TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDBALL [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Handball Canada
1, fiche 1, Anglais, Handball%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Team Handball Federation 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Team%20Handball%20Federation
correct
- CTHF 3, fiche 1, Anglais, CTHF
correct, Canada
- CTHF 3, fiche 1, Anglais, CTHF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the federation. 4, fiche 1, Anglais, - Handball%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Handball Canada
1, fiche 1, Français, Handball%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Fédération canadienne de handball olympique 2, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20canadienne%20de%20handball%20olympique
correct, nom féminin
- FCHO 3, fiche 1, Français, FCHO
correct, nom féminin
- FCHO 3, fiche 1, Français, FCHO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmé par la fédération. 4, fiche 1, Français, - Handball%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quebec Olympic Handball Federation
1, fiche 2, Anglais, Quebec%20Olympic%20Handball%20Federation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Handball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération québécoise de handball olympique
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20de%20handball%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- F.Q.H.O
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rugby
- Disabled Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wheelchair rugby
1, fiche 3, Anglais, wheelchair%20rugby
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quad rugby 2, fiche 3, Anglais, quad%20rugby
correct, États-Unis
- murderball 3, fiche 3, Anglais, murderball
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] sport created by athletes with a disability that combines elements of basketball, handball, and ice hockey. 4, fiche 3, Anglais, - wheelchair%20rugby
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of the sport is to score more goals than the opponent. To do so, players move toward the opponent’s end by carrying, dribbling or passing the ball, and must touch the goal line with two wheels while in possession of the ball to be considered a goal. 5, fiche 3, Anglais, - wheelchair%20rugby
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In the late 1980s, the name of the sport outside the United States was officially changed from murderball to wheelchair rugby. In the United States, the sport’s name was changed to quad rugby. 6, fiche 3, Anglais, - wheelchair%20rugby
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wheel-chair rugby
- murder-ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rugby
- Sports adaptés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rugby en fauteuil roulant
1, fiche 3, Français, rugby%20en%20fauteuil%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- murderball 2, fiche 3, Français, murderball
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parasport se jouant avec un ballon rond dans un gymnase, dans lequel s'affrontent deux équipes de quatre joueurs en fauteuil roulant à propulsion manuelle dont l'un doit atteindre l'en-but adverse en étant en possession du ballon. 3, fiche 3, Français, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le but du jeu est de marquer plus de buts que l'équipe adverse. Pour ce faire, les joueurs portent, driblent ou passent le ballon tout en se déplaçant vers la zone de but adverse. Les buts sont comptés lorsque le joueur traverse la ligne de but de l'adversaire tout en étant en possession du ballon. 4, fiche 3, Français, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rugby en fauteuil roulant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 5, fiche 3, Français, - rugby%20en%20fauteuil%20roulant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- murder-ball
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Rugby
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rugby en silla de ruedas
1, fiche 3, Espagnol, rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El objetivo de este deporte es anotar más goles que el equipo contrario. Los jugadores se mueven hacia el terreno de sus contrincantes cargando, regateando o pasando el balón y, para marcar un gol, deben tocar la línea de meta con dos ruedas mientras están en posesión del balón. 2, fiche 3, Espagnol, - rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
El rugby en silla de ruedas está abierto a jugadores con movilidad limitada o nula en tres de sus cuatro miembros. 2, fiche 3, Espagnol, - rugby%20en%20silla%20de%20ruedas
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handball player
1, fiche 4, Anglais, handball%20player
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- joueur de handball
1, fiche 4, Français, joueur%20de%20handball
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- joueuse de handball 1, fiche 4, Français, joueuse%20de%20handball
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-01-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Handball Federation
1, fiche 5, Anglais, International%20Handball%20Federation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IHF 1, fiche 5, Anglais, IHF
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The International Handball Federation(IHF) is the administrative and controlling body for handball and beach handball. IHF is responsible for the organisation of handball' s major international tournaments, notably the IHF World Men's Handball Championship, which commenced in 1938, and the IHF World Women's Handball Championship, which commenced in 1957. 2, fiche 5, Anglais, - International%20Handball%20Federation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Handball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Handball
1, fiche 5, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FIH 2, fiche 5, Français, FIH
correct, nom féminin
- IHF 3, fiche 5, Français, IHF
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
IHF : L'abréviation «IHF» provient de l'anglais «International Handball Federation». 4, fiche 5, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Handball
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Balonmano
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Balonmano
1, fiche 5, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- IHF 2, fiche 5, Espagnol, IHF
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Federación Internacional de Balonmano; IHF: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la sigla "IHF" corresponde a la "Federación Internacional de Balonmano", a partir de su denominación inglesa "International Handball Federation". 1, fiche 5, Espagnol, - Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Balonmano
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- handball gear
1, fiche 6, Anglais, handball%20gear
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
handball gear : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - handball%20gear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement de handball
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20de%20handball
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipement de handball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20de%20handball
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 7, Anglais, handball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
handball : an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - handball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balle de handball
1, fiche 7, Français, balle%20de%20handball
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
balle de handball : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 7, Français, - balle%20de%20handball
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Handball Association
1, fiche 8, Anglais, Saskatchewan%20Handball%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SHA 2, fiche 8, Anglais, SHA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[The SHA's mission is] to promote and develop the sport of handball in Saskatchewan. 3, fiche 8, Anglais, - Saskatchewan%20Handball%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Handball Association
1, fiche 8, Français, Saskatchewan%20Handball%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SHA 2, fiche 8, Français, SHA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 9, Anglais, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MTHF 2, fiche 9, Anglais, MTHF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The provincial governing body for the sport of handball. 3, fiche 9, Anglais, - Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manitoba Team Handball Federation
1, fiche 9, Français, Manitoba%20Team%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MTHF 2, fiche 9, Français, MTHF
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Handball Association
1, fiche 10, Anglais, Manitoba%20Handball%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mission. To promote and develop the sport of handball in Manitoba. 2, fiche 10, Anglais, - Manitoba%20Handball%20Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manitoba Handball Association
1, fiche 10, Français, Manitoba%20Handball%20Association
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 11, Anglais, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BCTHF 2, fiche 11, Anglais, BCTHF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The BCTHF is the governing body for handball in BC [British Columbia] and [provides] residents of the Greater Vancouver and Kamloops Regional Districts the ability to play this... sport. 3, fiche 11, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Member of : Canadian Team Handball Federation. 4, fiche 11, Anglais, - British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- British Columbia Team Handball Federation
1, fiche 11, Français, British%20Columbia%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- BCTHF 2, fiche 11, Français, BCTHF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Handball Association of Nova Scotia
1, fiche 12, Anglais, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[Handball] is a game in which a ball is hit with the hand against a wall aternately by opposing players. Singles handball is played by two opponents; doubles handball is played by two teams of partners; cut-throat involves three participants. 2, fiche 12, Anglais, - Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Handball Association of Nova Scotia
1, fiche 12, Français, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Team Handball Ontario
1, fiche 13, Anglais, Team%20Handball%20Ontario
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- THO 1, fiche 13, Anglais, THO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The provincial sports organization representing team handball in Ontario, Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Team%20Handball%20Ontario
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Team Handball Ontario
1, fiche 13, Français, Team%20Handball%20Ontario
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
- THO 1, fiche 13, Français, THO
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- racquetball
1, fiche 14, Anglais, racquetball
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- racketball 2, fiche 14, Anglais, racketball
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An indoor game similar to handball, played by two or four players in a walled court, using a short racket and a hollow rubber ball about the size of a tennis ball. 3, fiche 14, Anglais, - racquetball
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
racquetball: official term of the Pan American Games. 4, fiche 14, Anglais, - racquetball
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- raquetball
- racquet ball
- racket ball
- raquet ball
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- racquetball
1, fiche 14, Français, racquetball
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le racquetball est un sport dérivé du handball et qui s'est également inspiré du paddleball. [Il] se joue en simple ou en double sur un court à 4 murs [ou] sur des courts à 1 ou 3 murs conçus pour le handball ou le paddleball. Les règles ressemblent à celles du squash où seul le serveur peut enregistrer des points. Un match est une série 2 de 3 et chaque partie comporte 21 points. 2, fiche 14, Français, - racquetball
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Le racquetball est un sport de compétition; on y utilise une raquette pour effectuer et pour recevoir le service. [...] Le but du jeu est d'offrir à l'adversaire une balle qui aura déjà fait deux bonds au sol lorsqu'il la recevra. 3, fiche 14, Français, - racquetball
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- raquetbol
1, fiche 14, Espagnol, raquetbol
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- ráquetbol 2, fiche 14, Espagnol, r%C3%A1quetbol
correct, nom masculin
- racquetbol 2, fiche 14, Espagnol, racquetbol%20
à éviter, voir observation, nom masculin
- rácquetbol 2, fiche 14, Espagnol, r%C3%A1cquetbol
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
El raquetbol es un deporte que se juega con una raqueta y una bola hueca dentro de una cancha cerrada, y además de eso, es un deporte que se juega a toda velocidad. 3, fiche 14, Espagnol, - raquetbol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
racquetbol; rácquetbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "racquetbol" y "rácquetbol" no se consideran apropiadas, pues la secuencia "-cq-" no es característica del español. 2, fiche 14, Espagnol, - raquetbol
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
raquetbol: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 14, Espagnol, - raquetbol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-07-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Ontario Handball Association
1, fiche 15, Anglais, Ontario%20Handball%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- OHA 1, fiche 15, Anglais, OHA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Ontario Handball Association
1, fiche 15, Français, Ontario%20Handball%20Association
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- OHA 1, fiche 15, Français, OHA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 16, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 16, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 16, Anglais, net%20a%20goal
correct
- net the ball 4, fiche 16, Anglais, net%20the%20ball
correct, familier
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
To get the ball to pass over the opponents’ goal line between the uprights and under the crossbar. 5, fiche 16, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The World Cup - England scores against France. 6, fiche 16, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line. 6, fiche 16, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 7, fiche 16, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 16, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 16, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 16, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse. 4, fiche 16, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À la Coupe du Monde, l'Angleterre marque un but contre la France. 5, fiche 16, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale. 5, fiche 16, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Le verbe «marquer» n'a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but». 6, fiche 16, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 6, fiche 16, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 16, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 1, fiche 16, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- marcar 2, fiche 16, Espagnol, marcar
correct
- anotar 3, fiche 16, Espagnol, anotar
correct
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria. 2, fiche 16, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- score a goal
1, fiche 17, Anglais, score%20a%20goal
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- score 2, fiche 17, Anglais, score
correct, voir observation, verbe
- net a goal 3, fiche 17, Anglais, net%20a%20goal
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In team sports with a goal at both ends of the play area, to put the ball, the puck, the ring, etc. in the opponent’s goal, netting a goal and scoring a point for one’s team. 4, fiche 17, Anglais, - score%20a%20goal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored. 4, fiche 17, Anglais, - score%20a%20goal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- marquer un but
1, fiche 17, Français, marquer%20un%20but
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- compter un but 2, fiche 17, Français, compter%20un%20but
correct
- marquer 3, fiche 17, Français, marquer
correct, voir observation
- compter 4, fiche 17, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où se trouve un but ou un filet à chaque extrémité du terrain, mettre la balle (ou le ballon), la rondelle, l'anneau, etc. dans le filet adverse, comptant ou marquant ainsi un but et un point pour sa propre équipe. 5, fiche 17, Français, - marquer%20un%20but
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers. 5, fiche 17, Français, - marquer%20un%20but
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- marcar un gol
1, fiche 17, Espagnol, marcar%20un%20gol
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- anotar un gol 2, fiche 17, Espagnol, anotar%20un%20gol
correct
- anotar 2, fiche 17, Espagnol, anotar
correct
- golear 2, fiche 17, Espagnol, golear
correct
- convertir 2, fiche 17, Espagnol, convertir
correct
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hockey sobre césped. [...] El objetivo final del juego es pasar la bola para aproximarse a la portería contraria y marcar un gol al introducir la bola en el arco. 3, fiche 17, Espagnol, - marcar%20un%20gol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scoresheet
1, fiche 18, Anglais, scoresheet
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- scorecard 2, fiche 18, Anglais, scorecard
correct, voir observation
- score sheet 3, fiche 18, Anglais, score%20sheet
correct, voir observation
- score card 4, fiche 18, Anglais, score%20card
correct, voir observation
- score-sheet 5, fiche 18, Anglais, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, fiche 18, Anglais, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, fiche 18, Anglais, scoring%20form
voir observation
- score pad 5, fiche 18, Anglais, score%20pad
voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, fiche 18, Anglais, - scoresheet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet, ""score sheet, ""score-sheet" or "scoring sheet, ""scorecard, ""score card, ""score-card" or "scoring card" is used in many sports : basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, fiche 18, Anglais, - scoresheet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 18, La vedette principale, Français
- feuille de pointage
1, fiche 18, Français, feuille%20de%20pointage
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- carte de pointage 2, fiche 18, Français, carte%20de%20pointage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille de marque 3, fiche 18, Français, feuille%20de%20marque
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marque 4, fiche 18, Français, carte%20de%20marque
correct, nom féminin
- feuille de notation 5, fiche 18, Français, feuille%20de%20notation
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de notes 5, fiche 18, Français, feuille%20de%20notes
correct, voir observation, nom féminin
- carte de marquage 6, fiche 18, Français, carte%20de%20marquage
correct, nom féminin, Canada, régional
- feuille des résultats 7, fiche 18, Français, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- carte des résultats 7, fiche 18, Français, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, voir observation, nom féminin
- feuille de match 5, fiche 18, Français, feuille%20de%20match
correct, voir observation, nom féminin
- fiche d'arbitrage 8, fiche 18, Français, fiche%20d%27arbitrage
correct, voir observation, nom féminin
- feuille d'arbitre 9, fiche 18, Français, feuille%20d%27arbitre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l'officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l'épreuve sportive qui se déroule, afin que l'officiel en chef ou le directeur d'une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, fiche 18, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L'usage n'a pas cette rigueur et les sources diffèrent d'avis. 10, fiche 18, Français, - feuille%20de%20pointage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes (accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d'arbitrage» ou «feuille d'arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d'avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d'officialiser les résultats. 10, fiche 18, Français, - feuille%20de%20pointage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- hoja de puntaje
1, fiche 18, Espagnol, hoja%20de%20puntaje
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- hoja de puntuación 2, fiche 18, Espagnol, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- hoja de notas 1, fiche 18, Espagnol, hoja%20de%20notas
correct, nom féminin
- ficha de tanteo 3, fiche 18, Espagnol, ficha%20de%20tanteo
correct, nom féminin
- acta de arbitraje 1, fiche 18, Espagnol, acta%20de%20arbitraje
correct, nom féminin
- acta del partido 4, fiche 18, Espagnol, acta%20del%20partido
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- feint
1, fiche 19, Anglais, feint
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fake 2, fiche 19, Anglais, fake
correct, nom
- deke 3, fiche 19, Anglais, deke
correct, voir observation, nom, Canada
- dummy 4, fiche 19, Anglais, dummy
correct, nom, familier
- jink 5, fiche 19, Anglais, jink
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A [simulated] movement made to deceive an opponent. 6, fiche 19, Anglais, - feint
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The term "feint" is used in boxing, soccer, basketball, handball, field hockey, etc., "fake" in handball, basketball and other sports, "dummy" in basketball and "deke" in hockey. 7, fiche 19, Anglais, - feint
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- feinte
1, fiche 19, Français, feinte
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mouvement simulé pour tromper l'adversaire. 2, fiche 19, Français, - feinte
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Si] l'équipe possède un joueur particulièrement doué pour les feintes et les tirs déviés, il convient de le faire jouer comme ailier. 3, fiche 19, Français, - feinte
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Notion générale s'appliquant à tous les sports de balle, de ballon et de rondelle tout comme aux sports de combat tels la boxe, la lutte, le judo, le karaté et l'escrime. 4, fiche 19, Français, - feinte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- finta
1, fiche 19, Espagnol, finta
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ademán o amago para engañar, sobre todo en algunos deportes como el fútbol, la esgrima o el boxeo. 2, fiche 19, Espagnol, - finta
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Handball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- handball player
1, fiche 20, Anglais, handball%20player
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Handball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- handballeur
1, fiche 20, Français, handballeur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- handballeuse 2, fiche 20, Français, handballeuse
correct, nom féminin
- joueur de handball 3, fiche 20, Français, joueur%20de%20handball
correct, nom masculin
- joueuse de handball 4, fiche 20, Français, joueuse%20de%20handball
correct, nom féminin
- joueur de hand-ball 2, fiche 20, Français, joueur%20de%20hand%2Dball
correct, nom masculin
- joueuse de hand-ball 2, fiche 20, Français, joueuse%20de%20hand%2Dball
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 20, Français, - handballeur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- balonmanista
1, fiche 20, Espagnol, balonmanista
correct, genre commun
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Jugador de balonmano, especialmente si es profesional. 1, fiche 20, Espagnol, - balonmanista
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Handball
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- team handball
1, fiche 21, Anglais, team%20handball
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- handball 2, fiche 21, Anglais, handball
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A team sport where two teams of seven players each (six players and a goalkeeper) pass and bounce a ball trying to throw it in the goal of the opposing team. 3, fiche 21, Anglais, - team%20handball
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Handball combines the elements of soccer and basketball, as six players move the ball down a floor that is larger than a basketball court and try to score by throwing the ball past a goalkeeper into the net. 4, fiche 21, Anglais, - team%20handball
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Team handball, or Olympic/European Handball is a game somewhat similar to association football, but the ball is played with the hand, not the foot. 3, fiche 21, Anglais, - team%20handball
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Handball is played on a field forty meters long by twenty meters wide, with a dividing line in the middle and goal in the centre of either end. 3, fiche 21, Anglais, - team%20handball
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the type of handball that resembles squash or racquetball without the racquet. 5, fiche 21, Anglais, - team%20handball
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
team handball : term used by the Pan American Games Society. 5, fiche 21, Anglais, - team%20handball
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- field handball
- Olympic handball
- European handball
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Handball
Fiche 21, La vedette principale, Français
- handball
1, fiche 21, Français, handball
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- hand-ball 2, fiche 21, Français, hand%2Dball
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sport collectif où deux équipes de 7 joueurs s'affrontent avec un ballon sur un terrain rectangulaire (dimensions : 20 mètres par 40 mètres) séparé en deux camps. 3, fiche 21, Français, - handball
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le nom vient de l'allemand : die Hand (la main) et der Ball (la balle, mot prononcé comme en français). 4, fiche 21, Français, - handball
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 21, Français, - handball
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- balonmano
1, fiche 21, Espagnol, balonmano
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en introducir el balón en la portería contraria siguiendo unas determinadas reglas, de las que la más característica es servirse de las manos. 2, fiche 21, Espagnol, - balonmano
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Sociedad de los Juegos Panamericanos utiliza el término "balonmano." 3, fiche 21, Espagnol, - balonmano
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pelota
1, fiche 22, Anglais, pelota
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Basque pelota 2, fiche 22, Anglais, Basque%20pelota
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A Basque sport, similar to American handball. 1, fiche 22, Anglais, - pelota
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
There are different ways of playing Basque pelota: with the hand, a bat, "remonte" and "cesta," which are types of baskets, and "trinquete" and "share," two kinds of rackets. There are different kinds of pelota courts where this sport is played. 2, fiche 22, Anglais, - pelota
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Pilota in Basque and Catalan, pelota in Spanish, or pelote in French (from Latin pila) is a name for a variety of court sports played with a ball using one’s hand, a racket, a wooden bat (pala), or a basket propulsor, against a wall (frontón in Spanish, frontoi in Basque, frontó in Catalan) or, more traditionally, with two teams face to face separated by a line on the ground or a net. 1, fiche 22, Anglais, - pelota
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pelote basque
1, fiche 22, Français, pelote%20basque
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sport de balle au mur qui se joue à quatre joueurs avec une pala (raquette de bois) et une pelote (balle de caoutchouc pleine). 2, fiche 22, Français, - pelote%20basque
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La pelote basque est un sport issu d'une évolution du jeu de paume dans le Sud-Ouest de la France, et en particulier au Pays basque. De la main nue à la cesta punta, en passant par la pala et la chistera, cette discipline sportive comprend nombre de formules différentes. 3, fiche 22, Français, - pelote%20basque
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le jeu consiste à frapper la pelote après un bond ou à la volée sur un mur de béton de dix mètres carrés. 2, fiche 22, Français, - pelote%20basque
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- pelota vasca
1, fiche 22, Espagnol, pelota%20vasca
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La pelota vasca (en euskera: euskal pilota) es un deporte tradicional vasco practicado principalmente en la zona norte de España, es decir, el País Vasco, Navarra, La Rioja y Castilla y León, así como también en el País Vasco francés y los países que alguna vez fueron colonia de España. Generalmente requiere la participación de dos jugadores o equipos que a su vez golpean por turnos una pelota contra un muro, llamado "frontis", hasta conseguir un tanto. 1, fiche 22, Espagnol, - pelota%20vasca
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- paddleball
1, fiche 23, Anglais, paddleball
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- paddle ball 2, fiche 23, Anglais, paddle%20ball
correct
- paddle-ball 3, fiche 23, Anglais, paddle%2Dball
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A racket sport played as singles or doubles on a one-or three-walled court as for handball or a four-walled court as for racquetball with a small grey ball hit by players with their paddles. 4, fiche 23, Anglais, - paddleball
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Also: the ball used in this game. 5, fiche 23, Anglais, - paddleball
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Paddleball was developed from handball and played on the same courts, but with paddles. The rules are now almost the same as for racquetball. 6, fiche 23, Anglais, - paddleball
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- paddle-ball
1, fiche 23, Français, paddle%2Dball
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- paddleball 2, fiche 23, Français, paddleball
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sport de raquette se jouant en simple ou en double sur un court à 1 ou 3 murs comme au handball ou à 4 murs comme au racquetball, au moyen de palettes avec lesquelles on frappe une petite balle grise. 3, fiche 23, Français, - paddle%2Dball
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le paddleball est un jeu dérivé du handball et qui se déroule sur le même court, à la différence près qu'on y utilise des palettes. Les règles de ce jeu diffèrent très peu de celles du racquetball. 2, fiche 23, Français, - paddle%2Dball
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L'Office de la langue française a décidé de conserver l'appellation anglaise sur le modèle de volley-ball ou de basket-ball. 1, fiche 23, Français, - paddle%2Dball
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- chest pass
1, fiche 24, Anglais, chest%20pass
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- two-hand chest pass 2, fiche 24, Anglais, two%2Dhand%20chest%20pass
correct
- two-handed chest pass 3, fiche 24, Anglais, two%2Dhanded%20chest%20pass
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A pass (as of a basketball) that is made by holding the ball in front of the chest with 2 hands and extending the arms quickly and snapping the wrists to push the ball out and away from the body. 4, fiche 24, Anglais, - chest%20pass
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
With the bounce pass and the overhead pass, the chest pass is one of the most commonly used two-hand passes. 5, fiche 24, Anglais, - chest%20pass
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The terms "chest pass" and "two-hand chest pass" were also found for team handball. 6, fiche 24, Anglais, - chest%20pass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- passe de la poitrine
1, fiche 24, Français, passe%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- passe au niveau de la poitrine 2, fiche 24, Français, passe%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains au niveau de la poitrine 3, fiche 24, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20au%20niveau%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains de la poitrine 4, fiche 24, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20de%20la%20poitrine
correct, nom féminin
- passe à deux mains à hauteur de poitrine 1, fiche 24, Français, passe%20%C3%A0%20deux%20mains%20%C3%A0%20hauteur%20de%20poitrine
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Transmission du ballon d'un passeur à un receveur, effectuée en tenant d'abord le ballon des deux mains sous le menton puis en le propulsant rapidement par une extension des bras jointe à un mouvement des poignets en direction du coéquipier à qui la passe est destinée. 5, fiche 24, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Avec la passe avec rebond et la passe par-dessus la tête, la passe au niveau de la poitrine constitue l'une des passes à deux mains le plus couramment utilisées. 5, fiche 24, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «passe à deux main à hauteur de la poitrine» se trouve pour le handball et les autres termes pour le basketball. 6, fiche 24, Français, - passe%20de%20la%20poitrine
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- pase de pecho
1, fiche 24, Espagnol, pase%20de%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- pase de pecho con dos manos 1, fiche 24, Espagnol, pase%20de%20pecho%20con%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase de pecho a dos manos 2, fiche 24, Espagnol, pase%20de%20pecho%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
- pase con dos manos desde el pecho 1, fiche 24, Espagnol, pase%20con%20dos%20manos%20desde%20el%20pecho
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pase de pecho con o a dos manos se encuentra para el baloncesto y "pase de pecho" y "pase con dos manos desde el pecho" se encuentran para el balonmano. 3, fiche 24, Espagnol, - pase%20de%20pecho
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Handballer
1, fiche 25, Anglais, The%20Handballer
correct, Alberta
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
published by the Alberta Team Handball Federation. Information confirmed by the association. 2, fiche 25, Anglais, - The%20Handballer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- The Handballer
1, fiche 25, Français, The%20Handballer
correct, Alberta
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Alberta Team Handball Federation. 2, fiche 25, Français, - The%20Handballer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Various Sports (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Canadian Handball Association
1, fiche 26, Anglais, Canadian%20Handball%20Association
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CHA 2, fiche 26, Anglais, CHA
correct, Canada
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association. 3, fiche 26, Anglais, - Canadian%20Handball%20Association
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports divers (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Fédération de balle au mur du Canada
1, fiche 26, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20balle%20au%20mur%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Association canadienne de balle au mur 2, fiche 26, Français, Association%20canadienne%20de%20balle%20au%20mur
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'association. 3, fiche 26, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20balle%20au%20mur%20du%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Association canadienne de balle au mur : terminologie en usage à Sport Canada. 4, fiche 26, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20de%20balle%20au%20mur%20du%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 27, Anglais, handball
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- handball ball 2, fiche 27, Anglais, handball%20ball
proposition
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A small rubber ball used in playing the game of handball. 1, fiche 27, Anglais, - handball
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- balle de balle au mur
1, fiche 27, Français, balle%20de%20balle%20au%20mur
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Sports (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- handball
1, fiche 28, Anglais, handball
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A game played in a walled court or against a single wall by two or four players who strike a rubber ball with their hands. 1, fiche 28, Anglais, - handball
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The 4-wall game is most popular today. The ball is struck with gloved hands and must strike the front wall of the court during each volley. Reurns are so as to make it difficult for the opponent to return the ball to the front wall. A game is won when one player or team scores 21 points. Points are only scored when serving. 2, fiche 28, Anglais, - handball
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- balle au mur
1, fiche 28, Français, balle%20au%20mur
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Balle au mur. But du jeu : lancer la balle au mur [...] et éliminer les autres joueurs en trouvant des stratégies afin qu'ils échappent la balle. 2, fiche 28, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le jeu sur quatre murs est le plus populaire. De sa main gantée, le joueur frappe la balle, qui doit toucher à chaque coup le mur d'en face. Il s'agit de frapper la balle de telle sorte qu'il soit difficile pour l'adversaire de la retourner au mur. La partie est gagnée lorsqu'un joueur ou une équipe marque 21 points, qui ne sont comptés qu'au service. 3, fiche 28, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec le handball, terme français qui signifie un sport d'équipe analogue au football européen. 4, fiche 28, Français, - balle%20au%20mur
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Ce renseignement provient du Centre national du sport et de la récréation, Fédération canadienne du handball olympique. 4, fiche 28, Français, - balle%20au%20mur
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- procedural memory
1, fiche 29, Anglais, procedural%20memory
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A long-term memory] subsystem related to the performance of learned skilled activity [that] is implicit and cannot be inspected consciously. 2, fiche 29, Anglais, - procedural%20memory
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Procedural memory is involved in tasks such as remembering how to play handball or how to ride a bike. This is "know how" memory, it often can only be expressed by performing the specific skill and people have problems verbalizing what they are doing and why. Procedural memory is therefore very important in human motor performance. 3, fiche 29, Anglais, - procedural%20memory
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mémoire procédurale
1, fiche 29, Français, m%C3%A9moire%20proc%C3%A9durale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système de la mémoire à long terme conservant les informations du type «savoir comment» [...] difficilement verbalisables, se manifestant directement dans l'action [et qui ne sont pas] accessibles à la conscience. 2, fiche 29, Français, - m%C3%A9moire%20proc%C3%A9durale
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La mémoire procédurale est définie par notre connaissance sur la façon de faire des activités. Elle contient de l’information sur un grand nombre d’habiletés […] perceptivomotrices et cognitives. Un exemple du contenu de la mémoire procédurale serait l’habileté à patiner. La mémorisation de ces contenus procéduraux requiert souvent une pratique prolongée et leur exécution se fait la plupart du temps sans soutien verbal. Il est en fait difficile et même impossible de décrire verbalement un contenu procédural. 3, fiche 29, Français, - m%C3%A9moire%20proc%C3%A9durale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sports (General)
- Basketball
- Handball
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- main referee
1, fiche 30, Anglais, main%20referee
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- principal referee 1, fiche 30, Anglais, principal%20referee
correct
- chief referee 2, fiche 30, Anglais, chief%20referee
correct
- chief umpire 3, fiche 30, Anglais, chief%20umpire
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Main referee" is a basketball term, "principal referee" is a handball term, "chief referee" a shooting term and "chief umpire" a general sports term. 4, fiche 30, Anglais, - main%20referee
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Basket-ball
- Handball
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Français
- arbitre principal
1, fiche 30, Français, arbitre%20principal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- arbitre principale 2, fiche 30, Français, arbitre%20principale
correct, nom féminin
- arbitre en chef 3, fiche 30, Français, arbitre%20en%20chef
correct, nom masculin et féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
arbitre principale; arbitre en chef : termes de sports en général. 2, fiche 30, Français, - arbitre%20principal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Básquetbol
- Balonmano
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- árbitro principal
1, fiche 30, Espagnol, %C3%A1rbitro%20principal
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2009-05-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
- Handball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- penalization
1, fiche 31, Anglais, penalization
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- sanction 2, fiche 31, Anglais, sanction
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"penalization" is a handball term and "sanction" is a soccer term. 3, fiche 31, Anglais, - penalization
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
- Handball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sanction
1, fiche 31, Français, sanction
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
- Balonmano
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sanción
1, fiche 31, Espagnol, sanci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sports (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Gaelic Athletic Association
1, fiche 32, Anglais, Gaelic%20Athletic%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- GAA 1, fiche 32, Anglais, GAA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Gaelic Athletic Association(GAA) is an organisation which is mostly focused in promoting Gaelic Games-traditional Irish sports, such as hurling, camogie, Gaelic football, handball, and rounders. The organisation also promotes Irish music and dance, and the Irish language. 1, fiche 32, Anglais, - Gaelic%20Athletic%20Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association athlétique gaélique
1, fiche 32, Français, Association%20athl%C3%A9tique%20ga%C3%A9lique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Association athlétique gaélique ou GAA est une organisation culturelle irlandaise dont le principal but est de promouvoir la culture gaélique. Cette promotion se fait dans deux axes principaux : les sports gaéliques (hurling, camogie, football gaélique, handball gaélique et rounders) et la culture irlandaise (langue, musique et danse). 1, fiche 32, Français, - Association%20athl%C3%A9tique%20ga%C3%A9lique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- team sport
1, fiche 33, Anglais, team%20sport
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A sport practiced between opposing teams, where the players interact directly and simultaneously between them to achieve the [same] objective. 2, fiche 33, Anglais, - team%20sport
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Baseball, curling, handball, ringuette and soccer are examples of team sports. 3, fiche 33, Anglais, - team%20sport
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sport d'équipe
1, fiche 33, Français, sport%20d%27%C3%A9quipe
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- sport collectif 2, fiche 33, Français, sport%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[...] Dans les sports d'équipe, des joueurs unissent leurs habiletés face à la formation adverse. Pour bien réussir, il leur faut d'abord maîtriser les techniques de base. 3, fiche 33, Français, - sport%20d%27%C3%A9quipe
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le baseball, le curling, le handball, la ringuette et le soccer sont des exemples de sport d'équipe. 4, fiche 33, Français, - sport%20d%27%C3%A9quipe
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Handball Québec
1, fiche 34, Anglais, Handball%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Handball Québec
1, fiche 34, Français, Handball%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin et féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Masculin si l'appellation désigne un «organisme» et féminin si elle désigne une «fédération» et «association». 2, fiche 34, Français, - Handball%20Qu%C3%A9bec
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- scorer
1, fiche 35, Anglais, scorer
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- goal scorer 2, fiche 35, Anglais, goal%20scorer
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A player who regularly scores goals or who is noted for his ability to score goals. 3, fiche 35, Anglais, - scorer
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pele was an exceptionally versatile footballer, two-footed, an extremely successful goal scorer, highly skilled at dribbling and passing, and had remarkably good defensive skills for an attacking player. 2, fiche 35, Anglais, - scorer
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "scorer, "the official who records the score and statistics of a game or contest and between the two meanings of the generic "scorer, "the first being a "goal scorer" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, a "point scorer" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 3, fiche 35, Anglais, - scorer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
"Scorer" is the most commonly used term. 4, fiche 35, Anglais, - scorer
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- goal-scorer
- goalscorer
- goal getter
- goal-getter
- goalgetter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- buteur
1, fiche 35, Français, buteur
correct, nom masculin, Europe
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- buteuse 2, fiche 35, Français, buteuse
correct, nom féminin, Europe
- marqueur de buts 3, fiche 35, Français, marqueur%20de%20buts
correct, voir observation, nom masculin
- marqueuse de buts 2, fiche 35, Français, marqueuse%20de%20buts
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui réussit des buts. 4, fiche 35, Français, - buteur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
marqueur de buts : Lorsqu'on signifie la fréquence à compter ou l'habileté d'un joueur à marquer des buts, c'est le pluriel qui s'impose : «Wayne Gretzky et Jean Béliveau ont été d'habiles manieurs de bâton et marqueurs de buts.». 2, fiche 35, Français, - buteur
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Distinguer du «marqueur», l'officiel responsable de prendre note de la marque et de statistiques de jeu pendant un match ou une épreuve. 2, fiche 35, Français, - buteur
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compteur» et «marqueur» qui signifient «compteur de buts» ou «marqueur de buts» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compteur de points» ou «marqueur de points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 2, fiche 35, Français, - buteur
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- marqueur
- marqueuse
- butteur
- butteuse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- goleador
1, fiche 35, Espagnol, goleador
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, fiche 35, Espagnol, - goleador
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- goleadores
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-07-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 36, Anglais, score
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In team sports in which points are scored, to succeed in carrying, throwing or placing the ball (in curling, the rock) or making plays that are worth one or more points. 2, fiche 36, Anglais, - score
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the two meanings of the generic "to score, "the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored(ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored(curling, volleyball, football, rugby, baseball, racquet sports). In basketball, baskets are scored. 2, fiche 36, Anglais, - score
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- marquer
1, fiche 36, Français, marquer
correct, voir observation
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- compter 2, fiche 36, Français, compter
correct, voir observation
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans les sports d'équipe où des points se comptent ou s'accumulent, compléter des jeux ou réussir à transporter, lancer ou placer la balle (au curling, la pierre) là où le jeu réussi représente un ou plusieurs points. 3, fiche 36, Français, - marquer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre les sens des termes génériques «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball, sports de raquette). En basketball, on compte des paniers. 3, fiche 36, Français, - marquer
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Marquer un point; compter un point. 3, fiche 36, Français, - marquer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- marcar
1, fiche 36, Espagnol, marcar
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Handball
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- team handball ball
1, fiche 37, Anglais, team%20handball%20ball
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- handball ball 2, fiche 37, Anglais, handball%20ball
correct
- handball 3, fiche 37, Anglais, handball
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A team handball ball is an inflated sphere covered with leather. For the men's game it has a circumference of 58 to 60 cm(22. 8 to 23. 6 in) and weighs 425 to 480 g(15. 0 to 16. 9 oz). For the women's game it has a circumference of 54 to 56 cm(21. 3 to 22. 0 in) and weighs 325 to 400 g(11. 5 to 14. 1 oz). 1, fiche 37, Anglais, - team%20handball%20ball
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The ball is smaller than a football in order for the players to be able to hold and handle it with a single hand (though contact with both hands is perfectly allowed). Some American versions use a volleyball. It is transported by bouncing it between hands and floor - much as in basketball. A player may only hold the ball for three seconds and may only take three steps with the ball in hand. There are many variations, a common American version allows only 1 step with the ball, and afterward MUST pass the ball to another teammate or shoot. 4, fiche 37, Anglais, - team%20handball%20ball
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Handball
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ballon de hand-ball
1, fiche 37, Français, ballon%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ballon de handball 2, fiche 37, Français, ballon%20de%20handball
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 37, Français, - ballon%20de%20hand%2Dball
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Balonmano
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pelota de balonmano
1, fiche 37, Espagnol, pelota%20de%20balonmano
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Handball
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- playing area
1, fiche 38, Anglais, playing%20area
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- handball playing court 2, fiche 38, Anglais, handball%20playing%20court
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 38, Anglais, - playing%20area
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Handball
Fiche 38, La vedette principale, Français
- terrain de jeu de hand-ball
1, fiche 38, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- terrain de jeu de handball 2, fiche 38, Français, terrain%20de%20jeu%20de%20handball
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 38, Français, - terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 38, Français, - terrain%20de%20jeu%20de%20hand%2Dball
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Balonmano
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- terreno de juego
1, fiche 38, Espagnol, terreno%20de%20juego
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Handball
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- field handball
1, fiche 39, Anglais, field%20handball
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7-or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws. 2, fiche 39, Anglais, - field%20handball
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany.... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity. 3, fiche 39, Anglais, - field%20handball
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Handball
Fiche 39, La vedette principale, Français
- handball à onze
1, fiche 39, Français, handball%20%C3%A0%20onze
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- hand-ball à onze 2, fiche 39, Français, hand%2Dball%20%C3%A0%20onze
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde. 3, fiche 39, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd'hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d'or notamment en Allemagne. Après vingt ans d'existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 4, fiche 39, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 39, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Handball
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- indoor field handball 1, fiche 40, Anglais, indoor%20field%20handball
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Handball
Fiche 40, La vedette principale, Français
- handball à sept
1, fiche 40, Français, handball%20%C3%A0%20sept
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- hand-ball à sept 2, fiche 40, Français, hand%2Dball%20%C3%A0%20sept
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd'hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d'or notamment en Allemagne. Après vingt ans d'existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 3, fiche 40, Français, - handball%20%C3%A0%20sept
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 40, Français, - handball%20%C3%A0%20sept
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Handball
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- handball match
1, fiche 41, Anglais, handball%20match
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Handball
Fiche 41, La vedette principale, Français
- match de handball
1, fiche 41, Français, match%20de%20handball
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- match de hand-ball 2, fiche 41, Français, match%20de%20hand%2Dball
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 41, Français, - match%20de%20handball
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- partido de balonmano
1, fiche 41, Espagnol, partido%20de%20balonmano
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Handball
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- handball shoes
1, fiche 42, Anglais, handball%20shoes
correct, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Handball
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chaussures de handball
1, fiche 42, Français, chaussures%20de%20handball
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chaussures de hand-ball 2, fiche 42, Français, chaussures%20de%20hand%2Dball
nom féminin, pluriel
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 42, Français, - chaussures%20de%20handball
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Calzado
- Balonmano
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- zapatillas de balonmano
1, fiche 42, Espagnol, zapatillas%20de%20balonmano
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador Handball Federation
1, fiche 43, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, fiche 43, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Newfoundland and Labrador Handball Federation
1, fiche 43, Français, Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 43, Français, - Newfoundland%20and%20Labrador%20Handball%20Federation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Team Handball Federation
1, fiche 44, Anglais, Saskatchewan%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Beginning for Team Handball in Saskatchewan started at the Cougars Coaches Clinic at the University of Regina on October 27, 1973. The clinician was Julius Fodor, who was the Canadian Team Handball National Coach. Many interested Physical Education students and teachers attended the clinic. They were very impressed with the game, and from this experience, things got rolling. 1, fiche 44, Anglais, - Saskatchewan%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Team Handball Federation of Saskatchewan
- Saskatchewan Federation of Team Handball
- Federation of Team Handball of Saskatchewan
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Team Handball Federation
1, fiche 44, Français, Saskatchewan%20Team%20Handball%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Fédération du handball olympique de la Saskatchewan
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Sports (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 45, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- assistant judge 2, fiche 45, Anglais, assistant%20judge
correct
- auxiliary referee 3, fiche 45, Anglais, auxiliary%20referee
proposition
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 4, fiche 45, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
"Assistant referee" was found in the context of tennis, synchronized swimming, soccer, basketball, archery and equestrian sports, "auxiliary referee" for handball, and "assistant judge" for archery and equestrian sports. 3, fiche 45, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- arbitre-adjoint
1, fiche 45, Français, arbitre%2Dadjoint
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- arbitre adjointe 2, fiche 45, Français, arbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- arbitre auxiliaire 3, fiche 45, Français, arbitre%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
- juge-arbitre adjoint 4, fiche 45, Français, juge%2Darbitre%20adjoint
correct, nom masculin
- juge-arbitre adjointe 5, fiche 45, Français, juge%2Darbitre%20adjointe
correct, nom féminin
- juge auxiliaire 6, fiche 45, Français, juge%20auxiliaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Françoise Bosson, la juge-arbitre adjointe qui héberge la «charmante» mexicaine, est déçue mais avoue que l'adversaire du jour de sa protégée lui était bien supérieur. 5, fiche 45, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Les officielles canadiennes pour cette compétition sont Susan Morriss, de Victoria, en Colombie-Britannique, qui sera juge de la compétition, et Nicole Roch, de Boucherville, au Québec, qui sera arbitre adjointe. 2, fiche 45, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 4, fiche 45, Français, - arbitre%2Dadjoint
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
«Arbitre-adjoint», «arbitre auxiliaire» et «juge-arbitre adjoint» sont des termes de sports en général et «juge auxiliaire» se trouve dans le contexte du tir et des sports équestres. 7, fiche 45, Français, - arbitre%2Dadjoint
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente
1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- árbitro auxiliar 1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rbitro%20auxiliar
correct, nom masculin
- árbitro secundario 1, fiche 45, Espagnol, %C3%A1rbitro%20secundario
correct, nom masculin
- asistente de árbitro 2, fiche 45, Espagnol, asistente%20de%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
- juez auxiliar 3, fiche 45, Espagnol, juez%20auxiliar
correct, nom masculin et féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
"Árbitro asistente" y "asistente de árbitro" se usan en nado sincronizado, "árbitro auxiliar" en baloncesto, balonmano y tiro, "arbitro secundario" en tiro y "juez auxiliar" en hipismo fútbol. 4, fiche 45, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- women’s team event
1, fiche 46, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20team%20event
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- women team event 2, fiche 46, Anglais, women%20team%20event
correct
- women’s team competition 1, fiche 46, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20team%20competition
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The term "women's team event" is a general sports term, "women's team competition" a gymnastics term and "women's team" a basketball, softball, handball, archery, squash, bowling, water polo and synchronized swimming term. 3, fiche 46, Anglais, - women%26rsquo%3Bs%20team%20event
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- women team events
- women’s team
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- épreuve par équipes femmes
1, fiche 46, Français, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Épreuve par équipe Femmes - demi-finales. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- épreuves par équipes femmes
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- competencia por equipo-mujeres
1, fiche 46, Espagnol, competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- competencia por equipo femenina 2, fiche 46, Espagnol, competencia%20por%20equipo%20femenina
correct, nom féminin
- competencia femenina por equipo 2, fiche 46, Espagnol, competencia%20femenina%20por%20equipo
correct, nom féminin
- femenino por equipo 2, fiche 46, Espagnol, femenino%20por%20equipo
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
El término "competencia por equipo-mujeres" es un término de gimnasia, "competencia por equipo femenina" es un término de deportes en general, "competencia femenina por equipo" es un término de baloncesto, "femenino por equipo" de béisbol y baloncesto y "por equipo F" es un término de tiro con arco, squash, gimnasia, waterpolo, bolos y nado sincronizado. 3, fiche 46, Espagnol, - competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- por equipo F
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Alberta Team Handball Federation
1, fiche 47, Anglais, Alberta%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ATHF 1, fiche 47, Anglais, ATHF
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 47, Anglais, - Alberta%20Team%20Handball%20Federation
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Mission statement : Will govern the promotion of Team Handball throughout Alberta by encouraging the development of athletes, coaches, referees and administrators of all ages and abilities. 1, fiche 47, Anglais, - Alberta%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Alberta Team Handball Federation
1, fiche 47, Français, Alberta%20Team%20Handball%20Federation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
- ATHF 1, fiche 47, Français, ATHF
correct
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 47, Français, - Alberta%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Balle au mur Québec
1, fiche 48, Anglais, Balle%20au%20mur%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
To promote the development of 4 walls handball in Quebec by providing different opportunities to handball players and encouraging participation through a variety of services and programs. 1, fiche 48, Anglais, - Balle%20au%20mur%20Qu%C3%A9bec
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Balle au mur Québec
1, fiche 48, Français, Balle%20au%20mur%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Promouvoir le développement de la Balle au mur au Québec en offrant différentes opportunités aux adeptes, tout en encourageant la participation sportive à travers un ensemble de services et de programmes. 1, fiche 48, Français, - Balle%20au%20mur%20Qu%C3%A9bec
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sports (General)
- Handball
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- individual play
1, fiche 49, Anglais, individual%20play
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- individual work 2, fiche 49, Anglais, individual%20work
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Both terms are general sports terms and "individual play" is a handball term. 3, fiche 49, Anglais, - individual%20play
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Handball
Fiche 49, La vedette principale, Français
- jeu individuel
1, fiche 49, Français, jeu%20individuel
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Balonmano
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- juego individual
1, fiche 49, Espagnol, juego%20individual
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Handball
- Sports (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- technical committee
1, fiche 50, Anglais, technical%20committee
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- technical commission 2, fiche 50, Anglais, technical%20commission
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"Technical committee" is a handball term and "technical commission" is a general sports term. 3, fiche 50, Anglais, - technical%20committee
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Handball
- Sports (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- commission technique
1, fiche 50, Français, commission%20technique
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Deportes (Generalidades)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- comité técnico
1, fiche 50, Espagnol, comit%C3%A9%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- comisión técnica 1, fiche 50, Espagnol, comisi%C3%B3n%20t%C3%A9cnica
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
"Comité técnico" es un término de balonmano y "comisión técnica" es un término de deportes en general. 2, fiche 50, Espagnol, - comit%C3%A9%20t%C3%A9cnico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Sports (General)
- Cycling
- Handball
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- armlet
1, fiche 51, Anglais, armlet
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- armband 2, fiche 51, Anglais, armband
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"Armlet" is a cycling, handball and general sports term and "armband" is a cycling and general term. 3, fiche 51, Anglais, - armlet
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Cyclisme
- Handball
Fiche 51, La vedette principale, Français
- brassard
1, fiche 51, Français, brassard
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Ciclismo
- Balonmano
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- brazalete
1, fiche 51, Espagnol, brazalete
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- brazal 1, fiche 51, Espagnol, brazal
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
"Brazalete" es un término de ciclismo y "brazal" es un término de balonmano y los deportes en general. 2, fiche 51, Espagnol, - brazalete
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Handball
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- disqualified
1, fiche 52, Anglais, disqualified
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Handball and sailing term. 2, fiche 52, Anglais, - disqualified
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Handball
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- disqualifié
1, fiche 52, Français, disqualifi%C3%A9
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
- Vela y navegación de placer
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- descalificado
1, fiche 52, Espagnol, descalificado
correct
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El término se usa para el balonmano y la vela. 2, fiche 52, Espagnol, - descalificado
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Team Handball League
1, fiche 53, Anglais, Edmonton%20Team%20Handball%20League
correct, Alberta
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 53, Anglais, - Edmonton%20Team%20Handball%20League
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Edmonton Team Handball League
1, fiche 53, Français, Edmonton%20Team%20Handball%20League
correct, Alberta
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 53, Français, - Edmonton%20Team%20Handball%20League
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Calgary Team Handball Association
1, fiche 54, Anglais, Calgary%20Team%20Handball%20Association
correct, Alberta
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 54, Anglais, - Calgary%20Team%20Handball%20Association
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Calgary Team Handball Association
1, fiche 54, Français, Calgary%20Team%20Handball%20Association
correct, Alberta
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 54, Français, - Calgary%20Team%20Handball%20Association
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-01-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- half-court
1, fiche 55, Anglais, half%2Dcourt
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- half court 2, fiche 55, Anglais, half%20court
correct
- half of the court 2, fiche 55, Anglais, half%20of%20the%20court
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The first term was found for basketball and the others for handball. 3, fiche 55, Anglais, - half%2Dcourt
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 55, La vedette principale, Français
- moitié de terrain
1, fiche 55, Français, moiti%C3%A9%20de%20terrain
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- medio campo
1, fiche 55, Espagnol, medio%20campo
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
- mitad de cancha 1, fiche 55, Espagnol, mitad%20de%20cancha
correct, nom féminin
- mitad del terreno 1, fiche 55, Espagnol, mitad%20del%20terreno
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El primer término pertenece al baloncesto y los otros al balonmano. 2, fiche 55, Espagnol, - medio%20campo
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Handball Federation 1, fiche 56, Anglais, Manitoba%20Handball%20Federation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sports de raquette
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Manitoba Handball Federation
1, fiche 56, Français, Manitoba%20Handball%20Federation
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 56, Français, - Manitoba%20Handball%20Federation
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-06-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Handball Association
1, fiche 57, Anglais, Newfoundland%20Handball%20Association
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Newfoundland Handball Association
1, fiche 57, Français, Newfoundland%20Handball%20Association
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- New Brunswick Olympic Handball Association 1, fiche 58, Anglais, New%20Brunswick%20Olympic%20Handball%20Association
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 58, La vedette principale, Français
- New Brunswick Olympic Handball Association 1, fiche 58, Français, New%20Brunswick%20Olympic%20Handball%20Association
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Alberta Handball Association
1, fiche 59, Anglais, Alberta%20Handball%20Association
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- AHA
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports de raquette
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Alberta Handball Association
1, fiche 59, Français, Alberta%20Handball%20Association
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 59, Français, - Alberta%20Handball%20Association
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Handball
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Pan-American Team Handball Federation 1, fiche 60, Anglais, Pan%2DAmerican%20Team%20Handball%20Federation
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Handball
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Fédération panaméricaine de handball olympique 1, fiche 60, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20panam%C3%A9ricaine%20de%20handball%20olympique
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Asia Handball Federation
1, fiche 61, Anglais, Asia%20Handball%20Federation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- AHF 2, fiche 61, Anglais, AHF
correct, Asie
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Asia Handball Federation
1, fiche 61, Français, Asia%20Handball%20Federation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
- AHF 2, fiche 61, Français, AHF
correct, Asie
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- World Pioneers’ Handball Federation
1, fiche 62, Anglais, World%20Pioneers%26rsquo%3B%20Handball%20Federation
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Fédération mondiale Pionniers Handball
1, fiche 62, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20mondiale%20Pionniers%20Handball
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Handball Association
1, fiche 63, Anglais, Commonwealth%20Handball%20Association
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Commonwealth Handball Association
1, fiche 63, Français, Commonwealth%20Handball%20Association
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Confédération africaine de handball
1, fiche 64, Anglais, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20africaine%20de%20handball
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Confédération africaine de handball
1, fiche 64, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20africaine%20de%20handball
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Arab Handball Confederation
1, fiche 65, Anglais, Arab%20Handball%20Confederation
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Arab Handball Confederation
1, fiche 65, Français, Arab%20Handball%20Confederation
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


