TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND TIMING [5 fiches]

Fiche 1 2025-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The agreed financial guidelines are annexed to the Financing Agreement(Annexe 4. 02). These impose the following restrictions on the CMSF [Canada Millennium Scholarship Foundation] Currency restriction : all investments must be in Canadian dollar assets. Hence non-Canadian dollar assets of Canadian institutions are off limits to the CMSF. Timing restrictions : The CMSF must have at hand at all times short term financial instruments covering 12 months of spending. Also, the average length of investment held must be within one year of predicted spending. No securities shall have a term of more than 12 years as of 1999 except for Government of Canada securities. Finally, in any given year, the next three years of spending must be protected against fluctuating interest rates.

OBS

guidelines: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Le plan financier expose les dépenses prévues considérées globalement et selon les grandes composantes suivantes : le Plan de dépenses; la prévisiondes recettes; et la définition des orientations financières : le solde de fonctionnement, le déficit budgétaire et les besoins financiers.

OBS

orientations : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Hand timing must always be used in addition to electronic timing.

OBS

hand timing : cross-country ski term.

Terme(s)-clé(s)
  • hand-timing

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Si le système électronique est temporairement défectueux, le chronométrage manuel est utilisé et l'on corrigera les temps en faisant une moyenne des différences de temps entre le système électronique et le système manuel.

OBS

chronométrage manuel : terme de ski de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Diplomacy
  • War and Peace (International Law)
  • Arms Control
CONT

A deterrent threat is a promised reaction to an adversary whose potential action evokes a specific response, the timing of which is in principle automatic. A compellent threat, on the other hand, is a more active or "offensive" strategy undertaken on the initiative of the threatener... Too strict a deadline makes compliance impossible, while one too lenient makes compliance unnecessary.

Français

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Diplomatie
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Contrôle des armements
CONT

[Alexandre] George reproche à la notion de «compellence» de ne pas prendre en compte d'autres moyens d'action que la menace coercitive.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Speed(less than rated) which can be sustained over a significant span of time and which reflects slowing effects of control codes, timing codes, error detection, retransmission, tabbing, or hand keying, etc.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Velocidad (menor que la tasada) que puede mantenerse durante un período de tiempo significativo, y que refleja los efectos decrecientes de la retransmisión, tabulación, teclado manual, etc.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

... arm-entry... is the most important phase of backstroke timing. The recovery hand should reach to the entry slightly faster than the other hand completes the stroke.

Français

Domaine(s)
  • Natation
CONT

L'entrée du bras [...] est la pierre angulaire de la synchronisation en nage sur le dos. La main qui effectue le recouvrement doit pénétrer dans l'eau un peu avant que l'autre main complète son mouvement.

OBS

Recouvrement est faux, on dit un retour. Voir fiche "recovery".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :