TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HAND-HELD SAW [2 fiches]

Fiche 1 2012-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Construction Tools
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
DEF

A saw used with one hand and operated by a backward and forward drive of the arm; esp. the common saw consisting of a wide blade with a handle at one end.

OBS

hand saw: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outils (Construction)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
DEF

Scie à lame rigide, tenue par une poignée à une seule de ses extrémités.

Terme(s)-clé(s)
  • égohine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Herramientas (Construcción)
  • Carpintería de acabado (Industria maderera)
DEF

Sierra común manejada con una sola mano.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
DEF

A hand-held wire saw for use in craniotomy or pubiotomy.

CONT

The Gigli’s wire saw [is] a flexible wire with teeth used for osteotomy procedures; often used in blind operations.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

La scie-fil de Gigli se manipule fil tendu à l'aide des poignées prévues ou de deux pinces Kocher (le fil est alors pincé près de l'articulation de la pince pour avoir la force de scier). Il faut protéger les parties molles de la poussière d'os qui en résulte.

CONT

La scie de Gigli est très utile pour amorcer la séparation de la pièce fémorale du ciment ou de l'os quand le composant n'est pas scellé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :