TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND WEIGHT [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand geometry
1, fiche 1, Anglais, hand%20geometry
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Human hand contains enough anatomical characteristics to provide a mechanism for personal identification, but it is not considered unique enough to provide [a] mechanism for complete personal identification. Hand geometry is time sensitive and the shape of the hand can be changed during illness, aging or weight changing. It is actually based on the fact that every person has differently formed hand which will not drastically change in the future. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
hand geometry data, hand geometry recognition systems, hand geometry system, hand geometry technology 3, fiche 1, Anglais, - hand%20geometry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- géométrie de la main
1, fiche 1, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le lecteur de géométrie de la main vérifie la géométrie de la main (la taille et la forme de la main) pour identifier une personne. 2, fiche 1, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- geometría de la mano
1, fiche 1, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometría estática (cuando recoge medidas de características físicas de las personas), como son la geometría de la mano, la huella dactilar, la forma facial, el iris, la retina, el patrón vascular de manos y dedos (las venas), etc. 1, fiche 1, Espagnol, - geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Furniture (Various)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- piano stool
1, fiche 2, Anglais, piano%20stool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, piano benches are longer and wider. They’re designed to accommodate duets, offering ample space for two players to sit side by side comfortably. Piano benches tend to be sturdier and heavier, providing stability during intense practice sessions or performances.... On the other hand, piano stools are typically smaller and more compact. They may feature a cushioned or unpadded seat and are often lighter in weight. Piano stools come in various designs, with some featuring a single central leg and others boasting a set of legs closer together. 2, fiche 2, Anglais, - piano%20stool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mobilier divers
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tabouret de piano
1, fiche 2, Français, tabouret%20de%20piano
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- concentration curl
1, fiche 3, Anglais, concentration%20curl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- concentrated curl 2, fiche 3, Anglais, concentrated%20curl
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench, bend over slightly, take a dumbbell with one hand and rest the elbow of that arm on the inner side of your thigh, near your knee, with your arm completely extended. Contract your biceps to bend your arm and raise the weight as far as possible towards your shoulder, then return to the starting position. 3, fiche 3, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This exercise is the same as the biceps curl, except that in this case the arms are completely extended when they are in the starting position, whereas in the biceps curl they never go much further down than a 90- to 120-degree angle of the elbows. 3, fiche 3, Anglais, - concentration%20curl
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This exercise targets the biceps. 3, fiche 3, Anglais, - concentration%20curl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flexion concentrée de l'avant-bras
1, fiche 3, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- flexion concentrée d'un bras 2, fiche 3, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20d%27un%20bras
correct, nom féminin
- flexion concentrée du coude 3, fiche 3, Français, flexion%20concentr%C3%A9e%20du%20coude
correct, nom féminin
- curl en concentration 4, fiche 3, Français, curl%20en%20concentration
anglicisme, nom masculin
- curl, coude calé sur la cuisse 5, fiche 3, Français, curl%2C%20coude%20cal%C3%A9%20sur%20la%20cuisse
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : assis sur un banc avec le tronc légèrement penché vers l'avant, prenez un haltère dans une main, gardez votre bras bien droit et appuyez votre coude (du côté où vous tenez l'haltère) sur la face interne de votre cuisse, près de votre genou. Par une contraction du biceps, fléchissez votre bras de manière à vous rendre aussi près que possible de votre épaule. Retournez ensuite lentement à la position de départ. 6, fiche 3, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice s'effectue comme une flexion des bras, sauf que dans le présent exercice les bras sont en extension complète dans la position de départ, alors que dans la flexion des bras, les avant-bras ne descendent pas vraiment plus bas qu'un angle de 90 à 120 degrés par rapport au haut des bras. 6, fiche 3, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cet exercice sollicite les biceps. 6, fiche 3, Français, - flexion%20concentr%C3%A9e%20de%20l%27avant%2Dbras
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cable one-arm lateral raise
1, fiche 4, Anglais, cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- standing low-pulley deltoid raise 2, fiche 4, Anglais, standing%20low%2Dpulley%20deltoid%20raise
correct
- standing low-cable deltoid raise 3, fiche 4, Anglais, standing%20low%2Dcable%20deltoid%20raise
correct
- cable side lateral raise 4, fiche 4, Anglais, cable%20side%20lateral%20raise
- one-arm cross-cable lateral 5, fiche 4, Anglais, one%2Darm%20cross%2Dcable%20lateral
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : stand in front of a low-pulley cable machine with your left side towards the machine. With your right hand, grab the cable handle and pull it across your body and up, past your right shoulder, until your arm is straight and pointing diagonally. Bring the weight back to the starting position. 6, fiche 4, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoid muscles and, to a lesser extent, the trapezii. 6, fiche 4, Anglais, - cable%20one%2Darm%20lateral%20raise
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élévation latérale à la poulie
1, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- élévation latérale alternée à la poulie basse 2, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20altern%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20poulie%20basse
nom féminin
- élévation latérale d'un bras à la poulie 3, fiche 4, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20d%27un%20bras%20%C3%A0%20la%20poulie
nom féminin
- levée latérale à une main, avec poulie basse 4, fiche 4, Français, lev%C3%A9e%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20une%20main%2C%20avec%20poulie%20basse
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : placez-vous debout, votre côté gauche face à un appareil à poulie basse. Prenez la poignée de la poulie avec votre main droite et tirez-la vers votre épaule droite. Continuez jusqu'à ce que ce que votre bras soit complètement tendu, c'est-à-dire lorsqu'il pointera en diagonale vers le haut. Revenez ensuite en position de départ. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les trapèzes. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20%C3%A0%20la%20poulie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Collaboration with the FAO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- minimum juice content
1, fiche 5, Anglais, minimum%20juice%20content
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Minimum juice content, calculated in relation to the total weight of the fruit and after extraction of the juice by means of a hand press. 2, fiche 5, Anglais, - minimum%20juice%20content
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Collaboration avec la FAO
Fiche 5, La vedette principale, Français
- teneur minimale en jus
1, fiche 5, Français, teneur%20minimale%20en%20jus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La teneur minimale en jus est calculée en fonction du poids total du fruit. 2, fiche 5, Français, - teneur%20minimale%20en%20jus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- head distraction test
1, fiche 6, Anglais, head%20distraction%20test
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- distraction test 2, fiche 6, Anglais, distraction%20test
correct
- cervical spine distraction test 2, fiche 6, Anglais, cervical%20spine%20distraction%20test
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A test used in the examination of patients with cervical spine syndromes. This test should be done with the patient seated; the open palm of the examiner's hand should be placed under the patient's chin while the examiner's other hand goes under the patient's occiput; gradually the force of lifting the patient's head increases, removing the weight of the skull and distracting the foramina, discs, and joints. Nerve root compression may be relieved, with disappearance of symptoms with opening of the intervertebral foramina or extension of the disc spaces, Additionally, pressure on joint capsules of apophyseal joints diminishes with head distraction. 2, fiche 6, Anglais, - head%20distraction%20test
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although the term "head distraction test" is widely used, the term "cervical spine distraction test" is more appropriate. 3, fiche 6, Anglais, - head%20distraction%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manœuvre de traction cervicale
1, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20traction%20cervicale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le syndrome vertébral, la pression axiale sur le vertex peut entraîner une exagération de la douleur que soulage au contraire une traction axiale douce. 1, fiche 6, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20traction%20cervicale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
manœuvre de traction cervicale : terme proposé par le Comité de sémiologie de l'appareil locomoteur. 2, fiche 6, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20traction%20cervicale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de tracción axial cervical
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20tracci%C3%B3n%20axial%20cervical
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cotton-wrapped polyester thread
1, fiche 7, Anglais, cotton%2Dwrapped%20polyester%20thread
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cotton-covered polyester core thread 2, fiche 7, Anglais, cotton%2Dcovered%20polyester%20core%20thread
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An all-purpose weight(approximately size 50) for hand and machine sewing on knits or wovens, of synthetic or natural fibers, or blends. Polyester core gives this thread strength and elasticity; cotton wrapping, a tough, heat-resistant surface. 1, fiche 7, Anglais, - cotton%2Dwrapped%20polyester%20thread
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil de polyester enrobé de coton
1, fiche 7, Français, fil%20de%20polyester%20enrob%C3%A9%20de%20coton
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fil tout usage (n° 50) pour coudre à la machine et à la main tricots et tissus tissés de fibres naturelles ou synthétiques ou de mélanges. Le cœur, de polyester, dote le fil de résistance et d'élasticité; l'enveloppe de coton, d'une surface solide et ignifuge. 1, fiche 7, Français, - fil%20de%20polyester%20enrob%C3%A9%20de%20coton
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Farm Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pre-cleaning
1, fiche 8, Anglais, pre%2Dcleaning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Some pre-cleaners, in addition to removing larger sized particles, also remove particles that are lighter in weight and smaller in size than the crop seed. The necessity of both of these operations, other than shelling, is associated with advanced mechanized agriculture. No pre-cleaning is usually required on hand harvested and winnowed seed lots. 2, fiche 8, Anglais, - pre%2Dcleaning
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pre-cleaning differs from rough cleaning in that this process may also separate products smaller than the main crop. 3, fiche 8, Anglais, - pre%2Dcleaning
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Matériel agricole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pré-nettoyage
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9%2Dnettoyage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nettoyage des semences. 1, fiche 8, Français, - pr%C3%A9%2Dnettoyage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pré-nettoyage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9%2Dnettoyage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-arm shot
1, fiche 9, Anglais, three%2Dquarter%2Darm%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder shot 2, fiche 9, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 9, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete. 1, fiche 9, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tir par-dessus l'épaule
1, fiche 9, Français, tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lancer par-dessus l'épaule 2, fiche 9, Français, lancer%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas. 3, fiche 9, Français, - tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weight plate tree
1, fiche 10, Anglais, weight%20plate%20tree
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The... weight plate tree provides maximum efficiency in storage capacity for weight plates in a minimum amount of floor space. The small diameter weight storage pin allows for plates to be easily moved with a single hand without plates binding. An essential component in a facility's free weight area. 1, fiche 10, Anglais, - weight%20plate%20tree
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arbre à disques
1, fiche 10, Français, arbre%20%C3%A0%20disques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'arbre à disques [...] offre, pour un encombrement minimal, une efficacité de stockage maximale pour vos disques. La goupille de stockage des poids de petit diamètre permet de facilement déplacer les disques avec une seule main, sans liaison des disques. Un élément essentiel de la zone d'entraînement réservée aux poids et aux haltères. 1, fiche 10, Français, - arbre%20%C3%A0%20disques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- balance pose
1, fiche 11, Anglais, balance%20pose
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- balancing pose 2, fiche 11, Anglais, balancing%20pose
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Basic balance poses series. Balancing poses require tremendous concentration and focus. These qualities are further developed and refined through a regular yoga practice where we bring our attention to our center and hold ourselves up against the pull of gravity. Whether balancing on one foot, both hands, one hand or even on our head in headstand, we must find our centered midline of stillness. This asana practice is a meditation, as themind is focused on the body part(s) bearing our whole body weight; and therefore the mind cannot waver or wander, but must remain one-pointed and still to maintain balance. 2, fiche 11, Anglais, - balance%20pose
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 11, La vedette principale, Français
- posture d'équilibre
1, fiche 11, Français, posture%20d%27%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les postures d’équilibre debout développent la conscience du transfert de poids sur une jambe ou sur l’autre. Tandis que les postures d’équilibre sur les mains ou les bras renforcent la musculature des bras, des épaules, du torse et des hanches. Une fois maîtrisées, ces postures donnent un sens d’accomplissement, de plaisir – elles développent également la confiance en soi. 2, fiche 11, Français, - posture%20d%27%C3%A9quilibre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Smith machine deadlift
1, fiche 12, Anglais, Smith%20machine%20deadlift
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Smith machine deadlift exercise 2, fiche 12, Anglais, Smith%20machine%20deadlift%20exercise
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
How to perform the Smith machine deadlift. First, set up the Smith bar on the floor with the desired weight you want to lift. Walk up to the bar so that your shins are directly against the Smith bar. Squat down towards the bar until your upper thigh is parallel to the floor. Next, grab the bar with a mixed grip with one hand overhand and one hand underhand. Now, drive your hips upward by contracting your quads and glutes. You are attempting to bring the weight upwards as you stand up. As the bar is being lifted off of the floor, begin to straighten your back up so that it is fully erect. This will utilize the muscles in the back. Once your have reached full standing position, slowly lower the weight back toward the floor. 2, fiche 12, Anglais, - Smith%20machine%20deadlift
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- soulevé de terre avec machine Smith
1, fiche 12, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- soulevé de terre barre guidée 2, fiche 12, Français, soulev%C3%A9%20de%20terre%20barre%20guid%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le soulevé de terre barre guidée sert à développer le dos, sans solliciter les obliques. 2, fiche 12, Français, - soulev%C3%A9%20de%20terre%20avec%20machine%20Smith
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 13, Anglais, club
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A heavy stick... for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end. 2, fiche 13, Anglais, - club
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- massue
1, fiche 13, Français, massue
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bâton à grosse tête noueuse, servant d'arme contondante. 2, fiche 13, Français, - massue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- club
1, fiche 14, Anglais, club
correct, nom, générique
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A heavy stick or staff for use as a weapon, thin enough at one end to be grasped with the hand, and increasing in thickness and weight towards the other end. 2, fiche 14, Anglais, - club
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between "massue" and "casse-tête," the latter having a bigger and particularly shaped end. 3, fiche 14, Anglais, - club
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- casse-tête
1, fiche 14, Français, casse%2Dt%C3%AAte
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Massue dont la tête porte une protubérance excentrique. 2, fiche 14, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des casse-tête ou des casse-têtes. 3, fiche 14, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
casse-têtes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 14, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En anglais, le terme «club» désigne n'importe quel type de massue, peu importe la forme. 5, fiche 14, Français, - casse%2Dt%C3%AAte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dumbbell bent-over row
1, fiche 15, Anglais, dumbbell%20bent%2Dover%20row
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dumbbell row 2, fiche 15, Anglais, dumbbell%20row
correct
- one-arm dumbbell row 3, fiche 15, Anglais, one%2Darm%20dumbbell%20row
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Start this exercise by kneeling with one knee at the end of a weight bench. Support your body with the hand on the weight bench. Pick up a dumbbell with your other hand. Keep your back straight and flat in line with the bench. Do not arch your back. Lift the dumbbell straight up keeping your arm close to your body. Touch the weight to your chest, hold for one to two seconds. Slowly move weight back down till arm is almost fully extended. The movement back down to begin position should be slow to build muscle. 3, fiche 15, Anglais, - dumbbell%20bent%2Dover%20row
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tirage avec haltère
1, fiche 15, Français, tirage%20avec%20halt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'exercice s'effectue debout, avec un haltère, en plaçant un genoux sur un banc droit. Buste incliné, dos bien droit, conservez l'équilibre avec une main posée sur le banc. De l'autre main prenez l'haltère, bras tendu vers le bas, paume vers le corps. Pliez votre bras jusqu'à être dans le prolongement de votre corps en fléchissant le coude. Soufflez en montant l'haltère, inspirer en revenant à la position de départ. 2, fiche 15, Français, - tirage%20avec%20halt%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Hand Tools
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Vibro-Tool
1, fiche 16, Anglais, Vibro%2DTool
marque de commerce, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A portable electric engraving and cutting implement. 2, fiche 16, Anglais, - Vibro%2DTool
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Vibro-Tool provides a simple method of permanently marking glass or metal objects. Perfectly balanced to fit the hand and light weight(1 lb.), the Vibro-Tool handles as easily as writing with a pencil. Marking is accomplished mechanically by vibrations of the marking tool-120 reciprocal strokes per second-consumes less current than a 60 watt light bulb. The use of the Vibro-Tool ranges from engraving simple identification numbers and chemical nomenclature on bottles or slides to engraving special calibration markings on equipment and experimental dials, gauges and measures. A few suggested uses include marking test tubes, beakers, jars, flasks, watch glasses, stock bottles, microscope slides, reagent bottles, manometric scales, metallurgical specimens, etc. 3, fiche 16, Anglais, - Vibro%2DTool
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Vibro-tool: A trademark of Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois. 4, fiche 16, Anglais, - Vibro%2DTool
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Outillage à main
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Vibro-Tool
1, fiche 16, Français, Vibro%2DTool
marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Vibro-Tool : Marque déposée de la compagnie Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois. 2, fiche 16, Français, - Vibro%2DTool
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reverse
1, fiche 17, Anglais, reverse
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- reverse of legs 2, fiche 17, Anglais, reverse%20of%20legs
correct
- change of leg 3, fiche 17, Anglais, change%20of%20leg
correct
- reversal 4, fiche 17, Anglais, reversal
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Technique in the last part of the follow-through in shot put, hammer and discus throws, used to gain body balance and to avoid fouling by stepping on or outside the circle (i.e. a recovery mechanism following the release of the implement). 5, fiche 17, Anglais, - reverse
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
After the shot has left the hand, a quick movement reversing the position of the feet transfers the body weight on to the right foot. An extension of this foot tends to stop the forward motion of the body, and in turn prevents a foul. 5, fiche 17, Anglais, - reverse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term "reverse" is most commonly used. 6, fiche 17, Anglais, - reverse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics - throwing events. 7, fiche 17, Anglais, - reverse
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- leg reversal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- changement de pied
1, fiche 17, Français, changement%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- changement d'appui 2, fiche 17, Français, changement%20d%27appui
correct, nom masculin
- changement de jambes 3, fiche 17, Français, changement%20de%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter de sortir du cercle après une poussée complète, c'est-à-dire lorsque le poids a été poussé le plus loin possible en avant, le lanceur effectue un changement de pied. La jambe gauche est portée en arrière pendant que la droite, vivement placée contre le butoir, fléchit et que le tronc se casse, arrêtant ainsi le mouvement vers l'avant et permettant de rétablir l'équilibre. 4, fiche 17, Français, - changement%20de%20pied
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 5, fiche 17, Français, - changement%20de%20pied
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- changement de jambe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging
- Cheese and Dairy Products
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- branding
1, fiche 18, Anglais, branding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Branding of the Wrapper. Most packed butter is sold under a brand or trade mark, and the brand must carry a statement showing the net weight of the contents of package. Butter wrapped in a factory either by hand or by means of a machine... usually carries the factory registered brand, but some factories have also special brands for patted butter for local sale. 2, fiche 18, Anglais, - branding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- marquage
1, fiche 18, Français, marquage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à imprimer ou à graver sur un objet naturel ou fabriqué une inscription, ou un dessin (marque de fabrique, numéro, repère, etc.). 2, fiche 18, Français, - marquage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le marquage comporte en général [...] La dénomination légale du type de beurre (pasteurisé, laitier, salé, demi-sel) et l'indication de son origine; le poids en grammes; le numéro d'ordre de l'usine ou de l'atelier; l'indication [...] de la journée d'emballage, parfois, des conseils sur la découpe au moment de l'emploi. 3, fiche 18, Français, - marquage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Productos lácteos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- marcado
1, fiche 18, Espagnol, marcado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Marcado, etiquetado, envase y embalaje [...] Marcado en el envase. Cada envase del producto debe llevar troquelada o impresa en tinta indeleble en su tapa la clave de la fecha de fabricación, No. de lote y clave de la planta otorgada por la Secretaría de Salubridad y Asistencia y además una etiqueta [...] con los siguientes datos: Denominación del producto [...] Nombre comercial o marca comercial registrada [...] Lista completa de ingredientes [...] 1, fiche 18, Espagnol, - marcado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 19, Anglais, abrasion
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ordinary use 1, fiche 19, Anglais, ordinary%20use
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A light rubbing or scuffing from friction; the loss of weight sustained by money as it passes from hand to hand while in circulation. 1, fiche 19, Anglais, - abrasion
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Not the same as bag marks. 1, fiche 19, Anglais, - abrasion
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frai
1, fiche 19, Français, frai
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- abrasion 1, fiche 19, Français, abrasion
correct, nom féminin
- diminution de poids 1, fiche 19, Français, diminution%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Usure des monnaies en circulation par frottement amenant une diminution du poids; affaiblissement du poids des pièces suite à l'usure due à la circulation normale. 1, fiche 19, Français, - frai
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les marques d'ensachage. 1, fiche 19, Français, - frai
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- desgaste físico de la moneda
1, fiche 19, Espagnol, desgaste%20f%C3%ADsico%20de%20la%20moneda
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- high bulk to weight ratio
1, fiche 20, Anglais, high%20bulk%20to%20weight%20ratio
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Some acrylic fabrics, particularly knits, approximate the hand of fine wool. Because of the composition and cross section of the fiber, fabrics made from acrylic have a high bulk to weight ratio. 1, fiche 20, Anglais, - high%20bulk%20to%20weight%20ratio
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- grand volume par rapport au poids
1, fiche 20, Français, grand%20volume%20par%20rapport%20au%20poids
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le gonflant constitue [...] une caractéristique générale de tous les fils texturés. Au cours des divers traitements les filaments constitutifs [...] sont frisés et leurs ondulations viennent se superposer en désordre d'où l'apparition du volume et quelquefois de l'élasticité [...] le volume initial du fil se trouve augmenté. Ce fil devient plus couvrant et il permet de fabriquer des articles plus légers. 2, fiche 20, Français, - grand%20volume%20par%20rapport%20au%20poids
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pocket calculator
1, fiche 21, Anglais, pocket%20calculator
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- hand-held calculator 1, fiche 21, Anglais, hand%2Dheld%20calculator
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
calculator, capable of operating independently of electric power mains, that is sufficiently light in weight and small in size to be operated in the hand or carried in a pocket 1, fiche 21, Anglais, - pocket%20calculator
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
pocket calculator; hand-held calculator: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 21, Anglais, - pocket%20calculator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calculette
1, fiche 21, Français, calculette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
calculatrice à alimentation autonome, dont la taille et le poids réduits permettent de l'utiliser à la main et de la transporter dans la poche d'un vêtement 1, fiche 21, Français, - calculette
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
calculette : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-22:1986]. 2, fiche 21, Français, - calculette
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- drape
1, fiche 22, Anglais, drape
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In fashion, a term used to describe the way fabric hangs or folds. 2, fiche 22, Anglais, - drape
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
She adjusted the drape of her skirt. 1, fiche 22, Anglais, - drape
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Drape often influences the fit and look of a garment and can vary based on the fabric' s weight and hand as well as the design, cut and construction of the garment. 2, fiche 22, Anglais, - drape
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tombant
1, fiche 22, Français, tombant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un tissu qui forme naturellement de beaux plis lorsqu'on le laisse pendre. 1, fiche 22, Français, - tombant
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
D'une bonne résistance à l'usure par abrasion et à la lumière, d'un entretien facile et d'une grande facilité de teinture, cette fibre résiste aux mites. Elle ne se feutre pas et donne du tombant au tissu [...] 2, fiche 22, Français, - tombant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- push pull cart 1, fiche 23, Anglais, push%20pull%20cart
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- push/pull cart 2, fiche 23, Anglais, push%2Fpull%20cart
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Minimum Evaluation Equipment : Jamar Hand Dynamometer; Dynamic Lifting Tools(shelves, weights, and crates) ;Spinal Function Sort, Push/Pull Cart, Step Ladder, Hand Dexterity Activity, Stethescope, Blood Pressure Cuff, Timer/Stopwatch, Metric Wall Tape, Weight Scale, Measuring Tape and Stairs. 2, fiche 23, Anglais, - push%20pull%20cart
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chariot poussé-tiré
1, fiche 23, Français, chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En ergothérapie. 2, fiche 23, Français, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 23, Français, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 23, Français, - chariot%20pouss%C3%A9%2Dtir%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- change lead
1, fiche 24, Anglais, change%20lead
correct, verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- change leg 2, fiche 24, Anglais, change%20leg
correct, verbe
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Change lead with an action of the left rein, moving your left shoulder back, instantaneously followed by an action of the whip on the left and the action of the left leg behind the girth. 1, fiche 24, Anglais, - change%20lead
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
If a horse is so far broken in, so far under control of hand and leg, as to be unable to do anything unless you wish it, all his capabilities are at your disposal; you can throw the weight on each limb in succession, and change leg at every stride. 3, fiche 24, Anglais, - change%20lead
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 4, fiche 24, Anglais, - change%20lead
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- changer de pied
1, fiche 24, Français, changer%20de%20pied
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 2, fiche 24, Français, - changer%20de%20pied
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Changer de pied en l'air. 3, fiche 24, Français, - changer%20de%20pied
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cambiar de pie
1, fiche 24, Espagnol, cambiar%20de%20pie
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Cambiar de pie en el aire. 1, fiche 24, Espagnol, - cambiar%20de%20pie
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- atlatl
1, fiche 25, Anglais, atlatl
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spearthrower 2, fiche 25, Anglais, spearthrower
correct
- spear thrower 3, fiche 25, Anglais, spear%20thrower
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, fiche 25, Anglais, - atlatl
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, fiche 25, Anglais, - atlatl
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- atlatl
1, fiche 25, Français, atlatl
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- propulseur lance-javelines 2, fiche 25, Français, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, fiche 25, Français, - atlatl
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hogged ship
1, fiche 26, Anglais, hogged%20ship
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hogged vessel 2, fiche 26, Anglais, hogged%20vessel
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A ship that has experienced hogging is said to be hogged. Instead of showing a flat, level hull line, a hogged ship is "curved", with the bow and stern lower than the center of the ship. 3, fiche 26, Anglais, - hogged%20ship
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Hogging occurs because the bow and stern of the ship, while carrying a considerable amount of heavy equipment, possesses relatively little buoyancy. The center of the ship, on the other hand, possesses a great deal of buoyancy and may be quite light-weight if the ship is not loaded with heavy cargo or ballast. This unequal distribution of forces, with great weights but little buoyancy fore and aft, and little weight but great buoyancy amidships, leads to deformation of the hull. 3, fiche 26, Anglais, - hogged%20ship
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- navire arqué
1, fiche 26, Français, navire%20arqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pocket calculator
1, fiche 27, Anglais, pocket%20calculator
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pocket-sized calculator 2, fiche 27, Anglais, pocket%2Dsized%20calculator
correct, normalisé
- hand-held calculator 3, fiche 27, Anglais, hand%2Dheld%20calculator
correct
- hand calculator 4, fiche 27, Anglais, hand%20calculator
- miniature calculator 5, fiche 27, Anglais, miniature%20calculator
- minicalculator 5, fiche 27, Anglais, minicalculator
- pocket-size calculator 5, fiche 27, Anglais, pocket%2Dsize%20calculator
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A calculator, capable of operating independently of electric power mains, that is sufficiently light in weight and small in size to be operated in the hand or carried in a pocket. 6, fiche 27, Anglais, - pocket%20calculator
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... well before the appearance of hand-held calculators - the use of logarithmic tables was essential for anyone who wanted to study higher mathematics. 7, fiche 27, Anglais, - pocket%20calculator
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pocket calculator; pocket-sized calculator: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 8, fiche 27, Anglais, - pocket%20calculator
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- electronic pocket calculator
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 27, La vedette principale, Français
- calculatrice de poche
1, fiche 27, Français, calculatrice%20de%20poche
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- calculateur de poche 2, fiche 27, Français, calculateur%20de%20poche
correct, nom masculin
- calculette 3, fiche 27, Français, calculette
correct, nom féminin
- mini-calculatrice 4, fiche 27, Français, mini%2Dcalculatrice
nom féminin
- calculatrice portative 5, fiche 27, Français, calculatrice%20portative
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Calculatrice à alimentation autonome, dont la taille et le poids réduits permettent de la tenir dans la main et de la transporter dans la poche d'un vêtement. 1, fiche 27, Français, - calculatrice%20de%20poche
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
calculatrice de poche : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 27, Français, - calculatrice%20de%20poche
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- calculadora portátil
1, fiche 27, Espagnol, calculadora%20port%C3%A1til
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- calculadora de bolsillo 1, fiche 27, Espagnol, calculadora%20de%20bolsillo
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de cálculo [...] de pequeño tamaño, con teclas para datos y para funciones, que puede ser llevado con la persona como un objeto personal y ser usado en cualquier momento para aplicaciones de pequeno volumen y procesamiento sencillo de los mismos. 2, fiche 27, Espagnol, - calculadora%20port%C3%A1til
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cartwheel
1, fiche 28, Anglais, cartwheel
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A sideways handspring in which the hands and feet touch the ground one at a time. 2, fiche 28, Anglais, - cartwheel
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In doing the cartwheel it’s important to think of it as a sideways rather than a forward movement. It is helpful to think of yourself as a wheel with the arms and legs as the spokes. 3, fiche 28, Anglais, - cartwheel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
... stand with your side to the mat, kick the left leg upward, and place it forward as the weight is taken on the left hand and then on the right. The arms are straight and shoulder-distance apart. Split the legs in the air. Land on the right foot and then the left foot as the body ends facing in the original position.... This should be done in and even 4-count rhythm. 4, fiche 28, Anglais, - cartwheel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 28, La vedette principale, Français
- roue
1, fiche 28, Français, roue
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- renversement latéral 2, fiche 28, Français, renversement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Il s'agit d'une] fente avant, [suivie d'une] poussée de jambe droite avec [un] lancer de [la] jambe gauche pour poser en avant [la] main droite au sol et basculer à l'appui renversé passager [avec les] jambes écartées. Sans arrêt [il faut] passer sur [le] bras gauche pour basculer à la station sur [la] jambe gauche pour une finale en fente avant sur cette jambe. 3, fiche 28, Français, - roue
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Vous devez faire particulièrement attention au placement des pieds lors de l'exécution des roues. Le premier pied qui touche le sol doit être tourné de façon à ce que les orteils pointent vers les mains. 4, fiche 28, Français, - roue
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- rueda
1, fiche 28, Espagnol, rueda
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- voltereta lateral 2, fiche 28, Espagnol, voltereta%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- polyester fleece
1, fiche 29, Anglais, polyester%20fleece
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
"Elements" Classic Fleece. Our new 86% Cotton/14% Polyester fleece is 15½ oz in weight. The combination of cotton/polyester lends to a softer hand. This fabrication is offered in a wide variety of 13 colors to suit all your needs. 1, fiche 29, Anglais, - polyester%20fleece
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 29, La vedette principale, Français
- molletonné de polyester
1, fiche 29, Français, molletonn%C3%A9%20de%20polyester
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- molleton de polyester 1, fiche 29, Français, molleton%20de%20polyester
correct, nom masculin
- polyester-molleton 1, fiche 29, Français, polyester%2Dmolleton
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Agriculture - General
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- biological yield
1, fiche 30, Anglais, biological%20yield
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
There were significant differences between varieties, while no significant interaction was found between planting method and variety. On the other hand, transplanting seedling increased the number of days to flowering, number of days to maturity, panicle length, number of fertile tillering, number of spikelet per panicle, number of grain per panicle, 1000-seed weight, harvest index, hectoliter weight, brown rice width, total milled rice, alkali digestion degree, while it decreased plant height, the number of panicle/m², sterility and biological yield. 2, fiche 30, Anglais, - biological%20yield
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- rendement biologique
1, fiche 30, Français, rendement%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour se développer, les plantes ont besoin d'eau et d'éléments minéraux, notamment d'azote. Mais la majeure partie de cet azote n'est pas directement consommable par les végétaux. Cette matière organique doit auparavant être transformée par les organismes vivants du sol, d'où la notion de fonctionnement biologique des sols. Cette fonction est remplie par une diversité d'organismes dont les plus actifs sont les bactéries, les champignons et les actinomycètes. Comme pour tous les organismes vivants, leurs efficacité dépend très étroitement de la quantité de matière organique dont ils se nourrissent et de la qualité de l'environnement, ici le sol, dans lequel ils travaillent (humidité, aération etc...). Le «rendement biologique» d'un sol peut être amélioré par des apports de matière organique, des périodes de jachère et un travail du sol adapté. 2, fiche 30, Français, - rendement%20biologique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Très proche de : rendement en biomasse totale 3, fiche 30, Français, - rendement%20biologique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- back-sizing
1, fiche 31, Anglais, back%2Dsizing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A nonfibrous material added to a fabric to increase its weight or to modify its appearance or hand. 2, fiche 31, Anglais, - back%2Dsizing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- encollage d'envers
1, fiche 31, Français, encollage%20d%27envers
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- backfilling
1, fiche 32, Anglais, backfilling
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 32, Anglais, - backfilling
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- charge d'envers
1, fiche 32, Français, charge%20d%27envers
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
charge : Substance ajoutée à une matière souple [...] pour lui donner du corps. [...] Les charges sont des produits minéraux, tels que le talc, le kaolin, le sulfate de baryum, le carbonate de magnésium et le gypse. 2, fiche 32, Français, - charge%20d%27envers
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- low-cost cloth
1, fiche 33, Anglais, low%2Dcost%20cloth
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
backfilling : A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 33, Anglais, - low%2Dcost%20cloth
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étoffe à bon marché
1, fiche 33, Français, %C3%A9toffe%20%C3%A0%20bon%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- low-grade cloth
1, fiche 34, Anglais, low%2Dgrade%20cloth
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
backfilling : A solution composed of varying amounts of cornstarch, China clay, talc, and tallow that is applied to the back side of low-grade, low-cost cloth to change its hand, improve its appearance, and increase its weight. 1, fiche 34, Anglais, - low%2Dgrade%20cloth
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étoffe de grade inférieure
1, fiche 34, Français, %C3%A9toffe%20de%20grade%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-03-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- English stock
1, fiche 35, Anglais, English%20stock
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Type of shotgun stock, common to double barrel guns, for which English gun makers are famous. Designed to keep overall gun weight to the minimum, this style of stock is made with a very straight, slim hand grip. 1, fiche 35, Anglais, - English%20stock
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 35, La vedette principale, Français
- crosse anglaise
1, fiche 35, Français, crosse%20anglaise
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Crosse à dessous droit, dans le prolongement de la poignée. C'est le type classique de la crosse à épauler tel qu'il a commencé à se fixer à partir de 1650 et a continué jusqu'à nos jours, sous des versions peu différentes, tant sur les armes de chasse que de guerre. Réputée donner une mise en joue plus rapide que les crosses «genre pistolet», la crosse anglaise reste préférée de nombreux chasseurs. 1, fiche 35, Français, - crosse%20anglaise
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Golf
- Chiropractic
- Physiotherapy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- golfer’s lift
1, fiche 36, Anglais, golfer%26rsquo%3Bs%20lift
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
When picking up lightweight objects, never bend from the waist. Face the object; brace one hand on your knee or work surface to help offset the weight of the load and help in stabilizing your body;... bend at the hip,... lifting the opposite leg up and out behind you. Think of a golfer lifting a ball. 2, fiche 36, Anglais, - golfer%26rsquo%3Bs%20lift
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Golf
- Chiropratique
- Physiothérapie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- levée de jambe du golfeur
1, fiche 36, Français, lev%C3%A9e%20de%20jambe%20du%20golfeur
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Position du golfeur sur le vert, pour prendre sa balle dans la coupe. 1, fiche 36, Français, - lev%C3%A9e%20de%20jambe%20du%20golfeur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-01-07
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Electrical Engineering
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- precision sound level meter
1, fiche 37, Anglais, precision%20sound%20level%20meter
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The CEL-414 is available to meet those requirements where a precision sound level meter is required. A large easy to read liquid crystal display enables the noise levels to be viewed and the slim light weight design will appeal to new and experienced users alike. The CEL-414 can be supplied in European format with the standard 1/2" microphone capsule CEL-192/2F. This is a free field microphone allowing measurements from 20 to 140 dB to be displayed to the relevant IEC requirements. The optional CEL-192/2R capsule is a random incidence microphone fulfilling the requirements of the ANSI specifications. The CEL-414 is available as an A version with the A and Lin frequency weightings or as a C version with the A and C frequency weightings where simple hand held operation is required. 2, fiche 37, Anglais, - precision%20sound%20level%20meter
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
precision sound level meter: term standardized by the CSA. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 37, Anglais, - precision%20sound%20level%20meter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électrotechnique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sonomètre de précision
1, fiche 37, Français, sonom%C3%A8tre%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Sonomètres de précision adaptés à la mesure acoustique architecturale et d'environnement. Pondération A et C, interface série pour récupération des données. Utilisation en sonomètre et dosimètre. 2, fiche 37, Français, - sonom%C3%A8tre%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- righthanded player
1, fiche 38, Anglais, righthanded%20player
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- right-handed player 2, fiche 38, Anglais, right%2Dhanded%20player
correct
- righthander 1, fiche 38, Anglais, righthander
correct, nom
- right-hander 1, fiche 38, Anglais, right%2Dhander
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 3, fiche 38, Anglais, - righthanded%20player
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 38, La vedette principale, Français
- joueur droitier
1, fiche 38, Français, joueur%20droitier
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- joueuse droitière 2, fiche 38, Français, joueuse%20droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
- droitier 3, fiche 38, Français, droitier
correct, nom masculin
- droitière 3, fiche 38, Français, droiti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 38, Français, - joueur%20droitier
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lefthanded player
1, fiche 39, Anglais, lefthanded%20player
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- left-handed player 2, fiche 39, Anglais, left%2Dhanded%20player
correct
- lefthander 1, fiche 39, Anglais, lefthander
correct, nom
- left-hander 1, fiche 39, Anglais, left%2Dhander
correct, nom
- southpaw 3, fiche 39, Anglais, southpaw
correct, voir observation, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In sports, an athlete using mainly his or her left hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her left hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her left side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.). 4, fiche 39, Anglais, - lefthanded%20player
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
southpaw (noun or adjective, slang): A left-handed baseball pitcher, or any left-handed person. 5, fiche 39, Anglais, - lefthanded%20player
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 39, La vedette principale, Français
- joueur gaucher
1, fiche 39, Français, joueur%20gaucher
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- joueuse gauchère 2, fiche 39, Français, joueuse%20gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
- gaucher 3, fiche 39, Français, gaucher
correct, nom masculin
- gauchère 3, fiche 39, Français, gauch%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En sport, athlète qui utilise principalement sa main gauche pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main gauche ou son pied gauche pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté gauche pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.). 3, fiche 39, Français, - joueur%20gaucher
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- portable reader
1, fiche 40, Anglais, portable%20reader
correct, générique
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A microform reader of suitable size and weight such that it can be carried by hand. 1, fiche 40, Anglais, - portable%20reader
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- portable microform reader
- portable microfilm reader
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- appareil de lecture portable
1, fiche 40, Français, appareil%20de%20lecture%20portable
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Appareil de lecture qui peut être transporté facilement. 1, fiche 40, Français, - appareil%20de%20lecture%20portable
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- lecteur portable
- lecteur de faible encombrement
- appareil de lecture portatif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- portable reader
1, fiche 41, Anglais, portable%20reader
correct, générique
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Briefcase Reader 2, fiche 41, Anglais, Briefcase%20Reader
marque de commerce, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A microfilm reader of suitable size and weight such that it can be carried by hand. 3, fiche 41, Anglais, - portable%20reader
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Manufacturer: Bell & Howell Company ... Model Name: Briefcase Reader. Date introduced: May 1972. 2, fiche 41, Anglais, - portable%20reader
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- portable microform reader
- portable microfilm reader
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- appareil de lecture portatif
1, fiche 41, Français, appareil%20de%20lecture%20portatif
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- lecteur de faible encombrement 2, fiche 41, Français, lecteur%20de%20faible%20encombrement
nom masculin, spécifique
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Appareil de lecture, présenté généralement en mallette qui peut être utilisé d'une manière autonome. 3, fiche 41, Français, - appareil%20de%20lecture%20portatif
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- lecteur portatif
- appareil de lecture portable
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- hand weight
1, fiche 42, Anglais, hand%20weight
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- mini-haltère
1, fiche 42, Français, mini%2Dhalt%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Équivalent retenu dans le cadre de la traduction des Marques de commerce. 1, fiche 42, Français, - mini%2Dhalt%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-09-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- interfacing
1, fiche 43, Anglais, interfacing
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A woven or non-woven fabric or material used to provide body and substance to a garment. Almost any type of fabric may be utilized. Selection of type of material to use depends upon fabric weight, flexibility, stiffness, and other specific properties pertinent to the task at hand. Some woven trademarks used include Arms, hair-canvas, Hymo, Lamicel, Siri, and Wigan... 1, fiche 43, Anglais, - interfacing
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- entoilage
1, fiche 43, Français, entoilage
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
L'entoilage ajoute de la rigidité et du «corps» au vêtement en lui donnant la forme voulue à certains endroits. Il sert également à renforcer les parties qui subissent beaucoup de tension comme les poches et les fermetures. On taille ordinairement l'entoilage de la dimension de la parementure et on l'insère entre la parementure et le vêtement (...) On trouve sur le marché trois tissus d'entoilage principaux : les toiles, les synthétiques et les préencollés. Ils se présentent tous trois en une variété de pesanteurs et de textures et en différents coloris de pastel et foncés. Indépendamment du genre d'entoilage utilisé, sa pesanteur doit convenir à celle du tissu du vêtement. 1, fiche 43, Français, - entoilage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1989-09-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Weaving Arts
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spindle whorl
1, fiche 44, Anglais, spindle%20whorl
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Weight placed on the end of a hand spindle to increase the mobility of the spindle. Depending on fibre and method of handling, spindle whorls vary greatly in size and weight. They are made from such materials as clay, stone, wood, bone, and ivory. 1, fiche 44, Anglais, - spindle%20whorl
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fusaiole
1, fiche 44, Français, fusaiole
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Objet discoide, percé d'un trou central, dont le poids assure la rotation régulière du fuseau lors d'un filage à la main. (Des fusaioles en terre cuite, en pierre ou en bois de cerf constituent souvent le seul indice de l'apparition des textiles au néolithique.) 2, fiche 44, Français, - fusaiole
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- polyester thread
1, fiche 45, Anglais, polyester%20thread
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
An all-purpose weight... suitable for hand and machine sewing on most fabrics, but particularly recommended for woven synthetics, also for knits and other stretch fabrics of any fiber. Most polyester threads have a wax or silicone finish to help them slip through fabric with a minimum of friction. 1, fiche 45, Anglais, - polyester%20thread
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- fil de polyester
1, fiche 45, Français, fil%20de%20polyester
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fil tout usage [...] pour coudre à la main ou à la machine la plupart des tissus, mais plus spécialement recommandé pour les tissus synthétiques, les tricots et autres tissus extensibles. La plupart des fils de polyester sont recouverts d'un fini à la cire ou à la silicone, grâce auquel ils glissent aisément dans le tissu. 1, fiche 45, Français, - fil%20de%20polyester
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- worsted-spun acrylic yarn
1, fiche 46, Anglais, worsted%2Dspun%20acrylic%20yarn
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Any type of machine knitting and hand knitting acrylic yarn containing 50 per cent or more by weight of acrylic fibres and spun on worsted or modified worsted systems. 1, fiche 46, Anglais, - worsted%2Dspun%20acrylic%20yarn
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 46, La vedette principale, Français
- filé acrylique, système laine peignée
1, fiche 46, Français, fil%C3%A9%20acrylique%2C%20syst%C3%A8me%20laine%20peign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tout genre de filé acrylique pour tricotage mécanique et à la main, contenant au moins 50 pour cent en poids de fibres acryliques, filées selon le système laine peignée ou le système laine peignée modifié. 1, fiche 46, Français, - fil%C3%A9%20acrylique%2C%20syst%C3%A8me%20laine%20peign%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Production (Economics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- marginal unit
1, fiche 47, Anglais, marginal%20unit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- extra unit 1, fiche 47, Anglais, extra%20unit
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Suppose you blindfold a man and ask him to hold out his hand, palm up. Now place a weight on his palm; he will certainly notice it. As you add more units of weight, he notices their addition too. But after his palm is carrying a good deal of weight, you can add just as big a weight as you did in the beginning, and yet this time he will reply that he is not conscious of any addition. In other words, the greater the total weight he is already carrying, the less will be the effect of an extra or marginal unit of weight. 1, fiche 47, Anglais, - marginal%20unit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Production (Économie)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- unité marginale 1, fiche 47, Français, unit%C3%A9%20marginale
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- unité additionnelle 1, fiche 47, Français, unit%C3%A9%20additionnelle
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


