TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND REPRESENTATIVE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- representative species
1, fiche 1, Anglais, representative%20species
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Species with habitat dependencies typical of a group of similar species and which are likely to respond to changes in availability of those habitats or resources. 2, fiche 1, Anglais, - representative%20species
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the population focus for environmental impact assessment may be the result of biologists transferring concepts of population dynamics and maximum sustained yield from fisheries and wildlife management. On the other hand, it may be a reflection of the general level of public awareness and interest in certain species, the so-called "representative and important species. " 3, fiche 1, Anglais, - representative%20species
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples include species dependent on mature forests, air quality sensitive species, wetland dependent species, hollow-tree dependent species, and thermo-regulation dependent species. 2, fiche 1, Anglais, - representative%20species
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- espèce représentative
1, fiche 1, Français, esp%C3%A8ce%20repr%C3%A9sentative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espèce dont la dépendance à l'égard de certains habitats est typique d'un groupe d'espèces similaires et qui devrait réagir aux changements de ses habitats ou ressources disponibles. 2, fiche 1, Français, - esp%C3%A8ce%20repr%C3%A9sentative
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] établissent une relation entre les notions de dynamique des populations et de rendement soutenu maximal en matière de gestion des poissons et de la faune. Par contre, il s'agit peut-être d'une conséquence de la sensibilisation et de l'intérêt accrus du public concernant certaines espèces, soit les «espèces représentatives et importantes». 3, fiche 1, Français, - esp%C3%A8ce%20repr%C3%A9sentative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir, par exemple, d'espèces sensibles à la qualité de l'air, d'espèces ayant besoin de forêts mûres, de milieux humides ou d'arbres creux ou encore d'espèces exigeantes sur le plan de la thermorégulation. 2, fiche 1, Français, - esp%C3%A8ce%20repr%C3%A9sentative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- especie representativa
1, fiche 1, Espagnol, especie%20representativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Especie cuya dependencia con respecto a ciertos hábitats es típica de un grupo de especies similares y que debería responder a cambios en esos hábitats o recursos disponibles. 1, fiche 1, Espagnol, - especie%20representativa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, especies sensibles a la calidad del aire; especies que requieren bosques maduros, humedales o árboles huecos, y especies con exigencias específicas de termorregulación. 1, fiche 1, Espagnol, - especie%20representativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Correspondence
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- personal contact item
1, fiche 2, Anglais, personal%20contact%20item
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PCI 2, fiche 2, Anglais, PCI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [mail] item which must be delivered by hand to the addressee or recognized representative for the purpose of obtaining a signature or for the collection of charges. 1, fiche 2, Anglais, - personal%20contact%20item
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- article à remettre en mains propres
1, fiche 2, Français, article%20%C3%A0%20remettre%20en%20mains%20propres
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Article [de courrier] qu’on doit livrer en personne au destinataire ou à son représentant autorisé pour pouvoir obtenir sa signature ou percevoir des frais. 1, fiche 2, Français, - article%20%C3%A0%20remettre%20en%20mains%20propres
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- local executor
1, fiche 3, Anglais, local%20executor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There have been some decisions to the contrary, but generally it seems that a payment of a debt to a foreign domiciliary executor or administrator discharges the obligation where at the time there was no representative in the state of the domicil of the debtor... On the other hand, payment of a debt to a foreign executor or administrator does not operate as a discharge where there is at the time a local executor or administrator, unless, perhaps, the person paying did not have actual notice of the appointment of a local representative.("American Jurisprudence", 2nd ed., v. 31, 1967, p. 287) 1, fiche 3, Anglais, - local%20executor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exécuteur testamentaire local
1, fiche 3, Français, ex%C3%A9cuteur%20testamentaire%20local
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
exécuteur testamentaire local : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - ex%C3%A9cuteur%20testamentaire%20local
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special sampling probe
1, fiche 4, Anglais, special%20sampling%20probe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. These are dipped regularly into the moving stream of grain to obtain a sample representative of a total parcel. Where grain is stationary, such as in carlots or bins, a special sampling probe is used to obtain grain from different levels and at different points in the container. 1, fiche 4, Anglais, - special%20sampling%20probe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sonde spéciale
1, fiche 4, Français, sonde%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. À intervalles réguliers, on effectue des prélèvements dans le blé qui s'écoule, de façon à recueillir un échantillon global vraiment représentatif du lot. Si le chargement de grain est immobile, comme dans une cellule de silo ou dans un wagon, on se sert d'une sonde spéciale pour prélever des échantillons à différentes profondeurs et en différents points de la masse du grain. 1, fiche 4, Français, - sonde%20sp%C3%A9ciale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sampling dipper
1, fiche 5, Anglais, sampling%20dipper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 5, Anglais, - sampling%20dipper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- puisette
1, fiche 5, Français, puisette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le grade attribué à un lot de grain n'est représentatif de la qualité du grain que dans la mesure où l'échantillon l'est du lot. Il importe donc que l'échantillon soit vraiment représentatif du lot complet. La plus grande partie du grain inspecté officiellement à l'arrivée dans un silo portuaire ou au départ est prélevée à l'aide d'un appareil automatique installé et utilisé sous la surveillance de la division de l'inspection de la Commission. Cet appareil prélève mécaniquement un échantillon représentatif au passage du grain sur un convoyeur ou déversé par une goulotte. A défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. 1, fiche 5, Français, - puisette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sampling method
1, fiche 6, Anglais, sampling%20method
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The grade assigned to a parcel of grain is only as representative of the quality of that grain as the sample taken for grading. It is, therefore, very important that the sample be truly representative of the complete parcel. Most grain officially inspected on entry or discharge from a terminal elevator is officially sampled by an automatic sampler installed and operated under supervision of the Commission's Inspection Division. The automatic sampler is a mechanical device that takes a representative sample from a stream of grain moving on a belt or through a spout. Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. 1, fiche 6, Anglais, - sampling%20method
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode d'échantillonnage
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9chantillonnage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- on hand representative 1, fiche 7, Anglais, on%20hand%20representative
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
on hand room: dépôt (ch. de fer) 1, fiche 7, Anglais, - on%20hand%20representative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- préposé de dépôt
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer rapport: gare-centre de Drummondville 1, fiche 7, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


