TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND WIPE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports and Casual Wear
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wristband
1, fiche 1, Anglais, wristband
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wrist band 2, fiche 1, Anglais, wrist%20band
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strip of material worn around the wrist to absorb sweat. 3, fiche 1, Anglais, - wristband
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Always wear a wrist band on your playing hand. It keeps the hand from getting too slippery, and you can also use the band to wipe perspiration from your forehead. 4, fiche 1, Anglais, - wristband
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
wristband: term used by FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 5, fiche 1, Anglais, - wristband
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- serre-poignet
1, fiche 1, Français, serre%2Dpoignet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poignet éponge 2, fiche 1, Français, poignet%20%C3%A9ponge
correct, nom masculin
- poignet 3, fiche 1, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Extensible et résistant, le poignet éponge facilite l'absorption de la transpiration et vous assure un confort optimal durant chaque jeu. 2, fiche 1, Français, - serre%2Dpoignet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poignet : terme utilisé par la FIFA (Fédération Internationale de Football Association). 4, fiche 1, Français, - serre%2Dpoignet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ropa de deporte e informal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- muñequera
1, fiche 1, Espagnol, mu%C3%B1equera
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con las muñequeras, los tenistas se secan la frente y las manos. 2, fiche 1, Espagnol, - mu%C3%B1equera
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
muñequera: término utilizado por la FIFA (Federación Internacional de Fútbol Asociación). 3, fiche 1, Espagnol, - mu%C3%B1equera
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pharmacy
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pre-moistened hand wipe
1, fiche 2, Anglais, pre%2Dmoistened%20hand%20wipe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - pre%2Dmoistened%20hand%20wipe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pharmacie
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- essuie-mains préhumecté
1, fiche 2, Français, essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- essuie-main préhumecté 2, fiche 2, Français, essuie%2Dmain%20pr%C3%A9humect%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 2, fiche 2, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 3, fiche 2, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
essuie-main; essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
essuie-mains préhumecté : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacy
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand wipe
1, fiche 3, Anglais, hand%20wipe
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 3, Anglais, - hand%20wipe
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacie
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- essuie-mains
1, fiche 3, Français, essuie%2Dmains
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- essuie-main 1, fiche 3, Français, essuie%2Dmain
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 2, fiche 3, Français, - essuie%2Dmains
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 1, fiche 3, Français, - essuie%2Dmains
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 3, Français, - essuie%2Dmains
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
essuie-mains : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 3, fiche 3, Français, - essuie%2Dmains
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antimicrobial hand wipe
1, fiche 4, Anglais, antimicrobial%20hand%20wipe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- essuie-mains antimicrobien
1, fiche 4, Français, essuie%2Dmains%20antimicrobien
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- essuie-main antimicrobien 2, fiche 4, Français, essuie%2Dmain%20antimicrobien
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 2, fiche 4, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 3, fiche 4, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 4, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
essuie-mains antimicrobien : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 4, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


