TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND-HELD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Photography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- light painting
1, fiche 1, Anglais, light%20painting
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Light painting is a photographic technique in which exposures are made by moving a hand-held light source or by moving the camera. 2, fiche 1, Anglais, - light%20painting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- peinture de lumière
1, fiche 1, Français, peinture%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique photographique qui utilise des poses longues pour capturer des motifs graphiques créés en déplaçant dans l'espace des sources lumineuses ou des objets qu'elles éclairent. 1, fiche 1, Français, - peinture%20de%20lumi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
peinture de lumière : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 13 février 2025. 2, fiche 1, Français, - peinture%20de%20lumi%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microcurrent point stimulation therapy
1, fiche 2, Anglais, microcurrent%20point%20stimulation%20therapy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MPS therapy 1, fiche 2, Anglais, MPS%20therapy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MPS therapy is noninvasive and is done with one or two hand-held electrical devices that locate and apply concentrated DC [direct current] microcurrent to active acupuncture and trigger points. Its purpose is to relax muscles, to calm the nervous system and to release endorphins, our body's natural painkillers. 1, fiche 2, Anglais, - microcurrent%20point%20stimulation%20therapy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- micro-current point stimulation therapy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- thérapie de stimulation par micro-courants
1, fiche 2, Français, th%C3%A9rapie%20de%20stimulation%20par%20micro%2Dcourants
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- thérapie de stimulation par microcourants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- terapia de estimulación por microcorriente
1, fiche 2, Espagnol, terapia%20de%20estimulaci%C3%B3n%20por%20microcorriente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- The Skin
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dermatoscope
1, fiche 3, Anglais, dermatoscope
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dermoscope 1, fiche 3, Anglais, dermoscope
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A dermatoscope has a high-quality magnifying lens which allows careful examination of the skin structure, and can be used to diagnose skin cancer and to map moles. A dermatoscope is a hand-held device that takes high-resolution photos. 1, fiche 3, Anglais, - dermatoscope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Appareil cutané
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dermatoscope
1, fiche 3, Français, dermatoscope
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dermoscope 1, fiche 3, Français, dermoscope
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La dermatoscopie] nécessite l'utilisation d'un outil appelé dermatoscope (ou dermoscope), qui est composé d'une lentille grossissante et d'une lumière, polarisée ou non. Il s'agit d'une loupe éclairante qui grossit 10 fois, et qui permet de mieux visualiser la peau dans son épaisseur, dans sa partie superficielle. 1, fiche 3, Français, - dermatoscope
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
- Pets
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handheld blow dryer
1, fiche 4, Anglais, handheld%20blow%20dryer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- handheld dryer 1, fiche 4, Anglais, handheld%20dryer
correct
- hand-held blow-dryer 2, fiche 4, Anglais, hand%2Dheld%20%20blow%2Ddryer
correct
- hand-held dryer 3, fiche 4, Anglais, hand%2Dheld%20%20dryer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Handheld blow dryers are close to the human hair dryers you might have around the house. They are small and portable and can be easily held in your hand. They do not require extra hoses and are ideal for traveling. 1, fiche 4, Anglais, - handheld%20blow%20dryer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 4, La vedette principale, Français
- séchoir à main
1, fiche 4, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sanidad animal (Agricultura)
- Mascotas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- secador de mano
1, fiche 4, Espagnol, secador%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Si tienes un perro de raza pequeña, puedes arreglártelas bien con un secador de mano para perros, pero si tu perro es grande o tiene doble manto, el proceso de secado puede ser largo y tedioso. 1, fiche 4, Espagnol, - secador%20de%20mano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kinnor
1, fiche 5, Anglais, kinnor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[An] ancient Hebrew lyre ... 2, fiche 5, Anglais, - kinnor
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Hebrew kinnor... was a small hand-held instrument, its strings made of the small intestines of a sheep. It was usually played with a plectrum, although skilful players... would play with the hand. 3, fiche 5, Anglais, - kinnor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- kinnor
1, fiche 5, Français, kinnor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cinnor 2, fiche 5, Français, cinnor
correct, nom masculin
- kinnôr 3, fiche 5, Français, kinn%C3%B4r
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lyre hébraïque dont on jouait dans les temples (notamment dans le temple de Jérusalem). 4, fiche 5, Français, - kinnor
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- personal alarm
1, fiche 6, Anglais, personal%20alarm
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- personal safety alarm 1, fiche 6, Anglais, personal%20safety%20alarm
correct
- personal protection alarm 2, fiche 6, Anglais, personal%20protection%20alarm
correct
- personal security alarm 3, fiche 6, Anglais, personal%20security%20alarm
correct
- personal attack alarm 3, fiche 6, Anglais, personal%20attack%20alarm
correct
- personal alarm device 4, fiche 6, Anglais, personal%20alarm%20device
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A personal safety alarm, also known as a personal security alarm or personal attack alarm, is a type of electronic device that emits an extremely loud siren-like alarming sound. You can activate the small, hand-held device by pressing a button or pulling a tag, which sets off the ear-piercing siren. You use a personal alarm to attract attention [or] to scare off an attacker. 5, fiche 6, Anglais, - personal%20alarm
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- alarme personnelle de sécurité
1, fiche 6, Français, alarme%20personnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- A.P.S. 2, fiche 6, Français, A%2EP%2ES%2E
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alarme personnelle 3, fiche 6, Français, alarme%20personnelle
correct, nom féminin
- alarme de sécurité personnelle 4, fiche 6, Français, alarme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20personnelle
correct, nom féminin
- alarme anti-agression 5, fiche 6, Français, alarme%20anti%2Dagression
correct, nom féminin
- alarme de poche 5, fiche 6, Français, alarme%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'alarme personnelle de sécurité est munie d'une sirène pour alerter les personnes aux alentours du danger en cas d’agression, de situation d'urgence ou de personne en difficulté. 2, fiche 6, Français, - alarme%20personnelle%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air-water syringe
1, fiche 7, Anglais, air%2Dwater%20syringe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- air/water syringe 2, fiche 7, Anglais, air%2Fwater%20syringe
correct
- three-way syringe 3, fiche 7, Anglais, three%2Dway%20syringe
correct
- combination syringe 4, fiche 7, Anglais, combination%20syringe
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] hand-held device designed to deliver a spray of either compressed air or water or a combination of air and water to the site required by the operator. 4, fiche 7, Anglais, - air%2Dwater%20syringe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- seringue à air et à eau
1, fiche 7, Français, seringue%20%C3%A0%20air%20et%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- seringue air/eau 2, fiche 7, Français, seringue%20air%2Feau
correct, nom féminin
- seringue multifonctions 3, fiche 7, Français, seringue%20multifonctions
correct, nom féminin
- seringue mixte 3, fiche 7, Français, seringue%20mixte
correct, nom féminin
- seringue triple 4, fiche 7, Français, seringue%20triple
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à main conçu pour commander et diriger un jet d'air comprimé ou d'eau, ou un mélange des deux. 3, fiche 7, Français, - seringue%20%C3%A0%20air%20et%20%C3%A0%20eau
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les seringues à air et à eau sont utilisées pour nettoyer et assécher la zone de travail. 1, fiche 7, Français, - seringue%20%C3%A0%20air%20et%20%C3%A0%20eau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- seed stripper
1, fiche 8, Anglais, seed%20stripper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The pull-type seed stripper is most effective in large areas, mainly used for grasses. The hand-held seed stripper is good in smaller areas and in areas of concentrated species, either for grasses or flowers, as there are interchangeable stripper heads. Seeds collected by seed strippers will need more intensive cleaning. 1, fiche 8, Anglais, - seed%20stripper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récolteuse de semences
1, fiche 8, Français, r%C3%A9colteuse%20de%20semences
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mouse
1, fiche 9, Anglais, mouse
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A hand-held pointing device operated by moving it on a surface other than the display surface. 2, fiche 9, Anglais, - mouse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A mouse is usually equipped with one or more pushbuttons for selecting items, or instigating action on the screen. 2, fiche 9, Anglais, - mouse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
mouse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 9, Anglais, - mouse
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- souris
1, fiche 9, Français, souris
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- souris informatique 2, fiche 9, Français, souris%20informatique
correct, nom féminin
- mulot 2, fiche 9, Français, mulot
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage tenu à la main et fonctionnant par déplacement sur une surface autre que la surface d'affichage. 3, fiche 9, Français, - souris
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La souris comporte un ou plusieurs boutons poussoirs pour sélectionner des informations ou déclencher une opération à l'écran. 3, fiche 9, Français, - souris
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
souris : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 9, Français, - souris
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ratón
1, fiche 9, Espagnol, rat%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo pequeño, manual, que puede moverse sobre una superficie haciendo que el cursor se mueva al lugar correspondiente en la pantalla [...] 2, fiche 9, Espagnol, - rat%C3%B3n
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Software
- Pharmacology
- Medical and Hospital Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- closed-loop medication administration system
1, fiche 10, Anglais, closed%2Dloop%20medication%20administration%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The closed-loop medication administration system includes automated identification technology such as radio-frequency identification(RFID) and/or barcodes. It is used to verify the so-called "five rights"(5R; right patient, right drug, right dose, right route, and right time) of medication administration at the bedside by cross-checking patients’ identification, prescription information, and dispensed drugs using a hand-held point-of-care device with RFID and/or a barcode reader. 2, fiche 10, Anglais, - closed%2Dloop%20medication%20administration%20system
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- closed loop medication administration system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logiciels
- Pharmacologie
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système d'administration des médicaments en boucle fermée
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27administration%20des%20m%C3%A9dicaments%20en%20boucle%20ferm%C3%A9e
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Dentistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dental instrument
1, fiche 11, Anglais, dental%20instrument
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A hand-held tool specially designed for use in dentistry. 1, fiche 11, Anglais, - dental%20instrument
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dental instrument: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 11, Anglais, - dental%20instrument
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Dentisterie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- instrument dentaire
1, fiche 11, Français, instrument%20dentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Outil à main spécialement conçu pour être utilisé en médecine bucco-dentaire. 1, fiche 11, Français, - instrument%20dentaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
instrument dentaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 11, Français, - instrument%20dentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Odontología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- instrumento dental
1, fiche 11, Espagnol, instrumento%20dental
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pequeña herramienta manual especialmente diseñada para ser usada en odontología. 1, fiche 11, Espagnol, - instrumento%20dental
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- instrument dental
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Astronomy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- nocturnal
1, fiche 12, Anglais, nocturnal
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hand-held instrument for telling the time at night from the position of certain stars relative to the celestial pole, especially the angle that the pointers make to Polaris. 2, fiche 12, Anglais, - nocturnal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Astronomie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nocturlabe
1, fiche 12, Français, nocturlabe
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] ancien instrument utilisé pour déterminer l'écoulement du temps en fonction de la position d'une étoile dans le ciel nocturne. 2, fiche 12, Français, - nocturlabe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Inventory and Material Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- stock clerk
1, fiche 13, Anglais, stock%20clerk
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- inventory clerk 2, fiche 13, Anglais, inventory%20clerk
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Stock clerks maintain the order of stock rooms by receiving, unpacking, and inspecting merchandise as it arrives. They may tag items for inventory control and distribute merchandise to the proper location using a dolly or electric hand truck. In retail stores, stock clerks place new merchandise on sales floors, maintain its appearance, and replace damaged or expired items when necessary. They may also keep track of inventory, both on and off the sales floor, using hand-held scanners and computers. 3, fiche 13, Anglais, - stock%20clerk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commis aux stocks
1, fiche 13, Français, commis%20aux%20stocks
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commis à l'inventaire 2, fiche 13, Français, commis%20%C3%A0%20l%27inventaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- night vision goggle
1, fiche 14, Anglais, night%20vision%20goggle
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- NVG 2, fiche 14, Anglais, NVG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An electro-optical image intensifying [monocular] device that detects visible and near-infrared energy, intensifies the energy and provides a visible image for night viewing. 3, fiche 14, Anglais, - night%20vision%20goggle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A night vision goggle can be either hand-held or helmet-mounted. 3, fiche 14, Anglais, - night%20vision%20goggle
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
night vision goggle; NVG : The singular form refers to a monocular equipment. 4, fiche 14, Anglais, - night%20vision%20goggle
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
night vision goggle; NVG: designations standardized by NATO. 5, fiche 14, Anglais, - night%20vision%20goggle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lunette de vision nocturne
1, fiche 14, Français, lunette%20de%20vision%20nocturne
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- LVN 2, fiche 14, Français, LVN
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lunette de vision de nuit 3, fiche 14, Français, lunette%20de%20vision%20de%20nuit
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
lunette de vision nocturne; lunette de vision de nuit : Le terme «lunette» est utilisé pour désigner un équipement avec un objectif. 2, fiche 14, Français, - lunette%20de%20vision%20nocturne
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
lunette de vision nocturne : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 14, Français, - lunette%20de%20vision%20nocturne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-07-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Computers and Calculators
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- handheld video game console
1, fiche 15, Anglais, handheld%20video%20game%20console
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- handheld game console 2, fiche 15, Anglais, handheld%20game%20console
correct
- handheld console 1, fiche 15, Anglais, handheld%20console
correct
- portable gaming console 3, fiche 15, Anglais, portable%20gaming%20console
correct
- portable console 4, fiche 15, Anglais, portable%20console
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A] small, portable self-contained video game console with a built-in screen, game controls and speakers. 1, fiche 15, Anglais, - handheld%20video%20game%20console
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Modern handheld gaming consoles can all download games from digital storefronts, but if you’re building up a big library, you’ll need space to store those games. 3, fiche 15, Anglais, - handheld%20video%20game%20console
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hand-held video game console
- hand-held game console
- hand-held console
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 15, La vedette principale, Français
- console de jeu vidéo portable
1, fiche 15, Français, console%20de%20jeu%20vid%C3%A9o%20portable
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- console portable 2, fiche 15, Français, console%20portable
correct, nom féminin
- console portative 3, fiche 15, Français, console%20portative
correct, nom féminin
- console nomade 4, fiche 15, Français, console%20nomade
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] une console portable doit pouvoir tenir dans la poche. Par conséquent, tous les périphériques (écran, manette, hauts-parleurs...) sont directement intégrés à la console. 4, fiche 15, Français, - console%20de%20jeu%20vid%C3%A9o%20portable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fire bat
1, fiche 16, Anglais, fire%20bat
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A hand-held device shaped like a baseball bat, used to break glass in an emergency and as a fire escape aid. 2, fiche 16, Anglais, - fire%20bat
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bâton de secours
1, fiche 16, Français, b%C3%A2ton%20de%20secours
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Outil ayant la forme d'un bâton de baseball et que l'on utilise notamment pour fracasser une fenêtre en cas d'incendie. 1, fiche 16, Français, - b%C3%A2ton%20de%20secours
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-01-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Ballistics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lightweight handheld mortar ballistic computer
1, fiche 17, Anglais, lightweight%20handheld%20mortar%20ballistic%20computer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- LHMBC 1, fiche 17, Anglais, LHMBC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A lightweight ruggedized personal digital assistant (RPDA) [that] provides the essential functions of the [mortar fire control system (MFCS)] with similar software in a portable package and allows the operator to quickly calculate accurate ballistic solutions for all current ... mortar cartridges. 1, fiche 17, Anglais, - lightweight%20handheld%20mortar%20ballistic%20computer
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lightweight hand-held mortar ballistic computer
- light-weight handheld mortar ballistic computer
- light-weight hand-held mortar ballistic computer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Balistique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- calculateur balistique de tir de mortier portatif
1, fiche 17, Français, calculateur%20balistique%20de%20tir%20de%20mortier%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- calculateur de tir de mortier portatif 1, fiche 17, Français, calculateur%20de%20tir%20de%20mortier%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- core drilling tool
1, fiche 18, Anglais, core%20drilling%20tool
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rotary hydraulic device for core drilling, portable but not hand-held, used with a suitable support for drilling holes usually larger than 160 mm diameter. 1, fiche 18, Anglais, - core%20drilling%20tool
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Spindle speed is proportional to hydraulic flow. 1, fiche 18, Anglais, - core%20drilling%20tool
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
core drilling tool: The plural form of this term (core drilling tools) and the definition have been standardized by ISO in 2007. 2, fiche 18, Anglais, - core%20drilling%20tool
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- core drilling tools
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carotteuse
1, fiche 18, Français, carotteuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif hydraulique rotatif pour le carottage, transportable mais non tenu à la main, utilisé avec un support approprié pour le perçage de trous généralement supérieurs à un diamètre de 160 mm. 1, fiche 18, Français, - carotteuse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La vitesse de l'arbre est proportionnelle au flux hydraulique. 1, fiche 18, Français, - carotteuse
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
carotteuse : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 18, Français, - carotteuse
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Games and Toys
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hand spinner
1, fiche 19, Anglais, hand%20spinner
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fidget spinner 2, fiche 19, Anglais, fidget%20spinner
correct
- handheld spinner 3, fiche 19, Anglais, handheld%20spinner
correct
- spinner 4, fiche 19, Anglais, spinner
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A little gadget made of a central bearing surrounded by a variable number of branches that is spun while being held by one hand. 5, fiche 19, Anglais, - hand%20spinner
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Spinners are distraction devices that until now were reserved for those who have trouble focusing in school and in life. 3, fiche 19, Anglais, - hand%20spinner
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fidget spinner: not to be confused with the trademark. 5, fiche 19, Anglais, - hand%20spinner
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hand-held spinner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Jeux et jouets
Fiche 19, La vedette principale, Français
- toupie de main
1, fiche 19, Français, toupie%20de%20main
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- toupie à main 2, fiche 19, Français, toupie%20%C3%A0%20main
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petit gadget composé d'un roulement central entouré d'un nombre variable de branches qu'on fait tourner en le tenant dans une main. 3, fiche 19, Français, - toupie%20de%20main
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- near vision
1, fiche 20, Anglais, near%20vision
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NV 2, fiche 20, Anglais, NV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vision of objects situated 25-50 cm from either the eye, or more commonly the spectacle plane. 2, fiche 20, Anglais, - near%20vision
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Near vision is traditionally measured with a hand-held card similar to a vision chart on a wall. Normally only distance vision is employed to assess legal vision. 3, fiche 20, Anglais, - near%20vision
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vision de près
1, fiche 20, Français, vision%20de%20pr%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- VP 1, fiche 20, Français, VP
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vision rapprochée 2, fiche 20, Français, vision%20rapproch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vision d'objets situés entre 50 et 25 cm de l'œil ou plus généralement du plan des verres. 1, fiche 20, Français, - vision%20de%20pr%C3%A8s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- round brush
1, fiche 21, Anglais, round%20brush
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A hairbrush with a circular row of bristles on a round handle, designed for styling hair with a hand-held hair dryer... 2, fiche 21, Anglais, - round%20brush
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
round brush: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 21, Anglais, - round%20brush
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brosse ronde
1, fiche 21, Français, brosse%20ronde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les brosses à cheveux servent à démêler, à exécuter la mise en forme et à coiffer. [...] La brosse ronde sert à créer l'effet de rondeur des mèches jusqu'à la boucle. 2, fiche 21, Français, - brosse%20ronde
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
brosse ronde : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 21, Français, - brosse%20ronde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- face-mounted goggle
1, fiche 22, Anglais, face%2Dmounted%20goggle
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One of the simplest infantry night vision systems is Litton's M982/M983... monocular. This is a modular system which can be used as a face-mounted goggle, a hand-held viewer or a weapon sight. 2, fiche 22, Anglais, - face%2Dmounted%20goggle
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lunette retenue devant l'œil
1, fiche 22, Français, lunette%20retenue%20devant%20l%27%26oelig%3Bil
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'un des systèmes les plus simples de vision nocturne pour l'infanterie est la lunette monoculaire Litton M982/M983 [...] Ce système modulaire s'utilise tenu à la main, ou retenu devant l'œil - droit ou gauche - par un masque ou un adaptateur fixé au casque, ou encore comme viseur, fixé à l'arme. 2, fiche 22, Français, - lunette%20retenue%20devant%20l%27%26oelig%3Bil
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- camera monopod
1, fiche 23, Anglais, camera%20monopod
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- monopod 2, fiche 23, Anglais, monopod
correct
- unipod 3, fiche 23, Anglais, unipod
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Single, usually collapsible, leg used as a vertical support for hand-held cameras. 4, fiche 23, Anglais, - camera%20monopod
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A monopod is the younger sibling of a tripod. Instead of three legs, a monopod has but one ... it’s lighter and more compact than a regular tripod ... 5, fiche 23, Anglais, - camera%20monopod
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pied monobranche
1, fiche 23, Français, pied%20monobranche
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- monopode 2, fiche 23, Français, monopode
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pied métallique d'encombrement très réduit constitué par des tiges cylindriques en alliage léger et en montage télescopique. 1, fiche 23, Français, - pied%20monobranche
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il permet de maintenir fermement l'appareil à hauteur d'œil et d'éviter son déplacement vertical au moment du déclenchement. 1, fiche 23, Français, - pied%20monobranche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- modular system
1, fiche 24, Anglais, modular%20system
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
One of the simplest infantry night vision systems is Litton's M982/M983(Litton uses dual-designation to indicate a Generation II and a Generation III variant) monocular. This is a modular system which can be used as a face-mounted goggle, a hand-held viewer or a weapon sight. 1, fiche 24, Anglais, - modular%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système modulaire
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20modulaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'un des systèmes les plus simples de vision nocturne pour l'infanterie est la lunette monoculaire Litton M982/M983 (le dernier chiffre indiquant la génération du tube. Ce système modulaire s'utilise tenu à la main, ou retenu devant l'œil - droit ou gauche - par un masque ou un adaptateur fixé au casque, ou encore comme viseur, fixé à l'arme. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20modulaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- infantry night vision system
1, fiche 25, Anglais, infantry%20night%20vision%20system
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
One of the simplest infantry night vision systems is Litton's M982/M983... This is a modular system which can be used as a face-mounted goggle, a hand-held viewer or a weapon sight. 1, fiche 25, Anglais, - infantry%20night%20vision%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de vision nocturne pour l'infanterie
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20vision%20nocturne%20pour%20l%27infanterie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'un des systèmes les plus simples de vision nocturne pour l'infanterie est la lunette monoculaire Litton M982/M983 [...] Ce système modulaire s'utilise tenu à la main, ou retenu devant l'œil - droit ou gauche - par un masque ou un adaptateur fixé au casque, ou encore comme viseur, fixé à l'arme. 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vision%20nocturne%20pour%20l%27infanterie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hand-held wireless communication device
1, fiche 26, Anglais, hand%2Dheld%20wireless%20communication%20device
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- handheld wireless communication device
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- appareil portatif de télécommunications sans fil
1, fiche 26, Français, appareil%20portatif%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
appareil portatif de télécommunications sans fil : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 26, Français, - appareil%20portatif%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20sans%20fil
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pen scanner
1, fiche 27, Anglais, pen%20scanner
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A small hand-held scanner allowing its user to scan [only a single line of text at once]. 2, fiche 27, Anglais, - pen%20scanner
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A pen scanner [is] easy to carry around and can be used with a laptop computer and OCR [optical character recognition] software to read text from documents into a word processing application. 3, fiche 27, Anglais, - pen%20scanner
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- scanner stylo
1, fiche 27, Français, scanner%20stylo
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Petit scanneur à main ayant la forme d'un stylo [permettant à l'utilisateur de scanner seulement une ligne de texte à la fois]. 2, fiche 27, Français, - scanner%20stylo
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- stylo scanner
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Road Safety
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hand-held electronic entertainment device
1, fiche 28, Anglais, hand%2Dheld%20electronic%20entertainment%20device
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Sécurité routière
- Conduite automobile
Fiche 28, La vedette principale, Français
- appareil électronique portatif de divertissement
1, fiche 28, Français, appareil%20%C3%A9lectronique%20portatif%20de%20divertissement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
appareil électronique portatif de divertissement : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 28, Français, - appareil%20%C3%A9lectronique%20portatif%20de%20divertissement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Cartography
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- opisometer
1, fiche 29, Anglais, opisometer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- map-measurer 2, fiche 29, Anglais, map%2Dmeasurer
correct
- curvimeter 3, fiche 29, Anglais, curvimeter
correct
- meilograph 4, fiche 29, Anglais, meilograph
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A hand-held instrument for measuring the length of curved lines, especially on a map, usually having at its tip a small rotating wheel that is rolled along the line to be measured. 5, fiche 29, Anglais, - opisometer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Cartographie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- curvimètre
1, fiche 29, Français, curvim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer la longueur des lignes courbes tracées sur un graphique, une carte. 2, fiche 29, Français, - curvim%C3%A8tre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le curvimètre est utilisé pour mesurer, sur une carte, la longueur des routes, des rivières ou de tout autre entité aux lignes sinueuses. 3, fiche 29, Français, - curvim%C3%A8tre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2016-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- handheld controller
1, fiche 30, Anglais, handheld%20controller
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- hand-held controller
- handheld controler
- hand-held controler
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- contrôleur portatif
1, fiche 30, Français, contr%C3%B4leur%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- contrôleur manuel 1, fiche 30, Français, contr%C3%B4leur%20manuel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
contrôleur manuel : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «manual controller». 1, fiche 30, Français, - contr%C3%B4leur%20portatif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-06-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-3 : Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disk-Type Sanders
1, fiche 31, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D3%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Grinders%2C%20Polishers%20and%20Disk%2DType%20Sanders
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07 (R2012) 1, fiche 31, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D3%2D07%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 31, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D3%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Grinders%2C%20Polishers%20and%20Disk%2DType%20Sanders
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disk-Type Sanders
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-3 : Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disc-Type Sanders
- Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disc-Type Sanders
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-3 : Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque
1, fiche 31, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D3%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20meuleuses%2C%20lustreuses%20et%20ponceuses%20du%20type%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-F07 (C2012) 1, fiche 31, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D3%2DF07%20%28C2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-F07 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 31, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D3%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20meuleuses%2C%20lustreuses%20et%20ponceuses%20du%20type%20%C3%A0%20disque
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-3 : Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Air Safety
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hand fire extinguisher
1, fiche 32, Anglais, hand%20fire%20extinguisher
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hand extinguisher 2, fiche 32, Anglais, hand%20extinguisher
correct, uniformisé
- hand-held fire extinguisher 3, fiche 32, Anglais, hand%2Dheld%20fire%20extinguisher
correct
- hand-portable fire extinguisher 4, fiche 32, Anglais, hand%2Dportable%20fire%20extinguisher
correct
- hand-held extinguisher 4, fiche 32, Anglais, hand%2Dheld%20%20extinguisher
correct
- hand-portable extinguisher 5, fiche 32, Anglais, hand%2Dportable%20extinguisher
correct, uniformisé
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An extinguisher designed to be transported and used by hand and that weighs 20 kilograms or less. 6, fiche 32, Anglais, - hand%20fire%20extinguisher
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The fire department responded promptly and while the equipment was en route, the chief engineer cleared visitors from the hall and used a nearby hand extinguisher to put out the fire. 7, fiche 32, Anglais, - hand%20fire%20extinguisher
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
hand extinguisher; hand-portable extinguisher: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 32, Anglais, - hand%20fire%20extinguisher
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- handheld fire extinguisher
- handheld extinguisher
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- extincteur portatif
1, fiche 32, Français, extincteur%20portatif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- extincteur d'incendie portatif 2, fiche 32, Français, extincteur%20d%27incendie%20portatif
correct, nom masculin
- extincteur à main 3, fiche 32, Français, extincteur%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
- extincteur transportable à la main 4, fiche 32, Français, extincteur%20transportable%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
- extincteur d'incendie à main 5, fiche 32, Français, extincteur%20d%27incendie%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Extincteur [...] conçu pour être porté et utilisé à la main et qui [...] a une masse inférieure ou égale à 20 [kilogrammes]. 6, fiche 32, Français, - extincteur%20portatif
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
extincteur portatif : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 32, Français, - extincteur%20portatif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- extintor de incendio portátil
1, fiche 32, Espagnol, extintor%20de%20incendio%20port%C3%A1til
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- extintor portátil 2, fiche 32, Espagnol, extintor%20port%C3%A1til
correct, voir observation, nom masculin
- extintor portátil manual 3, fiche 32, Espagnol, extintor%20port%C3%A1til%20manual
correct, voir observation, nom masculin
- extintor manual 3, fiche 32, Espagnol, extintor%20manual
correct, nom masculin
- extintor de mano 4, fiche 32, Espagnol, extintor%20de%20mano
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Están concebidos para que puedan ser llevados y utilizados a mano teniendo en condiciones de funcionamiento una masa igual o inferior a 20 kg. 1, fiche 32, Espagnol, - extintor%20de%20incendio%20port%C3%A1til
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
En español, el uso de "portátil" es confuso ya que normas de diferentes países emplean el término para denominar tanto a extintores operados manualmente con peso igual o inferior a 20 kg como a extintores de peso superior a 20 kg que son móviles sobre ruedas. 5, fiche 32, Espagnol, - extintor%20de%20incendio%20port%C3%A1til
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2008 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-12-05, Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-12 : Particular requirements for concrete vibrators
1, fiche 33, Anglais, Amendment%201%20%3A%202008%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D12%2D05%2C%20Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D12%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20concrete%20vibrators
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12A-05 (R2014) 1, fiche 33, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D12A%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12A-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 33, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202008%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D12%2D05%2C%20Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D12%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20concrete%20vibrators
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2008 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-12-05
- Particular requirements for concrete vibrators
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Amendement 1:2008 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-12-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-12 : Règles particulières pour les vibreurs à béton
1, fiche 33, Français, Amendement%201%3A2008%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D12%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D12%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20vibreurs%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12A-F05 (C2014) 1, fiche 33, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D12A%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12A-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 33, Français, - Amendement%201%3A2008%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D12%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D12%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20vibreurs%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Amendement 1:2008 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-12-05
- Règles particulières pour les vibreurs à béton
- Amendement 1:2008 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-12-05, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-12 : Règles particulières pour les vibreurs à béton
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-2 : Particular Requirements for Screwdrivers and Impact Wrenches
1, fiche 34, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D2%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Screwdrivers%20and%20Impact%20Wrenches
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2-04 (R2013) 1, fiche 34, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D2%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 34, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D2%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Screwdrivers%20and%20Impact%20Wrenches
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Screwdrivers and Impact Wrenches
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-2 : Particular Requirements for Screw Drivers and Impact Wrenches
- Particular Requirements for Screw Drivers and Impact Wrenches
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-2 : Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs
1, fiche 34, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D2%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20visseuses%20et%20les%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20chocs
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2-F04 (C2013) 1, fiche 34, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D2%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 34, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D2%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20visseuses%20et%20les%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20chocs
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-2 : Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 3-9 : Particular requirements for transportable mitre saws
1, fiche 35, Anglais, Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%203%2D9%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20transportable%20mitre%20saws
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-3-9:16 1, fiche 35, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D3%2D9%3A16
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-3-9:16: standard code used by CSA. 2, fiche 35, Anglais, - Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%203%2D9%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20transportable%20mitre%20saws
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for transportable mitre saws
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 3-9 : Exigences particulières pour les scies à onglets transportables
1, fiche 35, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D9%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20onglets%20transportables
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-3-9:F16 1, fiche 35, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D3%2D9%3AF16
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-3-9:F16 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 35, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%203%2D9%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20onglets%20transportables
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les scies à onglets transportables
- Outils électro-portatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 3-9 : Exigences particulières pour les scies à onglets transportables
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-11-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-11 : Particular Requirements for Reciprocating Saws
1, fiche 36, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D11%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D11%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Reciprocating%20Saws
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11A-04 (R2013) 1, fiche 36, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D11A%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 36, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D11%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D11%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Reciprocating%20Saws
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-11-04
- Particular Requirements for Reciprocating Saws
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-11-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-11 : Règles particulières pour les scies alternatives
1, fiche 36, Français, Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D11%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D11%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20alternatives
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11A-F04 (C2013) 1, fiche 36, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D11A%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11A-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 36, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D11%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D11%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20alternatives
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-11-04
- Règles particulières pour les scies alternatives
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-11-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-11 : Règles particulières pour les scies alternatives
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-033 : Particular requirements for hand-held multimeters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
1, fiche 37, Anglais, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D033%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20multimeters%20and%20other%20meters%2C%20for%20domestic%20and%20professional%20use%2C%20capable%20of%20measuring%20mains%20voltage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC 61010-2-33:2012. 2, fiche 37, Anglais, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D033%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20multimeters%20and%20other%20meters%2C%20for%20domestic%20and%20professional%20use%2C%20capable%20of%20measuring%20mains%20voltage
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-033:14: standard code used by CSA. 2, fiche 37, Anglais, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D033%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20multimeters%20and%20other%20meters%2C%20for%20domestic%20and%20professional%20use%2C%20capable%20of%20measuring%20mains%20voltage
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for hand-held multimeters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-033 : Particular requirements for hand-held multi-meters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
- Particular requirements for hand-held multi-meters and other meters, for domestic and professional use, capable of measuring mains voltage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-033 : Exigences particulières pour les multimètres portatifs et autres mesureurs, pour usage domestique et professionnel, capables de mesurer la tension réseau
1, fiche 37, Français, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D033%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20multim%C3%A8tres%20portatifs%20et%20autres%20mesureurs%2C%20pour%20usage%20domestique%20et%20professionnel%2C%20capables%20de%20mesurer%20la%20tension%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI 61010-2-033:2012. 2, fiche 37, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D033%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20multim%C3%A8tres%20portatifs%20et%20autres%20mesureurs%2C%20pour%20usage%20domestique%20et%20professionnel%2C%20capables%20de%20mesurer%20la%20tension%20r%C3%A9seau
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-033:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 37, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D033%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20multim%C3%A8tres%20portatifs%20et%20autres%20mesureurs%2C%20pour%20usage%20domestique%20et%20professionnel%2C%20capables%20de%20mesurer%20la%20tension%20r%C3%A9seau
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les multimètres portatifs et autres mesureurs, pour usage domestique et professionnel, capables de mesurer la tension réseau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 1 : General requirements
1, fiche 38, Anglais, Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%201%20%3A%20General%20requirements
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-1:15 1, fiche 38, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D1%3A15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-1:15: standard code used by CSA. 2, fiche 38, Anglais, - Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%201%20%3A%20General%20requirements
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 1 : Règles générales
1, fiche 38, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20R%C3%A8gles%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-1:F15 1, fiche 38, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D1%3AF15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-1:F15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 38, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20R%C3%A8gles%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Outils électro-portatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 1 : Règles générales
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-1 : Particular Requirements for Drills and Impact Drills
1, fiche 39, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D1%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drills%20and%20Impact%20Drills
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04 (R2013) 1, fiche 39, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D1%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 39, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D1%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drills%20and%20Impact%20Drills
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Drills and Impact Drills
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-1 : Règles particulières pour perceuses et perceuses à percussion
1, fiche 39, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D1%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20perceuses%20et%20perceuses%20%C3%A0%20percussion
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-F04 (C2013) 1, fiche 39, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D1%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 39, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D1%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20perceuses%20et%20perceuses%20%C3%A0%20percussion
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour perceuses et perceuses à percussion
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-1 : Règles particulières pour perceuses et perceuses à percussion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2007 to CAN/CSA-C22. 2 NO. 60745-2-14-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-14 : Particular Requirements for Planers
1, fiche 40, Anglais, Amendment%201%20%3A%202007%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D14%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Planers
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 40, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202007%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D14%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Planers
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2007 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04
- Particular Requirements for Planers
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Modification 1:2007 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-14 : Règles particulières pour les rabots
1, fiche 40, Français, Modification%201%3A2007%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D14%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20rabots
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14A-04 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 40, Français, - Modification%201%3A2007%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D14%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20rabots
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2007 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04
- Règles particulières pour les rabots
- Modification 1:2007 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-14 : Règles particulières pour les rabots
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-14 : Particular Requirements for Planers
1, fiche 41, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D14%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Planers
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04 (R2013) 1, fiche 41, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 41, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D14%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Planers
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Planers
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-14 : Règles particulières pour les rabots
1, fiche 41, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D14%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20rabots
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-F04 (C2013) 1, fiche 41, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 41, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D14%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20rabots
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les rabots
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-14 : Règles particulières pour les rabots
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-20 : Particular Requirements for Band Saws
1, fiche 42, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D20%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Band%20Saws
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20-05 (R2014) 1, fiche 42, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D20%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 42, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D20%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Band%20Saws
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Band Saws
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-20 : Règles particulières pour les scies à ruban
1, fiche 42, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D20%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20ruban
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20-F05 (C2014) 1, fiche 42, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D20%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 42, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D20%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20ruban
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les scies à ruban
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-20 : Règles particulières pour les scies à ruban
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-4 : Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disk Type
1, fiche 43, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D4%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Sanders%20and%20Polishers%20Other%20Than%20Disk%20Type
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4-04 (R2013) 1, fiche 43, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D4%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 43, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D4%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Sanders%20and%20Polishers%20Other%20Than%20Disk%20Type
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disk Type
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-4 : Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disc Type
- Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disc Type
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-4 : Règles particulières pour les ponceuses et les lustreuses autres que du type à disque
1, fiche 43, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D4%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20ponceuses%20et%20les%20lustreuses%20autres%20que%20du%20type%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4-F04 (C2013) 1, fiche 43, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D4%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 43, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D4%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20ponceuses%20et%20les%20lustreuses%20autres%20que%20du%20type%20%C3%A0%20disque
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les ponceuses et les lustreuses autres que du type à disque
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-4 : Règles particulières pour les ponceuses et les lustreuses autres que du type à disque
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-18-05, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-18 : Particular Requirements for Strapping Tools
1, fiche 44, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D18%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D18%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Strapping%20Tools
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18A-05 (R2014) 1, fiche 44, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D18A%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18A-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 44, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D18%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D18%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Strapping%20Tools
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-18-05
- Particular Requirements for Strapping Tools
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-18-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-18 : Règles particulières pour les outils de cerclage
1, fiche 44, Français, Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D18%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D18%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20outils%20de%20cerclage
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18A-F05 (C2014) 1, fiche 44, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D18A%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18A-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 44, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D18%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D18%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20outils%20de%20cerclage
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-18-05
- Règles particulières pour les outils de cerclage
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-18-05, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-18 : Règles particulières pour les outils de cerclage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-12 : Particular Requirements for Concrete Vibrators
1, fiche 45, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D12%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Concrete%20Vibrators
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12-05 (R2014) 1, fiche 45, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D12%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 45, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D12%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Concrete%20Vibrators
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Concrete Vibrators
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-12 : Règles particulières pour les vibreurs à béton
1, fiche 45, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D12%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20vibreurs%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12-F05 (C2014) 1, fiche 45, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D12%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 45, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D12%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20vibreurs%20%C3%A0%20b%C3%A9ton
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les vibreurs à béton
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-12 : Règles particulières pour les vibreurs à béton
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2013 and Amendment 2 : 2013 to CAN/CSA-C22. 2 NO. 60745-2-3-07, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-3 : Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disk-Type Sanders
1, fiche 46, Anglais, Amendment%201%20%3A%202013%20and%20Amendment%202%20%3A%202013%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D3%2D07%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D3%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Grinders%2C%20Polishers%20and%20Disk%2DType%20Sanders
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-07 1, fiche 46, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D3A%2BB%2D07
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-07: standard code used by CSA. 2, fiche 46, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202013%20and%20Amendment%202%20%3A%202013%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D3%2D07%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D3%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Grinders%2C%20Polishers%20and%20Disk%2DType%20Sanders
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2013 and Amendment 2:2013 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07
- Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disk-Type Sanders
- Amendment 1 : 2013 and Amendment 2 : 2013 to CAN/CSA-C22. 2 NO. 60745-2-3-07, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-3 : Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disc-Type Sanders
- Particular Requirements for Grinders, Polishers and Disc-Type Sanders
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Modification 1:2013 et Modification 2:2013 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-3 : Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque
1, fiche 46, Français, Modification%201%3A2013%20et%20Modification%202%3A2013%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D3%2D07%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D3%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20meuleuses%2C%20lustreuses%20et%20ponceuses%20du%20type%20%C3%A0%20disque
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-F07 1, fiche 46, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D3A%2BB%2DF07
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3A+B-F07 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 46, Français, - Modification%201%3A2013%20et%20Modification%202%3A2013%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D3%2D07%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D3%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20meuleuses%2C%20lustreuses%20et%20ponceuses%20du%20type%20%C3%A0%20disque
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2013 et Modification 2:2013 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07
- Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque
- Modification 1:2013 et Modification 2:2013 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-3-07, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-3 : Règles particulières pour les meuleuses, lustreuses et ponceuses du type à disque
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-11 : Particular Requirements for Reciprocating Saws
1, fiche 47, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D11%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Reciprocating%20Saws
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11-04 (R2013) 1, fiche 47, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D11%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 47, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D11%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Reciprocating%20Saws
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Reciprocating Saws
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-11 : Règles particulières pour les scies alternatives
1, fiche 47, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D11%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20alternatives
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11-F04 (C2013) 1, fiche 47, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D11%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-11-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 47, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D11%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20alternatives
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les scies alternatives
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-11 : Règles particulières pour les scies alternatives
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-9 : Particular Requirements for Tappers
1, fiche 48, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D9%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Tappers
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9-04 (R2013) 1, fiche 48, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D9%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 48, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D9%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Tappers
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Tappers
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-9 : Règles particulières pour les taraudeuses
1, fiche 48, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D9%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taraudeuses
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9-F04 (C2013) 1, fiche 48, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D9%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 48, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D9%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taraudeuses
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les taraudeuses
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-9 : Règles particulières pour les taraudeuses
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 2-2 : Particular requirements for hand-held screwdrivers and impact wrenches
1, fiche 49, Anglais, Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D2%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20screwdrivers%20and%20impact%20wrenches
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-2:16 1, fiche 49, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D2%2D2%3A16
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-2:16: standard code used by CSA. 2, fiche 49, Anglais, - Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D2%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20screwdrivers%20and%20impact%20wrenches
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for hand-held screwdrivers and impact wrenches
- Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 2-2 : Particular requirements for hand-held screw drivers and impact wrenches
- Particular requirements for hand-held screw drivers and impact wrenches
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-2 : Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs portatives
1, fiche 49, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D2%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20visseuses%20et%20les%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20chocs%20portatives
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-2:F16 1, fiche 49, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D2%2D2%3AF16
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-2:F16 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 49, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D2%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20visseuses%20et%20les%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20chocs%20portatives
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs portatives
- Outils électro-portatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-2 : Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs portatives
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Amendment 2 : 2011 to CAN/CSA-C22. 2 NO. 60745-2-14-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-14 : Particular Requirements for Planers
1, fiche 50, Anglais, Amendment%202%20%3A%202011%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D14%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Planers
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14B-04 (R2013) 1, fiche 50, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14B%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14B-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 50, Anglais, - Amendment%202%20%3A%202011%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D14%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Planers
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 2:2011 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04
- Particular Requirements for Planers
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Modification 2:2011 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-14 : Règles particulières pour les rabots
1, fiche 50, Français, Modification%202%3A2011%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D14%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20rabots
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14B-F04 (C2013) 1, fiche 50, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14B%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14B-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 50, Français, - Modification%202%3A2011%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D14%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D14%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20rabots
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Modification 2:2011 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04
- Règles particulières pour les rabots
- Modification 2:2011 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-14-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-14 : Règles particulières pour les rabots
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-6 : Particular Requirements for Hammers
1, fiche 51, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6-04 (R2013) 1, fiche 51, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 51, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Hammers
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-6 : Règles particulières pour les marteaux
1, fiche 51, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D6%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20marteaux
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6-F04 (C2013) 1, fiche 51, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D6%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 51, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D6%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20marteaux
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les marteaux
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-6 : Règles particulières pour les marteaux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-15 : Particular requirements for hedge trimmers
1, fiche 52, Anglais, Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D15%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hedge%20trimmers
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-15-10 (R2015) 1, fiche 52, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D15%2D10%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-15-10 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 52, Anglais, - Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D15%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hedge%20trimmers
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for hedge trimmers
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-15 : Règles particulières pour les taille-haies
1, fiche 52, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D15%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taille%2Dhaies
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-15-F10 (C2015) 1, fiche 52, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D15%2DF10%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-15-F10 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 52, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D15%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taille%2Dhaies
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les taille-haies
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-15 : Règles particulières pour les taille-haies
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-13 : Particular requirements for chain saws
1, fiche 53, Anglais, Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D13%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20chain%20saws
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-13:11 1, fiche 53, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D13%3A11
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-13:11: standard code used by CSA. 2, fiche 53, Anglais, - Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D13%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20chain%20saws
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for chain saws
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-13 : Règles particulières pour les scies à chaîne
1, fiche 53, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D13%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-13:F11 1, fiche 53, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D13%3AF11
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-13:F11 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 53, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D13%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les scies à chaîne
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-13 : Règles particulières pour les scies à chaîne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-21 : Particular Requirements for Drain Cleaners
1, fiche 54, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D21%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drain%20Cleaners
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21-05 (R2014) 1, fiche 54, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D21%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 54, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D21%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drain%20Cleaners
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Drain Cleaners
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-21 : Règles particulières pour les curettes
1, fiche 54, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D21%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20curettes
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21-F05 (C2014) 1, fiche 54, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D21%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 54, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D21%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20curettes
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les curettes
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-21 : Règles particulières pour les curettes
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-20-05, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-20 : Particular Requirements for Band Saws
1, fiche 55, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D20%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D20%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Band%20Saws
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20A-05 (R2014) 1, fiche 55, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D20A%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20A-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 55, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D20%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D20%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Band%20Saws
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-20-05
- Particular Requirements for Band Saws
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-20-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-20 : Règles particulières pour les scies à ruban
1, fiche 55, Français, Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D20%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D20%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20ruban
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20A-F05 (C2014) 1, fiche 55, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D20A%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-20A-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 55, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D20%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D20%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20%C3%A0%20ruban
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-20-05
- Règles particulières pour les scies à ruban
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-20-05, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-20 : Règles particulières pour les scies à ruban
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-16 : Particular requirements for tackers
1, fiche 56, Anglais, Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D16%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20tackers
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-16-09 (R2014) 1, fiche 56, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D16%2D09%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-16-09 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 56, Anglais, - Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D16%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20tackers
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for tackers
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-16 : Règles particulières pour les agrafeuses
1, fiche 56, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D16%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20agrafeuses
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-16-F09 (C2014) 1, fiche 56, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D16%2DF09%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-16-F09 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 56, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D16%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20agrafeuses
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les agrafeuses
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-16 : Règles particulières pour les agrafeuses
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-23 : Particular requirements for die grinders and small rotary tools
1, fiche 57, Anglais, Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D23%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20die%20grinders%20and%20small%20rotary%20tools
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-23-13 1, fiche 57, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D23%2D13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-23-13: standard code used by CSA. 2, fiche 57, Anglais, - Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D23%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20die%20grinders%20and%20small%20rotary%20tools
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for die grinders and small rotary tools
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-23 : Exigences particulières relatives aux meuleuses d'outillage et aux petits outils rotatifs
1, fiche 57, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D23%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20relatives%20aux%20meuleuses%20d%27outillage%20et%20aux%20petits%20outils%20rotatifs
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-23-F13 1, fiche 57, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D23%2DF13
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-23-F13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 57, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D23%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20relatives%20aux%20meuleuses%20d%27outillage%20et%20aux%20petits%20outils%20rotatifs
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières relatives aux meuleuses d'outillage et aux petits outils rotatifs
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-23 : Exigences particulières relatives aux meuleuses d'outillage et aux petits outils rotatifs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-5 : Particular requirements for circular saws
1, fiche 58, Anglais, Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D5%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20circular%20saws
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-5-12 1, fiche 58, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D5%2D12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-5-12: standard code used by CSA. 2, fiche 58, Anglais, - Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D5%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20circular%20saws
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for circular saws
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-5 : Règles particulières pour les scies circulaires
1, fiche 58, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D5%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20circulaires
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-5-F12 1, fiche 58, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D5%2DF12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-5-F12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 58, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D5%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20scies%20circulaires
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les scies circulaires
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-5 : Règles particulières pour les scies circulaires
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-8-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-8 : Particular Requirements for Shears and Nibblers
1, fiche 59, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D8%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D8%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Shears%20and%20Nibblers
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8A-04 (R2013) 1, fiche 59, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D8A%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 59, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D8%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D8%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Shears%20and%20Nibblers
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-8-04
- Particular Requirements for Shears and Nibblers
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-8-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-8 : Règles particulières pour les cisailles à métaux et les grignoteuses
1, fiche 59, Français, Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D8%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D8%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20cisailles%20%C3%A0%20m%C3%A9taux%20et%20les%20grignoteuses
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8A-F04 (C2013) 1, fiche 59, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D8A%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8A-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 59, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D8%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D8%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20cisailles%20%C3%A0%20m%C3%A9taux%20et%20les%20grignoteuses
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-8-04
- Règles particulières pour les cisailles à métaux et les grignoteuses
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-8-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-8 : Règles particulières pour les cisailles à métaux et les grignoteuses
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2010 to CAN/CSA-C22. 2 NO. 60745-2-1-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-1 : Particular Requirements for Drills and Impact Drills
1, fiche 60, Anglais, Amendment%201%20%3A%202010%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D1%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D1%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drills%20and%20Impact%20Drills
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1A-04 (R2013) 1, fiche 60, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D1A%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 60, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202010%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D1%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D1%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drills%20and%20Impact%20Drills
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2010 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04
- Particular Requirements for Drills and Impact Drills
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Modification 1:2010 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-1 : Règles particulières pour perceuses et perceuses à percussion
1, fiche 60, Français, Modification%201%3A2010%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D1%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D1%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20perceuses%20et%20perceuses%20%C3%A0%20percussion
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1A-F04 (C2013) 1, fiche 60, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D1A%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1A-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 60, Français, - Modification%201%3A2010%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D1%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D1%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20perceuses%20et%20perceuses%20%C3%A0%20percussion
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2010 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04
- Règles particulières pour perceuses et perceuses à percussion
- Modification 1:2010 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-1-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-1 : Règles particulières pour perceuses et perceuses à percussion
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-8 : Particular Requirements for Shears and Nibblers
1, fiche 61, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D8%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Shears%20and%20Nibblers
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8-04 (R2013) 1, fiche 61, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D8%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 61, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D8%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Shears%20and%20Nibblers
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Shears and Nibblers
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-8 : Règles particulières pour les cisailles à métaux et les grignoteuses
1, fiche 61, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D8%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20cisailles%20%C3%A0%20m%C3%A9taux%20et%20les%20grignoteuses
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8-F04 (C2013) 1, fiche 61, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D8%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-8-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 61, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D8%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20cisailles%20%C3%A0%20m%C3%A9taux%20et%20les%20grignoteuses
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les cisailles à métaux et les grignoteuses
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-8 : Règles particulières pour les cisailles à métaux et les grignoteuses
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-17 : Particular requirements for routers and trimmers
1, fiche 62, Anglais, Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D17%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20routers%20and%20trimmers
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-17-11 (R2015) 1, fiche 62, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D17%2D11%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-17-11 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 62, Anglais, - Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D17%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20routers%20and%20trimmers
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for routers and trimmers
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-17 : Règles particulières pour les défonceuses et les affleureuses
1, fiche 62, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D17%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20d%C3%A9fonceuses%20et%20les%20affleureuses
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-17-F11 (C2015) 1, fiche 62, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D17%2DF11%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-17-F11 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 62, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D17%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20d%C3%A9fonceuses%20et%20les%20affleureuses
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les défonceuses et les affleureuses
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-17 : Règles particulières pour les défonceuses et les affleureuses
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Amendment 2 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-6-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-6 : Particular Requirements for Hammers
1, fiche 63, Anglais, Amendment%202%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6B-04 (R2013) 1, fiche 63, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D6B%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6B-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 63, Anglais, - Amendment%202%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 2:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-6-04
- Particular Requirements for Hammers
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Modification 2:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-6-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-6 : Règles particulières pour les marteaux
1, fiche 63, Français, Modification%202%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D6%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20marteaux
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6B-F04 (C2013) 1, fiche 63, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D6B%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6B-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 63, Français, - Modification%202%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D6%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20marteaux
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Modification 2:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-6-04
- Règles particulières pour les marteaux
- Modification 2:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-6-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-6 : Règles particulières pour les marteaux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-21-05, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-21 : Particular Requirements for Drain Cleaners
1, fiche 64, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D21%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D21%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drain%20Cleaners
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21A-05 (R2014) 1, fiche 64, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D21A%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21A-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 64, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D21%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D21%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Drain%20Cleaners
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-21-05
- Particular Requirements for Drain Cleaners
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-21-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-21 : Règles particulières pour les curettes
1, fiche 64, Français, Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D21%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D21%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20curettes
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21A-F05 (C2014) 1, fiche 64, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D21A%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-21A-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 64, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D21%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D21%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20curettes
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-21-05
- Règles particulières pour les curettes
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-21-05, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-21 : Règles particulières pour les curettes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 2-4 : Particular requirements for hand-held sanders and polishers other than disc type
1, fiche 65, Anglais, Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D4%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20sanders%20and%20polishers%20other%20than%20disc%20type
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:15 1, fiche 65, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D2%2D4%3A15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:15: standard code used by CSA. 2, fiche 65, Anglais, - Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D4%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20sanders%20and%20polishers%20other%20than%20disc%20type
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for hand-held sanders and polishers other than disc type
- Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 2-4 : Particular requirements for hand-held sanders and polishers other than disk type
- Particular requirements for hand-held sanders and polishers other than disk type
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-4 : Exigences particulières pour les ponceuses et lustreuses portatives, autres que du type à disque
1, fiche 65, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D4%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20ponceuses%20et%20lustreuses%20portatives%2C%20autres%20que%20du%20type%20%C3%A0%20disque
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:F15 1, fiche 65, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D2%2D4%3AF15
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-4:F15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 65, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D4%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20ponceuses%20et%20lustreuses%20portatives%2C%20autres%20que%20du%20type%20%C3%A0%20disque
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les ponceuses et lustreuses portatives, autres que du type à disque
- Outils électro-portatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-4 : Exigences particulières pour les ponceuses et lustreuses portatives, autres que du type à disque
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-19 : Particular Requirements for Jointers
1, fiche 66, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D19%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Jointers
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05 (R2014) 1, fiche 66, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D19%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 66, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D19%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Jointers
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Jointers
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-19 : Règles particulières pour les mortaiseuses
1, fiche 66, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D19%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20mortaiseuses
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-F05 (C2014) 1, fiche 66, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D19%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 66, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D19%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20mortaiseuses
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les mortaiseuses
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-19 : Règles particulières pour les mortaiseuses
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-9-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-9 : Particular Requirements for Tappers
1, fiche 67, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D9%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D9%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Tappers
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9A-04 (R2013) 1, fiche 67, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D9A%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 67, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D9%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D9%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Tappers
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-9-04
- Particular Requirements for Tappers
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-9-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-9 : Règles particulières pour les taraudeuses
1, fiche 67, Français, Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D9%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D9%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taraudeuses
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9A-F04 (C2013) 1, fiche 67, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D9A%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-9A-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 67, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D9%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D9%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taraudeuses
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-9-04
- Règles particulières pour les taraudeuses
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-9-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-9 : Règles particulières pour les taraudeuses
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to C22. 2 No. 60745-2-2-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-2 : Particular Requirements for Screwdrivers and Impact Wrenches
1, fiche 68, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20C22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D2%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D2%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Screwdrivers%20and%20Impact%20Wrenches
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2A-04 (R2013) 1, fiche 68, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D2A%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 68, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20C22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D2%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D2%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Screwdrivers%20and%20Impact%20Wrenches
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to C22.2 No. 60745-2-2-04
- Particular Requirements for Screwdrivers and Impact Wrenches
- Amendment 1 : 2009 to C22. 2 No. 60745-2-2-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-2 : Particular Requirements for Screw Drivers and Impact Wrenches
- Particular Requirements for Screw Drivers and Impact Wrenches
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de C22.2 No. 60745-2-2-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-2 : Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs
1, fiche 68, Français, Modification%201%3A2009%20de%20C22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D2%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D2%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20visseuses%20et%20les%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20chocs
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2A-F04 (C2013) 1, fiche 68, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D2A%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-2A-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 68, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20C22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D2%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D2%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20visseuses%20et%20les%20cl%C3%A9s%20%C3%A0%20chocs
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de C22.2 No. 60745-2-2-04
- Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs
- Modification 1:2009 de C22.2 No. 60745-2-2-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-2 : Règles particulières pour les visseuses et les clés à chocs
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-22 : Particular requirements for cut-off machines
1, fiche 69, Anglais, Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D22%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20cut%2Doff%20machines
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-22-12 1, fiche 69, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D22%2D12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-22-12: standard code used by CSA. 2, fiche 69, Anglais, - Hand%2Dheld%20motor%2Doperated%20electric%20tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D22%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20cut%2Doff%20machines
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for cut-off machines
- Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-22 : Particular requirements for cutoff machines
- Particular requirements for cutoff machines
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-22 : Règles particulières pour les tronçonneuses à disques
1, fiche 69, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D22%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20tron%C3%A7onneuses%20%C3%A0%20disques
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-22-F12 1, fiche 69, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D22%2DF12
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-22-F12 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 69, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D22%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20tron%C3%A7onneuses%20%C3%A0%20disques
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les tronçonneuses à disques
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-22 : Règles particulières pour les tronçonneuses à disques
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Electric motor-operated hand-held tools, transportable tools and lawn and garden machinery – Safety – Part 2-9 : Particular requirements for hand-held tappers and threaders
1, fiche 70, Anglais, Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D9%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20tappers%20and%20threaders
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-9:16 1, fiche 70, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D2%2D9%3A16
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-9:16: standard code used by CSA. 2, fiche 70, Anglais, - Electric%20motor%2Doperated%20hand%2Dheld%20tools%2C%20transportable%20tools%20and%20lawn%20and%20garden%20machinery%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D9%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20tappers%20and%20threaders
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for hand-held tappers and threaders
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-9 : Exigences particulières pour les taraudeuses et les fileteuses portatives
1, fiche 70, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D9%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taraudeuses%20et%20les%20fileteuses%20portatives
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-9:F16 1, fiche 70, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2062841%2D2%2D9%3AF16
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62841-2-9:F16 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 70, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%2C%20outils%20portables%20et%20machines%20pour%20jardins%20et%20pelouses%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D9%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20taraudeuses%20et%20les%20fileteuses%20portatives
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les taraudeuses et les fileteuses
- Outils électro-portatifs à moteur, outils portables et machines pour jardins et pelouses – Sécurité – Partie 2-9 : Exigences particulières pour les taraudeuses et les fileteuses portatives
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-4-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-4 : Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disk Type
1, fiche 71, Anglais, Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D4%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D4%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Sanders%20and%20Polishers%20Other%20Than%20Disk%20Type
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4A-04 (R2013) 1, fiche 71, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D4A%2D04%20%28R2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 71, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202009%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20No%2E%2060745%2D2%2D4%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D4%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Sanders%20and%20Polishers%20Other%20Than%20Disk%20Type
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2009 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-4-04
- Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disk Type
- Amendment 1 : 2009 to CAN/CSA-C22. 2 No. 60745-2-4-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-4 : Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disc Type
- Particular Requirements for Sanders and Polishers Other Than Disc Type
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-4-04, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-4 : Règles particulières pour les ponceuses et les lustreuses autres que du type à disque
1, fiche 71, Français, Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D4%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D4%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20ponceuses%20et%20les%20lustreuses%20autres%20que%20du%20type%20%C3%A0%20disque
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4A-F04 (C2013) 1, fiche 71, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D4A%2DF04%20%28C2013%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-4A-F04 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 71, Français, - Modification%201%3A2009%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20No%2E%2060745%2D2%2D4%2D04%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D4%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20ponceuses%20et%20les%20lustreuses%20autres%20que%20du%20type%20%C3%A0%20disque
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-4-04
- Règles particulières pour les ponceuses et les lustreuses autres que du type à disque
- Modification 1:2009 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-4-04, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-4 : Règles particulières pour les ponceuses et les lustreuses autres que du type à disque
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2011 to CAN/CSA-C22. 2 NO. 60745-2-19-05, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-19 : Particular Requirements for Jointers
1, fiche 72, Anglais, Amendment%201%20%3A%202011%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D19%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D19%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Jointers
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19A-05 (R2014) 1, fiche 72, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D19A%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19A-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 72, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202011%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D19%2D05%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D19%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Jointers
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2011 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05
- Particular Requirements for Jointers
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-19 : Règles particulières pour les mortaiseuses
1, fiche 72, Français, Modification%201%3A2011%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D19%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D19%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20mortaiseuses
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19A-F05 (C2014) 1, fiche 72, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D19A%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19A-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 72, Français, - Modification%201%3A2011%20de%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D19%2D05%2C%20Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D19%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20mortaiseuses
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05
- Règles particulières pour les mortaiseuses
- Modification 1:2011 de CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-19-05, Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-19 : Règles particulières pour les mortaiseuses
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-18 : Particular Requirements for Strapping Tools
1, fiche 73, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D18%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Strapping%20Tools
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18-05 (R2014) 1, fiche 73, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D18%2D05%20%28R2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18-05 (R2014): standard code used by CSA. 2, fiche 73, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D18%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Strapping%20Tools
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Particular Requirements for Strapping Tools
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-18 : Règles particulières pour les outils de cerclage
1, fiche 73, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D18%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20outils%20de%20cerclage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18-F05 (C2014) 1, fiche 73, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D18%2DF05%20%28C2014%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-18-F05 (C2014) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 73, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D18%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20outils%20de%20cerclage
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Règles particulières pour les outils de cerclage
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-18 : Règles particulières pour les outils de cerclage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 1 : General Requirements
1, fiche 74, Anglais, Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%201%20%3A%20General%20Requirements
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-1-07 (R2012) 1, fiche 74, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D1%2D07%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-1-07 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 74, Anglais, - Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%201%20%3A%20General%20Requirements
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 1 : Règles générales
1, fiche 74, Français, Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20R%C3%A8gles%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-1-F07 (C2012) 1, fiche 74, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D1%2DF07%20%28C2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-1-F07 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 74, Français, - Outils%20%C3%A9lectroportatifs%20%C3%A0%20moteur%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20R%C3%A8gles%20g%C3%A9n%C3%A9rales
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- Outils électro-portatifs à moteur – Sécurité – Partie 1 : Règles générales
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
- Tools and Equipment (Mechanics)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Amendment 1 : 2006 to CAN/CSA-C22. 2 NO. 60745-2-6-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-6 : Particular Requirements for Hammers
1, fiche 75, Anglais, Amendment%201%20%3A%202006%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6A-04 (R2013): standard code used by CSA. 2, fiche 75, Anglais, - Amendment%201%20%3A%202006%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E%202%20NO%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%20%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2006 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6-04
- Particular Requirements for Hammers
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
- Outillage (Mécanique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Amendment 1:2006 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6-04, Hand-Held Motor-Operated Electric Tools – Safety – Part 2-6: Particular Requirements for Hammers
1, fiche 75, Français, Amendment%201%3A2006%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
La norme CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6A-04 (R2013) n'existe qu'en anglais. 2, fiche 75, Français, - Amendment%201%3A2006%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6A-04 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 75, Français, - Amendment%201%3A2006%20to%20CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2060745%2D2%2D6%2D04%2C%20Hand%2DHeld%20Motor%2DOperated%20Electric%20Tools%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D6%3A%20Particular%20Requirements%20for%20Hammers
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Amendment 1:2006 to CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-6-04
- Particular Requirements for Hammers
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-032 : Particular requirements for hand-held and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
1, fiche 76, Anglais, Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D032%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20and%20hand%2Dmanipulated%20current%20sensors%20for%20electrical%20test%20and%20measurement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-032:14: standard code used by CSA. 2, fiche 76, Anglais, - Safety%20requirements%20for%20electrical%20equipment%20for%20measurement%2C%20control%2C%20and%20laboratory%20use%20%26ndash%3B%20Part%202%2D032%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20hand%2Dheld%20and%20hand%2Dmanipulated%20current%20sensors%20for%20electrical%20test%20and%20measurement
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Particular requirements for hand-held and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
- Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use – Part 2-032: Particular requirements for handheld and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
- Particular requirements for handheld and hand-manipulated current sensors for electrical test and measurement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 2-032 : Exigences particulières pour les capteurs de courant, portatifs et manipulés à la main, de test et de mesure électriques
1, fiche 76, Français, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D032%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20capteurs%20de%20courant%2C%20portatifs%20et%20manipul%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20main%2C%20de%20test%20et%20de%20mesure%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-2-032:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 76, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D032%20%3A%20Exigences%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20capteurs%20de%20courant%2C%20portatifs%20et%20manipul%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20main%2C%20de%20test%20et%20de%20mesure%20%C3%A9lectriques
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- Exigences particulières pour les capteurs de courant, portatifs et manipulés à la main, de test et de mesure électriques
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Measuring Equipment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031 : Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
1, fiche 77, Anglais, Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%2C%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%20031%20%3A%20Safety%20Requirements%20for%20Hand%2DHeld%20Probe%20Assemblies%20for%20Electrical%20Measurement%20and%20Test
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-07 (R2012) 1, fiche 77, Anglais, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D031%2D07%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-07 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 77, Anglais, - Safety%20Requirements%20for%20Electrical%20Equipment%20for%20Measurement%2C%20Control%2C%20and%20Laboratory%20Use%20%26ndash%3B%20Part%20031%20%3A%20Safety%20Requirements%20for%20Hand%2DHeld%20Probe%20Assemblies%20for%20Electrical%20Measurement%20and%20Test
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Safety Requirements for Hand-Held Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
- Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 031: Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
- Safety Requirements for Handheld Probe Assemblies for Electrical Measurement and Test
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareils de mesures (Électricité)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire – Partie 031 : Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques
1, fiche 77, Français, R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%20031%20%3A%20Prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20sondes%20%C3%A9quip%C3%A9es%20tenues%20%C3%A0%20la%20main%20pour%20mesurage%20et%20essais%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-F07 1, fiche 77, Français, CAN%2FCSA%2DC22%2E2%20NO%2E%2061010%2D031%2DF07
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-031-F07 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 77, Français, - R%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20appareils%20%C3%A9lectriques%20de%20mesurage%2C%20de%20r%C3%A9gulation%20et%20de%20laboratoire%20%26ndash%3B%20Partie%20031%20%3A%20Prescriptions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20sondes%20%C3%A9quip%C3%A9es%20tenues%20%C3%A0%20la%20main%20pour%20mesurage%20et%20essais%20%C3%A9lectriques
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Prescriptions de sécurité pour sondes équipées tenues à la main pour mesurage et essais électriques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- weed cutting
1, fiche 78, Anglais, weed%20cutting
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Where attempts have been made to mechanize weed cutting it has been found necessary to develop a range of tools to deal with the different situations encountered. Small hand-held machines are needed for the smaller channels inaccessible to boats, or tractors. Narrow channels can often be managed from the bank and(weed-cutting) boats of one sort or another are needed for major canals and lakes. 2, fiche 78, Anglais, - weed%20cutting
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Weeds are normally removed in two ways; cutting or dredging. 2, fiche 78, Anglais, - weed%20cutting
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- water weed cutting
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Aquaculture
Fiche 78, La vedette principale, Français
- faucardage
1, fiche 78, Français, faucardage
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- faucardement 2, fiche 78, Français, faucardement
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à couper toutes les plantes émergées d'un étang ou d'une rivière à une vingtaine de centimètres au-dessus de la surface des eaux. 3, fiche 78, Français, - faucardage
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Acuicultura
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- guadañado de hierbas acuáticas
1, fiche 78, Espagnol, guada%C3%B1ado%20de%20hierbas%20acu%C3%A1ticas
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- loom
1, fiche 79, Anglais, loom
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A machine or device for weaving thread or yarn into textiles. 1, fiche 79, Anglais, - loom
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Looms can range from very small hand-held frames, to large free-standing hand looms, to huge automatic mechanical devices. In practice, the basic purpose of any loom is to hold the warp threads under tension to facilitate the interweaving of the weft threads. 1, fiche 79, Anglais, - loom
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- métier à tisser
1, fiche 79, Français, m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[Machine conçue] pour réaliser du tissu. 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il existe pratiquement autant de variétés de métiers à tisser que de concepteurs. Depuis le métier rustique fabriqué à l'aide de quelques branchages [...] jusqu'aux métiers Jacquard ou aux métiers à mécanique couplée à l'ordinateur, voire aux métiers de l'industrie, tous fabriquent du tissu, depuis la toile jusqu'aux armures les plus complexes. 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Tejeduría (Industrias textiles)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- telar
1, fiche 79, Espagnol, telar
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Máquina para tejer. 1, fiche 79, Espagnol, - telar
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- OCR tag reader 1, fiche 80, Anglais, OCR%20tag%20reader
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Page readers may have to handle only a couple of documents per second, but each page may contain up to 2000 characters. And in some applications, for example, the reading of sales tags with a hand-held "wand", motion of the paper is completely avoided. 2, fiche 80, Anglais, - OCR%20tag%20reader
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
OCR : In most applications, the printed or typed characters are sensed optically : this process is called optical character recognition (OCR) 2, fiche 80, Anglais, - OCR%20tag%20reader
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- optical tag reader
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- lecteur d'étiquettes optiques
1, fiche 80, Français, lecteur%20d%27%C3%A9tiquettes%20optiques
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les constructeurs proposent des moyens directs de saisie de l'information, tels que les lecteurs d'étiquettes magnétiques ou optiques. Ces lecteurs peuvent reconnaître des numéros d'identification et de prix ou seulement des codes d'identification. 1, fiche 80, Français, - lecteur%20d%27%C3%A9tiquettes%20optiques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hands-free telephone
1, fiche 81, Anglais, hands%2Dfree%20telephone
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hands-free phone 2, fiche 81, Anglais, hands%2Dfree%20phone
correct
- hands-free unit 3, fiche 81, Anglais, hands%2Dfree%20unit
correct
- hands-free telephone set 2, fiche 81, Anglais, hands%2Dfree%20telephone%20set
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A desk telephone containing a microphone and voice-switched amplifiers with a separate loudspeaker unit, permitting telephone conversation without use of hand-held handset. 1, fiche 81, Anglais, - hands%2Dfree%20telephone
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with Speakerphone which may be used either as a hands-free telephone or ordinary telephone. 4, fiche 81, Anglais, - hands%2Dfree%20telephone
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- hands free telephone
- hand-free telephone set
- handsfree telephone
- handsfree telephone set
- handsfree phone
- hands free phone
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 81, La vedette principale, Français
- téléphone à mains libres
1, fiche 81, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20mains%20libres
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- téléphone mains libres 2, fiche 81, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20mains%20libres
correct, nom masculin
- appareil mains libres 3, fiche 81, Français, appareil%20mains%20libres
correct, nom masculin
- poste mains libres 3, fiche 81, Français, poste%20mains%20libres
correct, nom masculin
- poste téléphonique mains libres 4, fiche 81, Français, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20mains%20libres
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
L'appareil «mains libres» est un poste téléphonique sans combiné [...] Pour éviter qu'une main soit monopolisée par la manipulation du combiné traditionnel, il faut remplacer celui-ci par un haut-parleur pour l'écoute et par un microphone pour la transmission de la parole. 3, fiche 81, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20mains%20libres
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
On dispose actuellement dans les postes téléphoniques courants d'amplificateurs à semi-conducteurs qui permettent d'écouter plus confortablement avec un téléphone dit à haut-parleur, et même de parler à distance du microphone avec le téléphone à mains libres. 1, fiche 81, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20mains%20libres
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec téléphone à haut-parleur, qui, lui, a un combiné. 5, fiche 81, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20mains%20libres
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- téléphone mains-libres
- poste téléphonique mains-libres
- poste mains-libres
- appareil mains-libres
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- environmental monitoring kit
1, fiche 82, Anglais, environmental%20monitoring%20kit
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The kit consists of three hand-held instruments : a motor-driven psychrometer or electronic humidity/temperature probe, a lux meter, and a UV monitor. A psychrometric slide rule and an instruction manual are also included. 1, fiche 82, Anglais, - environmental%20monitoring%20kit
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- trousse d'instruments de mesure des conditions ambiantes
1, fiche 82, Français, trousse%20d%27instruments%20de%20mesure%20des%20conditions%20ambiantes
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- trousse de surveillance de stabilité climatique 2, fiche 82, Français, trousse%20de%20surveillance%20de%20stabilit%C3%A9%20climatique
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La trousse, louée pour une période allant jusqu'à trois semaines, comprend trois instruments : un psychromètre à moteur ou une sonde électronique de température et d'humidité, un luxmètre et un appareil de mesure du rayonnement ultraviolet. On y inclut également une règle à calcul psychrométrique et un mode d'emploi. 1, fiche 82, Français, - trousse%20d%27instruments%20de%20mesure%20des%20conditions%20ambiantes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Lasers and Masers
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- hand-held laser
1, fiche 83, Anglais, hand%2Dheld%20laser
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The U. S. Air Force is evaluating a hand-held laser that can pinpoint targets for laser-homing weapons or mark them for the delivery of conventional weapons. The device, called a Laser Target Designator(LTD), resembles a short-barreled rifle. 1, fiche 83, Anglais, - hand%2Dheld%20laser
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Masers et lasers
Fiche 83, La vedette principale, Français
- laser tenu à la main 1, fiche 83, Français, laser%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- laser à main 2, fiche 83, Français, laser%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
L'U.S. Air Force évalue un laser tenu à la main qui peut déterminer avec précision la position des objectifs pour les armes à guidage laser ou les marquer pour la mise en œuvre d'armes classiques. Ce dispositif, désigné LTD (Laser Target Designator), a l'apparence extérieure d'un fusil à canon court. 1, fiche 83, Français, - laser%20tenu%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- laser portatif
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mounted hydraulic tool
1, fiche 84, Anglais, mounted%20hydraulic%20tool
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool designed to be mounted or supported by a fixed or moving carrier, portable but not hand-held. 1, fiche 84, Anglais, - mounted%20hydraulic%20tool
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
mounted hydraulic tool: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 84, Anglais, - mounted%20hydraulic%20tool
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 84, La vedette principale, Français
- machine portative hydraulique fixe
1, fiche 84, Français, machine%20portative%20hydraulique%20fixe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique conçue pour être montée ou soutenue par un chariot fixe ou mobile, portative mais non tenue à la main. 1, fiche 84, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20fixe
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
machine portative hydraulique fixe : terme et définition normalisés par l'ISO en 2007. 2, fiche 84, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20fixe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pole chain saw
1, fiche 85, Anglais, pole%20chain%20saw
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A portable hand-held machine fitted with a cutting attachment mounted on a pole to enable an operator to cut the branches of standing trees. 1, fiche 85, Anglais, - pole%20chain%20saw
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
pole chain saw: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 85, Anglais, - pole%20chain%20saw
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 85, La vedette principale, Français
- perche élagueuse à moteur
1, fiche 85, Français, perche%20%C3%A9lagueuse%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Machine portative tenue à la main équipée d'un dispositif de coupe monté sur une perche permettant à un opérateur de couper les branches des arbres sur pied. 1, fiche 85, Français, - perche%20%C3%A9lagueuse%20%C3%A0%20moteur
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
perche élagueuse à moteur : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 85, Français, - perche%20%C3%A9lagueuse%20%C3%A0%20moteur
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hand-held power tool
1, fiche 86, Anglais, hand%2Dheld%20power%20tool
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A power tool designed such that it can be carried out to its place of use and held by hand during use. 1, fiche 86, Anglais, - hand%2Dheld%20power%20tool
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
hand-held power tool : term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 86, Anglais, - hand%2Dheld%20power%20tool
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 86, La vedette principale, Français
- machine portative à moteur tenue à la main
1, fiche 86, Français, machine%20portative%20%C3%A0%20moteur%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Machine portative à moteur conçue de telle façon qu'elle peut être transportée au-delà de son lieu d'utilisation et tenue à la main durant son emploi. 1, fiche 86, Français, - machine%20portative%20%C3%A0%20moteur%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
machine portative à moteur tenue à la main : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 86, Français, - machine%20portative%20%C3%A0%20moteur%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hand-held hydraulic tool
1, fiche 87, Anglais, hand%2Dheld%20hydraulic%20tool
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool designed in such a way that it can be carried to its place of use and held by hand during use. 1, fiche 87, Anglais, - hand%2Dheld%20hydraulic%20tool
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
hand-held hydraulic tool : term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 87, Anglais, - hand%2Dheld%20hydraulic%20tool
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 87, La vedette principale, Français
- machine portative hydraulique tenue à la main
1, fiche 87, Français, machine%20portative%20hydraulique%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique conçue de telle façon qu'elle peut être transportée sur son lieu d'utilisation et tenue à la main pendant son emploi. 1, fiche 87, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
machine portative hydraulique tenue à la main : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 87, Français, - machine%20portative%20hydraulique%20tenue%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- hand-held tool
1, fiche 88, Anglais, hand%2Dheld%20tool
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- handheld tool 2, fiche 88, Anglais, handheld%20tool
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 88, La vedette principale, Français
- outil portatif
1, fiche 88, Français, outil%20portatif
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- spinal cord stimulation
1, fiche 89, Anglais, spinal%20cord%20stimulation
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- SCS 2, fiche 89, Anglais, SCS
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- dorsal column stimulation 3, fiche 89, Anglais, dorsal%20column%20stimulation%20
correct
- DCS 4, fiche 89, Anglais, DCS
correct
- DCS 4, fiche 89, Anglais, DCS
- spinal cord neurostimulation 5, fiche 89, Anglais, spinal%20cord%20neurostimulation
correct
- dorsal column neurostimulation 6, fiche 89, Anglais, dorsal%20column%20neurostimulation
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A small generator, similar to a heart pacemaker, is surgically implanted, usually in the abdomen. Percutaneous leads connect to electrodes implanted in the epidural space of the spine. The implant is intended to be permanent, but it can be removed, if necessary. The physician programs the levels of stimulation and the patient uses a hand-held controller to activate the generator and adjust the intensity, as needed. 3, fiche 89, Anglais, - spinal%20cord%20stimulation
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- spinal cord neuro-stimulation
- dorsal column neuro-stimulation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- stimulation de la moelle épinière
1, fiche 89, Français, stimulation%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- SME 2, fiche 89, Français, SME
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Français
- stimulation médullaire 3, fiche 89, Français, stimulation%20m%C3%A9dullaire
correct, nom féminin
- SM 4, fiche 89, Français, SM
correct, nom féminin
- SM 4, fiche 89, Français, SM
- neurostimulation de la moelle épinière 5, fiche 89, Français, neurostimulation%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
correct, nom féminin
- neurostimulation médullaire 6, fiche 89, Français, neurostimulation%20m%C3%A9dullaire
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Un petit générateur (neurostimulateur), comparable à un stimulateur cardiaque, est implanté chirurgicalement, d’habitude dans l’abdomen. Une extension percutanée est liée à une sonde implantée dans l’espace péridural de la colonne vertébrale. L’implant a vocation permanente mais son retrait est possible si nécessaire. Le médecin programme les niveaux de stimulation et le patient se sert d’un programmateur portatif afin d’activer le neurostimulateur et régler l’intensité au besoin. 4, fiche 89, Français, - stimulation%20de%20la%20moelle%20%C3%A9pini%C3%A8re
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- neuro-stimulation de la moelle épinière
- neuro-stimulation médullaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aerial-Photography Prospecting
- Remote Sensing
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- satellite sensor
1, fiche 90, Anglais, satellite%20sensor
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Typically, data and information is gathered using remote sensing methods, which might be hand-held, airborne, or by satellite sensor. It includes photography or satellite imagery, radar, and satellite imaging extended from points in space. 2, fiche 90, Anglais, - satellite%20sensor
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
satellite sensor: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 90, Anglais, - satellite%20sensor
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Prospection par photographie aérienne
- Télédétection
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- capteur satellitaire
1, fiche 90, Français, capteur%20satellitaire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- détecteur à bord de satellite 2, fiche 90, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20bord%20de%20satellite
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
détecteur à bord de satellite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 90, Français, - capteur%20satellitaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Prospección con ayuda de fotografía aérea
- Teledetección
- Equipo aeroespacial (Militar)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- sensor de satélite
1, fiche 90, Espagnol, sensor%20de%20sat%C3%A9lite
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Small Household Appliances
- Hygiene and Health
- Dentistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- powered toothbrush
1, fiche 91, Anglais, powered%20toothbrush
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A hand-held powered device, the brush head of which carries filaments, used primarily for removing dental plaque and oral debris from exposed tooth and dental restoration surfaces. 1, fiche 91, Anglais, - powered%20toothbrush
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
powered toothbrush: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 91, Anglais, - powered%20toothbrush
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- powered tooth-brush
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
- Hygiène et santé
- Dentisterie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- brosse à dent mécanique
1, fiche 91, Français, brosse%20%C3%A0%20dent%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à main mécanique, dont la tête porte des filaments, utilisé principalement pour enlever la plaque dentaire et les débris logés sur les surfaces exposées des dents et des restaurations dentaires. 1, fiche 91, Français, - brosse%20%C3%A0%20dent%20m%C3%A9canique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
brosse à dent mécanique : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 91, Français, - brosse%20%C3%A0%20dent%20m%C3%A9canique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- digital field data capture technology
1, fiche 92, Anglais, digital%20field%20data%20capture%20technology
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Geological mapping is increasingly being supported by digital field data capture technology using hand-held computers and GPS. This is a revolutionary development with respect to RPM [remote predictive mapping] because it allows validating remote predictive maps on the out-crop. 2, fiche 92, Anglais, - digital%20field%20data%20capture%20technology
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- technologie de saisie de données numériques acquises sur le terrain
1, fiche 92, Français, technologie%20de%20saisie%20de%20donn%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20acquises%20sur%20le%20terrain
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- explorer
1, fiche 93, Anglais, explorer
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- probe 1, fiche 93, Anglais, probe
correct, normalisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A hand-held dental instrument used for tactile examination of tooth surfaces. 1, fiche 93, Anglais, - explorer
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
explorer; probe: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 93, Anglais, - explorer
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- sonde dentaire
1, fiche 93, Français, sonde%20dentaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Instrument dentaire à main utilisé pour l'exploration tactile des surfaces de la dent. 1, fiche 93, Français, - sonde%20dentaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
sonde dentaire : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 93, Français, - sonde%20dentaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-05-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- burnisher
1, fiche 94, Anglais, burnisher
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A hand-held or rotary instrument with a smooth or ribbed working head designed for refining margins of metallic restorations or bands. 1, fiche 94, Anglais, - burnisher
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
burnisher: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 94, Anglais, - burnisher
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- brunissoir
1, fiche 94, Français, brunissoir
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Instrument à main ou rotatif, à partie active lisse ou côtelée, conçu pour affiner les bords des restaurations métalliques ou des bagues. 1, fiche 94, Français, - brunissoir
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
brunissoir : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 94, Français, - brunissoir
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Ultrasonography
- Cardiovascular System
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bi-directional Doppler
1, fiche 95, Anglais, bi%2Ddirectional%20Doppler
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
This bi-directional Doppler is the most advanced hand-held Doppler unit in the world. It combines many features and benefits of other models in one powerful unit, providing advanced vascular and obstetric capabilities... The Multi Dopplex II is ideal for physicians, surgeons, wound care clinics, GP's [general practitioner's], podiatrists and other clinical specialists who are interested in bi-directional flow and waveform studies. 2, fiche 95, Anglais, - bi%2Ddirectional%20Doppler
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- bidirectional Doppler
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Ultrasonographie
- Système cardio-vasculaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- doppler bidirectionnel
1, fiche 95, Français, doppler%20bidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- Doppler bidirectionnel 2, fiche 95, Français, Doppler%20bidirectionnel
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Multi Dopplex II. Doppler bidirectionnel. Le Doppler bidirectionnel Multi Dopplex II est l'un des Dopplers portables les plus perfectionnés au monde. Son écran indique la direction du flux et son intensité. Associé à l'une des 6 nouvelles sondes vasculaires haute sensibilité, il est idéal pour l'évaluation des fonctions artérielles et veineuses, pour l’examen du pied diabétique et les problèmes veineux. [...] Le Doppler portable Multi Dopplex II peut être utilisé par les angiologues, les médecins vasculaires, les chirurgiens, les médecins généralistes, les spécialistes en soins des plaies et les gériatres. Associé aux sondes obstétriques 2 MHz [megahertz] et 3 MHz, il peut également indiquer le rythme cardiaque fœtal. 3, fiche 95, Français, - doppler%20bidirectionnel
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hand-held rocket launcher 1, fiche 96, Anglais, hand%2Dheld%20rocket%20launcher
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- hand held rocket launcher 2, fiche 96, Anglais, hand%20held%20rocket%20launcher
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- lance-roquettes à main
1, fiche 96, Français, lance%2Droquettes%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- blow dryer
1, fiche 97, Anglais, blow%20dryer
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- blower 2, fiche 97, Anglais, blower
correct, uniformisé
- hand-held dryer 2, fiche 97, Anglais, hand%2Dheld%20%20dryer
correct, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Blow dryers usually come with a nozzle and attachments. Among the attachments you might find a plastic brush through which air can blow, and an attachable nozzle that fits over the permanent nozzle and focuses the air in a smaller, more concentrated area. 3, fiche 97, Anglais, - blow%20dryer
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
blow dryer; blower; hand-held dryer : terms officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 97, Anglais, - blow%20dryer
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- blow drier
- hand-held drier
- handheld dryer
- handheld drier
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 97, La vedette principale, Français
- séchoir à air chaud
1, fiche 97, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20air%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- séchoir à main 2, fiche 97, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, uniformisé
- sèche-cheveux 3, fiche 97, Français, s%C3%A8che%2Dcheveux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'appareillage a lui aussi beaucoup évolué [...] À côté des séchoirs à pied ou à main, soufflant de l'air chaud, sont apparus des séchoirs silencieux à infrarouge. 4, fiche 97, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20air%20chaud
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
séchoir à main; sèche-cheveux : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 97, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20air%20chaud
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- light gun
1, fiche 98, Anglais, light%20gun
correct, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A hand-held directional light signalling device that emits a brilliant, narrow beam of white, green or red light, as selected by the tower controller. 1, fiche 98, Anglais, - light%20gun
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The light gun is used as an alternate means of communication for controlling traffic operating in the vicinity of the airport and on the airport movement area. 1, fiche 98, Anglais, - light%20gun
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
light gun: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee 2, fiche 98, Anglais, - light%20gun
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 98, La vedette principale, Français
- projecteur directif
1, fiche 98, Français, projecteur%20directif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux portatif et orientable qui émet un faisceau étroit et vif de couleur blanche, verte ou rouge selon la sélection du contrôleur de la tour. 1, fiche 98, Français, - projecteur%20directif
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce projecteur est utilisé comme autre moyen de communication pour contrôler la circulation à proximité de l'aéroport et sur l'aire de mouvement. 1, fiche 98, Français, - projecteur%20directif
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
projecteur directif : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 98, Français, - projecteur%20directif
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-07-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- hand-saw
1, fiche 99, Anglais, hand%2Dsaw
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- hand saw 2, fiche 99, Anglais, hand%20saw
correct, uniformisé
- handsaw 3, fiche 99, Anglais, handsaw
correct
- hand-held saw 4, fiche 99, Anglais, hand%2Dheld%20%20saw
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A saw used with one hand and operated by a backward and forward drive of the arm; esp. the common saw consisting of a wide blade with a handle at one end. 1, fiche 99, Anglais, - hand%2Dsaw
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
hand saw: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 5, fiche 99, Anglais, - hand%2Dsaw
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- égoïne
1, fiche 99, Français, %C3%A9go%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- scie égoïne 2, fiche 99, Français, scie%20%C3%A9go%C3%AFne
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Scie à lame rigide, tenue par une poignée à une seule de ses extrémités. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9go%C3%AFne
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- égohine
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Herramientas (Construcción)
- Carpintería de acabado (Industria maderera)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- serrucho
1, fiche 99, Espagnol, serrucho
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sierra común manejada con una sola mano. 2, fiche 99, Espagnol, - serrucho
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Physiotherapy
- Respiratory System
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- infant percussor
1, fiche 100, Anglais, infant%20percussor
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A hand-held item designed for striking an infant's back or side, to loosen pulmonary secretions that are present in the lungs due to colds, or congestion. 2, fiche 100, Anglais, - infant%20percussor
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Physiothérapie
- Appareil respiratoire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- percuteur pour bébé
1, fiche 100, Français, percuteur%20pour%20b%C3%A9b%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- percuteur pour nourrisson 1, fiche 100, Français, percuteur%20pour%20nourrisson
proposition, nom masculin
- percuteur pour enfant en bas âge 1, fiche 100, Français, percuteur%20pour%20enfant%20en%20bas%20%C3%A2ge
proposition, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


