TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND SCANNING [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- retinal scanning
1, fiche 1, Anglais, retinal%20scanning
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- retinal scan 2, fiche 1, Anglais, retinal%20scan
correct, nom
- retina scanning 3, fiche 1, Anglais, retina%20scanning
correct, nom
- retina scan 3, fiche 1, Anglais, retina%20scan
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Iris recognition is based on comparing patterns in the iris - the exterior, visible colored part of the eye. Retinal scans look at the vascular patterns inside the eye found on the retina. In addition, retinal scanning can be overly personal in terms of what is revealed, such as medical conditions and the like. 4, fiche 1, Anglais, - retinal%20scanning
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Inmates must submit to retinal scanning in Cook County, Illinois, coming and going from jail to court appearances. Retinal scans have proven more accurate than voice verification, hand geometry and digital fingerprinting in limited testing. 2, fiche 1, Anglais, - retinal%20scanning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balayage de la rétine
1, fiche 1, Français, balayage%20de%20la%20r%C3%A9tine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il est impossible de deviner ou de voler une caractéristique biométrique. Or, si une caractéristique biométrique particulière comme les empreintes digitales de l'index est imitée ou copiée, il sera impossible d'en obtenir de nouvelles, contrairement à un mot de passe [...] Il faudra donc remplacer cette caractéristique biométrique par une autre, comme les empreintes digitales d'un autre doigt ou le balayage de la rétine, pour empêcher des auteures et auteurs de menace d'accéder à des systèmes et à des dispositifs. 2, fiche 1, Français, - balayage%20de%20la%20r%C3%A9tine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escaneo de la retina
1, fiche 1, Espagnol, escaneo%20de%20la%20retina
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lectores biométricos de retina. Este tipo de análisis biométrico comprende el escaneo de la retina [...] 1, fiche 1, Espagnol, - escaneo%20de%20la%20retina
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand scan 1, fiche 2, Anglais, hand%20scan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hand scanning 1, fiche 2, Anglais, hand%20scanning
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hand scan. Hand scanning biometric technology uses the bottom and side silhouettes of a user's hand to verify identity. 1, fiche 2, Anglais, - hand%20scan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage de la main
1, fiche 2, Français, balayage%20de%20la%20main
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand held scanning 1, fiche 3, Anglais, hand%20held%20scanning
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- numérisation manuelle
1, fiche 3, Français, num%C3%A9risation%20manuelle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic scanning machine 1, fiche 4, Anglais, electronic%20scanning%20machine
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Electronic scanning machines are sometimes used to reproduce printed sheets onto stencils without any hand work. The resulting printed copies from such stencils are of textured quality. 1, fiche 4, Anglais, - electronic%20scanning%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyseur électronique
1, fiche 4, Français, analyseur%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- séparateur électronique 1, fiche 4, Français, s%C3%A9parateur%20%C3%A9lectronique
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


