TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND-MADE PRODUCT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand-made product
1, fiche 1, Anglais, hand%2Dmade%20product
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit fait à la main
1, fiche 1, Français, produit%20fait%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Textile Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hand-made cottage industry product 1, fiche 2, Anglais, hand%2Dmade%20cottage%20industry%20product
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hand-made cottage industry products
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industries du textile
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit de fabrication artisanale fait à la main
1, fiche 2, Français, produit%20de%20fabrication%20artisanale%20fait%20%C3%A0%20la%20main
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- produits de fabrication artisanale faits à la main
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Industrias textiles
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto de fabricación artesanal hecho a mano
1, fiche 2, Espagnol, producto%20de%20fabricaci%C3%B3n%20artesanal%20hecho%20a%20mano
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- productos de fabricación artesanal hechos a mano
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand-made pork meat product
1, fiche 3, Anglais, hand%2Dmade%20pork%20meat%20product
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charcuterie artisanale
1, fiche 3, Français, charcuterie%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


