TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND PICK [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Agriculture - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand harvest
1, fiche 1, Anglais, hand%20harvest
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To pick or gather by hand. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20harvest
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The steps for successful hand harvest include: identifying populations of desired species that are ready for collection, harvesting, cleaning (if necessary), and storage. 1, fiche 1, Anglais, - hand%20harvest
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Agriculture - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- récolter manuellement
1, fiche 1, Français, r%C3%A9colter%20manuellement
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'action de cueillir, couper ou ramasser des produits agricoles directement à la main. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9colter%20manuellement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Agricultura - Generalidades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recoger la cosecha manualmente
1, fiche 1, Espagnol, recoger%20la%20cosecha%20manualmente
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ZapMail
1, fiche 2, Anglais, ZapMail
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To send ZapMail, a customer summons a Federal [Express] courier to pick up documents, which are then sent by facsimile transmission to another Federal Express office. There a laser printer spews out copies that are hand delivered. Elapsed time : two hours. 1, fiche 2, Anglais, - ZapMail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ZapMail : A trademark of Federal Express. 1, fiche 2, Anglais, - ZapMail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Zapmail
1, fiche 2, Français, Zapmail
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En se référant à l'échec de ZapMail qu'avait lancé FedEx dans les années 80 (un service de fax qui assurait la délivrance d'un courrier en deux heures), Clay Shirky explique comment les consommateurs vont faire de même avec les services proposés par les opérateurs de télécommunications. Grâce au Wi-Fi et à la Voix sur IP, les consommateurs vont devenir les propriétaires de leurs propres réseaux... 1, fiche 2, Français, - Zapmail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Zapmail : Marque de commerce de la société Federal Express. 1, fiche 2, Français, - Zapmail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 3, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 3, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 3, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 3, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 3, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 3, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- piolet ancre
1, fiche 4, Anglais, piolet%20ancre
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- piolet ancre position 1, fiche 4, Anglais, piolet%20ancre%20position
correct
- anchor position 1, fiche 4, Anglais, anchor%20position
correct
- anchor technique 1, fiche 4, Anglais, anchor%20technique
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
When the angle of ice steepens, and more security than the cross-body technique(piolet ramasse) provides is desirable, the axe is planted in the anchor position(piolet ancre)... : with the outside hand just above the spike, the axe is swung so that the pick is anchored in the ice in front and above the climber's head with the shaft parallel to the slope. The inside hand reaches up and grasps the axe head in the self-arrest position. By pulling down on the anchored axe, the climber steps up to a new in-balance position. A gentle and constant outward pull must be kept on the shaft to set the teeth and keep the axe locked into the ice. The axe is removed by pushing the shaft toward the ice and lifting the pick up and out of the ice. 1, fiche 4, Anglais, - piolet%20ancre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
When the slope becomes too steep to descend facing outward, the climber faces sideways and descends diagonally .... Footwork changes from the duck walk (en canard) to the same flat-foot technique which was used to ascend diagonally. The axe is used in the anchor position (piolet ancre): with the outside arm, the climber swings the axe out in front and plants the pick in the ice, then flat-foots diagonally down below the axe. The shaft rotates as the climber passes below it. 1, fiche 4, Anglais, - piolet%20ancre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Piolet ancre is used as an ascending technique with "pied à plat" or front-pointing, and as a descending technique with "pied à plat". 2, fiche 4, Anglais, - piolet%20ancre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piolet-ancre
1, fiche 4, Français, piolet%2Dancre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ancre [...] s'utilise en pente raide ou très raide, la lame étant enfoncée dans la glace par un coup de piolet donné en tenant celui-ci du bout du manche. [...] La main libre saisit ensuite la tête du piolet, la main aval soulevant légèrement le manche. 2, fiche 4, Français, - piolet%2Dancre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Passage d'un obstacle en piolet-ancre : on plante et on capelle la tête du piolet de sa main libre. On se hisse sur l'engin en ramassant le corps, et on ne se redresse sur ses crampons qu'une fois les deux pieds en terrain plat. 3, fiche 4, Français, - piolet%2Dancre
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Progression en pointes avant. [...] en pente moyenne, on procède en piolet-ancre. [...] Quand on plante le piolet, on s'équilibre en posant la main libre sur la glace. 3, fiche 4, Français, - piolet%2Dancre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les pointes avant s'emploient en conjonction avec une position de piolet-ancre dans les pentes très raides. 4, fiche 4, Français, - piolet%2Dancre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon un technicien de l'alpinisme à l'École nationale de ski et d'alpinisme de Chamonix (France), le piolet-ancre s'emploie aussi en descente très raide. 4, fiche 4, Français, - piolet%2Dancre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- piolet ramasse
1, fiche 5, Anglais, piolet%20ramasse
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cross-body position 1, fiche 5, Anglais, cross%2Dbody%20position
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As the slope changes from gentle to moderate,... greater security is gained by holding the axe in the cross-body position(piolet ramasse). The inside hand grips the shaft just above the spike; the outside hand is on the head with the pick pointing forward(the self-belay grasp). The spike is driven into the slope about waist high, with the shaft perpendicular to the slope and approximately horizontal across the climber's waist. 1, fiche 5, Anglais, - piolet%20ramasse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The feet are in the position of the hands of a clock indicating 10 past 10. 1, fiche 5, Anglais, - piolet%20ramasse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piolet-ramasse
1, fiche 5, Français, piolet%2Dramasse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le piolet-ramasse [...] est utilisé pour les traversées et les pentes moyennes. La main en amont (côté montagne) tient le bas du manche et appuie fermement le pique sur la glace, tandis que la main en aval (côté vallée) exerce sur la tête du piolet une ferme pression vers le haut. Ce système de double appui garantit un équilibre très sûr. 2, fiche 5, Français, - piolet%2Dramasse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les pieds [à plat] adoptent une position ouverte et écartée [(comme] les aiguilles d'une montre indiquant 10 h 10). 3, fiche 5, Français, - piolet%2Dramasse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- piolet rampe
1, fiche 6, Anglais, piolet%20rampe
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bannister position 2, fiche 6, Anglais, bannister%20position
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Descending Ice.... Keeping your feet flat... Next is piolet rampe : the pick is planted as far below as possible, in an upside-down ancre, and is used as a bannister for support. Crampon down, sliding your hand along the shaft, and pulling slightly out until the head is behind you. Pull out the pick and replace the axe below... 1, fiche 6, Anglais, - piolet%20rampe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A slight outward pull is maintained on the shaft to keep the pick locked in the ice. When the axe head is behind the climber, the shaft is pushed toward the ice to release the pick. 3, fiche 6, Anglais, - piolet%20rampe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Piolet rampe is a French term used by ice climbers. It means that the ice axe is used in a bannister position. 2, fiche 6, Anglais, - piolet%20rampe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- piolet-rampe
1, fiche 6, Français, piolet%2Drampe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
C'est la technique qu'on utilise à la descente lorsque le piolet tenu en canne ne permet plus de s'équilibrer. La méthode consiste à s'accroupir, puis à planter la lame du piolet de la même façon qu'en piolet-ancre (mais vers le bas de la pente). Une fois la lame plantée, on descend alternativement les pieds bien cramponnés sur les dix pointes, en s'équilibrant sur le manche du piolet comme s'il s'agissait d'une rampe. C'est-à-dire qu'on laisse glisser la main le long du manche. 2, fiche 6, Français, - piolet%2Drampe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handpick
1, fiche 7, Anglais, handpick
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hand pick 2, fiche 7, Anglais, hand%20pick
correct, verbe
- hand-pick 3, fiche 7, Anglais, hand%2Dpick
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To harvest by hand. 4, fiche 7, Anglais, - handpick
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hand pick your own fresh oranges... 2, fiche 7, Anglais, - handpick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Cultures (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cueillir manuellement
1, fiche 7, Français, cueillir%20manuellement
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cueillir : Détacher (une partie d'un végétal) de la tige. Cueillir une fleur, un fruit, une feuille. 2, fiche 7, Français, - cueillir%20manuellement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Syntagme former par analogie avec «cueillette manuelle». 1, fiche 7, Français, - cueillir%20manuellement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Producción vegetal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cosechar a mano
1, fiche 7, Espagnol, cosechar%20a%20mano
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shovel burp test
1, fiche 8, Anglais, shovel%20burp%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- shovel tilt test 2, fiche 8, Anglais, shovel%20tilt%20test
correct, uniformisé
- burp test 2, fiche 8, Anglais, burp%20test
correct, voir observation, uniformisé
- tilt board 3, fiche 8, Anglais, tilt%20board
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A field test for finding weak layers in soft snow (typically new snow). 1, fiche 8, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
shovel burp test. ... The test is carried out by lifting a block of snow on a shovel, tapping the shovel, and observing the location and character of a failure. 1, fiche 8, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Shovel tilt test... To test for weak layers near the top of the snowpack, cut a square column with sides about 30 centimetres(12 inches) wide. Pick up the top 30-40 centimetres(12-16 inches) of the column on your shovel, tilt the shovel blade to about 15° and tap the bottom of the shovel with your hand, gently at first, then harder. Weak layers within the snow block will show up as smooth fractures. 4, fiche 8, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Check for weakness in the new snow using a burp test. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 8, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse the "burp test" with the "burp the baby test" which can be described as follows: "... completely isolate a column. Then tip the column toward you, rest it against your shoulder and pat the back of the column with your hand like burping a baby (Tremper, B. "Simple Stability Tests," www.avalanche.org). 6, fiche 8, Anglais, - shovel%20burp%20test
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
burp test; shovel tilt test: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 7, fiche 8, Anglais, - shovel%20burp%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- test par tapotement
1, fiche 8, Français, test%20par%20tapotement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- essai par tapotement 2, fiche 8, Français, essai%20par%20tapotement
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Essai visant à déceler des couches fragiles dans la neige tendre (normalement de la neige fraîche), réalisé en soulevant un bloc de neige à l'aide d'une pelle, puis en tapotant par en dessous pour observer l'endroit où des ruptures se produisent ainsi que leurs caractéristiques. 3, fiche 8, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Essai par tapotement. Afin de vérifier la présence éventuelle de couches fragiles près de la surface du manteau neigeux, dégagez un carré de neige d'environ 30 cm (12 pouces) de chaque côté. À l'aide d'une pelle, soulevez la tranche supérieure de 30 cm (de 12 pouces à 16 pouces) et tapotez sous la pelle, légèrement d'abord puis avec plus de fermeté (ensuite). Les couches fragiles du bloc seront ainsi révélées et prendront l'aspect de ruptures uniformes. 4, fiche 8, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Effectuez un test de tapotement pour vérifier la présence d'éventuelles couches fragiles dans les couches superficielles du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 8, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Vérifiez la présence de couches fragiles dans la nouvelle neige à l'aide d'essais par tapotement. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 8, Français, - test%20par%20tapotement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
test de tapotement; essai par tapotement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 8, Français, - test%20par%20tapotement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pack tray
1, fiche 9, Anglais, pack%20tray
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The portion of the container or deployment device in which the lines are stowed. 2, fiche 9, Anglais, - pack%20tray
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The container is composed of a conerless pack tray and five flaps: top, sides, bottom and shrivel. 3, fiche 9, Anglais, - pack%20tray
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The body of the pack tray is made from nylon pack cloth and the components that are sewn to the body are made from nylon pack cloth and nylon webbing. 4, fiche 9, Anglais, - pack%20tray
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Pick up the D-bag with one hand and the risers with the other hand. Lay the risers on the pack tray, fanned out so that the links from each riser group rest side by side to reduce bulk. The rear risers lie closest to the outside edge. Set the bag on top of the risers, locking stows down. 5, fiche 9, Anglais, - pack%20tray
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fond du conteneur
1, fiche 9, Français, fond%20du%20conteneur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Disposer les élévateurs à plat au fond du conteneur de réserve, puis positionner le POD. 1, fiche 9, Français, - fond%20du%20conteneur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Geology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hammer
1, fiche 10, Anglais, hammer
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle. 1, fiche 10, Anglais, - hammer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument. 1, fiche 10, Anglais, - hammer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Géologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 10, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- handpick stitch
1, fiche 11, Anglais, handpick%20stitch
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- hand-pick stitch
- hand pick stitch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 11, La vedette principale, Français
- point fait à la main
1, fiche 11, Français, point%20fait%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- second guess
1, fiche 12, Anglais, second%20guess
correct, locution verbale
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pick your shot, aim, and hit, since second-guessing, will simply play into the poacher's hand. 1, fiche 12, Anglais, - second%20guess
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- second-guess
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- deviner les intentions
1, fiche 12, Français, deviner%20les%20intentions
correct, locution verbale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
En doubles, le joueur au filet doit deviner les intentions de retours de l'équipe adverse. 1, fiche 12, Français, - deviner%20les%20intentions
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand excavation
1, fiche 13, Anglais, hand%20excavation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Although the pick and shovel still represent the basic tools for hand excavation, numerous others have been developed for special uses. The digging bar, for instance, is useful for digging deep, narrow holes or trenches where a pick cannot be swung. 1, fiche 13, Anglais, - hand%20excavation
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- terrassement manuel
1, fiche 13, Français, terrassement%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Terrassements manuels. (...) Les deux outils de base du terrassier sont la pioche servant à ameublir le terrain et la pelle pour le chargement. (...) selon qu'il faut un ou deux piocheurs pour ameublir le terrain chargé par un pelleteur, on dit que la terre est à deux ou trois hommes (...) 1, fiche 13, Français, - terrassement%20manuel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- edged tool blacksmith 1, fiche 14, Anglais, edged%20tool%20blacksmith
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
r.-u. toolsmith, tool fettler, edged tool maker(general hand) axe maker, spreader, mattock maker, pick maker wedge maker, forger(hand)(cutlery) 1, fiche 14, Anglais, - edged%20tool%20blacksmith
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 14, La vedette principale, Français
- forgeron-taillandier 1, fiche 14, Français, forgeron%2Dtaillandier
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fr. forgeron (coutellerie) forgeur (faux et faucilles), armes blanches, couteaux taillandier (ouvrier) ferreur d' arçons (selleries) fourretier, fourrelier, (selleries) harnacheur, plaqueur en selleries 1, fiche 14, Français, - forgeron%2Dtaillandier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


