TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND TORCH [2 fiches]

Fiche 1 1993-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

Light crack-off torch(Burns-O-Matic or other suitable hand torch).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
CONT

Allumer une lampe à souder (Burns-O-Matic ou autre lampe à main appropriée).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
CONT

Light crack-off torch(Burns-O-Matic or other suitable hand torch).

Français

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
CONT

Allumer une lampe à souder (Burns-O-Matic ou autre lampe à main appropriée).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :