TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND THROW [20 fiches]

Fiche 1 2023-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
  • Disabled Sports
  • Sociology of persons with a disability
  • Sociology of Recreation
DEF

An adaptation of curling for athletes with a disability.

CONT

In wheelchair curling[, ] there is no sweeping, which means each throw has to be even more precise. The player's wheelchair must be stationary during the throw and the stones can be thrown by hand or given an initial push with a cue.

Français

Domaine(s)
  • Curling
  • Sports adaptés
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Sociologie des loisirs
DEF

Adaptation du curling pour les athlètes ayant un handicap.

CONT

En curling en fauteuil roulant[,] il n'y a pas de balayage, ce qui signifie que chaque lancer doit être encore plus précis. Le fauteuil roulant du joueur doit être immobile pendant le lancer et les pierres peuvent être lancées à la main ou recevoir une poussée initiale avec une perche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

Dual-control switch.

OBS

hand throw lever : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Aiguillage à double commande.

OBS

levier de manœuvre : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

hand throw : term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
OBS

manœuvre à la main : terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Rail Traffic Control
CONT

Hand throw lever must be operated until switch points are seen to move with the movement of hand throw lever.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Circulation des trains
CONT

Le levier de manœuvre à main doit être actionné d'un côté ou de l'autre jusqu'à ce que le mouvement des pointes d'aiguilles corresponde au mouvement du levier de commande à main.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(hand throw switch).

OBS

operating lever: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

aiguillage à commande à pied d'œuvre.

OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Railroad Safety

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

dérailleur manuel sans levier de manœuvre : terme uniformisé par CN-AIR CANADA.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
CONT

When spring or dual control switches are operated by hand, they are then hand-operated switches and rules governing hand-operated switches apply.

OBS

hand throw switch : term officially approved by CP Rail.

Terme(s)-clé(s)
  • hand operated switch

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

Il y a différents types d'aiguillages à manœuvre manuelle, notamment l'aiguillage semi-automatique et l'aiguillage à ressort.

OBS

aiguillage à manœuvre manuelle; aiguillage à manœuvre à pied d'œuvre : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

An athlete participating in the javelin throw, a field event in which the javelin is thrown with one hand for distance.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Athlète qui prend part à une épreuve d'athlétisme qui consiste à projeter le plus loin possible, d'une main, le javelot.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

Change lead with an action of the left rein, moving your left shoulder back, instantaneously followed by an action of the whip on the left and the action of the left leg behind the girth.

CONT

If a horse is so far broken in, so far under control of hand and leg, as to be unable to do anything unless you wish it, all his capabilities are at your disposal; you can throw the weight on each limb in succession, and change leg at every stride.

OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

PHR

Changer de pied en l'air.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
PHR

Cambiar de pie en el aire.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An attacking shot to counteract another attacking short.

OBS

counterattack: term also used in table tennis.

OBS

Related term: reply.

CONT

If your opponent is at the net and you can not make an effective passing shot, it is best to throw up a defensive lob. On the other hand, if you are well balanced and your opponent is not crowding the net, you may elect to hit a counter-attacking shot that may be a passing short or a topspin lob.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Lorsqu'on réplique à une balle d'attaque à la suite d'une balle rapide ou précise ou que l'on déjoue un joueur en position au filet. [Phraséologie connexe : riposte, retour offensif.]

OBS

coup de contre-attaque : terme [également] employé au tennis de table.

Terme(s)-clé(s)
  • retour offensif

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
  • Basketball
OBS

jump shot : The jump shot is taken at the top of a player's jump, to clear the outstretched arms of defenders. It is a two-handed shot. One hand steadies the ball as the other makes the throw.

Français

Domaine(s)
  • Handball
  • Basket-ball
OBS

lancer en suspension : Le lancer en suspension est exécuté au plus haut point du saut d'un joueur, lorsque ses bras sont en complète extension. L'adversaire ne peut alors intercepter le ballon. Une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
  • Básquetbol
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The act of throwing the ball towards the basket using one hand.

Terme(s)-clé(s)
  • one hand shot
  • one handed shot
  • one hand throw
  • one handed throw

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Le fait de projeter le ballon en direction du panier en n'utilisant qu'une seule main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Terme(s)-clé(s)
  • hand wheel throw
  • teguruma
  • te guruma

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • te guruma
  • teguruma

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
OBS

Specifically judo. Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A hand throwing technique in which judo players throw the opponent over their shoulder.

CONT

A characteristic body throw is seoi nage. Tori pivots into position, his back toward uke, locking his bent right elbow into uke’s right armpit. Tori’s knees are slightly bent, his upper body leans to his left. His right hip is against uke’s right thigh. Tori lifts and wheels with his body as he pulls around and down with his arms to complete the throw.

Terme(s)-clé(s)
  • seoi nage
  • seoinage
  • shoulder throws

Français

Domaine(s)
  • Arts martiaux
DEF

JUDO. Technique de bras par laquelle le combattant projette son adversaire par-dessus son épaule.

OBS

La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions.

Terme(s)-clé(s)
  • seoi nage
  • seoinage
  • projections d'épaule
  • lancement par l'épaule

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The act of throwing the ball towards the basket using both hands.

Terme(s)-clé(s)
  • two hand shot
  • two handed shot
  • two hand throw
  • two handed throw

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Le fait de projeter le ballon en direction du panier en utilisant ses deux mains.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

Technique/tactics.

CONT

In a set shot, the shooter may use one or two hands, and he faces the basket with his feet firmly planted.

CONT

The jump shot has largely replaced the set shot in the modern game. The set shot is like the jump shot, but the feet stay on the floor. It is used from longer range and for free throws from the free-throw line.

OBS

[For the set shot] one hand steadies the ball as the other makes the throw.

Terme(s)-clé(s)
  • set throw
  • two-hand set shot
  • two-handed set shot
  • set-shot

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

Technique/tactique.

CONT

Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les deux sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. On l'emploie pour les lancers de grande distance et pour les lancers francs.

OBS

[Pour le lancer sur place] une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.).

OBS

southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The orobody lies between the Kimberley and Hidden Hand Faults which strike easterly, dip north, and have normal displacement, the former having a stratigraphic throw of about 10, 000 feet.

Français

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Le gîte repose entre les failles Kimberley et Hidden Hand, à direction est, à pendage nord et à déplacement normal la première ayant un rejet stratigraphique d'environ 10,000 pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :