TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND SCREEN PRINTING [2 fiches]

Fiche 1 2005-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Hand screen printing is to be considered a craft rather than a productive working method. The fabric is fixed to a blanket or back grey on a printing table where the screens are put on. Normally, another screen is needed for each colour of the eventual drawing. The prim paste is spread across the screen by hand with a(rubber) squeegee blade forcing the paste through the screen.

OBS

This manual method may cause irregularities.

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

[Technique d'impression dans laquelle] le cadre et le passage de la racle sont faits manuellement, ce qui peut entraîner des différences de nuance suivant la pression donné par l'imprimeur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
OBS

Screen printing : The method of producing printed images by forcing ink through a hand or photographically prepared stencil that is attached to screen fabric. See :Hand-cut screen printing.

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
OBS

Il s'agit ici d'un des procédés de la sérigraphie.

OBS

Par ce procédé (photostencil printing), la reproduction du dessin n'est pas manuelle mais photographique.

OBS

le procédé de la sérigraphie en général est assimilable au pochoir : les parties d'impression ne devant pas recevoir d'encre sont artificiellement préservées par l'interposition d'un cache (écran, trame de soie) et seuls les endroits évidés laissent passer l'encre. Il est d'ailleurs le seul procédé qui permette d'imprimer sur des objets tels le verre, les plastiques, la céramique, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :