TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND SUPPORT [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- support hand
1, fiche 1, Anglais, support%20hand
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In small arms, the hand that provides support to the strong hand when manipulating a weapon. 1, fiche 1, Anglais, - support%20hand
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
support hand : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - support%20hand
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- main d'appui
1, fiche 1, Français, main%20d%27appui
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des armes légères, main qui soutient la main forte lors de la manipulation de l'arme. 1, fiche 1, Français, - main%20d%27appui
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
main d'appui : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - main%20d%27appui
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dialogue system interface
1, fiche 2, Anglais, dialogue%20system%20interface
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dialog system interface 2, fiche 2, Anglais, dialog%20system%20interface
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. 2, fiche 2, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dialogue system interface; dialog system interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 2, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interface de système de dialogue
1, fiche 2, Français, interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
interface de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 2, Français, - interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de sistema de diálogo
1, fiche 2, Espagnol, interfaz%20de%20sistema%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dialogue system engine
1, fiche 3, Anglais, dialogue%20system%20engine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dialog system engine 2, fiche 3, Anglais, dialog%20system%20engine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system. 2, fiche 3, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 3, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moteur de système de dialogue
1, fiche 3, Français, moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 3, Français, - moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- motor de diálogo
1, fiche 3, Espagnol, motor%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- MD 1, fiche 3, Espagnol, MD
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...] 1, fiche 3, Espagnol, - motor%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bioengineering
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- laboratory-grown beef burger
1, fiche 4, Anglais, laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- laboratory-grown hamburger 2, fiche 4, Anglais, laboratory%2Dgrown%20hamburger
correct
- lab-grown hamburger 3, fiche 4, Anglais, lab%2Dgrown%20hamburger
correct
- cultured beef burger 4, fiche 4, Anglais, cultured%20beef%20burger%20
correct
- cultured beef patty 5, fiche 4, Anglais, cultured%20beef%20patty
correct
- in vitro beef burger 1, fiche 4, Anglais, in%20vitro%20beef%20burger
correct
- test-tube beef burger 6, fiche 4, Anglais, test%2Dtube%20beef%20burger
correct
- stem-cell beef burger 7, fiche 4, Anglais, stem%2Dcell%20beef%20burger
correct
- Frankenburger 8, fiche 4, Anglais, Frankenburger
correct, familier
- Frankenstein burger 9, fiche 4, Anglais, Frankenstein%20burger%20
familier
- Frankenstein’s burger 5, fiche 4, Anglais, Frankenstein%26rsquo%3Bs%20burger
familier
- cruelty-free hamburger 10, fiche 4, Anglais, cruelty%2Dfree%20hamburger%20
familier
- synthetic hamburger 11, fiche 4, Anglais, synthetic%20hamburger
voir observation
- artificial hamburger 12, fiche 4, Anglais, artificial%20hamburger
voir observation
- Googleburger 6, fiche 4, Anglais, Googleburger
familier
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The world’s first laboratory-grown beef burger was flipped out of a petri dish and into a frying pan on Monday, with food tasters declaring it tasted "close to meat." Grown in vitro from cattle stem cells at a cost of 250,000 euros ($332,000), the burger was cooked and eaten in front of television cameras to gain the greatest media coverage for the culmination of a five-year science experiment. Resembling a standard circular-shaped red meat patty, it was created by knitting together 20,000 strands of laboratory-grown protein, combined with other ingredients normally used in burgers, such as salt, breadcrumbs and egg powder. Red beet juice and saffron were added to give it color. 1, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The first laboratory-produced meat patty (cultured beef burger) presented in London on August 5, 2013, by Dr. Mark Post, a physiologist from Maastricht University in the Netherlands, was dubbed the "Frankenburger." The professor and his colleagues produced the meat-like substance by cultivating muscle tissue from cow stem cells in fetal serum and other growth-promoting materials (vitamines, amino acids, growth hormones, sugar, etc.). The laboratory-grown meat at this stage of development is prohibitively expensive, but might one day become a substitute for "real" meat. The product needs to be enhanced to improve its texture, taste and appearance. Some scientists predict that cultured meat might be commercially available within a decade. Others say that it will be possible to grow it in one’s own kitchen within 20 years. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The development of meat substitutes is praised on ethical grounds by animal rights or welfare activists since these products have the potential to greatly reduce the inhumane raising and slaughtering of animals raised for meat. Environmentalists, economists and scientists support these products since they might one day be a cost-effective means of meeting world demands for meat, while greatly reducing greenhouse gas emissions and waste, as well as the use of water, farmland and animal feed that make intensive animal farming unsustainable. On the other hand, natural food advocates have serious doubts concerning ingredients needed to grow and enhance these products, and the long term safety of their consumption; and meat industry proponents argue that the technology still requires stem cell donors(the cells from a single donor cannot replicate indefinitely) and that the product remains a far cry from "real" meat. Only time will tell if these products will, in a perhaps not so distant future, entirely replace, or only supplement, the meat industry. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cultured beef hamburger: A "hamburger" is a minced beef patty. Terms such as "cultured beef hamburger" could therefore be considered pleonastic. The term "burger" is the shortened form of "hamburger." While burgers are traditionally made of beef, non-beef burgers have become popular, and modifiers such as "veggie," "tuna," "chicken," "nut," and "soya" are used to describe them. Given this relatively new reality, the use of seemingly pleonastic terms such as "cultured beef burger" may be justified. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
The combination of terms such as "hamburger," "cultured," "laboratory," "in vitro" and their short forms to create neologisms designating this product yields an impressive number of synonyms. This will remain the case as long as terminology used to describe this relatively new concept is not well established. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
synthetic hamburger; artificial hamburger: The terms "synthetic meat" and "artificial meat" designate products that imitate meat but that are not necessarily laboratory-grown from animal cells. Hence, the use of qualifiers such as "synthetic" and "artificial" might lead to confuse a cultured hamburger with, for example, a soy-based burger. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Record number: 4, Textual support number: 6 OBS
Terms such as "Frankenburger" that do not include the modifier "beef" might very well be used some day to designate similar laboratory-grown products made from animal cells other than beef. 13, fiche 4, Anglais, - laboratory%2Dgrown%20beef%20burger
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lab-grown beef burger
- lab-grown hamburger
- lab-grown beefburger
- lab-grown burger
- laboratory-grown burger
- laboratory-grown beefburger
- cultured hamburger
- cultured beefburger
- cultured burger
- cultured beef hamburger
- in vitro beefburger
- in vitro burger
- in vitro hamburger
- test-tube beefburger
- test-tube burger
- test-tube hamburger
- stem cell hamburger
- stem cell burger
- stem cell beefburger
- cruelty-free burger
- cruelty-free beefburger
- cruelty-free beef burger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Technique biologique
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hamburger in vitro
1, fiche 4, Français, hamburger%20in%20vitro
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hamburger éprouvette 2, fiche 4, Français, hamburger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- hamburger à base de cellules souches 3, fiche 4, Français, hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
correct, nom masculin
- hamburger cultivé en laboratoire 4, fiche 4, Français, hamburger%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire
correct, nom masculin
- burger in vitro 5, fiche 4, Français, burger%20in%20vitro
correct, nom masculin
- burger éprouvette 6, fiche 4, Français, burger%20%C3%A9prouvette
correct, nom masculin
- burger de cellules souches 7, fiche 4, Français, burger%20de%20cellules%20souches
correct, voir observation, nom masculin
- steak haché in vitro 8, fiche 4, Français, steak%20hach%C3%A9%20in%20vitro
correct, nom masculin
- steak de hamburger à base de cellules souches 9, fiche 4, Français, steak%20de%20hamburger%20%C3%A0%20base%20de%20cellules%20souches
nom masculin
- steak in vitro 10, fiche 4, Français, steak%20in%20vitro
voir observation, nom masculin
- steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches 11, fiche 4, Français, steak%20cultiv%C3%A9%20en%20laboratoire%20%C3%A0%20partir%20de%20cellules%20souches
voir observation, nom masculin
- steak de viande artificielle 12, fiche 4, Français, steak%20de%20viande%20artificielle
voir observation, nom masculin
- hamburger synthétique 13, fiche 4, Français, hamburger%20synth%C3%A9tique
voir observation, nom masculin
- hamburger artificiel 14, fiche 4, Français, hamburger%20artificiel
voir observation, nom masculin
- Frankenburger 15, fiche 4, Français, Frankenburger
correct, nom masculin, familier
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cet hamburger synthétique, surnommé le «Frankenburger», a été élaboré dans le laboratoire de l'université de Maastricht en trois mois à [partir] de cellules souches de bœuf. En septembre 2011, un expert en physiologie de cette université, Mark Post, avait annoncé son projet de développer avec son équipe une viande de synthèse. [...] Les 20 000 fibres de muscles ont été cultivées en laboratoire, pressées ensemble, colorées avec du jus de betterave et assaisonnées de safran afin de donner une couleur rouge au «Frankenburger» qui aurait eu un aspect naturel gris sans ces modifications. 15, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du premier hamburger créé en laboratoire et présenté à Londres le 5 août 2013 pour dégustation. Ce steak haché de viande synthétique a été confectionné à partir de cellules souches de vache cultivées dans un milieu contenant des acides aminées, des vitamines, du sérum fœtal et des hormones de croissance. On y a ajouté de la chapelure, du sel, de la poudre d'œuf ainsi que du jus de betterave et du safran pour la couleur. Certains scientifiques disent que ce type de produit pourrait être cultivé à la maison d'ici vingt ans. C'est une solution envisageable pour diminuer les émissions de gaz à effet de serre attribuables aux animaux d'élevage tout en répondant à la demande mondiale en viande bovine qui risque de doubler d'ici 2050. 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
steak in vitro; steak cultivé en laboratoire à partir de cellules souches; steak de viande artificielle : Ce nouveau produit ayant davantage l'apparence et la consistance de viande hachée que de bifteck, ces termes sont employés pour évoquer l'idée de «steak haché» tel que lorsqu'on parle de «steak tartare». 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
La terminologie n'est pas bien établie pour désigner ce concept, comme en témoigne le nombre de termes utilisés. La combinaison de termes tels que burger, hamburger, steak, cellules souches, cultivé, laboratoire et in vitro, se décline à l'infini, et on compte, parmi les synonymes utilisés, de nombreuses locutions plus ou moins longues. 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
steak de viande artificielle; hamburger synthétique; hamburger artificiel : Étant donné l'emploi des termes «viande synthétique» et «viande artificielle» pour désigner des produits imitant la viande qui ne sont pas nécessairement cultivés en laboratoire à partir de cellules animales, il y a, sans contexte, risque de confusion avec des imitations à base de soja, par exemple. 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
burger de cellules souches : Le produit est fabriqué à partir de cellules souches, mais le produit fini est constitué de cellules de muscles plutôt que de cellules souches. (Les cellules souches se transforment en myocytes ou cellules musculaires qui forment des fibres musculaires.) 16, fiche 4, Français, - hamburger%20in%20vitro
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- burger créé in vitro
- hamburger créé in vitro
- hamburger de cellules souches
- hambourgeois in vitro
- hambourgeois cultivé en laboratoire
- hambourgeois éprouvette
- hambourgeois de cellules souches
- steak cultivé en laboratoire
- steak de cellules souches
- burger artificiel
- burger synthétique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dumbbell kickback
1, fiche 5, Anglais, dumbbell%20kickback
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- triceps kickback 2, fiche 5, Anglais, triceps%20kickback
correct
- bent-over dumbbell kickback 3, fiche 5, Anglais, bent%2Dover%20dumbbell%20kickback
correct
- triceps dumbbell kickback 4, fiche 5, Anglais, triceps%20dumbbell%20kickback
correct
- dumbbell triceps kickback 5, fiche 5, Anglais, dumbbell%20triceps%20kickback
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : take a dumbbell in one hand and bend over a flat bench, using your free arm to support your upper body horizontally. Hold the dumbbell with the upper part of your arm kept against your side throughout the whole exercise and your forearm hanging loosely. From this starting position, extend your arm backward and upward, moving only your forearm. Return to the starting position. 6, fiche 5, Anglais, - dumbbell%20kickback
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the triceps. It can be done with no bench to support the upper body, which makes it possible to use two dumbbells simultaneously or alternatively. 6, fiche 5, Anglais, - dumbbell%20kickback
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- triceps kick back
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- extension des avant-bras avec haltères, tronc fléchi
1, fiche 5, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- extension des avant-bras, buste penché 2, fiche 5, Français, extension%20des%20avant%2Dbras%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, nom féminin
- extension arrière avec haltères 3, fiche 5, Français, extension%20arri%C3%A8re%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- extension triceps avec haltères 4, fiche 5, Français, extension%20triceps%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
- balancier 5, fiche 5, Français, balancier
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : prenez un haltère dans une main et penchez-vous au-dessus d'un banc, en vous y appuyant de votre main libre pour maintenir le haut de votre corps en position horizontale. Gardez le haut de votre bras (celui qui tient l'haltère) collé contre vous et laissez pendre votre avant-bras. À partir de cette position de départ, tendez votre bras vers l'arrière et vers le haut, sans bouger la moitié supérieure du bras, puis revenez à la position de départ. 6, fiche 5, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les triceps. Il peut s'exécuter sans s'appuyer sur un banc, ce qui permet de se servir de ses deux mains simultanément ou alternativement. 6, fiche 5, Français, - extension%20des%20avant%2Dbras%20avec%20halt%C3%A8res%2C%20tronc%20fl%C3%A9chi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tourism
- Farming Techniques
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- agrotourism
1, fiche 6, Anglais, agrotourism
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- agritourism 2, fiche 6, Anglais, agritourism
correct
- farm tourism 3, fiche 6, Anglais, farm%20tourism
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The concept of agrotourism is a direct expansion of ecotourism, which encourages visitors to experience agricultural life at first hand. Agrotourism is gathering strong support from small communities as rural people have realised the benefits of sustainable development brought about by similar forms of nature travel. Visitors have the opportunity to work in the fields alongside real farmers and wade knee-deep in the sea with fishermen hauling in their nets. 4, fiche 6, Anglais, - agrotourism
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- agro-tourism
- agri-tourism
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tourisme
- Techniques agricoles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agrotourisme
1, fiche 6, Français, agrotourisme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- agro-tourisme 2, fiche 6, Français, agro%2Dtourisme
correct, nom masculin
- tourisme à la ferme 3, fiche 6, Français, tourisme%20%C3%A0%20la%20ferme
correct, nom masculin
- tourisme chez l'habitant 4, fiche 6, Français, tourisme%20chez%20l%27habitant
correct, nom masculin
- agritourisme 5, fiche 6, Français, agritourisme
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités touristiques pratiquées dans une exploitation agricole, qui permettent à des personnes de découvrir les métiers de l'agriculture et les modes de vie ruraux et de consommer les produits de la ferme, l'hébergement sur place étant souvent possible. 5, fiche 6, Français, - agrotourisme
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agrotourisme; tourisme à la ferme; agritourisme : désignations et définition publiés au Journal officiel de la République française le 14 juin 2017. 6, fiche 6, Français, - agrotourisme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Turismo
- Técnicas agrícolas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- agroturismo
1, fiche 6, Espagnol, agroturismo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-11-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- support hand
1, fiche 7, Anglais, support%20hand
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The opposite hand to the strong hand. 1, fiche 7, Anglais, - support%20hand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- main d'appui
1, fiche 7, Français, main%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Main opposée à la main dominante. 1, fiche 7, Français, - main%20d%27appui
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hinge roller
1, fiche 8, Anglais, hinge%20roller
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grasp the firing pin housing cap with the right hand; with your left hand, support the breech operating lever dog and hinge roller. 1, fiche 8, Anglais, - hinge%20roller
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cylindre de la charnière
1, fiche 8, Français, cylindre%20de%20la%20charni%C3%A8re
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Saisissez la coiffe du logement du percuteur avec la main gauche, et soutenez le butoir du levier de manœuvre de la culasse ainsi que le cylindre de la charnière avec la main gauche. 1, fiche 8, Français, - cylindre%20de%20la%20charni%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Heritage
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Nature of Tomorrow Campaign
1, fiche 9, Anglais, The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... is a $10 million private sector fundraising campaign to provide the World Wildlife Fund with extra muscle and better tools to make real gains in the conservation of Canada's natural heritage. One hundred percent of the funds raised will be spent directly on conservation programs to accomplish very ambitious year 2000 goals. This critical financial support will enable World Wildlife Fund to save endangered ecological areas, implement recovery plans for Canadian endangered species, and make progress in reducing toxic pollution of our air and water. The symbol of The Nature of Tomorrow Campaign is a vibrant flower and child's hand, underlining the fact that our children's future depends upon the actions and decisions we take today. That future will be a much better one because of the generous and far-sighted donors who have contributed to the success of this ambitious campaign. Our children will be thankful for such commitments to the nature of their tomorrow. 1, fiche 9, Anglais, - The%20Nature%20of%20Tomorrow%20Campaign
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Patrimoine
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- La nature de l'avenir
1, fiche 9, Français, La%20nature%20de%20l%27avenir
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] est une vaste campagne de collecte de fonds de 10 millions de dollars auprès du secteur privé, dont le but est de doter le World Wildlife Fund de moyens additionnels et d'outils encore plus performants pour assurer des gains réels quant à la conservation du patrimoine naturel au Canada. La totalité des fonds recueillis sera directement affectée aux programmes de conservation en vue d'atteindre des objectifs très ambitieux, d'ici à l'an 2000. Cet appui financier crucial permettra au World Wildlife Fund de sauvegarder des sites écologiques en danger, de mettre en œuvre des plans de rétablissement au profit d'espèces menacées et de réduire la pollution toxique de notre air et de nos eaux. Le logo de la campagne La nature de l'avenir - une fleur que tient une main d'enfant - nous rappelle que l'avenir que nous souhaitons pour nos enfants dépend des décisions et des actions que nous prenons aujourd'hui. Cet avenir dépend aussi de la compréhension et de la générosité des souscripteurs à cette grande campagne. Nos enfants seront reconnaissants de tels engagements envers la nature de leur avenir. 1, fiche 9, Français, - La%20nature%20de%20l%27avenir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hand support
1, fiche 10, Anglais, hand%20support
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appuie-main
1, fiche 10, Français, appuie%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Prince County Hospital Foundation
1, fiche 11, Anglais, Prince%20County%20Hospital%20Foundation
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PCHF 2, fiche 11, Anglais, PCHF
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- PCH Foundation 3, fiche 11, Anglais, PCH%20Foundation
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prince County Hospital Foundation shall uphold, enhance and support the vision of [the] hospital as a flagship of utmost quality care by raising funds to purchase priority medical equipment for Prince County Hospital; being diligent stewards of investment funds on hand; and promoting awareness and generating positive messages. 3, fiche 11, Anglais, - Prince%20County%20Hospital%20Foundation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Prince County Hospital Foundation
1, fiche 11, Français, Prince%20County%20Hospital%20Foundation
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PCHF 2, fiche 11, Français, PCHF
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Les synonymes, Français
- PCH Foundation 3, fiche 11, Français, PCH%20Foundation
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mitigation measure
1, fiche 12, Anglais, mitigation%20measure
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The air... is to develop a risk-smart worforce throughout the Public Service by ensuring that public servants at all levels are more risk aware and risk attention, that mitigation measures are proportionate to the issue at hand, and that the necessary tools and processes are in place to support them. 1, fiche 12, Anglais, - mitigation%20measure
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mesure d'atténuation
1, fiche 12, Français, mesure%20d%27att%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ce changement [de culture organisationnelle] a pour objet de s'assurer que les fonctionnaires de tous les niveaux soient plus conscients des risques et y portent plus attention, que les mesures d'atténuation soient proportionnelles aux problèmes à régler et que les outils et processus nécessaires soient instaurés pour les appuyer. 1, fiche 12, Français, - mesure%20d%27att%C3%A9nuation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- scull
1, fiche 13, Anglais, scull
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The underwater hand movements that support and move the body in the water. 2, fiche 13, Anglais, - scull
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- godille
1, fiche 13, Français, godille
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des mains destiné à appliquer une pression continue sur l'eau pour se propulser et soutenir le corps dans l'eau. 2, fiche 13, Français, - godille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de base en nage synchronisée utilisé comme exercice dans les entraînements de natation. La godille se fait de haut en bas ou par déplacement ventral ou latéral. 3, fiche 13, Français, - godille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- remada
1, fiche 13, Espagnol, remada
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- aleteo 2, fiche 13, Espagnol, aleteo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de brazos y manos cuya función es equilibrar, soportar y/o desplazar el cuerpo en el agua. 3, fiche 13, Espagnol, - remada
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En el nado sincronizado, se le debe prestar mayor atención a la preparación técnica a partir de los 6 años, donde las principiantes deben asimilar, en primer lugar, la adopción de las diferentes posiciones básicas fuera del agua (imitación), así como los movimientos, ángulos, ubicación de las manos (aleteos), los cuales permiten quedarse en el lugar o desplazarse en el agua [...] 2, fiche 13, Espagnol, - remada
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- drawing tube
1, fiche 14, Anglais, drawing%20tube
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- drawing apparatus 1, fiche 14, Anglais, drawing%20apparatus
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The drawing apparatus does not project an image originating from the microscope, it rather adds an external image, that of the drawing, to the one normally observed in the microscope eyepiece.... The drawing attachment described here fits easily between the binocular tube and the tube support of a Wild compound microscope. It is a tubular piece, protruding horizontally to the left or the right hand of the observer.... Similar "drawing tubes" for camera lucida viewing with stereomicroscopes are also available. Because each ocular in the stereomicroscope produces an image of the specimen from a different angle, both images together give the impression of 3D-vision, but obviously, the drawing picked up from the drawing tube can be superimposed with only one of the two members of the stereopair. 1, fiche 14, Anglais, - drawing%20tube
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tube à dessins
1, fiche 14, Français, tube%20%C3%A0%20dessins
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tube à dessin 1, fiche 14, Français, tube%20%C3%A0%20dessin
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Technology (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spime
1, fiche 15, Anglais, spime
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
We have moved from an age of artifacts, made by hand, through complex machines, to the current era of "gizmos. "[…] The future will see a new kind of object... : user-alterable, baroquely multi-featured, and programmable [objects] that will be sustainable, enhanceable, and uniquely identifiable... future manufactured objects with informational support so extensive and rich that they are regarded as material instantiations of an immaterial system. Spimes are designed on screens, fabricated by digital means, and precisely tracked through space and time. They are made of substances that can be folded back into the production stream of future spimes, challenging all of us to become involved in their production. 2, fiche 15, Anglais, - spime
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- objet participatif
1, fiche 15, Français, objet%20participatif
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il est difficile de définir l’Internet des objets, car le concept est touffu, confus, complexe [...] Pour certains, c’est simplement du soi quantifié, des données personnelles provenant d’un compteur de vélo ou d’une balance connectée qui twitte votre poids à vos amis [...] L’Internet des objets, c’est aussi une ruche signalant qu’elle est pleine de miel, [...] des béquilles signalant que leur utilisateur est en difficulté. C’est la domotique, ce sont des capteurs de tout genre, pollution, vibration, température, pression. Tous ces éléments font partie de l’Internet des objets sans cohérence apparente, rendant difficile toute définition globale. Ceci dit, une définition possible [...] pourrait être «tout ce qui résulte d’objets existants à qui on a apporté de la connectivité ou d’objets conçus nativement pour l’Internet» [...] il nous faut classer les objets, qui seront plus ou moins connectés, plus ou moins communicants. Jacques-André Fines-Schlumberger et Jestlan Hopkins proposent la classification suivante : des objets passifs [...]; des objets sourds [...]; des objets bavards/actifs, comme les capteurs fournissant des informations, les partageant avec les ordinateurs, voire avec d’autres objets communicants; des objets participatifs – concept de spime, des objets qui évoluent dans l’espace et le temps, connectés, acteurs. 1, fiche 15, Français, - objet%20participatif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-01-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- District Maintenance Assistant
1, fiche 16, Anglais, District%20Maintenance%20Assistant
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Provides labour support involving the dexterous use of hands, hand tools and specialized procedures and techniques in the fabrication, installation, operation or maintenance of equipment, vehicles or facilities. Under general instruction, selects procedures to carry out specific activities involving the operation of vehicles and specialized equipment. Requires some knowledge of the infrastructure and operation. 2, fiche 16, Anglais, - District%20Maintenance%20Assistant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
District Maintenance Assistant: occupation name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on September 14, 2011. 3, fiche 16, Anglais, - District%20Maintenance%20Assistant
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adjoint à l’entretien pour le district
1, fiche 16, Français, adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- adjointe à l’entretien pour le district 1, fiche 16, Français, adjointe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Apport d'un soutien au personnel, ce qui exige une utilisation habile d'outils à main, ainsi que de techniques et de procédures spécialisées, pour la fabrication, l'installation, le fonctionnement ou l'entretien de pièces d'équipement, de véhicules ou d'installations. À partir de directives générales, sélection de procédures pour accomplir des activités particulières nécessitant l'utilisation de véhicules et d'équipement spécialisé. Connaissance de l'infrastructure et des opérations. 2, fiche 16, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l’entretien pour le district; adjointe à l’entretien pour le district : désignations d'emploi approuvées par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 14 septembre 2011. 3, fiche 16, Français, - adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20pour%20le%20district
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hand support
1, fiche 17, Anglais, hand%20support
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term(s) 2, fiche 17, Anglais, - hand%20support
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- appui-main
1, fiche 17, Français, appui%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- appuie-main 2, fiche 17, Français, appuie%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon 3, fiche 17, Français, - appui%2Dmain
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 18, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 18, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 18, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 18, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 18, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 18, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Economic Co-operation and Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- self-reliant village savings and credit bank
1, fiche 19, Anglais, self%2Dreliant%20village%20savings%20and%20credit%20bank
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- CVECA 1, fiche 19, Anglais, CVECA
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A CVECA is a self-reliant village savings and credit bank from the French Caisse Villageoise d’Epargne et de Crédit Autogérée. CVECAs are designed to operate in rural areas with clients who are primarily subsistence farmers, with minimal non-farm income. While most banks have less than 250 members, they achieve service flexibility and economies of scale through networking together into regional federations [...] CVECAs are member-based microfinance intermediaries inspired by external technical support. Structurally they lie between informal financial market actors like moneylenders, collectors, and ROSCAs on the one hand, and formal actors like microfinance institutions and banks on the other. 2, fiche 19, Anglais, - self%2Dreliant%20village%20savings%20and%20credit%20bank
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Institutions financières
- Coopération et développement économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- caisse villageoise d'épargne et de crédit autogérée
1, fiche 19, Français, caisse%20villageoise%20d%27%C3%A9pargne%20et%20de%20cr%C3%A9dit%20autog%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CVECA 2, fiche 19, Français, CVECA
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- piolet rampe
1, fiche 20, Anglais, piolet%20rampe
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bannister position 2, fiche 20, Anglais, bannister%20position
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Descending Ice.... Keeping your feet flat... Next is piolet rampe : the pick is planted as far below as possible, in an upside-down ancre, and is used as a bannister for support. Crampon down, sliding your hand along the shaft, and pulling slightly out until the head is behind you. Pull out the pick and replace the axe below... 1, fiche 20, Anglais, - piolet%20rampe
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A slight outward pull is maintained on the shaft to keep the pick locked in the ice. When the axe head is behind the climber, the shaft is pushed toward the ice to release the pick. 3, fiche 20, Anglais, - piolet%20rampe
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Piolet rampe is a French term used by ice climbers. It means that the ice axe is used in a bannister position. 2, fiche 20, Anglais, - piolet%20rampe
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- piolet-rampe
1, fiche 20, Français, piolet%2Drampe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
C'est la technique qu'on utilise à la descente lorsque le piolet tenu en canne ne permet plus de s'équilibrer. La méthode consiste à s'accroupir, puis à planter la lame du piolet de la même façon qu'en piolet-ancre (mais vers le bas de la pente). Une fois la lame plantée, on descend alternativement les pieds bien cramponnés sur les dix pointes, en s'équilibrant sur le manche du piolet comme s'il s'agissait d'une rampe. C'est-à-dire qu'on laisse glisser la main le long du manche. 2, fiche 20, Français, - piolet%2Drampe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- folding stairway
1, fiche 21, Anglais, folding%20stairway
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- retractable stairway 2, fiche 21, Anglais, retractable%20stairway
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The main entrance door is the primary means of aircraft access for passengers and crew. It consists of a door structure and an attached folding stairway with hand rails. The door and stairway must be unlocked and pushed out to initiate a controlled free-fall to the extended position. During closing, the stairway is unlocked and the door is retracted upward and inward by hydraulic pressure from the Auxiliary(AUX) hydraulic system. The door and stair operation accommodates any combination of landing gear strut and tire inflation. Its use requires no ground support equipment. 3, fiche 21, Anglais, - folding%20stairway
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- escalier escamotable
1, fiche 21, Français, escalier%20escamotable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La firme W... a conçu et réalisé un escalier escamotable en aluminium qui, homologué par la FAA, peut équiper les modèles d'avion B.707 [...] Comportant un système électrohydraulique qui assure son déploiement ainsi que l'érection et le verrouillage des mains courantes, cet escalier en trois parties ne pèse que 147 kg. Complètement replié, il mesure 80 cm de largeur [...] 2, fiche 21, Français, - escalier%20escamotable
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
escalier escamotable : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 21, Français, - escalier%20escamotable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stacker
1, fiche 22, Anglais, stacker
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- stacking truck 2, fiche 22, Anglais, stacking%20truck
correct, normalisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Stackers. Tiering machines and portable elevators used for stacking merchandise are basically portable vertical frames that support and guide the carriage, to which is attached a platform, pair of forks, or other suitable lifting device... The carriage can be raised and lowered by hand, by an electrically driven winch, or by a hydraulic cylinder... Stackers... are the prototypes of completely powered noncounterbalanced platform and forklift trucks. 3, fiche 22, Anglais, - stacker
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
stacking truck: term standardized by the British Standards Institution (BSI); stacker: term standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - stacker
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gerbeur
1, fiche 22, Français, gerbeur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gerbeuse 2, fiche 22, Français, gerbeuse
correct, nom féminin
- empileur 3, fiche 22, Français, empileur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appareil de manutention permettant de positionner l'une sur l'autre des charges de formes régulières, sur deux ou plusieurs niveaux. 4, fiche 22, Français, - gerbeur
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les multiples modèles de gerbeurs, y compris les chariots élévateurs à fourches, qui représentent un type particulier, se différencient suivant [quatre caractéristiques]. 5, fiche 22, Français, - gerbeur
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gerbeur : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 22, Français, - gerbeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-05-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maulstick
1, fiche 23, Anglais, maulstick
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- mahlstick 2, fiche 23, Anglais, mahlstick
correct
- hand-rest 3, fiche 23, Anglais, hand%2Drest
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A painter's stick to support the hand holding the brush. 3, fiche 23, Anglais, - maulstick
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The maulstick is a long thin stick topped with a small ball, which is used to rest your hand on when painting small areas, so as not to mark the rest of the painting. [The Big Book of Oil Painting, 1990, p. 71] 4, fiche 23, Anglais, - maulstick
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- hand rest
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- appui-main
1, fiche 23, Français, appui%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- appuie-main 2, fiche 23, Français, appuie%2Dmain
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Baguette sur laquelle le peintre appuie la main qui tient le pinceau. 3, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les appui-mains traditionnels sont des baguettes de bambou dont l'extrémité recouverte de peau est posée sur le tableau, pour soutenir la main du peintre pendant les travaux minutieux. [Manuel des artistes - Toutes les techniques des arts plastiques, 1982, page 38] 4, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des appuie-main ou des appuie-mains. 3, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
appuie-main (sing.); appuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 23, Français, - appui%2Dmain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hand tool rest
1, fiche 24, Anglais, hand%20tool%20rest
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
All machines have a metal bar that can be attached to the bed of the lathe between the operator and the work. This serves as a hand tool rest and provides support for the operator in guiding tools along the work. It may be of any size and is adjustable to any desired position. 1, fiche 24, Anglais, - hand%20tool%20rest
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chariot à main
1, fiche 24, Français, chariot%20%C3%A0%20main
voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 24, Français, - chariot%20%C3%A0%20main
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 24, Français, - chariot%20%C3%A0%20main
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Protection of Life
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- two-hand seat carry
1, fiche 25, Anglais, two%2Dhand%20seat%20carry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This is another way to carry a conscious casualty who can neither walk nor support the upper body. Make a hook with your fingers by folding them towards your palm and grab onto your partner's "hook". If you don’t have any gloves, use a piece of cloth to protect your hand from the other person's nails. 1, fiche 25, Anglais, - two%2Dhand%20seat%20carry
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Two-rescuer method. 2, fiche 25, Anglais, - two%2Dhand%20seat%20carry
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- two hand seat carry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Sécurité des personnes
Fiche 25, La vedette principale, Français
- siège à deux mains
1, fiche 25, Français, si%C3%A8ge%20%C3%A0%20deux%20mains
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
C'est un autre moyen de transporter une victime consciente qui ne peut ni marcher ni soutenir la partie supérieure de son corps. Faites un crochet avec vos doigts en repliant ceux-ci vers votre paume. Accrochez votre « crochet » à celui fait par votre partenaire. Si vous n'avez pas de gants, utilisez un morceau de linge pour vous protéger des ongles de l'autre. 1, fiche 25, Français, - si%C3%A8ge%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Méthode à deux sauveteurs. 2, fiche 25, Français, - si%C3%A8ge%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Biolab
1, fiche 26, Anglais, Biolab
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Biolab is a single-rack multi-user facility that will support biological research on small plants, small invertebrates, microorganisms, animal cells, and tissue cultures. It will include an incubator equipped with centrifuges in which the preceding experimental subjects can be subjected to controlled levels of accelerations. Containers can be handled automatically by the Biolab Handling Mechanism. Independent analysis instruments are available for supporting experiment sample test analyses. A capability for the visualisation of images is at hand. The atmospheric environment of the Experiment Container may be adjusted during centrifuge operations. Automatic temperature-controlled and ambient temperature stowage units are available for storing Experiment Container samples. A Biolab glovebox provides a clean, controlled and enclosed environment for manual operations on Experiment Container samples. The glovebox, working under negative pressure, pre-empts any possible contamination to the laboratory atmosphere. 2, fiche 26, Anglais, - Biolab
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Biolab: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 26, Anglais, - Biolab
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Biolab
1, fiche 26, Français, Biolab
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- laboratoire de biologie Biolab 2, fiche 26, Français, laboratoire%20de%20biologie%20Biolab
correct, nom masculin
- instrument Biolab 3, fiche 26, Français, instrument%20Biolab
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
À bord du module européen Columbus, l'instrument Biolab, notamment, sera consacré aux expériences sur les micro-organismes, les cellules animales, les cultures de tissus, les petits végétaux et les petits invertébrés. 3, fiche 26, Français, - Biolab
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Biolab] est conçu de manière modulaire et comporte une partie dans laquelle les expériences se déroulent automatiquement et une partie dans laquelle l'équipage peut manipuler des échantillons. 4, fiche 26, Français, - Biolab
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Biolab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 26, Français, - Biolab
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- final content
1, fiche 27, Anglais, final%20content
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Support accessible authoring practices. If the tool automatically generates markup, many authors will be unaware of the accessibility status of the final content unless they expend extra effort to review it and make appropriate corrections by hand. 1, fiche 27, Anglais, - final%20content
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 27, Anglais, - final%20content
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contenu final
1, fiche 27, Français, contenu%20final
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Soutenir les méthodes pour l'édition accessibles. Si l'outil génère un balisage automatiquement, beaucoup d'auteurs seront ignorants du statut d'accessibilité du contenu final à moins qu'ils fassent l'effort supplémentaire de l'examiner et de faire les corrections appropriées à la main. 1, fiche 27, Français, - contenu%20final
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 27, Français, - contenu%20final
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-12-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- arrowhead sash
1, fiche 28, Anglais, arrowhead%20sash
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ceinture fléchée 1, fiche 28, Anglais, ceinture%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The ceinture fléchée, or arrowhead sash, was one of the famous badges of the voyageur. The ceinture fléchée had many uses. It was used for warmth, as a tump line and a support on the portage, as an emergency rope, and as a mark of distinction and origin. When tightly woven and treated with beeswax, it could even be used as a cup. Originally, ceintures fléchées were woven by hand using a technique called "finger weaving". Later, sashes, were machine loomed in England for the Canadian mass market. The term "fléchée" refers specifically to the original arrowhead design, but there were many other patterns. The chevron, the "flammes"(flames), the "éclairs"(ligtening bolts), the "W"(double chevron), and the "tête de flèche"(large two-tone arrowhead) were also used. Colors and patterns were distinctive of various regions. Probably the most famous of all sashes were those from the Assomption area of Lower Canada, which had multiple multi-colored lightning-bolts(éclairs) flanking a central red core. 1, fiche 28, Anglais, - arrowhead%20sash
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- arrow-head sash
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ceinture fléchée
1, fiche 28, Français, ceinture%20fl%C3%A9ch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- change hand position during inverted support
1, fiche 29, Anglais, change%20hand%20position%20during%20inverted%20support
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 29, La vedette principale, Français
- marcher pendant l'appui renversé 1, fiche 29, Français, marcher%20pendant%20l%27appui%20renvers%C3%A9
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- marchar durante el apoyo invertido
1, fiche 29, Espagnol, marchar%20durante%20el%20apoyo%20invertido
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- marchar durante el equilibrio 1, fiche 29, Espagnol, marchar%20durante%20el%20equilibrio
correct
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-10-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Orthoses
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carpal tunnel splint
1, fiche 30, Anglais, carpal%20tunnel%20splint
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An orthopedic appliance used to immobilize and support the wrist while allowing free movement of the hand and fingers. 2, fiche 30, Anglais, - carpal%20tunnel%20splint
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Orthèses
Fiche 30, La vedette principale, Français
- attelle pour syndrome du canal carpien
1, fiche 30, Français, attelle%20pour%20syndrome%20du%20canal%20carpien
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- buzz group
1, fiche 31, Anglais, buzz%20group
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The typical buzz-group technique is to split the class arbitrarily into small groups and assign each group an objective. The general goal of all groups is to explain, support, and illustrate one or more point-counterpoints involved in the issue at hand. 1, fiche 31, Anglais, - buzz%20group
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- buzz session
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- essaim
1, fiche 31, Français, essaim
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] essaim, d'après l'onomatopée du buzz anglais. 1, fiche 31, Français, - essaim
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- habitat support
1, fiche 32, Anglais, habitat%20support
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, the relationship between many ecological services and area is close to linear; when 90% of a forest is clearcut and slashburned to bare soil, the oxygen production, carbon-fixing and structural habitat support is cut by 90%, until such a time as equivalent regeneration of the ecosystem has taken place. 1, fiche 32, Anglais, - habitat%20support
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- maintien de l'habitat
1, fiche 32, Français, maintien%20de%20l%27habitat
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, la relation entre l'aire et de nombreuses fonctions écologiques est presque linéaire : si 90 % d'une forêt est coupée à blanc et brûlée jusqu'au sol, la production d'oxygène, la séquestration du carbone et le maintien d'habitats tridimensionnels sont également réduits de 90 % jusqu'à ce qu'un écosystème équivalent se régénère. 1, fiche 32, Français, - maintien%20de%20l%27habitat
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- structural habitat
1, fiche 33, Anglais, structural%20habitat
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, the relationship between many ecological services and area is close to linear; when 90% of a forest is clearcut and slashburned to bare soil, the oxygen production, carbon-fixing and structural habitat support is cut by 90%, until such a time as equivalent regeneration of the ecosystem has taken place. 1, fiche 33, Anglais, - structural%20habitat
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- habitat tridimensionnel
1, fiche 33, Français, habitat%20tridimensionnel
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, la relation entre l'aire et de nombreuses fonctions écologiques est presque linéaire : si 90 % d'une forêt est coupée à blanc et brûlée jusqu'au sol, la production d'oxygène, la séquestration du carbone et le maintien d'habitats tridimensionnels sont également réduits de 90 % jusqu'à ce qu'un écosystème équivalent se régénère. 1, fiche 33, Français, - habitat%20tridimensionnel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1996-09-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Ecosystems
- Fire Prevention
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Air Pollution
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- slashburned
1, fiche 34, Anglais, slashburned
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, the relationship between many ecological services and area is close to linear; when 90% of a forest is clearcut and slashburned to bare soil, the oxygen production, carbon-fixing and structural habitat support is cut by 90%, until such a time as equivalent regeneration of the ecosystem has taken place. 1, fiche 34, Anglais, - slashburned
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Prévention des incendies
- Incendies de végétation
- Pollution de l'air
Fiche 34, La vedette principale, Français
- brûlé
1, fiche 34, Français, br%C3%BBl%C3%A9
adjectif
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, la relation entre l'aire et de nombreuses fonctions écologiques est presque linéaire : si 90 % d'une forêt est coupée à blanc et brûlée jusqu'au sol, la production d'oxygène, la séquestration du carbone et le maintien d'habitats tridimensionnels sont également réduits de 90 % jusqu'à ce qu'un écosystème équivalent se régénère. 1, fiche 34, Français, - br%C3%BBl%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- butt end
1, fiche 35, Anglais, butt%20end
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The butt end is usually covered by a cap to provide support for the heel of your playing hand. 1, fiche 35, Anglais, - butt%20end
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 35, La vedette principale, Français
- talon
1, fiche 35, Français, talon
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le talon est habituellement recouvert d'un embout sur lequel s'appuiera l'hypothénar de la main. 1, fiche 35, Français, - talon
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- extremo inferior
1, fiche 35, Espagnol, extremo%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El tapón que suele cubrir el extremo inferior actúa de tope para la mano. 1, fiche 35, Espagnol, - extremo%20inferior
Fiche 36 - données d’organisme interne 1992-12-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- clear water anti-freeze pump tank 1, fiche 36, Anglais, clear%20water%20anti%2Dfreeze%20pump%20tank
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Clear Water Anti-Freeze Pump Tanks-USES : Paper, wood and rubbish fires, etc.-These tanks can be loaded with either clear water or a freeze proof charge which is protected for a temperature as low as 40 ° below zero. To operate this extinguisher, place one foot on the foot support at the base, take the hose in one hand and pump with the other. A 40 foot to 50 foot stream is discharged immediately. 1, fiche 36, Anglais, - clear%20water%20anti%2Dfreeze%20pump%20tank
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- seau-pompe, à l'eau additionnée d'antigel
1, fiche 36, Français, seau%2Dpompe%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20additionn%C3%A9e%20d%27antigel
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Seau-pompe, à l'eau additionnée d'antigel - UTILISATION: Papier, bois, rebuts, etc. - L'agent d'extinction peut être soit de l'eau seule, soit de l'eau à laquelle on a ajouté de l'antigel, pour obtenir une protection contre le gel jusqu'à -40 °C. Pour l'actionner, placer un pied sur la base du réservoir, saisir le tuyau dans une main et pomper de l'autre. On obtient alors immédiatement un jet ayant une portée de 40 à 50 pieds. 1, fiche 36, Français, - seau%2Dpompe%2C%20%C3%A0%20l%27eau%20additionn%C3%A9e%20d%27antigel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1990-04-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Construction Site Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hand hammer drill
1, fiche 37, Anglais, hand%20hammer%20drill
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An ordinary rock drill held in the hand and not mounted on a bar or column. The air leg support is now widely used in tunnels and rock drilling generally. 1, fiche 37, Anglais, - hand%20hammer%20drill
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Matériel de chantier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- marteau-perforateur à main
1, fiche 37, Français, marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le marteau-perforateur à main est actuellement un outil d'usage tellement général que l'ancien procédé de forage au maillet de bois ou à la masse, dit "à la batte", avec fleurets pleins, à taillants en biseau, est exclusivement restreint à de rares travaux en carrières. 1, fiche 37, Français, - marteau%2Dperforateur%20%C3%A0%20main
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hand brake gear housing support
1, fiche 38, Anglais, hand%20brake%20gear%20housing%20support
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hand brake housing support 2, fiche 38, Anglais, hand%20brake%20housing%20support
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Parts of the box car and of the covered hopper car (see illustrations in CPAC-3). 3, fiche 38, Anglais, - hand%20brake%20gear%20housing%20support
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- support de carter d'engrenage de frein à main
1, fiche 38, Français, support%20de%20carter%20d%27engrenage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- console du carter de l'engrenage du frein à main 2, fiche 38, Français, console%20du%20carter%20de%20l%27engrenage%20du%20frein%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Support de carter d'engrenage de frein à main : pièce du wagon couvert et du wagon-trémie couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 3, fiche 38, Français, - support%20de%20carter%20d%27engrenage%20de%20frein%20%C3%A0%20main
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- hand brake sheave and support
1, fiche 39, Anglais, hand%20brake%20sheave%20and%20support
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Part of the gondola car (wagon-tombereau); see illustrations in CPAC-3. 2, fiche 39, Anglais, - hand%20brake%20sheave%20and%20support
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- réa de frein à main, avec support
1, fiche 39, Français, r%C3%A9a%20de%20frein%20%C3%A0%20main%2C%20avec%20support
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Art History and Theory
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- painted field 1, fiche 40, Anglais, painted%20field
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
When the base frame of the painting and its support were cut, a portion of the painted field, including the tips of the Saint's fingers, on the right hand, were severed. 1, fiche 40, Anglais, - painted%20field
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- champ peint
1, fiche 40, Français, champ%20peint
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


