TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND-ENGRAVED [2 fiches]

Fiche 1 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Most parts of Canadian bank notes are printed by two processes : intaglio printing and lithography. Intaglio printing is a process which involves portions of the design being hand-engraved or etched in steel. It produces an embossed effect which can be felt on all but worn bank notes. Lithographic printing provides the smooth, multicoloured portion of the design.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

L'impression des billets de banque canadiens fait appel principalement à deux techniques, la gravure en taille douce et la lithographie. La gravure en taille-douce consiste à graver sur plaque d'acier des portions du dessin à la main ou à l'eau-forte. Elle produit une surface gaufrée dont l'effet peut être senti sur tous les billets qui ne sont pas trop usés. L'impression lithographique donne la portion multicolore et lisse du dessin.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
Terme(s)-clé(s)
  • hand engraved

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :