TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND SAMPLING [6 fiches]

Fiche 1 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Tests (Construction)
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Soil Science
CONT

One of the most useful, cheapest, and quickest ways of gaining access to formations for inspection and sampling is by trial pit or trench. In the simplest form, the excavations are hand dug with a spade. Deeper excavations may be made by machine.... The advantages of using trial trenches are many. The soil can be inspected in an in situ state, although some careful hand excavation of the sides of the machine excavated trench may be necessary... Bulk, block, or driven tube samples can be taken from the sides or floor of the trench.

CONT

Test trenches. Test trenches can be used to perform the same function as test pits but offer one distinct advantage, i.e., trenches provide a continuous exposure of the continuity and character of the subsurface material along a given line or section.

Français

Domaine(s)
  • Essais du sol (Construction)
  • Mécanique des sols
  • Science du sol

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

The use of manual methods for detaching and reducing to a desired size representative samples of ore.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Grain Growing
CONT

Where there are no automatic samplers, samples are taken by hand scoops or dipper samplers. These are dipped regularly into the moving stream of grain to obtain a sample representative of a total parcel. Where grain is stationary, such as in carlots or bins, a special sampling probe is used to obtain grain from different levels and at different points in the container.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Culture des céréales
CONT

À défaut d'un échantillonneur automatique, on prélève des échantillons à l'aide d'une pelle à main ou d'une puisette. À intervalles réguliers, on effectue des prélèvements dans le blé qui s'écoule, de façon à recueillir un échantillon global vraiment représentatif du lot. Si le chargement de grain est immobile, comme dans une cellule de silo ou dans un wagon, on se sert d'une sonde spéciale pour prélever des échantillons à différentes profondeurs et en différents points de la masse du grain.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Scientific Instruments
OBS

Based on the Continuous Monitoring System series from Laboratory Impex Systems Ltd, the TIM-2000 was designed to enhance and augment the already established LIS CMS 2000 and provide truly portable and flexible particulate monitoring for numerous applications. Quality assured alpha, beta, gamma, iodine and noble gas monitoring may all be provided. The system incorporates the CMS 2000 and PMP-6 vacuum air pump; sampling air normally at 37 litres per minute to facilitate accurate inhalation dose assessment. Optional gamma dose rate channels may be added to the system. The unit is provided with an on board alarm system and is complete with rugged hand trolley.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Instruments scientifiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Food Industries
CONT

When, after a good deal of painstaking sampling, he has hit on a good formula involving up to forty-five or so single whiskies, the blender is not likely to hand it on a plate to anyone.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le «blend», mélange de whiskies, est un art délicat qui n'appartient qu'au «blender», maître mélangeur, qui a charge, pour sa marque, de composer un goût et d'en maintenir le caractère.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1987-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Police
OBS

Detection technique based on gas chromatography and detachable hand held sampling probe.

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

Renseignement : service de terminologie de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :