TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND THINNING [5 fiches]

Fiche 1 1998-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
  • Plant and Crop Production
CONT

Thinning is the removal of a part of the crop before it matures on the trees with the object of a) increasing the marketability of the remaining fruit, and b) reducing the alternate bearing tendency.(If) conditions during bloom are particularly favorable for a heavy fruit set, it becomes necessary and advisable to chemical and/or hand thin the excessive crop prospect at bloom or a few weeks after bloom.

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Enlever les plantes ou parties de plantes en surnombre en vue de favoriser le meilleur développement des végétaux restant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Cultural Practices (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Soin des cultures (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
CONT

The so-called beet seed is really a cluster of seeds fused together, and it usually produces more than one plant when it germinates. ... Monogerm seed, from which only one plant will grow, is now available ...

OBS

When unprocessed, multigerm seed were used(in sugarbeet planting) the blocking and thinning operations were done almost entirely by hand.

Terme(s)-clé(s)
  • single germ seed

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
DEF

Semence donnant naissance à une seule plantule, alors que la semence habituelle en donne plusieurs; ce résultat peut être obtenu par voie génétique (semence monogénétique) ou par traitement mécanique.

CONT

Pour la betterave, la semence est un glomérule qui renferme plusieurs graines (2 à 5 en général). [...] Les travaux de sélection ont permis d'obtenir des semences monogermes génétiques, c'est-à-dire des glomérules à une seule graine, qui permettent un semis de précision et suppriment le démariage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Animal Feed Processing Equipment
CONT

once mechanical harvesting shown to be feasible, it was not profitable to retain labor force for other chores, such as hand thinning of the stand or for weeding.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Alimentation des animaux (Matériel)
CONT

la cueillette mécanique, cependant, gagne du terrain. La machine à cueillir le coton est un vieux rêve d'inventeur [...] aujourd'hui réalisé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Animal Feed Processing Equipment
OBS

once--shown to be feasible, it was not profitable to retain labor force for other chores, such as hand thinning of the stand or for weeding.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Alimentation des animaux (Matériel)
OBS

la cueillette manuelle (...) finit par n'être pas beaucoup plus coûteuse que la --.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :