TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HAND-TO-HAND [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Military Tactics
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Maritime Tactical Operator Course
1, fiche 1, Anglais, Maritime%20Tactical%20Operator%20Course
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MTOC 1, fiche 1, Anglais, MTOC
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Maritime Tactical Operator Course(MTOC) involves extensive training in advanced MIO [maritime interdiction operation] tactics. This includes hand-to-hand combat, improvised explosive device identification, littoral operations(light patrolling, advance-to-contact training and securing a beachhead), close quarters battle, tactical shooting and tactical questioning. 1, fiche 1, Anglais, - Maritime%20Tactical%20Operator%20Course
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Tactique militaire
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Cours d'opérateur tactique maritime
1, fiche 1, Français, Cours%20d%27op%C3%A9rateur%20tactique%20maritime
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COTM 1, fiche 1, Français, COTM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Cours d'opérateur tactique maritime (COTM) comprend une formation approfondie en tactiques avancées des opérations maritimes d'interdiction, notamment le combat à mains nues, l'identification d'engins explosifs improvisés, les opérations littorales (patrouille légère, entraînement aux manœuvres de marche à l'ennemi et sécurisation d'une plage), le combat rapproché, le tir tactique et les techniques d'interrogation tactique. 1, fiche 1, Français, - Cours%20d%27op%C3%A9rateur%20tactique%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
- Sea Operations (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corvus
1, fiche 2, Anglais, corvus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Resembling a bridge with a spiked tip, the corvus could be dropped onto an enemy ship, anchoring the two vessels together and allowing Roman soldiers to engage in hand-to-hand combat on deck. 1, fiche 2, Anglais, - corvus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes anciennes
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corbeau
1, fiche 2, Français, corbeau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grappin en forme d'échelle munie de crochets, servant à aborder les vaisseaux ennemis. 2, fiche 2, Français, - corbeau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- throwing weapon
1, fiche 3, Anglais, throwing%20weapon
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ranged weapon 2, fiche 3, Anglais, ranged%20weapon
correct
- projectile weapon 2, fiche 3, Anglais, projectile%20weapon
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A projectile or a weapon that fires a projectile. 3, fiche 3, Anglais, - throwing%20weapon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In contrast, a weapon intended to be used in hand-to-hand combat is called a melee weapon. 2, fiche 3, Anglais, - throwing%20weapon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
throwing weapon: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 3, Anglais, - throwing%20weapon
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arme de jet
1, fiche 3, Français, arme%20de%20jet
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arme individuelle destinée à lancer un trait ou à être lancée. 2, fiche 3, Français, - arme%20de%20jet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arme de jet : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 3, Français, - arme%20de%20jet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Infantry
- Small Arms
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand-to-hand combat
1, fiche 4, Anglais, hand%2Dto%2Dhand%20combat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- handto hand combat 2, fiche 4, Anglais, handto%20hand%20combat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hand-to-hand combat : designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - hand%2Dto%2Dhand%20combat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infanterie
- Armes légères
Fiche 4, La vedette principale, Français
- combat corps à corps
1, fiche 4, Français, combat%20corps%20%C3%A0%20corps
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
combat corps à corps : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - combat%20corps%20%C3%A0%20corps
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Infantería
- Armas ligeras
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- combate cuerpo a cuerpo
1, fiche 4, Espagnol, combate%20cuerpo%20a%20cuerpo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combat knife
1, fiche 5, Anglais, combat%20knife
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A knife] designed solely for military use and primarily intended for hand-to-hand or close combat fighting. 2, fiche 5, Anglais, - combat%20knife
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couteau de combat
1, fiche 5, Français, couteau%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] couteau conçu pour l'usage militaire, spécialement pour le combat rapproché. 2, fiche 5, Français, - couteau%20de%20combat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- push dagger
1, fiche 6, Anglais, push%20dagger
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A short bladed dagger with a handle(often T-shaped) designed to be grasped in the hand with the blade protruding out from between the fingers. 2, fiche 6, Anglais, - push%20dagger
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commonly used for personal protection or during trench raids when soldiers might experience hand-to-hand combat, the [push dagger's] handle was placed perpendicular to the double edged blade to allow maximum force in a thrusting attack. 3, fiche 6, Anglais, - push%20dagger
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dague à pousser
1, fiche 6, Français, dague%20%C3%A0%20pousser
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La «dague à pousser» [...] était utilisée couramment pour la protection personnelle ou lors d'incursions contre les tranchées, quand les soldats risquaient de devoir se battre corps à corps. Le manche était placé perpendiculairement à la lame à double tranchant pour produire une force maximale lors d'une attaque puissante. 2, fiche 6, Français, - dague%20%C3%A0%20pousser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long-range weapon
1, fiche 7, Anglais, long%2Drange%20weapon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Offensive throwing weapons were used both for hunting and warfare since the early days of mankind. As the name implies, long-range weapons served to launch a missile toward a target at some distance with the intention to hit, wound or knock out without hand-to-hand combat. 1, fiche 7, Anglais, - long%2Drange%20weapon
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme à longue portée
1, fiche 7, Français, arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[... ] dans les années 1970, l'OTAN n'avait pas encore suffisamment développé son concept des opérations pour répondre aux tactiques des avions et des sous-marins soviétiques et de leurs armes à longue portée. 2, fiche 7, Français, - arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Infantry
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bayonet fighting
1, fiche 8, Anglais, bayonet%20fighting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the heavy stresses imposed by grenade firing and bayonet fighting. 2, fiche 8, Anglais, - bayonet%20fighting
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
As soldiers progress in their training, bayonet fighting techniques that are taught in initial entry training will merge with the other elements of hand-to-hand fighting to produce a soldier who is capable of operating across the full range of force. 3, fiche 8, Anglais, - bayonet%20fighting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infanterie
- Armes blanches
Fiche 8, La vedette principale, Français
- combat à la baïonnette
1, fiche 8, Français, combat%20%C3%A0%20la%20ba%C3%AFonnette
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les efforts élevés qu'impliquent le tir de grenades et le combat à la baïonnette. 2, fiche 8, Français, - combat%20%C3%A0%20la%20ba%C3%AFonnette
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La connaissance de quelques coups de boxe, de lutte, de jiu-jitsu complète donc utilement l'instruction préparatoire au combat à la baïonnette en contribuant à augmenter la confiance du soldat et son agressivité nécessaire. 3, fiche 8, Français, - combat%20%C3%A0%20la%20ba%C3%AFonnette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- trench knife
1, fiche 9, Anglais, trench%20knife
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A knife designed for use in hand-to-hand fighting in trenches... 2, fiche 9, Anglais, - trench%20knife
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Trench knives were] developed in response to a need for a close combat weapon for soldiers conducting assaults and raids on enemy trenchlines during the First World War. 3, fiche 9, Anglais, - trench%20knife
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armes anciennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couteau de tranchée
1, fiche 9, Français, couteau%20de%20tranch%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- poignard de tranchée 2, fiche 9, Français, poignard%20de%20tranch%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 10, Anglais, assault
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- aslt 2, fiche 10, Anglais, aslt
correct, nom, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The climax of an attack; closing with the enemy in hand-to-hand fighting. 3, fiche 10, Anglais, - assault
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
assault: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - assault
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
assault; aslt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - assault
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assaut
1, fiche 10, Français, assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ast 2, fiche 10, Français, ast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Point culminant d'une attaque; abordage de l'ennemi en combat corps à corps. 3, fiche 10, Français, - assaut
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
assaut : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 10, Français, - assaut
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
assaut; ast : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - assaut
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
assaut; ast : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 10, Français, - assaut
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- asalto
1, fiche 10, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Momento culminante del ataque, en el que se establece contacto físico con el enemigo en la lucha cuerpo a cuerpo. 1, fiche 10, Espagnol, - asalto
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- martial arts
1, fiche 11, Anglais, martial%20arts
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An omnibus term applied to a group of diverse activities that have evolved from ancient fighting skills developed in Asian countries. 2, fiche 11, Anglais, - martial%20arts
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The present-day adaptations vary considerably and include the graceful slow movements of tai chi, the spectacular power punching of the highly trained karate expert, formalized reenactment of hand-to-hand sword fights, the stylized routines of aikido, practical methods of self-defense, and sport judo as it is played in the Olympic Games. 2, fiche 11, Anglais, - martial%20arts
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- martial art
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arts martiaux
1, fiche 11, Français, arts%20martiaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de sports de combat, d'origine japonaise et chinoise, tels que le kendo, le judo, l'aïkido, le karaté, etc., fondés sur un code moral qui était celui des samouraïs et que se doivent de respecter les combattants. 1, fiche 11, Français, - arts%20martiaux
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La forme au singulier, «art martial» n'a pas été relevée en français. 2, fiche 11, Français, - arts%20martiaux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Artes marciales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- artes marciales
1, fiche 11, Espagnol, artes%20marciales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Disciplinas deportivas que emplean técnicas de combate de origen oriental cuyo objetivo es someter o defenderse de un oponente o agresor. 2, fiche 11, Espagnol, - artes%20marciales
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- arte marcial
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- T formation
1, fiche 12, Anglais, T%20formation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- T 1, fiche 12, Anglais, T
correct, nom
- "t" formation 2, fiche 12, Anglais, %5C%22t%5C%22%20formation
- t-formation 3, fiche 12, Anglais, t%2Dformation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An offensive formation in which the quarterback stands directly behind the centre, who hands the ball to him, and the fullback, flanked by the left and the right halfbacks slightly ahead of him, form a balanced line about 4 to 5 yards behind the quarterback, giving the appearance of a T. 4, fiche 12, Anglais, - T%20formation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The success of the T formation is based on quick-striking halfbacks plunging through quickly opened holes in the defensive line and a quarterback who keeps the ball hidden until he runs with it, hands it off, or passes it. The T sometimes features a in motion--that is, one offensive back(usually a halfback) who can take a lateral pass from the quarterback and dash around the end or cut around the end and race downfield to receive a forward pass. In the modern T the quarterback always takes the ball from the center on a direct handoff(a hand-to-hand snap). 4, fiche 12, Anglais, - T%20formation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 12, La vedette principale, Français
- formation en «T»
1, fiche 12, Français, formation%20en%20%C2%ABT%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- T 2, fiche 12, Français, T
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Formation offensive dans laquelle le quart se place directement derrière le joueur de centre (qui lui passera le ballon de main à main), et le centre-arrière, flanqué des demis gauche et droit légèrement devant lui, se placent en forme de ligne à 4 ou 5 verges derrière le quart, le tout donnant l'apparence d'un «T». 2, fiche 12, Français, - formation%20en%20%C2%ABT%C2%BB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hand-to-hand throw
1, fiche 13, Anglais, hand%2Dto%2Dhand%20throw
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lancer en arc
1, fiche 13, Français, lancer%20en%20arc
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento en arco
1, fiche 13, Espagnol, lanzamiento%20en%20arco
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-06-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- melee
1, fiche 14, Anglais, melee
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mêlée 1, fiche 14, Anglais, m%C3%AAl%C3%A9e
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A noisy, confused fight or hand-to-hand struggle among a number of people. 1, fiche 14, Anglais, - melee
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mêlée
1, fiche 14, Français, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Confusion de combattants au corps à corps. 1, fiche 14, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skating
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hand-to-hand stroking
1, fiche 15, Anglais, hand%2Dto%2Dhand%20stroking
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term(s). 1, fiche 15, Anglais, - hand%2Dto%2Dhand%20stroking
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poussée-élan main dans la main
1, fiche 15, Français, pouss%C3%A9e%2D%C3%A9lan%20main%20dans%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de patinage artistique. 1, fiche 15, Français, - pouss%C3%A9e%2D%C3%A9lan%20main%20dans%20la%20main
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
couple 1, fiche 15, Français, - pouss%C3%A9e%2D%C3%A9lan%20main%20dans%20la%20main
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hand-to-hand 1, fiche 16, Anglais, hand%2Dto%2Dhand
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
hand-to-hand combat 1, fiche 16, Anglais, - hand%2Dto%2Dhand
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- hand to hand
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- corps à corps 1, fiche 16, Français, corps%20%C3%A0%20corps
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
combat corps à corps 1, fiche 16, Français, - corps%20%C3%A0%20corps
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


