for the other one to flip over his cards at showdown. So that this doesn’t happen, poker rules state that the last player to make an "aggressive" move, meaning the last player to open the betting or to raise, must show first.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Phase finale de la partie où les joueurs encore en course après le dernier tour d’enchères doivent montrer leurs cartes pour déterminer celui qui a la meilleure main de poker.

CONT

L'abattage des cartes au poker se déroule après la fin de tous les tours d'enchères et permet donc de déterminer la combinaison de 5 cartes gagnantes dans la partie de poker.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Freezing and Refrigerating
  • Food Industries
CONT

Top or liquid icing may be used on a variety of commodities. In the top icing process, crushed ice is added to the container over the top of the produce by hand or machine. For liquid icing, a slurry of water and ice is injected into produce packages through vents or handholds(below) without depalletizing the packages or removing their tops.

Français

Domaine(s)
  • Congélation, surgélation et réfrigération
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Procédé de conservation par le froid par lequel on projette de la glace broyée sur le dessus d'un chargement.

CONT

Les carottes destinées à être vendues avec leur fanes sont arrachées à la main, bottelées et expédiées aux stations légumières. Là, elles se lavent, se refroidissent par eau glacée, sont emballées dans des cartons imperméables, avant de procéder au glaçage direct sur le chargement et de les expédier immédiatement. La température d'entreposage est de 0°C, à un taux d'humidité relative de 95 %.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

This is when a rider has a rude hand and holds the reins more firmly than he should. It is the worst fault one can have on horseback, for this hardness of hand spoils the horse's mouth, accustoms him to rearing, and puts him in danger of falling over backward.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Main agissant avec force, à contre-temps, sans nuances, dépourvue de tact, incapable de céder.

OBS

Elle provient le plus souvent d'une absence de décontraction, d'un manque d'équilibre et d'une mauvaise attitude générale du cavalier. Elle est nuisible à la santé morale et physique du cheval.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A [thoroughbred] horse used or adapted for use in hunting; especially: one exhibiting endurance, speed, and ability to carry weight and trained for facility in cross-country work and jumping [over various obstacles as ditches or fences].

OBS

Conformation hunters are judged on type, soundness, and ability as well as conformation. They are first shown over fences and then are stripped(saddle removed) and judged in hand.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Cheval de selle anglais autrefois élevé pour la chasse à courre et qui a été spécialisé dans le saut d'obstacles et le concours complet.

DEF

(mot anglais) : Type de cheval de chasse irlandais, apte à franchir les obstacles.

OBS

Mot anglais, «hunter», de "to hunt", chasser. Ce cheval provient du croisement entre des étalons de pur-sang anglais et des juments de races locales.

OBS

Type de cheval utilisé pour la chasse à courre, les courses de cross-country, le saut d'obstacles et le concours complet.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2010-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

[A technique whereby] sling four or five feet in circumference is twisted once, forming a figure eight with the knot at one side. Place each foot in one loop of the figure eight,... Holding the crossed portion in front of you, put... carbine[ s] over it side by side... Pass the doubled rappel rope through the carabiners..., and turn the middle one so the gate faces in alternating directions. From the carabiners..., the rope goes over one shoulder and is grasped below in the opposite hand....

OBS

It is also referred to as the standard method.

Terme(s)-clé(s)
  • standard method

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
DEF

On fait passer plusieurs fois une cordelette autour des deux cuisses [en huit], on y accroche un ou plusieurs mousquetons, au niveau de l'aine; la corde ancrée à l'anneau qui passe autour de l'éperon, glisse à travers les mousquetons, sur l'épaule droite, derrière le dos et dans la main opposée.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2010-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • International Relations
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

OBS

requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Relations internationales
DEF

État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition.

OBS

État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Relaciones internacionales
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2010-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • International Public Law
CONT

Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Droit international public
CONT

On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
  • Derecho internacional público
CONT

El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2009-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
  • Ecology (General)
  • Economic and Industrial Sociology
DEF

Any imitation of furskin consisting of wool, hair or other fibres gummed or sewn on to leather, woven fabric or other materials.

CONT

Manuel Fernandez ... presented the first ecological collection for "Happy Furs" - the only collection of recyclable ecological fur ...

CONT

Having such a natural-looking luster, soft hand etc., which could not be expected from conventional synthetic fiber, Kanecaron is used as a quality material(high pile, boa etc.) for fake fur coats and stuffed toys all over the world.

CONT

With all of the synthetic "fur" that is available today there is no need to sell real fur. Most of the customers who buy fur-trimmed garments are not looking for real fur, and would be just as happy with faux fur-trim.

OBS

faux (adj.): Artificial; fake; false; [French, from Old French fals.] Not genuine or real; being an imitation of the genuine article; "faux pearls"; "faux fur"; "it isn’t fake anything; it’s real synthetic fur"; (syn: fake, false, imitation, simulated)

OBS

According to an author, "faux fur is a synthetic fur fabric made from polyester." We think that both terms are synonyms and that "synthetic fur", although it is considered by some authors as a generic term, generally refers to a fabric made to resemble real fur.

Terme(s)-clé(s)
  • synthetic fiber fur

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
  • Écologie (Généralités)
  • Sociologie économique et industrielle
DEF

Imitations de pelleteries obtenues à l'aide de laine, de poils ou d'autres fibres rapportés par collage ou couture sur du cuir, du tissu, etc. [ou] par tissage [...]

OBS

Certains auteurs considèrent le terme «fourrure synthétique» comme un générique qui englobe la peluche (la moins chère des fausses fourrures, appelée «fun fur» ou «fourrure nounours») et la similifourrure (ou fourrure d'imitation). À notre avis, comme la fourrure synthétique désigne généralement la fourrure d'imitation, on peut considérer les termes comme synonymes. Il convient de juger d'après le contexte.

OBS

fourrure écologique : Pour certains, la fourrure naturelle est écologique; pour les défenseurs des droits des animaux, le commerce de la fourrure est à proscrire et seule la fourrure synthétique est acceptable et peut être considérée comme écologique. C'est une question de point de vue.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peletería
  • Ecología (Generalidades)
  • Sociología industrial y económica
CONT

La piel ecológica es la mejor alternativa a la piel natural, sus ventajas son varias como por ejemplo la limpieza, al ser sintética, con un simple paño húmedo la podemos limpiar, sin tener que necesitar de ningún producto especial, como ocurriría con la piel natural.

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2008-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
CONT

PAVA [is] a water based synthetic OC [Oleoresin Capsicum] irritant spray currently being researched by Hertfordshire Constabulary as an alternative to CS and OC [tear gases].

CONT

PAVA spray is dispensed from a hand held canister in a liquid stream that contains a 0. 3% solution of PAVA(Pelargonic Acid Vanillylamide) in a solvent of aqueous ethanol. The propellant is nitrogen.... The liquid stream is a spray pattern and has a maximum effective range of up to 4 metres. Maximum accuracy, however, will be achieved over a distance of 1. 25-2 metres. The operating distance is the distance between the canister and the subject's eyes not the distance between the officer and the subject.... PAVA primarily affects the eyes causing closure and severe pain.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
CONT

Ces essais ont aussi montré que si la personne ciblée a auparavant été aspergée d'un «aérosol incapacitant de la police (gaz CS ou PAVA)», ou si elle a de l'essence ou un alcool fort sur elle, «il est possible que le solvant prenne feu et que l'individu et ses vêtements soient dévorés par les flammes».

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2008-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
CONT

The study evaluated the warming ability and flow rates associated with four fluid warming devices during pressure driven infusion and during wide open gravity driven roller clamp infusion. [...] Fluids tested were crystalloid, red cells diluted with 200 ml, 0.9% saline, and undiluted red cells. The volume of fluid and outlet temperatures [...] were measured for each fluid and compared among warmers for each flow rate condition.

CONT

HOTLINE fluid warmer [is the] standard for routine fluid warming worldwide. Utilized in over 10 million surgeries. [...] compatible with standard IV sets, infusion pumps, and in-line hand pumps. [...] can deliver normothermic fluid to [.. ] patients at routine flow rates. [...] the patient line with a layer of 42°C circulating fluid, eliminating patient line cool down.

OBS

The most current fluid warmers are : blood fluid warmer and intravenous fluid warmer or IV fluid warmer.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2008-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

How to shuck an oyster? This method of oyster shucking is often used by restaurants for presentation purposes. Hold the oyster cup side down, flat side up, with the hinged or narrow end in your hand. Insert the knife about 1/3 back from the wide end of the oyster. Go in using the knife and cut the muscle. Be careful to keep your fingers out of the path of the knife. Detach the muscle from the bottom shell. Carefully roll the meat over, taking care to neatly detach the muscle underneath.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
OBS

Écaillage : [...] 3. Action d'ouvrir (des huîtres).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2008-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A square gourmet cheese with regular holes in its centre that has an orange-red, washed rind, a smoky-bacon flavor and the taste has a hint of mushrooms.

OBS

The rind is moist and sticks to the fingers and feels elastic. The paste is very soft and unpressed. The cheese ripens in cellars.... Each cheese is turned and washed by hand to spread the colorful bacteria over the cheese. Affinage takes three to four months... Made in Lorraine, it is produced from cow's milk only. It is eaten year round and keeps 3 to 4 weeks.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Fromage au lait de vache, fabriqué en Lorraine, à pâte molle et croûte fleurie, de forme carrée qui a un poids moyen de 330 grammes.

OBS

Sa période de dégustation optimale s'étale de mai à août après un affinage de 5 semaines, mais il est aussi excellent de mars à octobre.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

How to fillet a fish... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d'un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d'arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2006-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

The head rope should be fitted by passing the end through the bottom ring of the jowl piece from the off side, then through the ring of the head rope and over the horse's neck from the near side The head rope is then secured by four complete coils and two half coils, and adjusted so that the front of the coil is a span of the hand from the bottom ring of the jowl piece.

Terme(s)-clé(s)
  • headrope

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
DEF

In Blackjack, to hit a hand so that the total goes over 21, making it a losing hand.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
DEF

Dépasser le total de 21.

OBS

Blackjack.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2006-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Fencing
CONT

The fencing glove protects knuckles of the foil hand and has an extended cuff which fits over the sleeve of the jacket. This is designed to prevent blades from entering the jacket sleeve.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Escrime
OBS

Il est légèrement rembourré pour éviter les coupures [...]. Il recouvre la moitié de la longueur de l'avant-bras pour que la pointe de l'arme adverse ne puisse s'y engouffrer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esgrima
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2005-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Procedures
CONT

In order to give the glove new life after all the manufacturing operations and to make it as attractive as possible, it is placed over a heated mould known as a “main chaude” or “hot hand”. This operation is called “laying-off”.

Français

Domaine(s)
  • Procédés de travail du cuir
DEF

Opération qui consiste à enfiler les gants sur des mains chauffantes électriques afin de les défroisser et de leur donner un cachet définitif.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

A ... pass ... that is used when you have a wide open player far down the court.

CONT

The baseball pass is most often used to advance the ball up the floor. The ball is held with both hands on the ball, one on either side with the throwing hand usually a little higher on the ball. The ball is cocked up near the ear to aid in a quick release. The passers hand must be BEHIND the ball so the pass doesn’t have too much side spin, making it hard to catch. The pass is made over the defense, leading the receiver.

CONT

The baseball pass is a good pass to make to a teammate streaking down the floor.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Passe à une main qui commence la phase d'impulsion à côté de la tête et qui fait penser au lancer de base-ball.

CONT

Il existe plusieurs techniques de passe : le rebond, la passe de la poitrine, la passe par-dessus la tête et la passe de baseball.

OBS

Technique/tactique.

Terme(s)-clé(s)
  • passe de base-ball

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Pre-Fire Planning
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

Daily Severity Rating-A numerical measure, based on the Fire Weather Index(FWI), specifically designed for averaging, either for any desired period of time(e. g. week, month, year) at a single fire weather station or spatially over a number of stations. The FWI itself, on the other hand, is not considered suitable for averaging, and should be used as its single daily value only. The DSR averaged over a whole fire season is termed the Seasonal Severity Rating(SSR) which can be used as an objective measure for comparing fire weather severity from one season to the next, or the fire climate of one region with another.

Français

Domaine(s)
  • Prévision des incendies
  • Incendies de végétation
DEF

Moyenne de l'Indice journalier de sévérité pour toute la saison des incendies.

OBS

Il peut être calculé pour une station ou une région. Cet indice est considéré comme un critère objectif de comparaison des saisons ou des régions quant à la gravité des conditions météorologiques relativement aux incendies.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Processes - Various
DEF

[A master] plate for stereotype, made by hand engraving a coating of chalk laid over a polished steel plate.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'impression divers

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2004-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
CONT

Easily the most dangerous event in rodeo is bull riding. This is so because of the size and ferocity of the adversary. A rodeo bull can sometimes weigh over 2, 500 pounds(1, 130 kg) and nearly always weighs at least a ton. The most common bull used in rodeo is the Brahma,... No spurring or marking is required of the cowboy in bull riding. He holds on to a bull-rope that encircles the animal' s barrel and then is wrapped around the cowboy's hand. The only requirement is that the cowboy not touch anything with his free hand and that he stay aboard for the 10-second ride.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

La monte du taureau-buffle [...]. En présence : un fauve de 1 500 livres et un «chevaucheur» disposant, pour se tenir en équilibre, d'une corde passée autour de la futaille déchaînée. Figuration obligée : des clowns en habit de cirque. Ils détourneront l'attention du monstre quand le concurrent sera à terre.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Speed(less than rated) which can be sustained over a significant span of time and which reflects slowing effects of control codes, timing codes, error detection, retransmission, tabbing, or hand keying, etc.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Velocidad (menor que la tasada) que puede mantenerse durante un período de tiempo significativo, y que refleja los efectos decrecientes de la retransmisión, tabulación, teclado manual, etc.

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2004-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
CONT

Soft, flexible Black Diamond climbing pants allow you to move freely. Hassle-free pull-on style with drawstring elastic waist and narrow tapered legs. Side seam pockets. Back hook-and-loop closure pocket.

CONT

Climbing trousers, constructed from a hardwearing lightweight fabric. The thermal quality makes them ideal for warming up, bouldering and rock climbing. The ultimate combination of durability warmth & comfort!

CONT

Read the paper, went to the shops where I managed to get myself some alpine climbing trousers from Decathlon. Made by Millet, they look like your standard baggy synthetic trousers, but they stretch a bit so they can be tighter without sacrificing mobility. A snip at 33 quid.

OBS

In the selection of pants, again looseness and comfort are of prime importance. For both hiking and climbing, trousers should never be too tight.

OBS

Be sure the trousers are roomy. They must be ample around the waist in order to accommodate a heavy sweater, shirt, and extra layer of wool, and still allow unrestricted movement.

OBS

Advantages and disadvantages of certain materials. Whipcord is made for laborers, postmen, milkmen, and such and will not get wet with the first raindrops. Corduroy, on the other hand, soaks up moisture too easily and is not very durable. Wool will remain warm even when drenched and is the best answer for outdoor wear. You may consider lederhosen, leather pants imported from the Alps. The knicker length variety, though expensive, are a good investment because rocks will not tear them. Non-waterproof nylon wind pants are useful to wear over other trousers in windy, frigid areas and when climbing extensively above timberline. Wind pants should be loose-fitting and have a drawstring around the ankles to prevent wind from blowing up the legs. Rain pants in waterproof fabric are of some value in wet, brushy areas, but in general the lack of ventilation makes these pants unsatisfactory. A light pair of cotton pants may be used as extras for hot weather, but are no substitute for wool pants in cold weather.

OBS

Terms usually used in the plural.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

La forme la plus pratique pour un pantalon de montagne est la forme knicker (forme courte s'arrêtant à 10 cm au-dessous du genou).

CONT

Pour le pantalon, je vais devoir en acheter un mais j'hésite entre un pantalon d'alpinisme et sur pantalon gore tex + bas en capilène.

OBS

Avantages et inconvénients de certains tissus. Le velours absorbe l'humidité, donc une fois mouillé sèche difficilement. Le meilleur tissu, car il est chaud, est ce qu'on appelle le drap de montagne, donc les draps de Bonneval, de Bagnes et de Bessans et le whipcord. Les pantalons peuvent être en gabardine légère pour les courses de rocher.

OBS

Le cuir est à déconseiller, car il durcit en séchant et blesse l'entre-jambe.

OBS

Le pantalon de laine est chaud, mais lourd.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2004-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
DEF

The Aztec word for a spear throwing stick device.

OBS

This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
CONT

L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2004-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2003-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Occupational Health and Safety
CONT

Receiving hoods are positioned to catch contaminants that are discharged from an operation in a predictable direction. Examples of receiving hoods include canopies located over a hot process in which hot exhaust fumes rise to the hood level by their own buoyancy, and hoods located adjacent to grinding wheels to catch the stream of dust generated by the spinning wheel. Receiving hoods may physically resemble capture hoods, but they differ with respect to the principle used for contaminant capture. Capture hoods operate at a higher flow rate to generate the air velocities necessary to capture contaminants from a source some distance from the hood opening. Receiving hoods, on the other hand, are positioned to catch the stream of contaminants delivered to them by forces intrinsic to the operation.

OBS

Hood designs can be placed into three broad categories based on the methods used to capture contaminants: exterior hoods, receiving hoods, and exhaust enclosures.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Santé et sécurité au travail

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Wheeled Vehicles (Military)
  • Neology and Linguistic Borrowing
DEF

An all-terrain vehicle used to transport soldiers. A modern version of the jeep but larger and designed specifically for military purposes.

CONT

The pall cast over Kuwait continued last week to darken lives in the freed country. A humvee(the modern version of the jeep) on a makeshift track carries U. S. Marines over oil-covered sands; Kuwaitis eager to leave the country for a break or to see relatives, hand passports and other documents to officials; children line up for food distributed by the American military.

OBS

The dumvee is a humvee altered to accommodate extra fuel, water, and weapons.

OBS

Compare to "dumvee" or "desert mobility vehicle".

Terme(s)-clé(s)
  • dumvee

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Véhicules à roues (Militaire)
  • Néologie et emprunts
OBS

Comparer à VTT.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
CONT

... Center the stencil over the design and tape it in place, so that it can not move while you are cutting it out. Hand cut film is composed of a thin layer of film bonded to a clear plastic backing. You must tape the stencil down with the film side up in order to cut out your design...

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
CONT

[...] or cette année là, dans un petit atelier de la 7e avenue à New York, Joe Ulano, un jeune peintre d'enseignes, voulant vérifier si la laque qu'il voulait appliquer avec un fusil à peinture s'échappait bien, fit un essai sur une boîte métallique. En séchant, cette laque se transforma en un film transparent. Par curiosité, Joe Ulano tenta de décoller cette mince pellicule et celle-ci se détacha entièrement sans se déchirer ni se craqueler. Il constata également que cette pellicule était flexible. De là à inventer le film de découpe, il n'y avait qu'un pas, rapidement franchi par cet homme perspicace [...]

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Archery
DEF

A cord or band that is either attached permanently to the bow (usually under the handle) or to the fingers of the bow arm.

CONT

The archer wears the former type of sling over the wrist and the latter on the fingers. The sling stops the bow from falling off the hand on loose(bow should be held, not gripped!).

PHR

finger sling; wrist sling.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Tir à l'arc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Tiro con arco
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

spot beam handover: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • spot beam hand-over
  • spot beam hand over

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

transfert de faisceau ponctuel : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
OBS

transferencia de haz puntual: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
OBS

handover command: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • hand-over command
  • hand over command

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

commande de transfert : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

orden de transferencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A technique of climbing onto a ledge by pushing the body up with the heels of the hand until one leg can be swung over the ledge.

CONT

A mantle is similar to boosting yourself on top of a wall .... Don’t use your knee, this is considered bad form.

OBS

The principle depends on the body-weight (centre of gravity) being placed directly over a climber’s hands which are pressing palm down, fingers pointing downwards. This position is maintained and the feet are placed onto the same hold as the hands and then a rocking over move is made to let the feet take the weight, push up and stand up.

Terme(s)-clé(s)
  • mantel shelf
  • mantle shelf

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Mouvement de gymnastique qui consiste à hisser le corps à la force des bras au-dessus du point d'appui des mains.

CONT

L'aide du pied ou du genou n'est pas seulement utile pour exécuter la première phase du rétablissement (traction), mais aussi pour l'enchaînement de la seconde (poussée) : tandis que les coudes se relèvent, les mains doivent passer de la suspension par les doigts à l'appui sur les paumes, les mains tournées en regard l'une de l'autre.

OBS

On utilise le rétablissement en escalade pour se hisser sur une terrasse lorsque les prises de pied sont insuffisantes, et en natation, pour se hisser hors de la piscine, à l'extrémité d'un couloir de nage une fois l'épreuve terminée.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

The backstroke turn.... the head dives beneath the water as the palm of the forward hand is placed firmly on the wall... : the other hand... does an immediate reverse sculling action... the hips pike and the legs roll over in an accompanying movement. As the hips move over the head, the feet swing over and are placed on the wall.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

Le virage au dos. [...] La tête plonge sous l'eau au moment où la main est placée sur le mur [...]. L'autre main [...] effectue [...] une action renversée. [...] ses hanches se relèvent et [...] ses jambes passent par-dessus dans un mouvement continu. Lorsque les hanches passent au-dessus de la tête, les pieds sont balancés et placés sur le mur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Except in the circumstances set out in the preceding article, the consignee is entitled... to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him on payment of the charges due and on complying with the conditions of an air carriage.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sauf dans les cas indiqués à l'article précédent; le destinataire a le droit [...] de demander au transporteur de lui remettre la lettre de transport aérien et de lui livrer la marchandise contre le paiement du montant des créances et contre l'exécution des conditions.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2002-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2002-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Tourist Activities
OBS

Video produced in 1975 for the National Film Board of Canada by Crawley Films Ltd. for Fitness and Amateur Sports Branch, Health and Welfare Canada.

OBS

Each summer, Sweden welcomes competitors from over 21 countries to the five day "O-Ringen" competition--the largest Orienteering Meet in the World. Filmed during the 1973 meet in Rättvik, this film follows young and old of all sizes and levels of ability as they wind their ways, with map and compass in hand, along prescribed routes through the countryside. As well, it reports on the daily events of the competition and gives a good picture of its general organization. A motivational film What Makes Them Run? is particularly suited for showing by fitness groups, recreational services and high schools.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Activités touristiques
OBS

Réalisé en 1975 pour l'Office national du film du Canada par Crawley Films Ltd. pour la Direction générale, Santé et Sport amateur du Canada, Santé et Bien-être social Canada.

OBS

Ce documentaire nous amène en Suède où se tenait, en juillet 1973, une course au championnat dans une discipline promise à un vif succès ici, si l'on en juge par l'énorme popularité dont elle jouit en Suède : l'orientation en forêt. Les concurrents sont appelés à parcourir à pied un tracé en forêt : ils disposent de boussoles et de cartes. À certains points de contrôle répartis le long du parcours, ils doivent faire viser une fiche. Voilà un sport que toute la famille peut pratiquer, avec un équipement des plus réduits.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle’s Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings.

CONT

... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures(PDGF) installed on the station.

OBS

latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Latching end effector unit.

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d'un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d'un système de capture appelé «Latching End Effector (LEE)» qui peut venir s'attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures (PDGF)». En se détachant d'une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées.

OBS

effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Bloc de l'effecteur de verrouillage.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2001-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

a) Dry snow. Snow which can be blown if loose or, if compacted by hand, will fall apart upon release; specific gravity : up to but not including 0. 35. b) Wet snow. Snow which, if compacted by hand, will stick together and tend to or form a snowball; specific gravity : 0. 35 up to but not including 0. 5. c) Compacted snow. Snow which has been compressed into a solid mass that resists further compression and will hold together or break up into lumps if piched up; specific gravity : 0. 5 and over.

OBS

snow; snow on the ground: terms and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

a) Neige sèche. Neige qui, non tassée, se disperse au souffle ou qui, tassée à la main, se désagrège une fois relâchée; densité inférieure à 0.35. b) Neige mouillée. Neige qui, tassée à la main, s'agglutine et forme ou tend à former une boule; densité égale ou supérieure à 0,35 et inférieure à 0,5. c) Neige compactée. Neige qui a été comprimée en une masse solide et résiste à une nouvelle compression et qui forme bloc ou se fragmente lorsqu'on la ramasse; densité égale ou supérieur à 0,5.

OBS

neige; neige au sol : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

a) Nieve seca. Nieve que, si está suelta, se desprende al soplar o, si se compacta a mano, se disgrega inmediatamente al soltarla. Densidad relativa; hasta 0,35 exclusive. b) Nieve mojada. Nieve que, si se compacta a mano, se adhiere y muestra tendencia a formar bolas o se hace realmente una bola de nieve. Densidad relativa: de 0,35 a 0,5 exclusive. c) Nieve compactada. Nieve compactada. Nieve que se ha comprimido hasta formar una masa sólida que no admite más compresión y que mantiene su cohesión o se rompe a pedazos si se levanta. Densidad relativa: 0,5 o más.

OBS

nieve; nieve en tierra: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI).

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Washing the butter is next, the butter is removed from the churn and put in a large shallow bowl to rinse out the buttermilk. Lukewarm water is gently poured over the butter in a steady stream while the butter is worked. The butter is ready for the next step when the water runs clear during working. The wash water must be removed from the butter, it may be squeezed by hand or worked with a paddle on a tilted board.

Terme(s)-clé(s)
  • washing out

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Lavage du beurre en fin de fabrication pour le débarrasser du babeurre qu'il contient encore.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Entrapment and compressive neuropathies. The peripheral nerves are vulnerable to chronic compression or entrapment in a variety of sites. The most frequently encountered are median nerve compression at the wrist within the carpal tunnel(carpal tunnel syndrome) ;median nerve compression in the upper forearm; ulnar nerve compression in the hand(cubital tunnel syndrome), wrist, or at the elbow(tardy ulnar nerve palsy) ;tibial nerve compression behind the medial malleolus(tarsal tunnel syndrome) ;and peroneal nerve compression over the lateral fibular head.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Morton (Maladie de). Douleur métatarsienne engendrée par une fibrose des fibres nerveuses inter-métatarsiennes due à une compression chronique.

CONT

L'IRM [l'imagerie par résonance magnétique] est indispensable à distance en cas de myélopathie secondaire par compression chronique de la moelle.

OBS

Référence de l'exemple : Traumatismes rachidiens et médullaires. C. Manelfe, I. Berry, A. Bonafe. Hôpital Purpan - Toulouse.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2001-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Play is started by one player hitting the ball with his hand over the net from the service area behind the baseline.

Terme(s)-clé(s)
  • end-line
  • backline
  • back-line
  • endline
  • base-line
  • base line

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Ligne délimitant la largeur du terrain.

OBS

Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). La zone de service se situe derrière la ligne de fond, dans la zone libre, et cet espace est considéré hors des limites du terrain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 95

Fiche 96 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

The method in which the ball is put to play, by hitting it with any part of the hand, fist or forearm, over the net into the opponent's court.

CONT

It’s your serve.

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
CONT

La mise en jeu s'effectue par un service réalisé par le joueur arrière droit, placé dans la zone de service. Le ballon doit être frappé d'une main et envoyé directement dans le camp adverse par-dessus le filet, dans les limites latérales [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • hand passing over the net

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Si un ou plusieurs contreurs, en passant les mains au-dessus du filet, touchent la balle il n'y a pas faute. Par contre, s'ils touchent la balle dans le camp adverse quand l'adversaire effectue une passe à l'intérieur de son camp soit avant ou en même temps que l'action adverse soit effectuée, il y a faute. Un joueur n'a pas le droit de smasher la balle chez l'adversaire, mais s'il la touche dans son propre camp et qu'ensuite par inertie sa main passe au-dessus du filet, sans toucher la balle ni un joueur adverse, une telle action ne doit pas être considérée comme une faute.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Conserver la fiche 97

Fiche 98 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A hand throwing technique in which judo players throw the opponent over their shoulder.

CONT

A characteristic body throw is seoi nage. Tori pivots into position, his back toward uke, locking his bent right elbow into uke’s right armpit. Tori’s knees are slightly bent, his upper body leans to his left. His right hip is against uke’s right thigh. Tori lifts and wheels with his body as he pulls around and down with his arms to complete the throw.

Terme(s)-clé(s)
  • seoi nage
  • seoinage
  • shoulder throws

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. Technique de bras par laquelle le combattant projette son adversaire par-dessus son épaule.

OBS

La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • seoi nage
  • seoinage
  • projections d'épaule
  • lancement par l'épaule

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2000-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
  • Mammals
DEF

The typical position of the mammalian fore-arm in which the radius is crossed over the ulna and the palm of the hand is facing down. Many mammals have the two bones fused together in this position so that the palm cannot be turned upwards.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
  • Mammifères
DEF

Mouvement de rotation que la main et l'avant-bras exécutent de dehors en dedans sous l'action des muscles pronateurs [donc, la paume de la main est] en dessous et le pouce à l'intérieur, après ce mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1999-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
DEF

To sow seed over a large area especially by hand.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
OBS

d'après le BT-197.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :