TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND TRADE [11 fiches]

Fiche 1 2024-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
CONT

Furthermore, these pro-social associations, in addition to influencing the "route" the young person takes, are also a source of learning. The associations teach individuals the "tricks of the trade" whether they be pro-social, for example how to study effectively. On the other hand, a young person who is surrounded by family members already well ensconced in a gang lifestyle, surrounded by poverty and unemployment, associating with friends who skip school and instead make money by drug running, is more likely to follow the illegitimate/criminal route characterizing the lifestyle of his or her close associates.

Terme(s)-clé(s)
  • prosocial
  • pro social

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
CONT

De plus, ces associations prosociales, en plus d'influer sur le parcours que choisit le jeune, sont aussi source d'apprentissage. Grâce à ces associations, la personne apprend certains comportements au plan prosocial, notamment comment étudier efficacement. D'un autre côté, un jeune entouré de membres de la famille ayant un mode de vie de gang, subissant pauvreté et chômage, et s'associant à des amis qui manquent des cours et qui gagnent de l'argent en livrant de la drogue, sera plus porté à commettre des gestes illégitimes/criminels qui caractérisent le style de vie de ses proches.

Terme(s)-clé(s)
  • pro-social
  • pro-sociale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

Cash and any asset that may be converted immediately into cash without upsetting day-to-day operations; marketable securities are excluded.

OBS

Examples [include] cash on hand, cash deposited in banks, cash in transit, demand certificates of deposit and trade acceptances.

OBS

Cash in the hands of a trustee for the liquidation of debt is not regarded as a cash asset. The term should not be confused with "liquid assets" or "quick assets."

Terme(s)-clé(s)
  • cash asset

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Espèces et autres moyens de paiement disponibles immédiatement pour effectuer des règlements et, d'une manière générale, toutes valeurs qui, en raison de leur nature, sont immédiatement convertibles en argent sans nuire aux activités courantes, à l'exclusion des titres négociables.

OBS

On attache parfois au terme «liquidités» un sens plus large, selon lequel les liquidités incluent, outre les disponibilités, les actifs qui peuvent être facilement transformés en argent à court terme, tels que les titres négociables, ce qui correspond non plus aux «cash assets», mais aux «liquid assets».

Terme(s)-clé(s)
  • liquidité
  • disponibilité
  • valeur disponible

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Finanzas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Branding of the Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark, and the brand must carry a statement showing the net weight of the contents of package. Butter wrapped in a factory either by hand or by means of a machine... usually carries the factory registered brand, but some factories have also special brands for patted butter for local sale.

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.).

CONT

Le marquage comporte en général [...] La dénomination légale du type de beurre (pasteurisé, laitier, salé, demi-sel) et l'indication de son origine; le poids en grammes; le numéro d'ordre de l'usine ou de l'atelier; l'indication [...] de la journée d'emballage, parfois, des conseils sur la découpe au moment de l'emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Embalajes
  • Productos lácteos
CONT

Marcado, etiquetado, envase y embalaje [...] Marcado en el envase. Cada envase del producto debe llevar troquelada o impresa en tinta indeleble en su tapa la clave de la fecha de fabricación, No. de lote y clave de la planta otorgada por la Secretaría de Salubridad y Asistencia y además una etiqueta [...] con los siguientes datos: Denominación del producto [...] Nombre comercial o marca comercial registrada [...] Lista completa de ingredientes [...]

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A hand tool used to strip bark from trees(Terms of the Trade : A Handbook for the Forest Products Industry, 1978, p. 89).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Outil constitué d'une lame tranchante légèrement recourbée fixée à un manche, et servant à écorcer les arbres.

OBS

L'écorçage manuel, à l'aide d'un fer à écorcer ou d'une plane, est peu fréquent dans l'Est du Canada, mais il se pratique dans certaines régions, au printemps, lorsque l'arbre est en sève. Il s'agit surtout de bois destinés à l'exportation vers l'Europe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación forestal
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Upholstery
DEF

The business or work of an upholsterer.

CONT

While the early business of upholstering was a skilled, individual trade, today it is an important and useful craft with opportunities for many employees in factories and shops. Upholstering, in spite of the use of modern equipment and materials, is still a hand craft. Skill and training are needed to produce quality furniture as each piece must be specially fitted and adjusted to produce the best results.

Français

Domaine(s)
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

Opération qui consiste à rendre un meuble confortable et esthétique par la pose de bourre, et parfois par la fixation de sangles ou de ressorts, sur un bâti que l'on recouvre ensuite d'un tissu d'ameublement.

OBS

rembourrage : terme et définition recommandés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Do-it-yourself (Hobbies)
DEF

An occupation in which articles are fashioned totally or chiefly by hand especially with manual and often artistic skill usually as either a trade or a hobby.

DEF

Do-it-yourselfery: the activity of a do-it-yourselfer.

CONT

With construction costs climbing daily, and with a rejuvenated interest in handicrafts, more and more people are discovering the advantages of making home repairs and improvements. Others have always enjoyed working with tools and know the relaxation and satisfaction of building and repairing their own furniture or of tinkering with automobiles.

OBS

Do-it-yourselfer: a person who makes and repairs things at home.

Français

Domaine(s)
  • Bricolage
DEF

Activité manuelle non professionnelle consistant en travaux de réparation, d'installation ou de fabrication effectués dans la maison.

CONT

Favorisé par l'accroissement du temps de loisir, le développement de la maison individuelle et des résidences secondaires, par le goût de "faire soi-même", ainsi que par la difficulté et le coût du recours aux professionnels, le bricolage est devenu une réalité économique offrant un marché dont l'expansion, en volume, est supérieure à 10% par an.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bricolaje
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • TSM-007

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
CONT

The quotation via-boxes method of setting official prices is... that the clerk... sits in a cage and brokers hand him slips of paper indicating the number of shares... they are willing to trade.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
DEF

La centralisation des ordres s'effectue directement entre les mains des commis spécialisés dans la cotation des valeurs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Felling frame on light powersaw leaves one hand free to direct fall(Finnish Foreign Trade Association, A Special Report on Finland's Forest Industry).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Cadre tubulaire léger au bas duquel est fixée la scie à chaîne, et dont la partie supérieure porte les commandes de la scie, permettant ainsi à l'ouvrier forestier de travailler debout.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Régimes et conditions de travail
OBS

29, p. 353

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Hand Tools

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Outillage à main

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :