TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND REGISTER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wind Instruments
- Keyboard Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- piano accordion
1, fiche 1, Anglais, piano%20accordion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- piano-accordion 2, fiche 1, Anglais, piano%2Daccordion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An accordion with a keyboard for the right hand resembling and corresponding to the middle register of a piano keyboard. 3, fiche 1, Anglais, - piano%20accordion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
- Instruments de musique à clavier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accordéon à clavier piano
1, fiche 1, Français, accord%C3%A9on%20%C3%A0%20clavier%20piano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accordéon à clavier 2, fiche 1, Français, accord%C3%A9on%20%C3%A0%20clavier
correct, nom masculin
- accordéon-piano 3, fiche 1, Français, accord%C3%A9on%2Dpiano
correct, nom masculin
- accordéon à touches piano 4, fiche 1, Français, accord%C3%A9on%20%C3%A0%20touches%20piano
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand held tally counter
1, fiche 2, Anglais, hand%20held%20tally%20counter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand tally counter 2, fiche 2, Anglais, hand%20tally%20counter
correct
- hand counter 2, fiche 2, Anglais, hand%20counter
correct
- hand held tally counter clicker 1, fiche 2, Anglais, hand%20held%20tally%20counter%20clicker
correct
- hand held counter 3, fiche 2, Anglais, hand%20held%20counter
correct
- hand held clicker 4, fiche 2, Anglais, hand%20held%20clicker
correct
- tally register counter 3, fiche 2, Anglais, tally%20register%20counter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[A] hand held tally counter clicker that helps... accurately register counts up to 9, 999. It is extremely easy to use, durable and reliable[, whether one is] counting attendance at a meeting, or recording scores or balls during sport games... 1, fiche 2, Anglais, - hand%20held%20tally%20counter
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- handheld tally counter
- handheld tally counter clicker
- handheld counter
- handheld clicker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compteur manuel
1, fiche 2, Français, compteur%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compteur à main 2, fiche 2, Français, compteur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- compteur-enregistreur 3, fiche 2, Français, compteur%2Denregistreur
correct, nom masculin
- compteur de main 4, fiche 2, Français, compteur%20de%20main
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] petit appareil conçu pour tenir dans la main, composé d'un dispositif affichant un nombre entier, et d'une gachette actionnable par l'utilisateur pour incrémenter ce nombre. 3, fiche 2, Français, - compteur%20manuel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Compteur manuel très pratique pour les salons, expositions, manifestations, etc. 5, fiche 2, Français, - compteur%20manuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manual input register
1, fiche 3, Anglais, manual%20input%20register
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A register into which data can be entered by hand. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 3, Anglais, - manual%20input%20register
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manual input register: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 3, Anglais, - manual%20input%20register
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- registre d'entrée manuelle
1, fiche 3, Français, registre%20d%27entr%C3%A9e%20manuelle
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- registre d'introduction manuelle 2, fiche 3, Français, registre%20d%27introduction%20manuelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Registre dans lequel des données peuvent être introduites manuellement. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 3, Français, - registre%20d%27entr%C3%A9e%20manuelle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
registre d'entrée manuelle : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 3, Français, - registre%20d%27entr%C3%A9e%20manuelle
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
registre d'introduction manuelle : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 3, Français, - registre%20d%27entr%C3%A9e%20manuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- registro de entrada manual
1, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20entrada%20manual
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- registro de entradas manuales 2, fiche 3, Espagnol, registro%20de%20entradas%20manuales
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Registro en que los datos pueden ingresarse manualmente. 2, fiche 3, Espagnol, - registro%20de%20entrada%20manual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stopwatch
1, fiche 4, Anglais, stopwatch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stop watch 2, fiche 4, Anglais, stop%20watch
correct
- stop-watch 3, fiche 4, Anglais, stop%2Dwatch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A watch having a hand that can be started or stopped at will(as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time(as of a race). 4, fiche 4, Anglais, - stopwatch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chronomètre
1, fiche 4, Français, chronom%C3%A8tre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- montre chronomètre 2, fiche 4, Français, montre%20chronom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Montre de précision, techniquement appelée chronographe. 3, fiche 4, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d'un observatoire, un bulletin officiel de marche. 4, fiche 4, Français, - chronom%C3%A8tre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d'une action et l'arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l'action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu'il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s'actionne par le passage dans un faisceau (ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié (natation, athlétisme) ou par déclenchement par l'officiel attitré (mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d'équipe ou sports de combat, ou de la longueur d'une prestation en patinage artistique ou en gymnastique); il s'arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l'athlète sur un panneau électronique au fil d'arrivée (natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d'officiels mais vaut mieux que l'obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel. 5, fiche 4, Français, - chronom%C3%A8tre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cronómetro
1, fiche 4, Espagnol, cron%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, fiche 4, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte. 3, fiche 4, Espagnol, - cron%C3%B3metro
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Administration
- Mail Pickup and Distribution
- Corporate Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- by-hand register 1, fiche 5, Anglais, by%2Dhand%20register
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- by hand register
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration postale
- Levée et distribution du courrier
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- registre des envois par porteur
1, fiche 5, Français, registre%20des%20envois%20par%20porteur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Registre tenu par chaque direction. 1, fiche 5, Français, - registre%20des%20envois%20par%20porteur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel des instructions de sécurité. 1, fiche 5, Français, - registre%20des%20envois%20par%20porteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- feed guide
1, fiche 6, Anglais, feed%20guide
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lay 1, fiche 6, Anglais, lay
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Feeding was formerly done by hand, and pinning devices were used to obtain register. Hand-feeding still survives, but pins have been replaced by feed guides or lays along which the front edge and one side edge of the sheet are placed. 2, fiche 6, Anglais, - feed%20guide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- taquet de marge
1, fiche 6, Français, taquet%20de%20marge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les machines modernes ont des taquets de marge. La position de la feuille est assurée par trois butées ou taquets : deux taquets de front et un taquet latéral, appelé rectificateur ou guide. Le rectificateur coulisse sur quelques centimètres et vient pousser ou tirer la feuille pour l'amener en position. 2, fiche 6, Français, - taquet%20de%20marge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cash over/short
1, fiche 7, Anglais, cash%20over%2Fshort
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cash difference 2, fiche 7, Anglais, cash%20difference
correct
- cash short and over 3, fiche 7, Anglais, cash%20short%20and%20over
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The difference between cash actually on hand and the theoretical amount that should be on hand as computed by means such as cash register tapes. 4, fiche 7, Anglais, - cash%20over%2Fshort
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- différence de caisse
1, fiche 7, Français, diff%C3%A9rence%20de%20caisse
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écart de caisse 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le total de l'argent effectivement en caisse et le montant qui devrait s'y trouver selon les données figurant sur les pièces attestant des rentrées et des sorties de fonds de la période. 1, fiche 7, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20caisse
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- déficits et excédents de caisse
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- minute register hand
1, fiche 8, Anglais, minute%20register%20hand
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sub-dial minute-hand 1, fiche 8, Anglais, sub%2Ddial%20minute%2Dhand
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- aiguille du compte-minutes
1, fiche 8, Français, aiguille%20du%20compte%2Dminutes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 8, Français, - aiguille%20du%20compte%2Dminutes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


