TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND SOAP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand hygiene
1, fiche 1, Anglais, hand%20hygiene
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hand hygiene is considered a primary measure for reducing the risk of transmitting infection among patients and health care personnel. Hand hygiene procedures include the use of alcohol-based hand rubs(containing 60%–95% alcohol) and hand washing with soap and water. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20hygiene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hand hygiene includes hand washing and hand rubbing. 3, fiche 1, Anglais, - hand%20hygiene
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hygiène des mains
1, fiche 1, Français, hygi%C3%A8ne%20des%20mains
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HDM 2, fiche 1, Français, HDM
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'hygiène des mains (HDM) est la pierre angulaire de la prévention et du contrôle des infections (PCI). Elle est une des mesures des plus efficaces pour prévenir la transmission d'infections et la dissémination des microorganismes dans l'environnement. 3, fiche 1, Français, - hygi%C3%A8ne%20des%20mains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'hygiène des mains comprend le lavage des mains ainsi que la friction des mains. 4, fiche 1, Français, - hygi%C3%A8ne%20des%20mains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- higiene de manos
1, fiche 1, Espagnol, higiene%20de%20manos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl dodecanoate
1, fiche 2, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- diethylene glycol monolaurate 2, fiche 2, Anglais, diethylene%20glycol%20monolaurate
correct
- diethylene glycol laurate 1, fiche 2, Anglais, diethylene%20glycol%20laurate
correct
- diethylene glycol lauric acid monoester 1, fiche 2, Anglais, diethylene%20glycol%20lauric%20acid%20monoester
correct
- diethylene glycol sesquilaurate 1, fiche 2, Anglais, diethylene%20glycol%20sesquilaurate
correct
- diglycol laurate 2, fiche 2, Anglais, diglycol%20laurate
à éviter, voir observation
- diglycol monolaurate 1, fiche 2, Anglais, diglycol%20monolaurate
- 2,2’-dihydroxyethyl ether monododecanoate 1, fiche 2, Anglais, 2%2C2%26rsquo%3B%2Ddihydroxyethyl%20ether%20monododecanoate
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl ester of dodecanoic acid 1, fiche 2, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20ester%20of%20dodecanoic%20acid
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethanol laurate 1, fiche 2, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethanol%20laurate
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl ester of lauric acid 1, fiche 2, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20ester%20of%20lauric%20acid
correct
- 2-(2-hydroxyethoxy)ethyl laurate 1, fiche 2, Anglais, 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20laurate
correct
- PEG-2 laurate 1, fiche 2, Anglais, PEG%2D2%20laurate
correct
- polyethylene glycol 100 monolaurate 1, fiche 2, Anglais, polyethylene%20glycol%20100%20monolaurate
correct
- polyoxyethylene (2) monolaurate 1, fiche 2, Anglais, polyoxyethylene%20%282%29%20monolaurate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a practically odorless, edible, light, straw-colored, oily liquid, is derived as a lauric acid ester of diethylene glycol, and is used as an emulsifying agent for oils and hydrocarbon solvents, in emulsions for lubrication, in sizing, in finishing of textiles, in paper and in leather, in fluid emulsions of oils for hand lotions, in hair dressings, in cutting and spraying oils, as a dry-cleaning soap base and as an antifoaming agent. 3, fiche 2, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
2-(2-hydroxyethoxy)ethyl dodecanoate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. The synonyms are commercial names. 4, fiche 2, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
diglycol laurate: incorrect form. 4, fiche 2, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C16Hsubscript 32]O4 or C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 2, Anglais, - 2%2D%282%2Dhydroxyethoxy%29ethyl%20dodecanoate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dodécanoate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle
1, fiche 2, Français, dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monolaurate du diéthylèneglycol 1, fiche 2, Français, monolaurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- laurate du diéthylèneglycol 1, fiche 2, Français, laurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- monoester de l'acide laurique avec le diéthylèneglycol 1, fiche 2, Français, monoester%20de%20l%27acide%20laurique%20avec%20le%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- sesquilaurate du diéthylèneglycol 1, fiche 2, Français, sesquilaurate%20du%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
- laurate du diglycol 1, fiche 2, Français, laurate%20du%20diglycol
à éviter, voir observation, nom masculin
- monolaurate du diglycol 1, fiche 2, Français, monolaurate%20du%20diglycol
nom masculin
- 2,2'-dihydroxyéthyl éther monododécanoate 1, fiche 2, Français, 2%2C2%27%2Ddihydroxy%C3%A9thyl%20%C3%A9ther%20monodod%C3%A9canoate
correct, nom masculin
- ester 2-(2-hydroxyéthoxy)éthylique de l'acide dodécanoïque 1, fiche 2, Français, ester%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20dod%C3%A9cano%C3%AFque
correct, nom masculin
- laurate du 2-(2-hydroxyéthoxy)éthanol 1, fiche 2, Français, laurate%20du%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- ester 2-(2-hydroxyéthoxy)éthylique de l'acide laurique 1, fiche 2, Français, ester%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20laurique
correct, nom masculin
- laurate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle 1, fiche 2, Français, laurate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
correct, nom masculin
- PEG-2 laurate 1, fiche 2, Français, PEG%2D2%20laurate
correct, nom masculin
- monolaurate du polyéthylèneglycol 100 1, fiche 2, Français, monolaurate%20du%20poly%C3%A9thyl%C3%A8neglycol%20100
correct, nom masculin
- monolaurate du polyoxyéthylène (2) 1, fiche 2, Français, monolaurate%20du%20polyoxy%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%282%29
correct, nom masculin
- monolaurate de diéthylèneglycol 2, fiche 2, Français, monolaurate%20de%20di%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dodécanoate de 2-(2-hydroxyéthoxy)éthyle : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. Les synonymes sont des termes commerciaux. 1, fiche 2, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
laurate du diglycol : forme incorrecte. 1, fiche 2, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C16H32O4 ou C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 2, Français, - dod%C3%A9canoate%20de%202%2D%282%2Dhydroxy%C3%A9thoxy%29%C3%A9thyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- monolaurato de dietilenglicol
1, fiche 2, Espagnol, monolaurato%20de%20dietilenglicol
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- monolaurato de dietilenoglicol 2, fiche 2, Espagnol, monolaurato%20de%20dietilenoglicol
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C16H32O4 o C11H23COOC2H4OC2H4OH 3, fiche 2, Espagnol, - monolaurato%20de%20dietilenglicol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand soap
1, fiche 3, Anglais, hand%20soap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20soap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- savon pour les mains
1, fiche 3, Français, savon%20pour%20les%20mains
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 3, Français, - savon%20pour%20les%20mains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- butter somebody up
1, fiche 4, Anglais, butter%20somebody%20up
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hand out soft soap to someone 2, fiche 4, Anglais, hand%20out%20soft%20soap%20to%20someone
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
butter somebody up: [literal French translation:] Beurrer quelqu’un, couvrir quelqu’un de beurre. 1, fiche 4, Anglais, - butter%20somebody%20up
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passer de la pommade à quelqu'un
1, fiche 4, Français, passer%20de%20la%20pommade%20%C3%A0%20quelqu%27un
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Flatter quelqu'un bassement. 1, fiche 4, Français, - passer%20de%20la%20pommade%20%C3%A0%20quelqu%27un
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dar jabón a alguien
1, fiche 4, Espagnol, dar%20jab%C3%B3n%20a%20alguien
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Passer du savon à quelqu'un. 1, fiche 4, Espagnol, - dar%20jab%C3%B3n%20a%20alguien
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Toiletries
- Towels and Cloths
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- continuous roller towel dispenser 1, fiche 5, Anglais, continuous%20roller%20towel%20dispenser
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Wash-hand Basin Maintenance.... An adequate supply of soap, clean towels, roller towels presenting a clean surface to each user from a continuous roller towel dispenser or other hand drying services approved by health authorities. 2, fiche 5, Anglais, - continuous%20roller%20towel%20dispenser
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Articles de toilette
- Serviettes et torchons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distributeur essuie-mains textile en rouleaux
1, fiche 5, Français, distributeur%20essuie%2Dmains%20textile%20en%20rouleaux
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- distributeur essuie-main textile en rouleaux 2, fiche 5, Français, distributeur%20essuie%2Dmain%20textile%20en%20rouleaux
voir observation, nom masculin
- distributeur essuie-mains en rouleaux 2, fiche 5, Français, distributeur%20essuie%2Dmains%20en%20rouleaux
voir observation, nom masculin
- distributeur essuie-main en rouleaux 2, fiche 5, Français, distributeur%20essuie%2Dmain%20en%20rouleaux
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 2, fiche 5, Français, - distributeur%20essuie%2Dmains%20textile%20en%20rouleaux
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 3, fiche 5, Français, - distributeur%20essuie%2Dmains%20textile%20en%20rouleaux
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - distributeur%20essuie%2Dmains%20textile%20en%20rouleaux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spin dry
1, fiche 6, Anglais, spin%20dry
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- spin drying 2, fiche 6, Anglais, spin%20drying
correct
- centrifugal drying 3, fiche 6, Anglais, centrifugal%20drying
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
All knitted items should be hand washed only in warm water using pure soap suds or equivalent. Rinse thoroughly, spin dry and lay out to dry away from direct heat and sunshine. 1, fiche 6, Anglais, - spin%20dry
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essorage centrifuge
1, fiche 6, Français, essorage%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- essorage rotatif 1, fiche 6, Français, essorage%20rotatif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'essorage centrifuge des tissus est effectué par une centrifugeuse employant une force centrifuge. 1, fiche 6, Français, - essorage%20centrifuge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Toiletries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hand soap and paste 1, fiche 7, Anglais, hand%20soap%20and%20paste
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Articles de toilette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- savon et pâte nettoie-mains
1, fiche 7, Français, savon%20et%20p%C3%A2te%20nettoie%2Dmains
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


