TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND TOOL [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand tool repairman
1, fiche 1, Anglais, hand%20tool%20repairman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hand tool repairwoman 1, fiche 1, Anglais, hand%20tool%20%20repairwoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réparateur d'outils manuels
1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20d%27outils%20manuels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réparatrice d'outils manuels 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20d%27outils%20manuels
correct, nom féminin
- réparateur d'outils à main 1, fiche 1, Français, r%C3%A9parateur%20d%27outils%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- réparatrice d'outils à main 1, fiche 1, Français, r%C3%A9paratrice%20d%27outils%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand tool filer-metal machining
1, fiche 2, Anglais, hand%20tool%20filer%2Dmetal%20machining
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affûteur d'outils à la main - usinage des métaux
1, fiche 2, Français, aff%C3%BBteur%20d%27outils%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- affûteuse d'outils à la main - usinage des métaux 1, fiche 2, Français, aff%C3%BBteuse%20d%27outils%20%C3%A0%20la%20main%20%2D%20usinage%20des%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand cultivator
1, fiche 3, Anglais, hand%20cultivator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Work the soil in your flower beds or your gardening bins with the... hand cultivator. At the start of the season or after a strong rain fall, you can use this hand cultivator to aerate the soil. This tool is very useful for breaking up weed roots in your flower beds. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20cultivator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sarcloir à main
1, fiche 3, Français, sarcloir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hive tool
1, fiche 4, Anglais, hive%20tool
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The hive tool is an indispensable hand device that's used to open the hive, loosen hive parts, lift frames, scrape up propolis and excess wax; it can even remove the venom sac from the skin following a bee sting. 1, fiche 4, Anglais, - hive%20tool
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lève-cadre
1, fiche 4, Français, l%C3%A8ve%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le lève-cadre est un outil manuel indispensable utilisé pour ouvrir la ruche, dégager des parties de la ruche, lever des cadres et gratter la propolis et l'excès de cire. Il peut même être employé pour retirer la poche de venin de la peau à la suite d'une piqûre d'abeille. 1, fiche 4, Français, - l%C3%A8ve%2Dcadre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hacksaw
1, fiche 5, Anglais, hacksaw
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hack-saw 2, fiche 5, Anglais, hack%2Dsaw
correct
- metal saw 3, fiche 5, Anglais, metal%20saw
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hand or power tool consisting of a fine-toothed blade held in tension in a bow-shaped frame; used for cutting metal, wood, and other hard materials. 4, fiche 5, Anglais, - hacksaw
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hacksaw; metal saw: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 5, Anglais, - hacksaw
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scie à métaux
1, fiche 5, Français, scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
scie à métaux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - scie%20%C3%A0%20m%C3%A9taux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- back out punch 1, fiche 6, Anglais, back%20out%20punch
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- backing out punch 1, fiche 6, Anglais, backing%20out%20punch
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A hand tool designed with a straight cylindrical punch end for backing out punches, rivets, pins and the like. It is hammerlike in appearance and fitted with a wood handle. 1, fiche 6, Anglais, - back%20out%20punch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poinçon chasse-rivet à œil
1, fiche 6, Français, poin%C3%A7on%20chasse%2Drivet%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
OTAN 71-B, 177. 1, fiche 6, Français, - poin%C3%A7on%20chasse%2Drivet%20%C3%A0%20%26oelig%3Bil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- paint gun
1, fiche 7, Anglais, paint%20gun
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A low pressure hand tool for squirting a distinctive mark of paint on trees and sometimes timber. 1, fiche 7, Anglais, - paint%20gun
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pistolet marqueur
1, fiche 7, Français, pistolet%20marqueur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil manuel permettant de projeter à basse pression une marque distincte de substance colorée sur les arbres et parfois sur le bois mis en œuvre. 2, fiche 7, Français, - pistolet%20marqueur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-tool
1, fiche 8, Anglais, multi%2Dtool
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multitool 1, fiche 8, Anglais, multitool
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A versatile hand tool that combines several individual functions in a single unit. 1, fiche 8, Anglais, - multi%2Dtool
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 8, La vedette principale, Français
- outil polyvalent
1, fiche 8, Français, outil%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- outil multifonctions 2, fiche 8, Français, outil%20multifonctions
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hand-held power tool
1, fiche 9, Anglais, hand%2Dheld%20power%20tool
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A power tool designed such that it can be carried out to its place of use and held by hand during use. 1, fiche 9, Anglais, - hand%2Dheld%20power%20tool
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hand-held power tool : term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 9, Anglais, - hand%2Dheld%20power%20tool
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine portative à moteur tenue à la main
1, fiche 9, Français, machine%20portative%20%C3%A0%20moteur%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Machine portative à moteur conçue de telle façon qu'elle peut être transportée au-delà de son lieu d'utilisation et tenue à la main durant son emploi. 1, fiche 9, Français, - machine%20portative%20%C3%A0%20moteur%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
machine portative à moteur tenue à la main : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 9, Français, - machine%20portative%20%C3%A0%20moteur%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hand-held hydraulic tool
1, fiche 10, Anglais, hand%2Dheld%20hydraulic%20tool
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool designed in such a way that it can be carried to its place of use and held by hand during use. 1, fiche 10, Anglais, - hand%2Dheld%20hydraulic%20tool
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hand-held hydraulic tool : term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 10, Anglais, - hand%2Dheld%20hydraulic%20tool
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- machine portative hydraulique tenue à la main
1, fiche 10, Français, machine%20portative%20hydraulique%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique conçue de telle façon qu'elle peut être transportée sur son lieu d'utilisation et tenue à la main pendant son emploi. 1, fiche 10, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
machine portative hydraulique tenue à la main : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 10, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Hand Tools
- Railroad Maintenance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- spike maul
1, fiche 11, Anglais, spike%20maul
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used to drive railroad spikes into railroad tracks. 2, fiche 11, Anglais, - spike%20maul
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage à main
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- masse à crampons
1, fiche 11, Français, masse%20%C3%A0%20crampons
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Woodworking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wood carving
1, fiche 12, Anglais, wood%20carving
correct, générique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Wood carving... is a form of working wood by means of a cutting tool(knife) in one hand or a chisel by two hands or with one hand on a chisel and one hand on a mallet, resulting in a wooden figure or figurine, or in the sculptural ornamentation of a wooden object. 1, fiche 12, Anglais, - wood%20carving
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In French, "hucherie" refers to the ancient art of carving wood furniture practised in the Middle Ages. 2, fiche 12, Anglais, - wood%20carving
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- woodcarving
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Travail du bois
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hucherie
1, fiche 12, Français, hucherie
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Au Moyen Âge, art de faire des huches, des coffres et autres meubles, et de sculpter sur bois. 1, fiche 12, Français, - hucherie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «wood carving» englobe la notion de hucherie. 2, fiche 12, Français, - hucherie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spike puller
1, fiche 13, Anglais, spike%20puller
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- spike extractor 2, fiche 13, Anglais, spike%20extractor
correct
- spike claw bar 3, fiche 13, Anglais, spike%20claw%20bar
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Hand tool. 4, fiche 13, Anglais, - spike%20puller
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
spike puller: term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, fiche 13, Anglais, - spike%20puller
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arrache-crampon
1, fiche 13, Français, arrache%2Dcrampon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Outillage à main. 2, fiche 13, Français, - arrache%2Dcrampon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
arrache-crampon : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 13, Français, - arrache%2Dcrampon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- folder
1, fiche 14, Anglais, folder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bone folder 1, fiche 14, Anglais, bone%20folder
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A tool made out of wood, bone, ivory or other material that is used to fold sheets by hand and in numerous other binding operations. 2, fiche 14, Anglais, - folder
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bone folder: Because folders were traditionally made from bone, they are still most commonly called "bone folders," even when the folder is not actually made from bone. 2, fiche 14, Anglais, - folder
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bonefolder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plioir
1, fiche 14, Français, plioir
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lame de bois ou d'os utilisée par le relieur pour plier les feuilles. 2, fiche 14, Français, - plioir
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Plioir en os, en buis. 3, fiche 14, Français, - plioir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pipe cutter
1, fiche 15, Anglais, pipe%20cutter
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pipe-cutter 2, fiche 15, Anglais, pipe%2Dcutter
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a clamplike device with three cutting wheels which are forced inward by screw pressure to cut into a pipe as the tool is rotated around the pipe circumference. 3, fiche 15, Anglais, - pipe%20cutter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pipe cutter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 15, Anglais, - pipe%20cutter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coupe-tuyau
1, fiche 15, Français, coupe%2Dtuyau
nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coupe-tuyaux 2, fiche 15, Français, coupe%2Dtuyaux
nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif mécanique pour couper les tuyaux à la longueur voulue. 3, fiche 15, Français, - coupe%2Dtuyau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
coupe-tuyau; coupe-tuyaux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - coupe%2Dtuyau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Construction Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wrench
1, fiche 16, Anglais, wrench
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hand tool that usually consists of a bar or a lever with adapted or adjustable jaws, lugs or sockets either at the ends or between the ends and is used for holding, twisting, or turning a bolt, nut, screwhead, pipe or other objects. 1, fiche 16, Anglais, - wrench
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Outils (Construction)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clef
1, fiche 16, Français, clef
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- clé 1, fiche 16, Français, cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Outil servant à serrer ou démonter certaines pièces (écrous, boulons). 1, fiche 16, Français, - clef
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo de fontanería
- Herramientas (Construcción)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- llave
1, fiche 16, Espagnol, llave
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- llave para tuercas 1, fiche 16, Espagnol, llave%20para%20tuercas
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Herramienta para apretar y aflojar tuercas. 1, fiche 16, Espagnol, - llave
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hand Tools
- Light Metalworking Equipment
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air chisel
1, fiche 17, Anglais, air%20chisel
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pneumatic chisel hammer 2, fiche 17, Anglais, pneumatic%20chisel%20hammer
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Compressed air operated tool with assorted cutting attachments used to cut metal. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 17, Anglais, - air%20chisel
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
[In the emergency rescue field, this] metal cutting hand tool [(air chisel) is] adapted from the industry for use on the extrication scene. 4, fiche 17, Anglais, - air%20chisel
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
It is a system comprised of an air chisel gun, compressed air hose, air regulator, and compressed air supply. 4, fiche 17, Anglais, - air%20chisel
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
air chisel: term standardized by ISO. 5, fiche 17, Anglais, - air%20chisel
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
air chisel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 17, Anglais, - air%20chisel
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Outillage à main
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- burin pneumatique
1, fiche 17, Français, burin%20pneumatique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Outil fonctionnant à l'air comprimé et capable de découper le métal. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 17, Français, - burin%20pneumatique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
burin pneumatique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 17, Français, - burin%20pneumatique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
burin pneumatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 17, Français, - burin%20pneumatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weeding hoe
1, fiche 18, Anglais, weeding%20hoe
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a long wooden handle with a steel cutting blade attached approximately at right angles. 2, fiche 18, Anglais, - weeding%20hoe
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is used in weeding. 3, fiche 18, Anglais, - weeding%20hoe
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- blocking hoe
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 18, La vedette principale, Français
- binette
1, fiche 18, Français, binette
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- houe 2, fiche 18, Français, houe
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pioche à lame assez large dont on se sert pour les binages. 2, fiche 18, Français, - binette
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- azada de desherbar
1, fiche 18, Espagnol, azada%20de%20desherbar
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- escabuche 1, fiche 18, Espagnol, escabuche
nom masculin
- azadón 1, fiche 18, Espagnol, azad%C3%B3n
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que consiste en una lámina o pala cuadrangular de hierro, ordinariamente de 20 a 25 centímetros de lado, cortante uno de estos y provisto el opuesto de un anillo donde encaja y se sujeta el astil o mango, formando con la pala un ángulo un tanto agudo. 2, fiche 18, Espagnol, - azada%20de%20desherbar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scored block
1, fiche 19, Anglais, scored%20block
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A block of material that is cut or indented with a hand tool so as to interrupt the visual effect of its surface or otherwise decorate it. 2, fiche 19, Anglais, - scored%20block
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
See "scoring". 2, fiche 19, Anglais, - scored%20block
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bloc rainuré
1, fiche 19, Français, bloc%20rainur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- bloc strié 1, fiche 19, Français, bloc%20stri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Finishing
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- power sanding
1, fiche 20, Anglais, power%20sanding
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Sanding done with a portable, electric hand tool having a moving abrasive surface. 2, fiche 20, Anglais, - power%20sanding
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finition du bois
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ponçage mécanique
1, fiche 20, Français, pon%C3%A7age%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Design criteria for a lightweight hand entrenching tool and carrier
1, fiche 21, Anglais, Design%20criteria%20for%20a%20lightweight%20hand%20entrenching%20tool%20and%20carrier
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 21, Anglais, - Design%20criteria%20for%20a%20lightweight%20hand%20entrenching%20tool%20and%20carrier
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4365: NATO standardization agreement code. 2, fiche 21, Anglais, - Design%20criteria%20for%20a%20lightweight%20hand%20entrenching%20tool%20and%20carrier
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Critères de conception d'un outil léger de tranchée, à main et son porte-outil
1, fiche 21, Français, Crit%C3%A8res%20de%20conception%20d%27un%20outil%20l%C3%A9ger%20de%20tranch%C3%A9e%2C%20%C3%A0%20main%20et%20son%20porte%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 2, fiche 21, Français, - Crit%C3%A8res%20de%20conception%20d%27un%20outil%20l%C3%A9ger%20de%20tranch%C3%A9e%2C%20%C3%A0%20main%20et%20son%20porte%2Doutil
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
STANAG 4365 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 3, fiche 21, Français, - Crit%C3%A8res%20de%20conception%20d%27un%20outil%20l%C3%A9ger%20de%20tranch%C3%A9e%2C%20%C3%A0%20main%20et%20son%20porte%2Doutil
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Hand Tools
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Vibro-Tool
1, fiche 22, Anglais, Vibro%2DTool
marque de commerce, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A portable electric engraving and cutting implement. 2, fiche 22, Anglais, - Vibro%2DTool
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The Vibro-Tool provides a simple method of permanently marking glass or metal objects. Perfectly balanced to fit the hand and light weight(1 lb.), the Vibro-Tool handles as easily as writing with a pencil. Marking is accomplished mechanically by vibrations of the marking tool-120 reciprocal strokes per second-consumes less current than a 60 watt light bulb. The use of the Vibro-Tool ranges from engraving simple identification numbers and chemical nomenclature on bottles or slides to engraving special calibration markings on equipment and experimental dials, gauges and measures. A few suggested uses include marking test tubes, beakers, jars, flasks, watch glasses, stock bottles, microscope slides, reagent bottles, manometric scales, metallurgical specimens, etc. 3, fiche 22, Anglais, - Vibro%2DTool
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Vibro-tool: A trademark of Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois. 4, fiche 22, Anglais, - Vibro%2DTool
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Outillage à main
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Vibro-Tool
1, fiche 22, Français, Vibro%2DTool
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vibro-Tool : Marque déposée de la compagnie Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois. 2, fiche 22, Français, - Vibro%2DTool
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-12-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hand auger
1, fiche 23, Anglais, hand%20auger
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A screwlike tool much like a large carpenters’ bit or a short cylindrical container with cutting lips attached to a rod and operated by hand and used to bore shallow holes and obtain samples of soil and other relatively unconsolidated near-surface materials. 1, fiche 23, Anglais, - hand%20auger
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tarière à main
1, fiche 23, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les tarières simples comprennent des matériels de taille et de performance très variées. Il existe des tarières légères portatives (tarière à main, ou petite mototarière) et du matériel plus lourd (tarière montée sur camion ou chenille). 2, fiche 23, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
tarière : Instrument qui sert à faire des forages, des sondages dans le sol. 3, fiche 23, Français, - tari%C3%A8re%20%C3%A0%20main
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
- Masonry Practice
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- float
1, fiche 24, Anglais, float
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A flat-faced wooden or metal hand tool for spreading or smoothing concrete or mortar. 2, fiche 24, Anglais, - float
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
- Maçonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- taloche
1, fiche 24, Français, taloche
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire munie d'un manche en son centre, qui sert aux maçons à étaler le plâtre ou le mortier de ciment pour faire un enduit. 2, fiche 24, Français, - taloche
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Taloche [...] aujourd'hui, le mot désigne aussi les lisseuses et les platoirs, et d'une façon générale, les outils d'application et de finition des enduits composés d'une surface plane rectangulaire et d'une poignée. 3, fiche 24, Français, - taloche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Equipo e instalaciones para el hormigonado
- Albañilería
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- talocha
1, fiche 24, Espagnol, talocha
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de una tablilla rectangular con mango cilíndrico en una de sus caras, que sirve para alisar o igualar el revoque de muros y otros. 2, fiche 24, Espagnol, - talocha
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La talocha [...] es un plano, asimismo de madera de pocos dedos de ancho, pero de algo más de dos pies de largo, con un mango en medio: sirve para los mismos usos que el fratás, pues con ella se extiende fácilmente la cal, y se igualan los planos; llámase talocha por semejarse a la garlopa de los carpinteros, que en catalán se llama así. 3, fiche 24, Espagnol, - talocha
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hand Tools
- Infantry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- pioneer tool kit
1, fiche 25, Anglais, pioneer%20tool%20kit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Pioneer tool kit is a multi-purpose tool. It incorporates seven basic hand tools into one compact unit based on a Hudson Bay-style ax with a 36 inch handle. All the attachments are stored in the carrying case... that slides onto the handle for storage. The entire unit is mounted in brackets located on the interior rear cab wall. 1, fiche 25, Anglais, - pioneer%20tool%20kit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Outillage à main
- Infanterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lot de pionnier
1, fiche 25, Français, lot%20de%20pionnier
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le lot de pionnier «armée française» est composé d'une pioche, d'une pelle et d'une hache avec leur manche. Ce lot peut être fixé sur un seul support ou éclaté sur différents supports accessibles immédiatement par l'équipage. 1, fiche 25, Français, - lot%20de%20pionnier
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Hand Tools
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- potato hook
1, fiche 26, Anglais, potato%20hook
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hand tool with long hooked tines used for digging potatoes and other tuber crops. 1, fiche 26, Anglais, - potato%20hook
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Outillage à main
Fiche 26, La vedette principale, Français
- croc à pommes de terre
1, fiche 26, Français, croc%20%C3%A0%20pommes%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- croc à pomme de terre 2, fiche 26, Français, croc%20%C3%A0%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
- croc à piocher 3, fiche 26, Français, croc%20%C3%A0%20piocher
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Croc à pomme de terre [...] Pour butter, arracher les pommes de terre. Les dents plates, terminées en biseau ne blessent pas les tubercules lors de la récolte. Les crocs s'utilisent également pour le bêchage ou le piochage en sol caillouteux. Avec manche 100 cm. 2, fiche 26, Français, - croc%20%C3%A0%20pommes%20de%20terre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hand tool
1, fiche 27, Anglais, hand%20tool
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any implement used by hand. 2, fiche 27, Anglais, - hand%20tool
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Chisels, punches, drills, tinsnips, screwdrivers, and other hand tools are shaped or sharpened on an abrasive grinding wheel. 3, fiche 27, Anglais, - hand%20tool
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hand tool : term standardized by ISO. 4, fiche 27, Anglais, - hand%20tool
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 27, La vedette principale, Français
- outil à main
1, fiche 27, Français, outil%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- outil manuel 2, fiche 27, Français, outil%20manuel
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Exemples d'outils à main : cisailles, ciseaux, clés, coupe-fils, étaux, marteaux, pinces, pioches, scies à main, serre-joints, tournevis, transplantoirs, etc. 3, fiche 27, Français, - outil%20%C3%A0%20main
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Le mot outil, comme le mot instrument, implique, d'une manière générale et théorique, l'idée d'un objet mû directement par la seule main de l'exécutant. 4, fiche 27, Français, - outil%20%C3%A0%20main
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Si l'on veut parler des outils à main pris collectivement, on utilisera le terme outillage à main. 5, fiche 27, Français, - outil%20%C3%A0%20main
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
outil à main : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 27, Français, - outil%20%C3%A0%20main
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- auger
1, fiche 28, Anglais, auger
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A screw-like boring tool resembling the conventional carpenter's auger bit but much larger, usually operated by hand and designed for use in clay, soil, and other relatively unconsolidated near-surface materials, especially for such purposes as testing for ore minerals or drilling for oil or water, or taking any hard-rock sample below soil or alluvial cover. 2, fiche 28, Anglais, - auger
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Any of various augerlike tools designed ... for boring into soil and used especially for such purposes as prospecting, drilling for oil or water, and digging postholes. 3, fiche 28, Anglais, - auger
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tarière
1, fiche 28, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à faire des forages dans le sol. 2, fiche 28, Français, - tari%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Des tarières ou des mèches, de formes quelquefois très compliquées [...], permettent de désagréger le terrain et de remonter ses détritus jusqu'à la surface du sol. 3, fiche 28, Français, - tari%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- taladro
1, fiche 28, Espagnol, taladro
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Instrumento de] perforación para sacar muestras del suelo, de depósitos superficiales o de madera. 2, fiche 28, Espagnol, - taladro
Fiche 29 - données d’organisme externe 2005-06-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Hand Tools
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hand-held tool 1, fiche 29, Anglais, hand%2Dheld%20tool
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... a secure place to which access is controlled by the licensee, and that is designed and constructed to prevent persons from gaining unauthorized access to the Category III nuclear material by using hand-held tools. 1, fiche 29, Anglais, - hand%2Dheld%20tool
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- hand held tool
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- outil portatif
1, fiche 29, Français, outil%20portatif
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'article 7, qui exige que le titulaire de permis [...] traite, utilise et stocke toute matière nucléaire de catégorie III [...] dans un lieu sûr dont il contrôle l'accès et qui est conçu et construit de façon à empêcher toute personne munie d'outils portatifs d'accéder à cette matière sans y être autorisée. 1, fiche 29, Français, - outil%20portatif
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hand tool rest
1, fiche 30, Anglais, hand%20tool%20rest
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
All machines have a metal bar that can be attached to the bed of the lathe between the operator and the work. This serves as a hand tool rest and provides support for the operator in guiding tools along the work. It may be of any size and is adjustable to any desired position. 1, fiche 30, Anglais, - hand%20tool%20rest
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chariot à main
1, fiche 30, Français, chariot%20%C3%A0%20main
voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 30, Français, - chariot%20%C3%A0%20main
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 30, Français, - chariot%20%C3%A0%20main
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-11-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- agate
1, fiche 31, Anglais, agate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A hand bookbinder's tool made of agate or bloodstone and used for burnishing the gold or silver edges of books. 1, fiche 31, Anglais, - agate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- dent
1, fiche 31, Français, dent
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Instrument du doreur, composé d'une pierre appelée agate, servant au brunissage d'or ou d'argent de la tranche des livres. 1, fiche 31, Français, - dent
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ágata
1, fiche 31, Espagnol, %C3%A1gata
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bruñidor para dorar los cantos de los libros. 1, fiche 31, Espagnol, - %C3%A1gata
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- orbital replacement unit/tool changeout mechanism
1, fiche 32, Anglais, orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- OTCM 1, fiche 32, Anglais, OTCM
correct, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- orbital replacement unit (ORU) tool changeout mechanism 2, fiche 32, Anglais, orbital%20replacement%20unit%20%28ORU%29%20tool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 3, fiche 32, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 3, fiche 32, Anglais, OTCM
- URO-tool changeout mechanism 4, fiche 32, Anglais, URO%2Dtool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 5, fiche 32, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 5, fiche 32, Anglais, OTCM
- orbital replaceable unit tool changeout mechanism 3, fiche 32, Anglais, orbital%20replaceable%20unit%20tool%20changeout%20mechanism
- orbital tool changeout mechanism 6, fiche 32, Anglais, orbital%20tool%20changeout%20mechanism
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism(OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight. 1, fiche 32, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 7, fiche 32, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- unit/tool changeout mechanism
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite
1, fiche 32, Français, changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
- OTCM 1, fiche 32, Français, OTCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les synonymes, Français
- changeur d'outil et d'URO 2, fiche 32, Français, changeur%20d%27outil%20et%20d%27URO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d'éviter les autocollisions, d'assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite (OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d'outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d'une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d'une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d'une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision. 1, fiche 32, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite; changeur d'outil et d'URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 32, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-07-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hand Tools
- Mining Equipment and Tools
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hammer
1, fiche 33, Anglais, hammer
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used for breaking rock, consisting of a firmly fixed head of hardened steel with a blunt surface at one end and either a sharpened point(or pick, for breaking hard rock) or a sharpened edge(or chisel, for breaking soft rock) at the other end, and set crosswise on a handle. 1, fiche 33, Anglais, - hammer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
It is the recognised symbol of the geologist, and his chief field instrument. 1, fiche 33, Anglais, - hammer
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- marteau
1, fiche 33, Français, marteau
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Measuring Instruments
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hand held weather station
1, fiche 34, Anglais, hand%20held%20weather%20station
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hand-held weather station 2, fiche 34, Anglais, hand%2Dheld%20weather%20station
correct
- hand held station 3, fiche 34, Anglais, hand%20held%20station
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An electronic hand-held weather recording device used, for instance, by car racing teams, sailors, farmers, outdoor and weather enthusiasts. 4, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... hand held weather stations take about every weather factor into consideration. ... Very sophisticated ones not only measure weather conditions every second but make E.T. or throttle stop predictions every 4 seconds. A sophisticated drag racing weather station will allow you to store data on as many as 256 previous runs and performs an analysis to give you a prediction based on the weather conditions instantly. It can keep and use separate databases for separate vehicles, tracks, or classes. Some of the really sophisticated stations have a prediction deviation function [which] gives a reliability value of the prediction. It gives you a margin of error based on the information in the database that you chose. Within the last few years, windmeters have been added to the weather station box of tricks. 1, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The Kestrel line of wind meters or anemometers... in less than 60 seconds, provide the answer to the major spraying season question that haunts producers each morning :"How windy is it?" The Kestrel 1000... gives a fast answer to wind speed average and gusts.... the model 2000 will add temperature and for those really cold days on the sprayer, add wind chill to that list. The 3000 adds humidity, dew point and heat stress index.... But for an all out weather station you can hold in the palm of your hand, the Kestrel 4000 provides all of this, in addition to wet bulb, altitude, air density and barometric pressure. Most importantly, 250 of these readings can be recorded in the device's memory and later transferred to the farm computer.... Michael Naughton of Nielsen Keller-man said the company released the 1000 in 1999 with the intention of it being a tool for sailors and outdoor sports and weather enthusiasts. "Farmers are turning out to be a really big part of our business. The 4000 is really popular with them. We were surprised by the demand for little hand-held weather stations, "he said. 2, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "manual (weather) station." 4, fiche 34, Anglais, - hand%20held%20weather%20station
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- hand-held station
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Appareils de mesure
Fiche 34, La vedette principale, Français
- station météorologique portative
1, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- station météo portative 2, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portative
correct, nom féminin
- station portative 3, fiche 34, Français, station%20portative
correct, nom féminin
- station météo portable 4, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20portable
correct, nom féminin
- station météo de poche 5, fiche 34, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9o%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Station portative EB312. Petite station météo portative 3 fonctions : prévisions météo par icônes, température ambiante et horloge-calendrier. Idéal pour les activités de plein air : un appareil commode et peu encombrant à mettre dans toutes les poches. 3, fiche 34, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Station météorologique portative. [...] un instrument destiné à faciliter les observations météorologiques dans les excursions de plus en plus fréquentes qu'exécutent les touristes [...] Cet instrument est composé de façon à pouvoir déterminer exactement, en tous lieux, d'une manière commode et prompte, les trois données météorologiques les plus importantes de l'air, savoir : sa pression, sa température et son degré d'humidité. C'est le groupement d'un baromètre, d'un thermomètre, d'un hygromètre et d'une boussole. L'agencement de ces appareils constitue un instrument d'un volume restreint, renfermé dans un étui unique [...]. la Nature, 1874, deuxième semestre, p. 112. 1, fiche 34, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «station (météo) manuelle». 6, fiche 34, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20portative
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- station météorologique portable
- station portable
- station météorologique de poche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- final content
1, fiche 35, Anglais, final%20content
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Support accessible authoring practices. If the tool automatically generates markup, many authors will be unaware of the accessibility status of the final content unless they expend extra effort to review it and make appropriate corrections by hand. 1, fiche 35, Anglais, - final%20content
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 35, Anglais, - final%20content
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contenu final
1, fiche 35, Français, contenu%20final
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Soutenir les méthodes pour l'édition accessibles. Si l'outil génère un balisage automatiquement, beaucoup d'auteurs seront ignorants du statut d'accessibilité du contenu final à moins qu'ils fassent l'effort supplémentaire de l'examiner et de faire les corrections appropriées à la main. 1, fiche 35, Français, - contenu%20final
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 35, Français, - contenu%20final
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- spud
1, fiche 36, Anglais, spud
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- barking iron 1, fiche 36, Anglais, barking%20iron
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A hand tool used to strip bark from trees(Terms of the Trade : A Handbook for the Forest Products Industry, 1978, p. 89). 1, fiche 36, Anglais, - spud
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fer à écorcer
1, fiche 36, Français, fer%20%C3%A0%20%C3%A9corcer
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- écorçoir 2, fiche 36, Français, %C3%A9cor%C3%A7oir
correct, nom masculin
- racloir 1, fiche 36, Français, racloir
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Outil constitué d'une lame tranchante légèrement recourbée fixée à un manche, et servant à écorcer les arbres. 1, fiche 36, Français, - fer%20%C3%A0%20%C3%A9corcer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'écorçage manuel, à l'aide d'un fer à écorcer ou d'une plane, est peu fréquent dans l'Est du Canada, mais il se pratique dans certaines régions, au printemps, lorsque l'arbre est en sève. Il s'agit surtout de bois destinés à l'exportation vers l'Europe. 1, fiche 36, Français, - fer%20%C3%A0%20%C3%A9corcer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- descortezador manual
1, fiche 36, Espagnol, descortezador%20manual
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- rasqueta descortezadora 1, fiche 36, Espagnol, rasqueta%20descortezadora
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-12-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 37, Anglais, wedge
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- falling wedge 2, fiche 37, Anglais, falling%20wedge
correct
- felling wedge 3, fiche 37, Anglais, felling%20wedge
correct
- timber compass 4, fiche 37, Anglais, timber%20compass
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tapered plastic or metal hand tool that is driven into the kerf to keep a tree from setting back on the backcut when felling.... its main function is to keep the cut pieces separate so that the saw chain runs free. 5, fiche 37, Anglais, - wedge
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coin d'abattage
1, fiche 37, Français, coin%20d%27abattage
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Instrument de forme prismatique, fait de métal, de bois ou de plastique, qui est enfoncé dans le trait d'abattage d'un arbre pour empêcher que la scie ne se coince et pour diriger la chute de l'arbre. 1, fiche 37, Français, - coin%20d%27abattage
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le coin est essentiellement un instrument terminé en angle, avec deux faces très allongées, que l'on introduit de force dans une pièce de bois pour la fendre. S'il s'agit de fendre des bûches, il sera alors en fer ou en acier. Par contre, pour l'abattage, le coin sera en plastique ou en alliage léger, car la chaîne de la scie pourrait être gravement endommagée au contact des coins en acier. 1, fiche 37, Français, - coin%20d%27abattage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hand circular saw
1, fiche 38, Anglais, hand%20circular%20saw
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hand circular blade saw 2, fiche 38, Anglais, hand%20circular%20blade%20saw
correct
- portable circular saw 2, fiche 38, Anglais, portable%20circular%20saw
correct
- portable circular blade saw 2, fiche 38, Anglais, portable%20circular%20blade%20saw
correct
- Skilsaw 3, fiche 38, Anglais, Skilsaw
marque de commerce
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Hand Circular Saw. This tool is a circular blade saw that is used for cutting plywood, masonite, and occasionally, 2" structural stock. Of all the hand/power tools you will encounter in the shop, this is the MOST dangerous. Make sure you are checked out on this tool before you use it. 4, fiche 38, Anglais, - hand%20circular%20saw
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Skilsaw. Portable saw. Skil Corporation. 3, fiche 38, Anglais, - hand%20circular%20saw
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- scie circulaire portative
1, fiche 38, Français, scie%20circulaire%20portative
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- scie circulaire manuelle 2, fiche 38, Français, scie%20circulaire%20manuelle
correct, nom féminin
- scie circulaire à main 3, fiche 38, Français, scie%20circulaire%20%C3%A0%20main
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Est-il possible, sans endommager la porte de la raboter (ou plutôt recouper) afin de réduire sa hauteur de 5 cm [...] Pour enlever 5 cm, je vous conseille de le faire à la scie circulaire portative. Pour cela, utilisez un guide (tasseau fixé avec 2 petits serre-joints) contre lequel glissera la semelle de votre scie. 4, fiche 38, Français, - scie%20circulaire%20portative
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Construction Site Equipment
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- chain tongs
1, fiche 39, Anglais, chain%20tongs
correct, voir observation, pluriel
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A tool used for turning pipe or fittings of a diameter larger than that which an ordinary pipe wrench will fit. The tool consists of a handle and a releasable chain that is placed around the outer circumference of the pipe or fitting. The chain grips the pipe firmly, allowing it to be turned by hand. 2, fiche 39, Anglais, - chain%20tongs
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Chain tongs are hand tools used on pipe of small diameter and consist of a lever having steel teeth and a special chain on one end, the chain being drawn around the pipe and latched. 2, fiche 39, Anglais, - chain%20tongs
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
chain tongs: term rarely used in the singular (chain tong). 3, fiche 39, Anglais, - chain%20tongs
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- chain tong
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Matériel de chantier
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- clef à chaîne
1, fiche 39, Français, clef%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- clé à chaîne 2, fiche 39, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-03-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- idiot stick
1, fiche 40, Anglais, idiot%20stick
correct, jargon
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- idiot spoon 2, fiche 40, Anglais, idiot%20spoon
correct, jargon
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Any shovel, rake, hoe, or other similar or stick hand tool. 2, fiche 40, Anglais, - idiot%20stick
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
idiot stick; idiot spoon: slang terms. 3, fiche 40, Anglais, - idiot%20stick
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- instrument à manche
1, fiche 40, Français, instrument%20%C3%A0%20manche
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- planting bar
1, fiche 41, Anglais, planting%20bar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- dibble bar 1, fiche 41, Anglais, dibble%20bar
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A tool for hand planting bare-rooted seedlings. About 4 1/2 feet in length with a 10-inch blade. 1, fiche 41, Anglais, - planting%20bar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Techniques de plantation
- Pépinières
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bêche à planter
1, fiche 41, Français, b%C3%AAche%20%C3%A0%20planter
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Manuellement, on plante en fente avec des bêches de jardinier ou bien des bêches et pioches à planter dont les fers sont moins larges mais plus longs que celui de la bêche de jardinier. 1, fiche 41, Français, - b%C3%AAche%20%C3%A0%20planter
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- barre à planter
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- planer
1, fiche 42, Anglais, planer
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- planing machine 2, fiche 42, Anglais, planing%20machine
correct
- surface planer 2, fiche 42, Anglais, surface%20planer
- surfacer 3, fiche 42, Anglais, surfacer
- adzing machine 4, fiche 42, Anglais, adzing%20machine
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A machine for surfacing sawn timber by means of one or more peripheral milling cutterblocks mounted in various ways. 2, fiche 42, Anglais, - planer
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The planer is a machine for planing or "surfacing" wood by means of a rapidly revolving cutter which chips off the rough surface in many shavings. The piece to be planed is passed over (or under) the revolving cutter by power feed, leaving a smooth or finished surface. The planer is thus used mainly for surfacing flat stock and for reducing stock to a uniform thickness. These machines are available with either one or two cutting heads so that one or both sides of a piece of lumber may be planed in one operation. 5, fiche 42, Anglais, - planer
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The hand tool is termed a plane. 2, fiche 42, Anglais, - planer
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- raboteuse
1, fiche 42, Français, raboteuse
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- machine à raboter 2, fiche 42, Français, machine%20%C3%A0%20raboter
nom féminin
- herminette mécanique 3, fiche 42, Français, herminette%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Machine à bois employée pour obtenir une surface parallèle à une surface de référence préalablement réalisée à la dégauchisseuse, au moyen de fers fixes ou d'un porte-outil rotatif placé au-dessus d'une table réglable en hauteur selon l'épaisseur des pièces de bois. 4, fiche 42, Français, - raboteuse
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Rabotage ou rabotement [...] Élimination d'une certaine épaisseur de matériau (bois, marbre, pierre...) par fines couches successives (copeaux, feuilles) [...] par déplacement de la pièce contre un outil à lames (raboteuse). 5, fiche 42, Français, - raboteuse
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
La raboteuse est souvent associée à une dégauchisseuse (dégauchisseuse-raboteuse), dont elle constitue la partie inférieure [...] 6, fiche 42, Français, - raboteuse
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
L'outil à main est un rabot. 4, fiche 42, Français, - raboteuse
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- raboteuse à bois
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- máquina de acepillar
1, fiche 42, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20acepillar
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- cepillo mecánico 2, fiche 42, Espagnol, cepillo%20mec%C3%A1nico
nom masculin
- cepilladora 2, fiche 42, Espagnol, cepilladora
nom féminin
- acepilladora 2, fiche 42, Espagnol, acepilladora
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- thumbnail sketch
1, fiche 43, Anglais, thumbnail%20sketch
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- thumbnail 2, fiche 43, Anglais, thumbnail
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A small, simple idea sketch for a printed page, showing only rough outlines and no detail of pictures or words. 1, fiche 43, Anglais, - thumbnail%20sketch
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A miniature graphical representation of a document page. The thumbnail for the active document visible in the Page View pane also has a view box that you can resize and drag to other positions on the same page by using the hand tool. 3, fiche 43, Anglais, - thumbnail%20sketch
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Although rough and thumbnail sketches are often used synonymously, a thumbnail is in fact the smallest possible rough. 1, fiche 43, Anglais, - thumbnail%20sketch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Infographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- tracé miniaturisé
1, fiche 43, Français, trac%C3%A9%20miniaturis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- tracé en réduction 1, fiche 43, Français, trac%C3%A9%20en%20r%C3%A9duction
correct, nom masculin
- croquis miniaturisé 2, fiche 43, Français, croquis%20miniaturis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Établissement de la maquette. Il s'agit pour le graphiste de mettre tout d'abord ses idées sur papier et, par là, de déterminer rapidement la marche à suivre. Les esquisses ne se feront pas au format définitif, mais selon des schémas, la plus petite échelle représentant systématiquement une double page, que les Anglo-Saxons appellent «thumbnails» (tracés en réduction). 1, fiche 43, Français, - trac%C3%A9%20miniaturis%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- composing stick
1, fiche 44, Anglais, composing%20stick
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- setting stick 1, fiche 44, Anglais, setting%20stick
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
In hand composition, a metal tool used by typesetters to hold type while it is being assembled into lines of equal lengths. 1, fiche 44, Anglais, - composing%20stick
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- composteur
1, fiche 44, Français, composteur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Règle à rebord en métal utilisée par le compositeur typographe pour assembler les lettres et justifier les lignes. 1, fiche 44, Français, - composteur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- push hoe
1, fiche 45, Anglais, push%20hoe
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- pushing hoe 2, fiche 45, Anglais, pushing%20hoe
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
a hand garden tool 1, fiche 45, Anglais, - push%20hoe
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ratissoire à pousser
1, fiche 45, Français, ratissoire%20%C3%A0%20pousser
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ratissoire poussette 2, fiche 45, Français, ratissoire%20poussette
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
outil aratoire manuel 2, fiche 45, Français, - ratissoire%20%C3%A0%20pousser
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chainwhip 1, fiche 46, Anglais, chainwhip
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a long handle attached to a piece of chain. The chain is placed over the teeth of a cog that one wishes to remove or unsew from the freewheel body or cassette. 2, fiche 46, Anglais, - chainwhip
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The rigid type of chainwhip has a radiused channel at each end, which fits over the sprocket teeth. One end is used on sprocket with up to 21 teeth, the other from 21 upwards. 3, fiche 46, Anglais, - chainwhip
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 46, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 46, Français, fouet
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- extracteur de pignons 2, fiche 46, Français, extracteur%20de%20pignons
nom masculin
- démonte-couronnes 3, fiche 46, Français, d%C3%A9monte%2Dcouronnes
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Démontre-couronnes qui sert à débloquer la roue libre et les couronnes. Est constitué d'un morceau de fer plat, auquel on a rivé à une extrémité un morceau de chaîne de vélo, d'une longueur de 10 à 15 cm. Pour démonter les couronnes, il faut opposer la force de deux fouets. Cet appareil assure une protection absolue des dents des couronnes. 1, fiche 46, Français, - fouet
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Hand Tools
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- portable pneumatic tool
1, fiche 47, Anglais, portable%20pneumatic%20tool
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Pneumatic tool designed in such a way that it can be carried to its place of use and held by hand during use. 1, fiche 47, Anglais, - portable%20pneumatic%20tool
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - portable%20pneumatic%20tool
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 47, Anglais, - portable%20pneumatic%20tool
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outillage à main
Fiche 47, La vedette principale, Français
- outil pneumatique portatif
1, fiche 47, Français, outil%20pneumatique%20portatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Outil pneumatique conçu de manière à pouvoir être porté sur son lieu d'utilisation et tenu à la main pendant son emploi. 1, fiche 47, Français, - outil%20pneumatique%20portatif
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 47, Français, - outil%20pneumatique%20portatif
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire des outils et machines pneumatiques. 2, fiche 47, Français, - outil%20pneumatique%20portatif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- turning on the outside faceplate, using hand turning tool
1, fiche 48, Anglais, turning%20on%20the%20outside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 48, Anglais, - turning%20on%20the%20outside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 48, Anglais, - turning%20on%20the%20outside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tournage sur plateau extérieur, avec gouge
1, fiche 48, Français, tournage%20sur%20plateau%20ext%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 48, Français, - tournage%20sur%20plateau%20ext%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 48, Français, - tournage%20sur%20plateau%20ext%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- turning on the inside faceplate, using hand turning tool
1, fiche 49, Anglais, turning%20on%20the%20inside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 49, Anglais, - turning%20on%20the%20inside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - turning%20on%20the%20inside%20faceplate%2C%20using%20hand%20turning%20tool
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tournage sur plateau intérieur, avec gouge
1, fiche 49, Français, tournage%20sur%20plateau%20int%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 49, Français, - tournage%20sur%20plateau%20int%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - tournage%20sur%20plateau%20int%C3%A9rieur%2C%20avec%20gouge
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hand turning tool
1, fiche 50, Anglais, hand%20turning%20tool
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Turning lathe. 1, fiche 50, Anglais, - hand%20turning%20tool
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
hand turning tool : term standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - hand%20turning%20tool
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gouge de tournage
1, fiche 50, Français, gouge%20de%20tournage
nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tour parallèle. 1, fiche 50, Français, - gouge%20de%20tournage
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
gouge de tournage : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - gouge%20de%20tournage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hand tool scraper 1, fiche 51, Anglais, hand%20tool%20scraper
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- scraper hand tool 2, fiche 51, Anglais, scraper%20hand%20tool
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 51, La vedette principale, Français
- grattoir à main
1, fiche 51, Français, grattoir%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- zester
1, fiche 52, Anglais, zester
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Small hand tool used for removing the colored part of citrus peels in thin strips. 2, fiche 52, Anglais, - zester
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 52, La vedette principale, Français
- couteau à zester
1, fiche 52, Français, couteau%20%C3%A0%20zester
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- zesteur 2, fiche 52, Français, zesteur
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Instrument composé d'un manche de bois pourvu d'une courte lame terminée par cinq ou six petites dentelures. Utilisé pour retirer le zeste de l'écorce des agrumes. 3, fiche 52, Français, - couteau%20%C3%A0%20zester
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- loading press
1, fiche 53, Anglais, loading%20press
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- handloading press 1, fiche 53, Anglais, handloading%20press
correct
- reloading press 1, fiche 53, Anglais, reloading%20press
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Hand operated tool used for loading or reloading cartridges. Various accessories are attached to it as required to accomplish the various steps of reconditioning the cartridge cases and loading the cartridges. 1, fiche 53, Anglais, - loading%20press
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 53, Anglais, - loading%20press
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- presse de chargement
1, fiche 53, Français, presse%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- presse de rechargement 2, fiche 53, Français, presse%20de%20rechargement
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Outil manuel utilisé pour charger ou recharger des cartouches. On y attache au besoin divers accessoires pour effectuer les différentes étapes de reconditionnement des douilles et de chargement des cartouches. 2, fiche 53, Français, - presse%20de%20chargement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, fiche 53, Français, - presse%20de%20chargement
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-11-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- scud
1, fiche 54, Anglais, scud
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
To work over the grain surface of delimed, or bated, pelt with a blunt-bladed tool, by hand or machine, to eliminate hair fragments, pigment granules, lime soaps and other impurities. 1, fiche 54, Anglais, - scud
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 54, La vedette principale, Français
- décrasser
1, fiche 54, Français, d%C3%A9crasser
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- façonner 1, fiche 54, Français, fa%C3%A7onner
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-04-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- screwdriver handle
1, fiche 55, Anglais, screwdriver%20handle
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
screwdriver : a hand tool for turning a screw, consisting of a handle attached to a long, narrow shank, usually of metal, which tapers and flattens out to a tip that fits into the slotted head of a screw. 2, fiche 55, Anglais, - screwdriver%20handle
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 55, La vedette principale, Français
- manche de tournevis
1, fiche 55, Français, manche%20de%20tournevis
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La figure montre un tournevis court à gros manche. Ce modèle peut être utilisé dans des endroits où la place est mesurée. Par ailleurs, la grosseur du manche permet d'exercer un effort plus grand. 2, fiche 55, Français, - manche%20de%20tournevis
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-04-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- screwdriver tip
1, fiche 56, Anglais, screwdriver%20tip
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
screwdriver bit : a brace bit shank with a screwdriver tip. 2, fiche 56, Anglais, - screwdriver%20tip
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
screwdriver : a hand tool for turning a screw, consisting of a handle attached to a long, narrow shank, usually of metal, which tapers and flattens out to a tip that fits into the slotted head of a screw. 3, fiche 56, Anglais, - screwdriver%20tip
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pointe de tournevis
1, fiche 56, Français, pointe%20de%20tournevis
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Sur la figure, vous pouvez voir la pointe d'un tournevis destiné aux vis à tête cruciforme (...) La pointe entre plus ou moins profondément dans la tête des vis suivant la dimension de celles-ci, et le tournevis ne risque en aucun cas de déraper. 2, fiche 56, Français, - pointe%20de%20tournevis
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-04-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- screwdriver shank
1, fiche 57, Anglais, screwdriver%20shank
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
screwdriver : a hand tool for turning a screw, consisting of a handle attached to a long, narrow shank, usually of metal, which tapers and flattens out to a tip that fits into the slotted head of a screw. 2, fiche 57, Anglais, - screwdriver%20shank
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lame de tournevis
1, fiche 57, Français, lame%20de%20tournevis
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- tige de tournevis 2, fiche 57, Français, tige%20de%20tournevis
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Pour les cas spéciaux où le serrage doit être très énergique, il existe des lames de tournevis adaptables sur les mandrins de vilebrequin : la figure vous présente deux modèles de ces lames spéciales. 1, fiche 57, Français, - lame%20de%20tournevis
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tournevis : Outil pour tourner les vis, fait d'une tige le plus souvent métallique emmanchée à une extrémité, et aplatie à l'autre afin de pénétrer dans la fente des têtes de vis. 3, fiche 57, Français, - lame%20de%20tournevis
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
En français, il arrive parfois que le terme "lame" désigne plutôt l'extrémité aplatie de la tige où se trouve la pointe du tournevis. 4, fiche 57, Français, - lame%20de%20tournevis
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- 90° standard point scraper hand tool 1, fiche 58, Anglais, 90%C2%B0%20standard%20point%20scraper%20hand%20tool
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 58, La vedette principale, Français
- grattoir à main à arête standard à angle droit
1, fiche 58, Français, grattoir%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20ar%C3%AAte%20standard%20%C3%A0%20angle%20droit
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-05-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- high potential hand tool 1, fiche 59, Anglais, high%20potential%20hand%20tool
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 59, La vedette principale, Français
- outil manuel pour haute tension
1, fiche 59, Français, outil%20manuel%20pour%20haute%20tension
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- automotive hand tool 1, fiche 60, Anglais, automotive%20hand%20tool
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 60, La vedette principale, Français
- outil manuel à moteur
1, fiche 60, Français, outil%20manuel%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- hand and power tool cleaning 1, fiche 61, Anglais, hand%20and%20power%20tool%20cleaning
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- piquage, brossage et grattage aux outils manuels et électriques ou pneumatiques
1, fiche 61, Français, piquage%2C%20brossage%20et%20grattage%20aux%20outils%20manuels%20et%20%C3%A9lectriques%20ou%20pneumatiques
nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Préparation de surface à repeindre. Fait à partir de : Le piquage, le grattage et le brossage sont généralement utilisés conjointement (...). Le piquage au marteau et le grattage se font avec des outils manuels (...) ou pneumatiques (...). Le brossage se fait aussi avec des outils (...) à commande électrique (...) 1, fiche 61, Français, - piquage%2C%20brossage%20et%20grattage%20aux%20outils%20manuels%20et%20%C3%A9lectriques%20ou%20pneumatiques
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
piquage, brossage et grattage aux outils manuels et électriques ou pneumatiques : termes uniformisés par le CN. 1, fiche 61, Français, - piquage%2C%20brossage%20et%20grattage%20aux%20outils%20manuels%20et%20%C3%A9lectriques%20ou%20pneumatiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-07-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- load deflection
1, fiche 62, Anglais, load%20deflection
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The difference in position of a manipulator hand or tool, usually with the arm extended between a nonloaded condition(other than gravity) and an externally loaded condition. Either or both static and dynamic(inertial) loads may be considered. 2, fiche 62, Anglais, - load%20deflection
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Fiche 62, La vedette principale, Français
- flexion en charge
1, fiche 62, Français, flexion%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Différence en position et orientation (pose) du terminal lorsqu'il porte et ne porte pas de charge extérieure; on peut considérer soit des charges statiques ou dynamiques soit des charges simultanément statiques et dynamiques. 1, fiche 62, Français, - flexion%20en%20charge
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-01-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metallurgy - General
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- engine lathe setter-operator 1, fiche 63, Anglais, engine%20lathe%20setter%2Doperator
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(centre lathe; tool, tool room; axle; crank, crank shaft; gun; hub; wheel and tyre; roll; brass, bronze, aluminum, etc.) capstan lathe, turret lathe operator finisher, fitter and turner(general hand; cock work) 1, fiche 63, Anglais, - engine%20lathe%20setter%2Doperator
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Métallurgie générale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- conducteur-régleur de tours 1, fiche 63, Français, conducteur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20tours
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
tourneur outilleur tourneur sur matrices 1, fiche 63, Français, - conducteur%2Dr%C3%A9gleur%20de%20tours
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- valve stem guide cleaner 1, fiche 64, Anglais, valve%20stem%20guide%20cleaner
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- cleaner 1, fiche 64, Anglais, cleaner
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A straight shank tool having flat wire blades set about a stem, designed for use by hand or with electric drills, for cleaning guides for valve stem. 1, fiche 64, Anglais, - valve%20stem%20guide%20cleaner
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- décalamineur
1, fiche 64, Français, d%C3%A9calamineur
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Outil avec une lame d'acier plat utilisé à la main ou avec une perceuse électrique pour nettoyer les guide-soupapes. 1, fiche 64, Français, - d%C3%A9calamineur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1982-02-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- ice pick 1, fiche 65, Anglais, ice%20pick
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
a hand tool ending in a spike for chipping ice 1, fiche 65, Anglais, - ice%20pick
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- poinçon à glace
1, fiche 65, Français, poin%C3%A7on%20%C3%A0%20glace
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1981-12-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- waterjet hand tool
1, fiche 66, Anglais, waterjet%20hand%20tool
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Flow Industries, Inc, of Seattle(Washington) has developed a fully omnidirectional waterjet hand tool, called Waterouter, for cutting and trimming cured and uncured pre-impregnated composite materials(...) 1, fiche 66, Anglais, - waterjet%20hand%20tool
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- outil manuel à jet d'eau 1, fiche 66, Français, outil%20manuel%20%C3%A0%20jet%20d%27eau
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La firme américaine Flow Industries a réalisé un outil manuel à jet d'eau omnidirectionnel, le Waterouter, pour le découpage des matériaux composites (...) 1, fiche 66, Français, - outil%20manuel%20%C3%A0%20jet%20d%27eau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- edged tool blacksmith 1, fiche 67, Anglais, edged%20tool%20blacksmith
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
r.-u. toolsmith, tool fettler, edged tool maker(general hand) axe maker, spreader, mattock maker, pick maker wedge maker, forger(hand)(cutlery) 1, fiche 67, Anglais, - edged%20tool%20blacksmith
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Fiche 67, La vedette principale, Français
- forgeron-taillandier 1, fiche 67, Français, forgeron%2Dtaillandier
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fr. forgeron (coutellerie) forgeur (faux et faucilles), armes blanches, couteaux taillandier (ouvrier) ferreur d' arçons (selleries) fourretier, fourrelier, (selleries) harnacheur, plaqueur en selleries 1, fiche 67, Français, - forgeron%2Dtaillandier
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hinged hand tool 1, fiche 68, Anglais, hinged%20hand%20tool
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Fiche 68, La vedette principale, Français
- outil à main à charnières
1, fiche 68, Français, outil%20%C3%A0%20main%20%C3%A0%20charni%C3%A8res
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Construction Tools
- Hand Tools
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- ordinary trade hand tool 1, fiche 69, Anglais, ordinary%20trade%20hand%20tool
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Outillage à main
Fiche 69, La vedette principale, Français
- outil à main ordinaire d'hommes de métier
1, fiche 69, Français, outil%20%C3%A0%20main%20ordinaire%20d%27hommes%20de%20m%C3%A9tier
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Plumbing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- plasterers’ hand tool 1, fiche 70, Anglais, plasterers%26rsquo%3B%20hand%20tool
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Plomberie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- outil à main pour les plâtriers 1, fiche 70, Français, outil%20%C3%A0%20main%20pour%20les%20pl%C3%A2triers
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, fiche 70, Français, - outil%20%C3%A0%20main%20pour%20les%20pl%C3%A2triers
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- kitchen hand tool 1, fiche 71, Anglais, kitchen%20hand%20tool
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
kitchen hand tools and utensils 1, fiche 71, Anglais, - kitchen%20hand%20tool
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 71, La vedette principale, Français
- outil à main de cuisine
1, fiche 71, Français, outil%20%C3%A0%20main%20de%20cuisine
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
outils à main et ustensiles de cuisine 1, fiche 71, Français, - outil%20%C3%A0%20main%20de%20cuisine
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- agricultural hand tool 1, fiche 72, Anglais, agricultural%20hand%20tool
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 72, La vedette principale, Français
- outil agricole à main
1, fiche 72, Français, outil%20agricole%20%C3%A0%20main
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- electric hand tool 1, fiche 73, Anglais, electric%20hand%20tool
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 73, La vedette principale, Français
- outil à main électrique
1, fiche 73, Français, outil%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
(scies, foreuse et matériel de polissage). 1, fiche 73, Français, - outil%20%C3%A0%20main%20%C3%A9lectrique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
In the simplest form of the lathe the tool is held in the hand of the turner and supported on a rest adjustable in position. 1, fiche 74, Anglais, - rest
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- support
1, fiche 74, Français, support
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] maintenant l'outil est monté mobile autour d'un axe, permettant ainsi le relèvement du tranchant pendant le mouvement de retour. 1, fiche 74, Français, - support
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


