TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND POSITIONING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 1, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- handhold 2, fiche 1, Anglais, handhold
correct
- grasp 3, fiche 1, Anglais, grasp
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand on a throwing implement. 4, fiche 1, Anglais, - grip
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Handhold. The method adopted for grasping the discus depends to a large extent on the size of the hand, including the length of the fingers. 5, fiche 1, Anglais, - grip
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
GRIP ... [the manner in which] the implement is held throughout the duration of the process of throwing. The index finger and thumb of the throwing hand must be at the back of the grip where the grip cord and metal start on a javelin. 6, fiche 1, Anglais, - grip
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The high grip used in fiberglass vaulting forces the vaulter to use a high pole carry. 7, fiche 1, Anglais, - grip
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tenue
1, fiche 1, Français, tenue
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prise 2, fiche 1, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Le fait ou la manière de tenir [quelque chose]. 3, fiche 1, Français, - tenue
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le choix de l'une ou l'autre prise est affaire individuelle. Les doigts ne doivent pas être crispés; la prise est ferme mais relâchée, pour permettre un contrôle constant de la position du javelot [...] 4, fiche 1, Français, - tenue
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Chaque lanceur doit rechercher la tenue qui lui convient le mieux, qui lui permet de mieux contrôler l'engin. 4, fiche 1, Français, - tenue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 1, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bodysurfer
1, fiche 2, Anglais, bodysurfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bodysurfers typically equip themselves only with a pair of specialized swimfins that stay on during turbulent conditions and optimize propulsion. Some practitioners also carry or wear a small planing surface on the hand to aid with positioning on the [face of the wave. ] 2, fiche 2, Anglais, - bodysurfer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Although two bodysurfers may each have inside position on those receptive peaks, the bodysurfer who is first to catch the wave shall be deemed to have wave possession and the second bodysurfer must give way by cutting back or kicking out before hindering the right-of-way bodysurfer. 3, fiche 2, Anglais, - bodysurfer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- body surfer
- body-surfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bodysurfeur
1, fiche 2, Français, bodysurfeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bodysurfeuse 2, fiche 2, Français, bodysurfeuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bodysurfeur se laisse porter par la vague, et se dirige avec ses bras; le corps doit être parfaitement tendu. 3, fiche 2, Français, - bodysurfeur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le bodysurfeur glisse dans les vagues sans le moindre support, seulement aidé par une paire de palmes. 4, fiche 2, Français, - bodysurfeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vital signs monitor 1, fiche 3, Anglais, vital%20signs%20monitor
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Missions(including positioning, depositioning and training flights) carrying oxygen and/or vital signs monitor under the escort of medical personnel and/or aircrew, whether carried by hand or installed in the aircraft. 2, fiche 3, Anglais, - vital%20signs%20monitor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moniteur de signes vitaux
1, fiche 3, Français, moniteur%20de%20signes%20vitaux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Cartography
- Oceanography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- survey grade positioning 1, fiche 4, Anglais, survey%20grade%20positioning
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The URCHIN2 underwater video system is a tethered camera system which telemeters video signals to the surface for recording and geo-referencing. The system can be hand deployed to a depth of 100 meters for a variety of marine benthic survey types, including substrate identification, habitat classification, and species enumeration. The name URCHIN is an acronym for "Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory. "... The current work is primarily focused on testing and documenting the newest version of the URCHIN2 for benthic habitat mapping and classification.... upgrades and testing include the implementation of a benthic positioning system such as "Trackpoint" or "Tracklink, "a slip-ring winch system for cable management, and a Thales Mobile Mapper receiver to provide survey grade positioning. 1, fiche 4, Anglais, - survey%20grade%20positioning
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Cartographie
- Océanographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- positionnement de précision
1, fiche 4, Français, positionnement%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le système de vidéo sous-marin URCHIN2 est un système de caméra remorqué qui transmet des signaux vidéo par télémétrie pour qu'ils soient enregistrés et géoréférencés. Le système peut être déployé manuellement à une profondeur de 100 m pour effectuer divers types de relevés benthiques, dont l'identification de substrat, la classification des habitats et le dénombrement des espèces. Le nom URCHIN est l'acronyme de «Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory» (reconnaissance sous-marine pour l'inventaire de la zone côtière et de l'habitat). [Des] améliorations ont été apportées, dont la mise en œuvre d'un système de localisation pour les fonds marins (tel que Trackpoint ou Tracklink), un treuil à bague collectrice pour les cordages, ainsi qu'un récepteur Thales Mobile Mapper qui permet un positionnement de précision. 1, fiche 4, Français, - positionnement%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- underhand grip
1, fiche 5, Anglais, underhand%20grip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- undergrip 2, fiche 5, Anglais, undergrip
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the bottom side of the handle and the fingers facing up towards left for a right-hander, towards right, for a left-hander. 2, fiche 5, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, under the other hand on the handle. 2, fiche 5, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of [a] rock [to deliver it]. 3, fiche 5, Anglais, - underhand%20grip
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Antonym: overhand grip, overgrip. 2, fiche 5, Anglais, - underhand%20grip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prise par-dessous
1, fiche 5, Français, prise%20par%2Ddessous
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessous du manche, les doigts pointant vers le haut, du côté gauche du manche pour un droitier, du côté droit, pour un gaucher. 2, fiche 5, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessous de l'autre sur le manche. 2, fiche 5, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 5, Français, - prise%20par%2Ddessous
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : prise par-dessus. 3, fiche 5, Français, - prise%20par%2Ddessous
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overhand grip
1, fiche 6, Anglais, overhand%20grip
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- overgrip 2, fiche 6, Anglais, overgrip
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock, the position of the hold on the handle of a rock with the palm of the hand flat on the top of the handle and the fingers circling the right of it for a right-hander, the left, for a left-hander. 2, fiche 6, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
To sweep, the holding of the broom or brush with the stronger arm, right for a right-hander, left for a left-hander, over the other hand on the handle. 2, fiche 6, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 3, fiche 6, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Distinguish from the "handshake" position, with the palm of the hand on the side of the handle. 2, fiche 6, Anglais, - overhand%20grip
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Antonym: underhand grip, undergrip. 2, fiche 6, Anglais, - overhand%20grip
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise par-dessus
1, fiche 6, Français, prise%20par%2Ddessus
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour effectuer un lancer, position de prise sur le manche d'une pierre avec la paume de la main à plat sur le dessus du manche et les doigts en encerclant le côté droit pour un droitier, le côté gauche, pour un gaucher. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Pour balayer ou brosser, façon de tenir le balai ou la brosse avec la main dominante, droite pour un droitier, gauche pour un gaucher, au-dessus de l'autre sur le manche. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la «position de poignée de main» où la paume de la main est posée sur le côté de la poignée. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessus
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Antonyme : prise par-dessous. 2, fiche 6, Français, - prise%20par%2Ddessus
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- skimboarding
1, fiche 7, Anglais, skimboarding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- skim boarding 2, fiche 7, Anglais, skim%20boarding
correct
- skimming 3, fiche 7, Anglais, skimming
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Skimboarding(or skimming) is a sport which involves riding a board on an outgoing wave.... Unlike surfing, skimboarding starts on the beach. The skimboarder stands within running distance from the point of entry into the water with the skimboard in hand and waits for a wave. As the desired wave approaches, the skimboarder runs towards the water. Depending on conditions, the board is dropped on a thin layer of water from a receding wave or on the thicker water in front of the wave. Then he or she runs onto the board one foot at a time using a technique known as the "One-Step" while properly positioning the feet and maintaining balance towards the centre of the board. 4, fiche 7, Anglais, - skimboarding
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- skim-boarding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 7, La vedette principale, Français
- skimboard
1, fiche 7, Français, skimboard
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] sport de glisse qui consiste à surfer sur une vague en se lançant de la plage. 2, fiche 7, Français, - skimboard
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le skimboard. La planche de skimboard est courte, fine, sans dérive, en polyester ou en bois. Le skimboard se pratique sur le rivage, utilisant la fine pellicule d'eau laissée par la vague qui se retire de la plage pour aller percuter la vague suivante en réalisant des figures très similaires à celles du surf. 3, fiche 7, Français, - skimboard
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hand placement
1, fiche 8, Anglais, hand%20placement
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 8, Anglais, - hand%20placement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 8, Anglais, - hand%20placement
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hand positioning
- positioning of hands
- placement of hands
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pose des mains
1, fiche 8, Français, pose%20des%20mains
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, fiche 8, Français, - pose%20des%20mains
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, fiche 8, Français, - pose%20des%20mains
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- colocación de las manos
1, fiche 8, Espagnol, colocaci%C3%B3n%20de%20las%20manos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- out-turn grip
1, fiche 9, Anglais, out%2Dturn%20grip
correct, locution nominale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from right to left for a right-handed curler, from left to right for a left-handed curler. The hold on a rock to give it an out-turn effect or rotation. 2, fiche 9, Anglais, - out%2Dturn%20grip
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
out-turn (noun): A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, fiche 9, Anglais, - out%2Dturn%20grip
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it. 2, fiche 9, Anglais, - out%2Dturn%20grip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise pour effet extérieur
1, fiche 9, Français, prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Positionnement de la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Façon de tenir une pierre pour lui imputer un effet extérieur. 2, fiche 9, Français, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 9, Français, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
effet extérieur : Mouvement de rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, fiche 9, Français, - prise%20pour%20effet%20ext%C3%A9rieur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in-turn grip
1, fiche 10, Anglais, in%2Dturn%20grip
correct, locution nominale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it with a turn from left to right for a right-handed curler, from right to left for a left-handed curler. The hold on a rock to give it an in-turn effect or rotation. 2, fiche 10, Anglais, - in%2Dturn%20grip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
in-turn (noun): A clockwise rotation given to a rock in the delivery by a right-handed curler. A counterclockwise rotation given to a rock in the delivery by a left-handed curler. 2, fiche 10, Anglais, - in%2Dturn%20grip
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
grip(noun) : The positioning of the hand and fingers on the handle of a rock to deliver it. 2, fiche 10, Anglais, - in%2Dturn%20grip
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prise pour effet intérieur
1, fiche 10, Français, prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Positionnement de la main et des doigts sur la poignée d'une pierre pour la relâcher avec une courbe de gauche à droite (de 11 h à midi) pour un droitier, une droitière, ou de droite à gauche (de 13 h à midi) pour un gaucher, une gauchère. Façon de tenir une pierre pour lui imputer un effet intérieur. 2, fiche 10, Français, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
prise, poigne : Façon dont le curleur place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 2, fiche 10, Français, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
effet intérieur : Mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un droitier, une droitière. Mouvement de rotation dans le sens contraire des aiguilles d'une montre qui est imprimé à une pierre au moment du lancer par un gaucher, une gauchère. 2, fiche 10, Français, - prise%20pour%20effet%20int%C3%A9rieur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hand motion
1, fiche 11, Anglais, hand%20motion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In curling, the hand motion is very important for successful deliveries and proper positioning of the rocks. 2, fiche 11, Anglais, - hand%20motion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mouvement de la main
1, fiche 11, Français, mouvement%20de%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Au curling, l'ensemble du mouvement de la main du lancer est d'une grande importance pour atteindre l'efficacité dans les lancers et bien placer les pierres. 2, fiche 11, Français, - mouvement%20de%20la%20main
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 12, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand and fingers on the handle of the rock [to deliver it]. 2, fiche 12, Anglais, - grip
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- grip of the handle
- grip on the handle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prise
1, fiche 12, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- poigne 2, fiche 12, Français, poigne
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Façon dont le curleur ou la curleuse place sa main et ses doigts sur la poignée d'une pierre pour la lancer. 3, fiche 12, Français, - prise
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- prise de la poignée
- prise sur la poignée
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


