TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND SORTING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bucking ore
1, fiche 1, Anglais, bucking%20ore
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bucking 2, fiche 1, Anglais, bucking
correct
- spalling 3, fiche 1, Anglais, spalling
correct
- handpicking 2, fiche 1, Anglais, handpicking
correct
- hand-picking 4, fiche 1, Anglais, hand%2Dpicking
- hand picking 5, fiche 1, Anglais, hand%20picking
- hand sorting 5, fiche 1, Anglais, hand%20sorting
- scheidage 6, fiche 1, Anglais, scheidage
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hand breaking of ore values away from gangue. 2, fiche 1, Anglais, - bucking%20ore
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "cobbing." 7, fiche 1, Anglais, - bucking%20ore
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- scheidage
1, fiche 1, Français, scheidage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épierrage manuel 2, fiche 1, Français, %C3%A9pierrage%20manuel
correct, nom masculin
- épierrage 3, fiche 1, Français, %C3%A9pierrage
correct, nom masculin
- épierrement 3, fiche 1, Français, %C3%A9pierrement
correct, nom masculin
- triage manuel 4, fiche 1, Français, triage%20manuel
correct, nom masculin
- triage à la main 5, fiche 1, Français, triage%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- cassage à la main 6, fiche 1, Français, cassage%20%C3%A0%20la%20main
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération de triage manuel, souvent complétée d'un concassage au marteau, ayant pour objet la préparation d'un concentré formé de blocs grossiers suffisamment riches en un minéral donné. 2, fiche 1, Français, - scheidage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
scheidage : Triage manuel d'un minerai. 4, fiche 1, Français, - scheidage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muestreo a mano
1, fiche 1, Espagnol, muestreo%20a%20mano
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- panic-focused psychodynamic psychotherapy
1, fiche 2, Anglais, panic%2Dfocused%20psychodynamic%20psychotherapy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PFPP 2, fiche 2, Anglais, PFPP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A form of treatment for panic disorder based on certain psychoanalytic concepts. 3, fiche 2, Anglais, - panic%2Dfocused%20psychodynamic%20psychotherapy
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
PFPP [panic-focused psychodynamic psychotherapy] and psychoanalysis are based on similar psychoanalytic concepts, yet are distinguished from each other on a couple of key points. Psychoanalysis is generally viewed as a long-term venture, usually lasting many years. Its focus is usually broad and involves personality restructuring. PFPP, on the other hand, is generally shorter and more specifically focused on sorting out the specific symptoms of panic disorder and agoraphobia. 3, fiche 2, Anglais, - panic%2Dfocused%20psychodynamic%20psychotherapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- psychothérapie psychodynamique centrée sur la panique
1, fiche 2, Français, psychoth%C3%A9rapie%20psychodynamique%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20panique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PPCP 2, fiche 2, Français, PPCP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la psychothérapie psychodynamique centrée sur la panique (PPCP) [...] comprend trois phases : traitement de la panique aiguë, traitement de la vulnérabilité à la panique et terminaison [...] 2, fiche 2, Français, - psychoth%C3%A9rapie%20psychodynamique%20centr%C3%A9e%20sur%20la%20panique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coal Preparation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coal sorting plant 1, fiche 3, Anglais, coal%20sorting%20plant
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sorting : The separation of coal or ore as mined into material of economic value and dirt, particularly by hand. 2, fiche 3, Anglais, - coal%20sorting%20plant
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Préparation des charbons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation de séparation de particules de charbon
1, fiche 3, Français, installation%20de%20s%C3%A9paration%20de%20particules%20de%20charbon
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Préparation du minerai.] Le produit de cribles est envoyé aux installations de séparation proprement dite, qui subdivisent les particules en trois catégories : 1) les produits concentrés, constitués des espèces minéralogiques utiles, divisées en autant de classes qu'il y a de minéraux utiles contenus dans le minerai; 2) les produits mixtes, constitués de grains non libres qui peuvent être retraités après rebroyage; 3) les produits stériles, constitués de minerais de gangue. [...] Les méthodes de séparation habituellement employées sont les suivantes : a) séparation magnétique. [...] b) séparation électrostatique. [...] c)séparation gravimétrique. [...] d)séparation par triage. [...] e) séparation par décrépitation. 2, fiche 3, Français, - installation%20de%20s%C3%A9paration%20de%20particules%20de%20charbon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


