TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDED [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- documents against payment
1, fiche 1, Anglais, documents%20against%20payment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- D/P 2, fiche 1, Anglais, D%2FP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Notation on a draft used in export transactions in connection with collection against documents and documentary credits indicating that the documents may be handed over to the buyer only against payment. 3, fiche 1, Anglais, - documents%20against%20payment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- document against payment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- documents contre paiement
1, fiche 1, Français, documents%20contre%20paiement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- D/P 2, fiche 1, Français, D%2FP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- remise des documents contre paiement 2, fiche 1, Français, remise%20des%20documents%20contre%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mention qui figure sur une lettre de change utilisée dans l'encaissement documentaire et le crédit documentaire, qui signifie que les documents seront remis à l'acheteur contre paiement seulement. 2, fiche 1, Français, - documents%20contre%20paiement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- document contre paiement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documentos contra pago
1, fiche 1, Espagnol, documentos%20contra%20pago
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- D/P 2, fiche 1, Espagnol, D%2FP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mención hecha en un giro utilizado en operaciones de exportación en relación con el cobro contra documentos o créditos documentarios, indicando que los documentos se entregarán al comprador solamente si efectúa el pago. 3, fiche 1, Espagnol, - documentos%20contra%20pago
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se emplea mucho en las remesas documentarias del exterior, con el significado de que los documentos no pueden entregarse si antes no se pagan. 2, fiche 1, Espagnol, - documentos%20contra%20pago
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- documento contra pago
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-power illumination radar
1, fiche 2, Anglais, high%2Dpower%20illumination%20radar
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HIPIR 1, fiche 2, Anglais, HIPIR
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high power illumination radar 2, fiche 2, Anglais, high%20power%20illumination%20radar
correct, nom
- HIPIR 2, fiche 2, Anglais, HIPIR
correct, nom
- HIPIR 2, fiche 2, Anglais, HIPIR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After the incoming target aircraft has approached within attacking distance, the target was handed off to the HIPIR for final tracking. Upon launch of the Hawk missile, the target was illuminated by the HIPIR. The reflected radar signal is the homing signal for the launched missile. 2, fiche 2, Anglais, - high%2Dpower%20illumination%20radar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- radar d'illumination de grande puissance
1, fiche 2, Français, radar%20d%27illumination%20de%20grande%20puissance
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- penalized team
1, fiche 3, Anglais, penalized%20team
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- short-handed team 2, fiche 3, Anglais, short%2Dhanded%20team
correct
- shorthanded team 3, fiche 3, Anglais, shorthanded%20team
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Short-handed means the team is below numerical strength of its opponents on the playing floor due to penalty minutes being served. When the short-handed team is in possession of the ball in their attacking zone, and they cause the ball to go out of the attacking zone in any manner except from a shot on goal, it shall be immediately recovered by or possession awarded to the non-offending team. 2, fiche 3, Anglais, - penalized%20team
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- penalised team
- short handed team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipe pénalisée
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- équipe qui joue en infériorité numérique 2, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shorthanded play
1, fiche 4, Anglais, shorthanded%20play
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- short-handed play 2, fiche 4, Anglais, short%2Dhanded%20play
correct
- numerical inferiority 3, fiche 4, Anglais, numerical%20inferiority
correct
- penalty kill 4, fiche 4, Anglais, penalty%20kill
correct
- penalty killing play 5, fiche 4, Anglais, penalty%20killing%20play
correct
- penalty-killing play 6, fiche 4, Anglais, penalty%2Dkilling%20play
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] situation in a game in which a team has a player removed from the ice for committing a violation of the rules ... 7, fiche 4, Anglais, - shorthanded%20play
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- short handed play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- infériorité numérique
1, fiche 4, Français, inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désavantage numérique 2, fiche 4, Français, d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation de jeu à l'intérieur de laquelle une équipe se voit retirer un joueur de la glace pour avoir commis une infraction aux règles. 3, fiche 4, Français, - inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- numerical inferiority
1, fiche 5, Anglais, numerical%20inferiority
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shorthanded play 2, fiche 5, Anglais, shorthanded%20play
correct
- short-handed play 3, fiche 5, Anglais, short%2Dhanded%20play
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a team has fewer players than the opposing team during a game, due to disciplinary exclusions or injuries. 4, fiche 5, Anglais, - numerical%20inferiority
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For very serious offences or after a third caution, a player will be punished with a red card and must return to the changing rooms immediately. After two minutes of numerical inferiority, this player’s team may bring on a new player. 5, fiche 5, Anglais, - numerical%20inferiority
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- short handed play
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Fiche 5, La vedette principale, Français
- infériorité numérique
1, fiche 5, Français, inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- désavantage numérique 2, fiche 5, Français, d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Situation dans laquelle une équipe compte,] en cours de partie, un nombre de joueurs inférieur à celui de l'équipe adverse, à la suite d'exclusions disciplinaires ou de blessures. 3, fiche 5, Français, - inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
infériorité numérique : désignation publiée au Journal de la République française le 21 avril 2011. 4, fiche 5, Français, - inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- inferioridad numérica
1, fiche 5, Espagnol, inferioridad%20num%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- penalized team
1, fiche 6, Anglais, penalized%20team
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- short-handed team 2, fiche 6, Anglais, short%2Dhanded%20team
correct
- shorthanded team 3, fiche 6, Anglais, shorthanded%20team
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A team that has fewer players on the ice than the opposing team as a result of a penalty or penalties. 4, fiche 6, Anglais, - penalized%20team
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A shorthanded team is below the numerical strength of it’s opponents on the ice. When a goal is scored against a shorthanded team, the penalty that caused the team scored against to be shorthanded is terminated and both teams are again at equal strength. 5, fiche 6, Anglais, - penalized%20team
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- short handed team
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipe pénalisée
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- équipe qui joue en infériorité numérique 1, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, moins fréquent
- équipe qui joue en désavantage numérique 2, fiche 6, Français, %C3%A9quipe%20qui%20joue%20en%20d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Équipe qui] possède moins de joueurs sur la glace que son adversaire suite à des pénalités. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9quipe%20p%C3%A9nalis%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- combined forces command
1, fiche 7, Anglais, combined%20forces%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFC 2, fiche 7, Anglais, CFC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In 1978, the [United Nations Command(UNC) ] handed over its operational command authority to the combined forces command(CFC) and became an organization principally charged with the maintenance of the 1953 armistice agreement. 3, fiche 7, Anglais, - combined%20forces%20command
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
combined forces command; CFC: designations standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - combined%20forces%20command
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commandement des forces multinationales
1, fiche 7, Français, commandement%20des%20forces%20multinationales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CFC 2, fiche 7, Français, CFC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
commandement des forces multinationales; CFC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - commandement%20des%20forces%20multinationales
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- baton
1, fiche 8, Anglais, baton
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- relay baton 2, fiche 8, Anglais, relay%20baton
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylinder of wood, metal, plastic, or cardboard approximately 12 inches long that is carried by each runner in a relay race. 3, fiche 8, Anglais, - baton
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The baton must be handed to the man running the next leg of the race and the last runner must carry it across the finish line. The transfer of the baton takes place within a defined exchange zone and if the baton is dropped the runner must pick it up before continuing the race. 3, fiche 8, Anglais, - baton
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- témoin
1, fiche 8, Français, t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 8, Français, b%C3%A2ton
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tube [...] creux (long de 30 cm, circonférence 12 cm, poids 50 g) que le relayé passe de sa main dans la main du relayeur, à l'intérieur de la zone des 20 m prévue pour le relais. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9moin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce tube creux de bois, de métal, de plastique ou de carton est transporté par les coureurs dans les courses à relais. 4, fiche 8, Français, - t%C3%A9moin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le témoin qui tombe au sol ne peut être ramassé que par celui qui l'a laissé tomber. 3, fiche 8, Français, - t%C3%A9moin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- testigo
1, fiche 8, Espagnol, testigo
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Social Law
- Rights and Freedoms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Persons Day
1, fiche 9, Anglais, Persons%20Day
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
October 18 is Persons Day in Canada[. ] It marks the day in 1929 when the historic decision to include women in the legal definition of "persons" was handed down by Canada's highest court of appeal. 1, fiche 9, Anglais, - Persons%20Day
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Droit social
- Droits et libertés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Journée de l'affaire « personne »
1, fiche 9, Français, Journ%C3%A9e%20de%20l%27affaire%20%C2%AB%20personne%20%C2%BB
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le 18 octobre, c'est la Journée de l'affaire « personne » au Canada[.] Ce jour-là, en 1929, le plus haut tribunal d'appel du Canada a rendu une décision historique : les femmes seraient incluses dans la définition du mot «personne» au sens de la loi. 1, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20l%27affaire%20%C2%AB%20personne%20%C2%BB
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Derecho social
- Derechos y Libertades
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Día de la Persona
1, fiche 9, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20la%20Persona
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El 18 de octubre fue declarado "Día de la Persona" en Canadá. Ese día, en el año 1929, el más importante tribunal de apelación de Canadá dictó una sentencia histórica según la cual las mujeres serían incluidas en la definición de la palabra "persona" conforme a la ley. 1, fiche 9, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20la%20Persona
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-06-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Guides Association
1, fiche 10, Anglais, Nova%20Scotia%20Guides%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NSGA 2, fiche 10, Anglais, NSGA
correct
- N.S.G.A. 3, fiche 10, Anglais, N%2ES%2EG%2EA%2E
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mission. Hunting and fishing guides play a leading role in raising wildlife management awareness and are an essential component in today's adventure tourism industry. It is the N. S. G. A. 's pledge to... promote wildlife conservation and licensed guiding in Nova Scotia and to... keep alive the sports, traditions and skills handed down to us by the guides and woodsmen of former years. 3, fiche 10, Anglais, - Nova%20Scotia%20Guides%20Association
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Guides Association of Nova Scotia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Gestion environnementale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Guides Association
1, fiche 10, Français, Nova%20Scotia%20Guides%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- NSGA 2, fiche 10, Français, NSGA
correct
- N.S.G.A. 3, fiche 10, Français, N%2ES%2EG%2EA%2E
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Guides Association of Nova Scotia
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Security Devices
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- exit paddle
1, fiche 11, Anglais, exit%20paddle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Exit paddle.... Popular rim device(Paddle handle version)-fits on narrow stile aluminum storefront doors. Handed for specific door swing. [Text accompanied by an illustration. ]. 2, fiche 11, Anglais, - exit%20paddle
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Doors with exit paddles or panic sets shall be fully operational. 3, fiche 11, Anglais, - exit%20paddle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- plaque de poussée
1, fiche 11, Français, plaque%20de%20pouss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les portes sur les voies d'évacuation doivent pouvoir, en tout temps, être ouvertes dans le sens de la sortie et sans recourir à des moyens auxiliaires. [...] Une fermeture d'urgence doit être conçue pour [permettre de] déverrouiller la porte de l'intérieur en moins d'une seconde par une seule manœuvre de la main, sans nécessiter l'utilisation d'une clé ou d'un autre objet similaire. [...] Définition de la notion de «face intérieure de la porte» : Face de la porte sur laquelle est apposée le dispositif (béquille, plaque de poussée, barre antipanique) permettant de manœvrer la porte située sur la voie d'évacuation. 1, fiche 11, Français, - plaque%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lar
1, fiche 12, Anglais, lar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- white handed gibbon 1, fiche 12, Anglais, white%20handed%20gibbon
correct
- lar gibbon 1, fiche 12, Anglais, lar%20gibbon
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Malayan gibbon (hylobates lar) with white hands and feet. 1, fiche 12, Anglais, - lar
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lar
1, fiche 12, Français, lar
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gibbon lar 2, fiche 12, Français, gibbon%20lar
correct, nom masculin
- gibbon à mains blanches 3, fiche 12, Français, gibbon%20%C3%A0%20mains%20blanches
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Gibbon de Malaisie et de Sumatra, à pelage clair. (Nom scientifique Hylobates lar; famille des hylobatidés). 1, fiche 12, Français, - lar
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- naturally raised animal
1, fiche 13, Anglais, naturally%20raised%20animal
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Most naturally raised animals are fed 100 per cent grain or a mix of grain, hay and grass, but cows, of course, don’t naturally eat the most common food handed to them-corn pellets(especially the kind with additives). 2, fiche 13, Anglais, - naturally%20raised%20animal
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
To be considered "natural" or "naturally raised," animals would not be able to receive vaccinations or medication, which would be difficult to accomplish as standard feed given usually contains vitamins, minerals, additives, medication and direct fed microbials. 3, fiche 13, Anglais, - naturally%20raised%20animal
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- animal élevé naturellement
1, fiche 13, Français, animal%20%C3%A9lev%C3%A9%20naturellement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'un animal soit jugé «naturel» ou «élevé naturellement», il ne doit pas pouvoir recevoir de vaccination ou de médicaments, ce qui est difficile à mettre en pratique, car les aliments standards destinés aux animaux contiennent habituellement des vitamines, des minéraux, des médicaments et des microbiens assimilés directement. 2, fiche 13, Français, - animal%20%C3%A9lev%C3%A9%20naturellement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Regulations (Water Transport)
- Customs and Excise
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- outward manifest
1, fiche 14, Anglais, outward%20manifest
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A document containing a full list of a ship's cargo that is handed over to the customs authorities before the ship leaves the port. 2, fiche 14, Anglais, - outward%20manifest
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A copy, known as the outward manifest, is lodged with the customs authorities at the port of loading. 1, fiche 14, Anglais, - outward%20manifest
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Réglementation (Transport par eau)
- Douanes et accise
Fiche 14, La vedette principale, Français
- manifeste de sortie
1, fiche 14, Français, manifeste%20de%20sortie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire sortant d'un port de départ. 2, fiche 14, Français, - manifeste%20de%20sortie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
C'est un récapitulatif des connaissements. 2, fiche 14, Français, - manifeste%20de%20sortie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto de exportación
1, fiche 14, Espagnol, manifiesto%20de%20exportaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Documento mediante el cual la aduana certifica y legaliza que la mercancía salió del país. Este debe contener la descripción de la mercancía. 1, fiche 14, Espagnol, - manifiesto%20de%20exportaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- throw-in
1, fiche 15, Anglais, throw%2Din
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The resumption of play after the ball has gone over the touch-line. The ball is thrown with the two hands, over the head and with both feet on the ground. 2, fiche 15, Anglais, - throw%2Din
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When the ball is driven out of bounds, the player of the opposing team nearest the ball is permitted to throw the ball inbounds(from outside the touchline) to a teammate, using only a two-handed overhead pass. If the throw is taken improperly, the ball is handed to the other team to throw in. 2, fiche 15, Anglais, - throw%2Din
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rentrée de touche
1, fiche 15, Français, rentr%C3%A9e%20de%20touche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rentrée en touche 2, fiche 15, Français, rentr%C3%A9e%20en%20touche
correct, nom féminin
- remise en touche 3, fiche 15, Français, remise%20en%20touche
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Remise du ballon en jeu à partir de la ligne de touche où le joueur doit lancer le ballon des deux mains, par-dessus sa tête en ayant les deux pieds au sol. 4, fiche 15, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le joueur qui jette le ballon ne peut toucher à nouveau le ballon tant qu'un autre joueur ne l'a pas touché. On ne peut pas marquer de but directement sur une rentrée de touche. 5, fiche 15, Français, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- saque de línea
1, fiche 15, Espagnol, saque%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- saque banda 1, fiche 15, Espagnol, saque%20banda
correct, nom masculin
- saque lateral 1, fiche 15, Espagnol, saque%20lateral
correct, nom masculin
- saque 1, fiche 15, Espagnol, saque
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Flights (Air Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Standby Status Flights 1, fiche 16, Anglais, Standby%20Status%20Flights
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... title of a directive that was handed down in May 1993... 1, fiche 16, Anglais, - Standby%20Status%20Flights
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Vols (Transport aérien)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Les voyages en attente 1, fiche 16, Français, Les%20voyages%20en%20attente
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- world heritage
1, fiche 17, Anglais, world%20heritage
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Territories, inhabited or not, declared by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] as part of the legacy handed to humanity. 1, fiche 17, Anglais, - world%20heritage
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 17, La vedette principale, Français
- patrimoine mondial
1, fiche 17, Français, patrimoine%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de territoires, habités ou non, désignés par l'UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] comme partie de l'héritage qui revient à l'humanité. 1, fiche 17, Français, - patrimoine%20mondial
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio de la humanidad
1, fiche 17, Espagnol, patrimonio%20de%20la%20humanidad
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que "patrimonio de la humanidad" no debe escribirse con mayúsculas iniciales, pues se trata de una declaración y no de un premio o un galardón. 1, fiche 17, Espagnol, - patrimonio%20de%20la%20humanidad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-09-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- test for anticipation
1, fiche 18, Anglais, test%20for%20anticipation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court handed down its decision in Sanofi and clarified that the test for anticipation has two aspects, disclosure and enablement, each of which must be addressed from the perspective of the skilled person in order to satisfy the test. 1, fiche 18, Anglais, - test%20for%20anticipation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- critère de l'antériorité
1, fiche 18, Français, crit%C3%A8re%20de%20l%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La Cour suprême a rendu sa décision dans Sanofi, dans laquelle elle a précisé que le critère de l'antériorité comporte deux volets, soit la divulgation antérieure et le caractère réalisable. Pour répondre au critère, chaque volet doit être examiné aux yeux d'une personne versée dans l'art. 1, fiche 18, Français, - crit%C3%A8re%20de%20l%27ant%C3%A9riorit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- one handed shooting
1, fiche 19, Anglais, one%20handed%20shooting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tir d'une main
1, fiche 19, Français, tir%20d%27une%20main
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tir à une main 2, fiche 19, Français, tir%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-10-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Sports Equipment and Accessories
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bowling shoe
1, fiche 20, Anglais, bowling%20shoe
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The... bowling shoe provides quality and performance at an affordable price. These universal slide sole shoes are perfect for either right or left handed bowlers and offer support and performance. 1, fiche 20, Anglais, - bowling%20shoe
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Équipement et accessoires de sport
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 20, La vedette principale, Français
- soulier de quilles
1, fiche 20, Français, soulier%20de%20quilles
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- chaussure de bowling 2, fiche 20, Français, chaussure%20de%20bowling
correct, nom féminin, France
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les souliers de quilles sont des souliers spéciaux qui permettent aux participants un certain glissement durant le relâchement de la boule. 3, fiche 20, Français, - soulier%20de%20quilles
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- campaign memorabilia
1, fiche 21, Anglais, campaign%20memorabilia
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
But perhaps not when the incumbent is in permanent campaign mode-as evidenced this week, albeit in jest, when he handed out campaign memorabilia to comedians... 1, fiche 21, Anglais, - campaign%20memorabilia
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- souvenirs de campagnes électorales
1, fiche 21, Français, souvenirs%20de%20campagnes%20%C3%A9lectorales
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Diplomacy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aide memoire
1, fiche 22, Anglais, aide%20memoire
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- aide-mémoire 2, fiche 22, Anglais, aide%2Dm%C3%A9moire
correct
- memorandum 3, fiche 22, Anglais, memorandum
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An informal summary of a diplomatic conversation or interview between a diplomatic representative or officer and the head or an officer of the foreign office or another mission. 1, fiche 22, Anglais, - aide%20memoire
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The only other formal communication used is the aide-mémoire or memorandum, which is a written statement handed in the course of a personal discussion with the object of recording, for the convenience of the other party, the details of a possibly complicated or involved matter. 3, fiche 22, Anglais, - aide%20memoire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
It [aide memoire] is supposed, as its name implies, to serve as a reminder of points covered in the conversation. In practice it is left by the diplomatic officer with the Foreign Office or with the other mission. It does not begin with the usual phrases of courtesy of the note verbale, but its first lines should identify the sender of the note and the receiver. It is initialed by the sender. 1, fiche 22, Anglais, - aide%20memoire
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Diplomatie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aide-mémoire
1, fiche 22, Français, aide%2Dm%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Note écrite informelle par laquelle un représentant diplomatique retrace le contenu d'un entretien qu'il a eu avec les autorités de l'État accréditaire sur un sujet déterminé et en fait le résumé. 1, fiche 22, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'aide-mémoire peut également être utilisé par le représentant diplomatique comme document cristallisant l'état d'une négociation en cours et celui des propositions réciproques des parties. Il peut être transmis aux interlocuteurs. 1, fiche 22, Français, - aide%2Dm%C3%A9moire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Diplomacia
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- memorándum
1, fiche 22, Espagnol, memor%C3%A1ndum
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- memorando 2, fiche 22, Espagnol, memorando
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La visita constituye una continuación de las conversaciones mantenidas en oportunidad de la visita del Ministro de Asuntos Exteriores […] quien suscribió junto al canciller […] un memorándum que relanzó las relaciones bilaterales. 3, fiche 22, Espagnol, - memor%C3%A1ndum
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-12-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- doctrine of escrow
1, fiche 23, Anglais, doctrine%20of%20escrow
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The doctrine of "escrow" is a relic of medieval times. It dates from the time when conveyances were made by feoffment and livery of seisin. It has survived to the present day and often operates in regard to conveyances of land or the creation or disposition of estates and interests in land such as a term of years.... It does predicate a document which is executed and delivered. The accustomed formula is "signed, sealed and delivered". When that formula is used in the document and it is signed by the party(or in the case of a company its seal is affixed) and attested by a witness with intent by the maker that it should be binding on him, it is conclusively presumed to be "signed, sealed and delivered". If it is handed over to another unconditionally, it is delivered as a deed. If it is handed over to another conditionally, it is delivered as an escrow. It only becomes a deed when the conditions are fulfilled....(Words and Phrases/England, v. 2, p. 173) 1, fiche 23, Anglais, - doctrine%20of%20escrow
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- doctrine de la délivrance sous condition
1, fiche 23, Français, doctrine%20de%20la%20d%C3%A9livrance%20sous%20condition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
doctrine de la délivrance sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - doctrine%20de%20la%20d%C3%A9livrance%20sous%20condition
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- clearing axe
1, fiche 24, Anglais, clearing%20axe
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- brush axe 2, fiche 24, Anglais, brush%20axe
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[An] axe ... designed specifically for cutting brush and small trees. 3, fiche 24, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The handle is 20" long and the head is lightweight (it really feels as if you’re swinging just an axe handle), so it’s easier to swing and less awkward than a typical axe. 4, fiche 24, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The 7" replaceable blade has 5-1/2" exposed for cutting. It cuts faster with less fatigue than an ordinary axe because it weighs only about 2 lb, including the handle, and because its balance makes it ideal to use one handed while holding brush aside. 3, fiche 24, Anglais, - clearing%20axe
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
The clearing axe originates from Sweden. 5, fiche 24, Anglais, - clearing%20axe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hache à essarter de sécurité
1, fiche 24, Français, hache%20%C3%A0%20essarter%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les Suédois utilisent la hache à essarter de sécurité. Elle permet de frapper à grande vitesse, et d'une seule main, cependant que l'autre maintient courbée la branche qui est sectionnée d'un seul coup. 1, fiche 24, Français, - hache%20%C3%A0%20essarter%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- chicken hawk
1, fiche 25, Anglais, chicken%20hawk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- chickenhawk 2, fiche 25, Anglais, chickenhawk
correct
- chicken-hawk 1, fiche 25, Anglais, chicken%2Dhawk
correct
- war wimp 1, fiche 25, Anglais, war%20wimp
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A public person who advocates or fervently supports military solutions to political problems and who has personally declined to take advantage of a significant opportunity to serve in uniform during wartime. 2, fiche 25, Anglais, - chicken%20hawk
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
... it looks like the "chicken-hawks" are at it again. These people who were too chicken to go to war (or even serve in the military) become middle-aged hawks looking for an opportunity to send others to kill and be killed. 1, fiche 25, Anglais, - chicken%20hawk
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
In England during World War I, as thousands were dying pointlessly in the trenches, pretty girls went around handing white feathers--a symbol of cowardice--to men who weren’t in uniform. The one group currently being handed white feathers who may deserve them are the so-called "war wimps" or "chicken hawks"--prominent Americans helping to spread war fever today who avoided service during Vietnam. 1, fiche 25, Anglais, - chicken%20hawk
Record number: 25, Textual support number: 3 CONT
The general trump-it-all insult that the antiwar crowd aims at the pro-war crowd these days is a neat little portmanteau term that manages to impute, at once, cowardice, ignorance, selfishness, bloodlust (as long as the blood spills from others’ veins) and hypocrisy: "chicken hawk. 3, fiche 25, Anglais, - chicken%20hawk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- faucon de salon
1, fiche 25, Français, faucon%20de%20salon
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- actual delivery
1, fiche 26, Anglais, actual%20delivery
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Actual delivery consists in the giving real possession to the vendee or his servants or special agents who are identified with him in law and represent him. (Black, 5th ed., 1979, p. 385) 1, fiche 26, Anglais, - actual%20delivery
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
(A) ctual delivery of a deed is said to be that delivery wherein the deed is manually handed to the grantee, or to his agent authorized to accept it, by the grantor or his agent authorized to deliver it, with intent to pass title. Actual delivery may be distinguished from both constructive and conditional delivery.(Cartwright, 1972, p. 27) 1, fiche 26, Anglais, - actual%20delivery
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- délivrance effective
1, fiche 26, Français, d%C3%A9livrance%20effective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
délivrance effective : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9livrance%20effective
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- departure routine
1, fiche 27, Anglais, departure%20routine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the announcement was made that the door had been closed and that we’d be on our way shortly with Argentinian immigration and customs forms handed out almost as if it were part of the departure routine. 2, fiche 27, Anglais, - departure%20routine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dispositions d'usage lors du départ
1, fiche 27, Français, dispositions%20d%27usage%20lors%20du%20d%C3%A9part
nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Indigenous Peoples (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chieftainship
1, fiche 28, Anglais, chieftainship
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Office or rule or a chieftain or chief. 2, fiche 28, Anglais, - chieftainship
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The man who became chief was the one who proved best qualified to ensure his group's survival. As the Amerindians usually lived scattered throughout the forest, this role often fell upon the male head of a family if the need was felt. This leadership was based on wisdom and experience, rather than authority. The chieftainship was also handed down from father to son, with the agreement of the other members of the group. 1, fiche 28, Anglais, - chieftainship
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Peuples Autochtones (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chefferie
1, fiche 28, Français, chefferie
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Régne ou pouvoir souverain que possède un chef autochtone. 2, fiche 28, Français, - chefferie
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Chez les Attikameks d'autrefois, la chefferie n'existait pas sous la forme qu'on lui connaît aujourd'hui. Devenait chef celui qui se révélait le plus apte à assurer la survie de son groupe. Comme les Amérindiens vivaient le plus souvent dispersés dans la forêt, ce rôle revenait fréquemment aux patriarches familiaux si le besoin s'en faisait sentir. La sagesse et l'expérience, plus que l'autorité, constituaient la base de ce leadership. La chefferie se transmettait généralement de père en fils avec l'accord des autres membres du groupe. 1, fiche 28, Français, - chefferie
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Courts
- Special-Language Phraseology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- agree on the terms of an order
1, fiche 29, Anglais, agree%20on%20the%20terms%20of%20an%20order
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
If the parties can agree on the terms of an order whereby the issues arising under paragraphs 3-5 of the draft defence can be expeditiously tried as a preliminary issue before a circuit judge, we will be happy to make such an order when this judgment is handed down. 2, fiche 29, Anglais, - agree%20on%20the%20terms%20of%20an%20order
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- s'entendre sur le contenu d'une ordonnance
1, fiche 29, Français, s%27entendre%20sur%20le%20contenu%20d%27une%20ordonnance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- s'entendre sur les modalités d'une ordonnance 2, fiche 29, Français, s%27entendre%20sur%20les%20modalit%C3%A9s%20d%27une%20ordonnance
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ajournement de l'audition de la requête pour permettre aux parties de tenter de s'entendre sur les modalités d'une ordonnance conservatoire acceptable pour tous relativement à ce document. 2, fiche 29, Français, - s%27entendre%20sur%20le%20contenu%20d%27une%20ordonnance
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- two-handed backhand
1, fiche 30, Anglais, two%2Dhanded%20backhand
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- two-hander 2, fiche 30, Anglais, two%2Dhander
correct
- two-fisted backhand 2, fiche 30, Anglais, two%2Dfisted%20backhand
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Sharp, wild two-handed backhand. 2, fiche 30, Anglais, - two%2Dhanded%20backhand
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
To mail a two-handed backhand. 2, fiche 30, Anglais, - two%2Dhanded%20backhand
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- two-handed backhand shot
- two handed backhand
- two hander
- two fisted backhand
- two fisted backhand shot
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 30, La vedette principale, Français
- revers à deux mains
1, fiche 30, Français, revers%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le revers à deux mains existe depuis longtemps. C'est Björn Borg qui en a relancé la mode à partir de 1975 [...] la prise western de coup droit [...], avec le revers à deux mains, constitue la panoplie du parfait petit lifteur. 2, fiche 30, Français, - revers%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- revés a dos manos
1, fiche 30, Espagnol, rev%C3%A9s%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- golpe de revés a dos manos 2, fiche 30, Espagnol, golpe%20de%20rev%C3%A9s%20a%20dos%20manos
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Hace ya años, sobre todo desde que Borg empezó a ganar torneos y empezamos a ver su forma clásica de realizar el revés a dos manos [...] 2, fiche 30, Espagnol, - rev%C3%A9s%20a%20dos%20manos
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- revés de dos manos
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- customs officer
1, fiche 31, Anglais, customs%20officer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An officer as defined in section 2 of the Customs Act (Canada) who is employed at a customs office in the Province. 2, fiche 31, Anglais, - customs%20officer
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A primary inspection takes about 20 to 30 seconds, but... if a customs officer feels that a closer inspection of a vehicle is warranted, then the driver will be handed a folder of a specific color and told to proceed to another inspection station. 3, fiche 31, Anglais, - customs%20officer
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
customs officer: Terminology used by Employment and Immigration Canada. 4, fiche 31, Anglais, - customs%20officer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- agent de douane
1, fiche 31, Français, agent%20de%20douane
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- agent des douanes 2, fiche 31, Français, agent%20des%20douanes
correct, nom masculin
- agente des douanes 3, fiche 31, Français, agente%20des%20douanes
correct, nom féminin
- douanier 4, fiche 31, Français, douanier
correct, nom masculin
- douanière 5, fiche 31, Français, douani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Membre du service actif de l'Administration des douanes. 6, fiche 31, Français, - agent%20de%20douane
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La classification des marchandises électroniques en tant que marchandise ordinaire permet à l'agent de douane de fouiller les marchandises électroniques des voyageurs en l'absence de tout soupçon concernant soit l'appareil soit le voyageur. 7, fiche 31, Français, - agent%20de%20douane
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
agent des douanes : terminologie utilisée par Emploi et Immigration Canada. 8, fiche 31, Français, - agent%20de%20douane
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- agente de aduana
1, fiche 31, Espagnol, agente%20de%20aduana
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- agente de aduanas 2, fiche 31, Espagnol, agente%20de%20aduanas
correct, nom masculin et féminin
- agente aduanal 3, fiche 31, Espagnol, agente%20aduanal
nom masculin et féminin
- aduanero 4, fiche 31, Espagnol, aduanero
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- switch hitter
1, fiche 32, Anglais, switch%20hitter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- switch-hitter 2, fiche 32, Anglais, switch%2Dhitter
correct
- switchhitter 2, fiche 32, Anglais, switchhitter
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A batter who can bat right or left handed. 3, fiche 32, Anglais, - switch%20hitter
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
He swings from the right against a left-handed pitcher, and from the left against a right-handed pitcher. 4, fiche 32, Anglais, - switch%20hitter
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- frappeur ambidextre
1, fiche 32, Français, frappeur%20ambidextre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- batteur ambidextre 2, fiche 32, Français, batteur%20ambidextre
correct, nom masculin, Europe
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Frappeur qui peut frapper droitier ou gaucher. 3, fiche 32, Français, - frappeur%20ambidextre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il frappe de la droite lorsqu'il affronte un lanceur gaucher, et de la gauche quand il affronte un droitier. 4, fiche 32, Français, - frappeur%20ambidextre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- macroesthesia
1, fiche 33, Anglais, macroesthesia
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- macroesteregnosis 1, fiche 33, Anglais, macroesteregnosis
correct
- macrostereognosia 1, fiche 33, Anglais, macrostereognosia
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A defect of tactile perception, in which objects felt or handed seem to be larger then they are. 1, fiche 33, Anglais, - macroesthesia
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- macroesthésia
1, fiche 33, Français, macroesth%C3%A9sia
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- macrostéréognosie 1, fiche 33, Français, macrost%C3%A9r%C3%A9ognosie
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de la perception tactile des objets, qui semblent plus grands qu'ils ne le sont. 1, fiche 33, Français, - macroesth%C3%A9sia
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- reopening of Parliament
1, fiche 34, Anglais, reopening%20of%20Parliament
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- opening of Parliament 2, fiche 34, Anglais, opening%20of%20Parliament
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Postponing the reopening of Parliament until after the Winter Olympics in Vancouver means the government will be able to avoid persistent questions on the treatment of prisoners who were handed over to Afghan authorities by the Canadian military in 2006-07. 3, fiche 34, Anglais, - reopening%20of%20Parliament
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rentrée parlementaire
1, fiche 34, Français, rentr%C3%A9e%20parlementaire
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rentrée des Chambres 2, fiche 34, Français, rentr%C3%A9e%20des%20Chambres
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
De plus, le bureau national de l’ANRF [Association nationale des retraités fédéraux] a mis de l’avant une stratégie d’intervention auprès de tous les députés du Canada afin de les sensibiliser sur cette question avant la rentrée parlementaire du 20 septembre 2010. 3, fiche 34, Français, - rentr%C3%A9e%20parlementaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- per curiam opinion
1, fiche 35, Anglais, per%20curiam%20opinion
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- per curiam 1, fiche 35, Anglais, per%20curiam
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An opinion handed down by an appellate court without identifying the individual judge who wrote the opinion. 1, fiche 35, Anglais, - per%20curiam%20opinion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- opinion commune de la cour
1, fiche 35, Français, opinion%20commune%20de%20la%20cour
proposition, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- relay of the baton
1, fiche 36, Anglais, relay%20of%20the%20baton
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- passing of the baton 2, fiche 36, Anglais, passing%20of%20the%20baton
correct
- baton takeover 1, fiche 36, Anglais, baton%20takeover
correct
- taking over of the baton 3, fiche 36, Anglais, taking%20over%20of%20the%20baton
correct
- hand-over 4, fiche 36, Anglais, hand%2Dover
correct, nom
- take-over 5, fiche 36, Anglais, take%2Dover
correct, nom
- baton exchange 6, fiche 36, Anglais, baton%20exchange
correct
- baton passing 6, fiche 36, Anglais, baton%20passing
correct
- exchange of the baton 1, fiche 36, Anglais, exchange%20of%20the%20baton
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The baton must be passed or handed, not tossed, from the incoming runner to the outgoing runner... within a passing zone. 7, fiche 36, Anglais, - relay%20of%20the%20baton
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Take-over the passing of the relay baton. 8, fiche 36, Anglais, - relay%20of%20the%20baton
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Time the baton exchange; time the exchange of the baton. 1, fiche 36, Anglais, - relay%20of%20the%20baton
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- baton pass
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 36, La vedette principale, Français
- passage du témoin
1, fiche 36, Français, passage%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- transmission du témoin 2, fiche 36, Français, transmission%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
- échange du témoin 3, fiche 36, Français, %C3%A9change%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom masculin
- remise du témoin 3, fiche 36, Français, remise%20du%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En général, on place le meilleur sprinter sur le dernier relais [...]. Le relayeur démarre lorsque son coéquipier est à 6 ou 7 m de lui, pour atteindre sa pleine vitesse lors du passage du témoin. 4, fiche 36, Français, - passage%20du%20t%C3%A9moin
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
La transmission du témoin est, dans les relais longs, 4 x 400, 4 x 800, 4 x 1500, un facteur moins décisif du résultat que dans les relais courts. 5, fiche 36, Français, - passage%20du%20t%C3%A9moin
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Synchroniser la transmission, le passage, l'échange du témoin. 3, fiche 36, Français, - passage%20du%20t%C3%A9moin
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- entrega del testigo
1, fiche 36, Espagnol, entrega%20del%20testigo
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- requested State
1, fiche 37, Anglais, requested%20State
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting State. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting State, as they can be dealt with adequately in the requested State. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 2, fiche 37, Anglais, - requested%20State
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
requested State: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 37, Anglais, - requested%20State
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Relations internationales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- État requis
1, fiche 37, Français, %C3%89tat%20requis
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
État qui est invité à livrer un individu à un État qui le lui réclame en vertu d'un traité d'extradition. 2, fiche 37, Français, - %C3%89tat%20requis
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
État requis : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 37, Français, - %C3%89tat%20requis
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Relaciones internacionales
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Estado requerido
1, fiche 37, Espagnol, Estado%20requerido
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 37, Espagnol, - Estado%20requerido
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-03-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- requesting State
1, fiche 38, Anglais, requesting%20State
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Extradition of the citizens of the requested state. Another question, which often arises, is whether a citizen of the requested state should be handed over for trial in respect of commission of an offence in the requesting state. The relevant treaty of extradition may contain provisions in this regard, but generally the provisions of treaties are silent on this question. It therefore becomes necessary for each government to decide whether it would extradite its own nationals even though there may exist a treaty between the requesting and the requested states. It may be argued, on the one hand, that if a state is competent under its own laws to try and punish its nationals for crimes committed abroad, there is no need to surrender them to the requesting state, as they can be dealt with adequately in the requested state. On the other hand, it may be pointed out that the courts of the country where the crime is committed would be in a better position to deal with the matter since witnesses would be available more readily there and it may also be necessary to have local inspection of the place of the offence. 1, fiche 38, Anglais, - requesting%20State
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 38, La vedette principale, Français
- État requérant
1, fiche 38, Français, %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
On parle [...], en matière d'extradition, de la remise par l'État requis à l'État requérant d'une personne poursuivie pour crime ou délit et qui s'est réfugiée sur le territoire de l'État requis. 1, fiche 38, Français, - %C3%89tat%20requ%C3%A9rant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Derecho internacional público
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Estado requirente
1, fiche 38, Espagnol, Estado%20requirente
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El Estado requerido podrá denegar la extradición cuando sea competente, según su propia legislación, para juzgar a la persona cuya extradición se solicitó por el delito en que se funda el requerimiento. Si por este motivo la extradición es denegada por el Estado requerido, éste someterá el caso a sus autoridades competentes y comunicará la decisión al Estado requirente. 1, fiche 38, Espagnol, - Estado%20requirente
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- justice
1, fiche 39, Anglais, justice
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Justice 2, fiche 39, Anglais, Justice
correct
- J. 3, fiche 39, Anglais, J%2E
correct
- J. 3, fiche 39, Anglais, J%2E
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Madame Justice Claire L’Heureux-Dubé of the Supreme Court of Canada, president of l’Association québécoise de droit comparé. 4, fiche 39, Anglais, - justice
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
My colleague Justice L’Heureux-Dubé ... 5, fiche 39, Anglais, - justice
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
L’Heureux-Dubé J. 5, fiche 39, Anglais, - justice
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Madam Justice 1, fiche 39, Anglais, - justice
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Mr. Justice 1, fiche 39, Anglais, - justice
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
"Counsel are asked to refrain from addressing the judges as ’my lord’, ’my lady’, ’your lordship’ or ’your ladyship’, "instructs a notice handed out last week to lawyers at the beginning of the Supreme Court of Canada's fall session.... "My lord" and "my lady" remains the standard form of address in Canadian appeal courts, and is also used by some federally appointed trial courts. Provincial court judges, however, are addressed as "your honour". "Your honour" is now used by judges in Australia, New Zealand and the U. S. federal courts, except in the United States Supreme Court, where "Justice" is the correct form of address. 6, fiche 39, Anglais, - justice
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 39, Français, juge
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Madame le juge Claire L'Heureux-Dubé de la Cour suprême du Canada, présidente de l'Association québécoise de droit comparé. 2, fiche 39, Français, - juge
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Ma collègue le juge L'Heureux-Dubé [...] 3, fiche 39, Français, - juge
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Le juge L'Heureux-Dubé. 3, fiche 39, Français, - juge
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Madame la juge. 4, fiche 39, Français, - juge
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Monsieur le juge. 4, fiche 39, Français, - juge
Record number: 39, Textual support number: 6 OBS
On n'abrège pas «juge» à «j.» 5, fiche 39, Français, - juge
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- left-lateral motion
1, fiche 40, Anglais, left%2Dlateral%20motion
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- left lateral motion 2, fiche 40, Anglais, left%20lateral%20motion
correct
- left-lateral movement 3, fiche 40, Anglais, left%2Dlateral%20movement
correct
- left lateral movement 4, fiche 40, Anglais, left%20lateral%20movement
correct
- sinistral motion 5, fiche 40, Anglais, sinistral%20motion
correct
- sinistral movement 4, fiche 40, Anglais, sinistral%20movement
correct
- sinistral displacement 6, fiche 40, Anglais, sinistral%20displacement
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Movement on a strike-slip fault in which the block on the opposite side of the fault from the observer moves toward the left. 5, fiche 40, Anglais, - left%2Dlateral%20motion
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Left-lateral motion. On a strike-slip fault, if one stands on one side of the slip facing it, the other side is displaced to the left. 7, fiche 40, Anglais, - left%2Dlateral%20motion
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Sinistral or left lateral movement. Movement is sinistral(left handed) if the block on the other side of the fault moves to the left, or if straddling the fault the left side moves toward the observer. 4, fiche 40, Anglais, - left%2Dlateral%20motion
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Left lateral motion may prove an important element in the pre-Tertiary history of southern British Columbia. 8, fiche 40, Anglais, - left%2Dlateral%20motion
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
left-lateral motion; sinistral displacement: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 40, Anglais, - left%2Dlateral%20motion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mouvement senestre
1, fiche 40, Français, mouvement%20senestre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
mouvement senestre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 40, Français, - mouvement%20senestre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- non-use value
1, fiche 41, Anglais, non%2Duse%20value
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- preservation value 2, fiche 41, Anglais, preservation%20value
correct, voir observation
- non-user value 3, fiche 41, Anglais, non%2Duser%20value
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Value that people attach to goods or resources, even if they never use them; this can be in terms of the desirability of the availability of these resources, some inherent value they may have or as a heritage to be handed down. 3, fiche 41, Anglais, - non%2Duse%20value
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "non-use value" covers bequest value and existence value while "preservation value" covers bequest, existence and option value. 4, fiche 41, Anglais, - non%2Duse%20value
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- valeur de non usage
1, fiche 41, Français, valeur%20de%20non%20usage
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- valeur de préservation 2, fiche 41, Français, valeur%20de%20pr%C3%A9servation
correct, voir observation, nom féminin
- valeur de non-utilisation 3, fiche 41, Français, valeur%20de%20non%2Dutilisation
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Valeur que les êtres humains attribuent à la simple existence d'un actif environnemental ou culturel, même s'ils n'ont jamais l'intention de s'en servir ou de le voir personnellement. 4, fiche 41, Français, - valeur%20de%20non%20usage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, la «valeur de non usage» comprend la valeur de legs et la valeur d'existence alors que la «valeur de préservation» comprend les valeurs d'existence, de legs et d'option. 5, fiche 41, Français, - valeur%20de%20non%20usage
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- valeur de non-usage
- valeur de non utilisation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- valor de no utilización
1, fiche 41, Espagnol, valor%20de%20no%20utilizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Valor que se asigna a un bien o recurso, incluso si éstos no se utilizan. 2, fiche 41, Espagnol, - valor%20de%20no%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Guiana propellant plant
1, fiche 42, Anglais, Guiana%20propellant%20plant
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- UPG 2, fiche 42, Anglais, UPG
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
With the ELA-3 launch complex, other Ariane-5-dedicated production and test facilities built during the development phase are being handed over by ESA to the industrial operators at the Guiana Space Centre :... the Guiana propellant plant, for mixing and casting the large solid-propellant booster segments, handed over in 1990 to Regulus, a joint subsidiary of Fiat Avio(Italy) and SNPE(France). 3, fiche 42, Anglais, - Guiana%20propellant%20plant
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The UPG facilities include: two 1,800 gallon mixing machines, two casting pits and eleven mixing tanks with a capacity of 12 tons of propellant per tank; non-destructive testing facility, including an endoscope, ultrasound and 16-MeV X-ray systems; crushing and filtering facilities; a liner application machine. 2, fiche 42, Anglais, - Guiana%20propellant%20plant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- usine de propergol de Guyane
1, fiche 42, Français, usine%20de%20propergol%20de%20Guyane
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- UPG 1, fiche 42, Français, UPG
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'UPG comprend notamment : deux malaxeurs de 1 800 gallons (6 800 litres), deux puits de coulée de onze cuves de malaxage d'une capacité de 12 tonnes de propergol par cuve; une installation de contrôle non destructif comportant endoscopie, ultra-sons, rayons X de 16 MeV; une installation de broyage et filtration; une machine d'enduction de «liner» (liant). 1, fiche 42, Français, - usine%20de%20propergol%20de%20Guyane
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-04-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- intercell handover
1, fiche 43, Anglais, intercell%20handover
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- intercell hand-over 2, fiche 43, Anglais, intercell%20hand%2Dover
correct
- intercell hand-off 3, fiche 43, Anglais, intercell%20hand%2Doff
correct
- inter-cell handoff 4, fiche 43, Anglais, inter%2Dcell%20handoff
correct
- handover 5, fiche 43, Anglais, handover
voir observation
- hand-over 6, fiche 43, Anglais, hand%2Dover
voir observation
- hand-off 7, fiche 43, Anglais, hand%2Doff
voir observation
- handoff 8, fiche 43, Anglais, handoff
voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[A] handoff in which the source and the target are different cells (even if they are on the same cell site). 4, fiche 43, Anglais, - intercell%20handover
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
If the mobile phone moves from one cell to another during a call, it must be handed over to the new cell. If the neighbour cell is time-synchronous with the current cell, the base station is able to effect a finely synchronized intercell handover. 1, fiche 43, Anglais, - intercell%20handover
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Although the elliptical terms "Handoff," "hand-off," "handover" and "hand-over" are widely used as synonyms of "intercell handoff" and "intercell handover," it is preferable to use the more precise terms to avoid any confusion. 9, fiche 43, Anglais, - intercell%20handover
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- inter-cell handover
- inter-cell hand-over
- intercell handoff
- inter-cell hand-off
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- transfert intercellulaire
1, fiche 43, Français, transfert%20intercellulaire
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- transfert automatique intercellulaire 2, fiche 43, Français, transfert%20automatique%20intercellulaire
correct, nom masculin
- transfert inter-cellulaire 3, fiche 43, Français, transfert%20inter%2Dcellulaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Dans un système cellulaire de radiocommunication avec les mobiles, transfert par commutation d'une station de base à une autre lorsqu'une station mobile change de cellule. 4, fiche 43, Français, - transfert%20intercellulaire
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La communication entre un combiné mobile GSM [système mondial pour communication avec les mobiles] et une station de base est univoque, mais si on téléphone en se déplaçant, il est possible de changer de cellule. C'est surtout le cas lorsqu'on téléphone depuis un véhicule en mouvement. Il est nécessaire alors de changer la station de base avec laquelle le terminal est relié tout en maintenant la communication : c'est le transfert intercellulaire [...] 5, fiche 43, Français, - transfert%20intercellulaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les mots composés avec le préfixe «inter-» devraient s'écrire sans trait d'union. 6, fiche 43, Français, - transfert%20intercellulaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Courts
- Position Titles
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Law Lords
1, fiche 44, Anglais, Law%20Lords
correct, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- law lords 2, fiche 44, Anglais, law%20lords
correct, pluriel
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural 3, fiche 44, Anglais, - Law%20Lords
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Law Lords. A colloquial term signifying sometimes the Lords of Appeal in Ordinary and sometimes the rather larger body of persons who may sit in the House of Lords in its judicial capacity to hear appeals. 4, fiche 44, Anglais, - Law%20Lords
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Judges are the only Canadians still entitled to be addressed as if they were peers of the realm, but the nation's supreme law lords and ladies have voted to renounce their "anachronistic" titles. "Counsel are asked to refrain from addressing the judges as ’my lord’, ’my lady’, ’your lordship’ or ’your ladyship’, "instructs a notice handed out last week to lawyers at the beginning of the Supreme Court of Canada's fall session. "Supreme Court judges, in court or otherwise, would prefer to be referred to as ’Justice Smith’ or ’Justice Jones’ rather than ’my lord’ or ’my lady’, "Justice Major said in an interview. "My lord" and "my lady" remains the standard form of address in Canadian appeal courts, and is also used by some federally appointed trial courts. Provincial court judges, however, are addressed as "your honour". "Your honour" is now used by judges in Australia, New Zealand and the U. S. federal courts, except in the United States Supreme Court, where "Justice" is the correct form of address. 2, fiche 44, Anglais, - Law%20Lords
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- law lord
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tribunaux
- Titres de postes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Lords juristes
1, fiche 44, Français, Lords%20juristes
nom masculin, pluriel, Grande-Bretagne
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 44, Français, - Lords%20juristes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- lord juriste
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 45, Anglais, expulsion
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The removal of aliens considered undesirable or a threat to the state. 2, fiche 45, Anglais, - expulsion
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Expulsion ... is an executive act which consists in the implementation of an order that a named person leave the territory of the state. 3, fiche 45, Anglais, - expulsion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 2, fiche 45, Anglais, - expulsion
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Expulsion differs from extradition in that : 1. there is no request by another state that the person be handed over; 2. the expelled person's continued presence is considered undesirable by the state of residence; 3. an expulsion order is carried out as soon as the person physically leaves the territory, his final destination being no concern of the state expelling him. 3, fiche 45, Anglais, - expulsion
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Standars for expulsion in safety and dignity. 4, fiche 45, Anglais, - expulsion
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 45, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 45, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l'autorité compétente d'un État somme ou contraint un ou plusieurs individus étrangers se trouvant sur son territoire, d'en sortir dans un bref délai ou immédiatement et leur interdit d'y pénétrer à nouveau. 2, fiche 45, Français, - expulsion
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Normes d'expulsion dans la sécurité et la dignité. 3, fiche 45, Français, - expulsion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 45, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Derecho de un Estado de sacar por la fuerza a un extranjero de su territorio. 2, fiche 45, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
El artículo 32 de la Convención de 1951 estipula que la expulsión de un refugiado puede justificarse sólo por razones de seguridad nacional o de orden público. Los procedimientos conducentes a una decisión de expulsión deben ser justos y equitativos y se deberá conceder al refugiado un plazo razonable para poder gestionar su admisión legal en otro país. 3, fiche 45, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Normas de expulsión en condiciones de seguridad y dignidad. 4, fiche 45, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- right handed mouldboard 1, fiche 46, Anglais, right%20handed%20mouldboard
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- versoir cintré à droite
1, fiche 46, Français, versoir%20cintr%C3%A9%20%C3%A0%20droite
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- vertedera a derechas
1, fiche 46, Espagnol, vertedera%20a%20derechas
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- right-lateral motion
1, fiche 47, Anglais, right%2Dlateral%20motion
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- right lateral motion 2, fiche 47, Anglais, right%20lateral%20motion
correct
- right-lateral movement 3, fiche 47, Anglais, right%2Dlateral%20movement
correct
- right lateral movement 4, fiche 47, Anglais, right%20lateral%20movement
correct
- dextral motion 5, fiche 47, Anglais, dextral%20motion
correct
- dextral movement 4, fiche 47, Anglais, dextral%20movement
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dextral or right lateral movement.-Movement is dextral(right handed) if the block on the other side of the fault moves to the right, or if straddling the fault the right side moves toward the observer. 4, fiche 47, Anglais, - right%2Dlateral%20motion
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
right-lateral motion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 47, Anglais, - right%2Dlateral%20motion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- mouvement dextre
1, fiche 47, Français, mouvement%20dextre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
mouvement dextre : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 47, Français, - mouvement%20dextre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- circular polarization
1, fiche 48, Anglais, circular%20polarization
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A polarization for which the horizontal (H) and vertical (V) components have equal amplitude but are 90 degrees out of phase. 2, fiche 48, Anglais, - circular%20polarization
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The concept of reflection symmetry is used to explain the soundness of the circular polarization method, and to show problems associated with other algorithms. 3, fiche 48, Anglais, - circular%20polarization
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The polarization direction is either right handed(clockwise) or left handed(anti-clockwise) looking in the direction of travel. 2, fiche 48, Anglais, - circular%20polarization
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
circular polarization: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 48, Anglais, - circular%20polarization
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- circular polarisation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 48, La vedette principale, Français
- polarisation circulaire
1, fiche 48, Français, polarisation%20circulaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] onde formée par deux champs égaux perpendiculaires entre eux et déphasés de 90 degrés. 2, fiche 48, Français, - polarisation%20circulaire
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les radars à polarisation circulaire permettent de tirer parti du fait qu'une onde électromagnétique polarisée circulairement (c'est-à-dire dont le champ magnétique en tout point tourne, avec une vitesse correspondant à la fréquence émise, autour de la direction de propagation) subit sur un obstacle quelconque une réflexion qui la transforme en une onde à polarisation elliptique [...] 3, fiche 48, Français, - polarisation%20circulaire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
polarisation circulaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 48, Français, - polarisation%20circulaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- polarización circular
1, fiche 48, Espagnol, polarizaci%C3%B3n%20circular
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Polarización según la cual la extremidad del vector del campo eléctrico o de un vector de campo determinado en un punto fijo del espacio describe una círculo fijo. 1, fiche 48, Espagnol, - polarizaci%C3%B3n%20circular
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- result card
1, fiche 49, Anglais, result%20card
voir observation
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Before the electronic era, the card or sheet on which the official results were posted. 2, fiche 49, Anglais, - result%20card
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nowadays,, the "scorecard" or "scoresheet" is handed, manually or electronically, by an official, and the "scoreboard" or "electronic result board" posts the officialized results for the spectators. 2, fiche 49, Anglais, - result%20card
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- carte de résultats
1, fiche 49, Français, carte%20de%20r%C3%A9sultats
voir observation, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Avant l'ère électronique, carte ou feuille affichant les résultats officiels des participants à une compétition. 2, fiche 49, Français, - carte%20de%20r%C3%A9sultats
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, la «carte ou feuille de marque ou de pointage» donne, manuellement ou électroniquement, le résultat constaté ou la note accordée par l'officiel, et le «tableau indicateur» affiche les résultats officialisés à l'intention des spectateurs. 2, fiche 49, Français, - carte%20de%20r%C3%A9sultats
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- diamond cutting industry
1, fiche 50, Anglais, diamond%20cutting%20industry
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- diamond-cutting industry 2, fiche 50, Anglais, diamond%2Dcutting%20industry
correct
- diamond cutting and polishing industry 3, fiche 50, Anglais, diamond%20cutting%20and%20polishing%20industry
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The diamond-cutting industry in Holland was formerly confined to a comparatively few Jewish families in Amsterdam, the traditions of the art being handed down from father to son for generations. 2, fiche 50, Anglais, - diamond%20cutting%20industry
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- industrie de la taille des diamants
1, fiche 50, Français, industrie%20de%20la%20taille%20des%20diamants
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, l'industrie de la taille des diamants est très petite, mais son potentiel est prometteur puisque le Canada deviendra bientôt un important pays producteur de diamants de qualité précieuse. 2, fiche 50, Français, - industrie%20de%20la%20taille%20des%20diamants
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Special-Language Phraseology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- one-handed scoop technique
1, fiche 51, Anglais, one%2Dhanded%20scoop%20technique
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- one handed scoop technique
- onehanded scoop technique
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 51, La vedette principale, Français
- recapuchonnage à une main
1, fiche 51, Français, recapuchonnage%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
recapuchonnage d'une aiguille 1, fiche 51, Français, - recapuchonnage%20%C3%A0%20une%20main
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
recapuchonnage à une main : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 51, Français, - recapuchonnage%20%C3%A0%20une%20main
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Food Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- reverse pitch 1, fiche 52, Anglais, reverse%20pitch
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- reverse flight 1, fiche 52, Anglais, reverse%20flight
- reverse screw element 1, fiche 52, Anglais, reverse%20screw%20element
- reverse screw segment 1, fiche 52, Anglais, reverse%20screw%20segment
- reversed pitch element 1, fiche 52, Anglais, reversed%20pitch%20element
- left-handed screw element 1, fiche 52, Anglais, left%2Dhanded%20screw%20element
- counter-pitched screw element 1, fiche 52, Anglais, counter%2Dpitched%20screw%20element
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Reverse pitch is a screw element with a pitch designed to convey [a] product back to the screw preceding it. This creates a filled barrel section. Very effective in mixing, shearing and extending residence time. 1, fiche 52, Anglais, - reverse%20pitch
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- counter pitched screw element
- left handed screw element
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contrefilet
1, fiche 52, Français, contrefilet
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- contre-filet 1, fiche 52, Français, contre%2Dfilet
correct, nom masculin
- filet de pas inverse 1, fiche 52, Français, filet%20de%20pas%20inverse
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Elément de vis restrictif de pas inverse permettant une mise en pression du produit et une augmentation du traitement thermomécanique. 1, fiche 52, Français, - contrefilet
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le contrefilet, qui ne peut fonctionner que totalement rempli, empêche la vapeur d'eau de remonter vers la trémie et provoque l'élargissement de la distribution des temps de séjour. 1, fiche 52, Français, - contrefilet
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans le contrefilet sont ménagées des ouvertures parallèles à l'axe ou hélicoïdales pour permettre la progression de la matière, qui est alors soumise à un cisaillement accru. 1, fiche 52, Français, - contrefilet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- heavy-handed approach
1, fiche 53, Anglais, heavy%2Dhanded%20approach
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- heavy handed approach
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- approche indûment rigoureuse
1, fiche 53, Français, approche%20ind%C3%BBment%20rigoureuse
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-04-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Helicopters (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- helicopter rappel
1, fiche 54, Anglais, helicopter%20rappel
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Each soldier rappelled right and left handed down the wall, and then once off the skid(simulating a helicopter rappel).... 1, fiche 54, Anglais, - helicopter%20rappel
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rappel d'hélicoptère
1, fiche 54, Français, rappel%20d%27h%C3%A9licopt%C3%A8re
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Space Centres
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Russia’s Flight Control Center
1, fiche 55, Anglais, Russia%26rsquo%3Bs%20Flight%20Control%20Center
non officiel, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Flight Control Centre 2, fiche 55, Anglais, Flight%20Control%20Centre
non officiel
- TSUP 3, fiche 55, Anglais, TSUP
correct
- TsUP 4, fiche 55, Anglais, TsUP
correct
- TSUP 3, fiche 55, Anglais, TSUP
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Following separation of the spacecraft from the launcher, control of the mission was handed over from the Space Forces in Baikonur to the Flight Control Centre(TsUP) at Kaliningrad, near Moscow. The TsUP is operated by the Central Institute for Machine Building(TsNIIMash) and Energia. 4, fiche 55, Anglais, - Russia%26rsquo%3Bs%20Flight%20Control%20Center
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Russia’s Flight Control Centre: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 55, Anglais, - Russia%26rsquo%3Bs%20Flight%20Control%20Center
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centres spatiaux
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Centre de contrôle russe des vols habités
1, fiche 55, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20russe%20des%20vols%20habit%C3%A9s
non officiel, nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- Centre de contrôle en vol 2, fiche 55, Français, Centre%20de%20contr%C3%B4le%20en%20vol
nom masculin
- TSOUP 3, fiche 55, Français, TSOUP
non officiel, nom masculin
- TSOUP 3, fiche 55, Français, TSOUP
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de contrôle en vol de Kaliningrad, le TSOUP, est la plaque tournante par laquelle transitent les liaisons entre l'ensemble des moyens au sol et les vaisseaux spatiaux. 3, fiche 55, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20russe%20des%20vols%20habit%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Centre de contrôle des vols habités, tels Houston, Kalliningrad, etc. 4, fiche 55, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20russe%20des%20vols%20habit%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Centre de contrôle russe des vols habités : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 55, Français, - Centre%20de%20contr%C3%B4le%20russe%20des%20vols%20habit%C3%A9s
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-09-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- musette
1, fiche 56, Anglais, musette
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- lunchbag 2, fiche 56, Anglais, lunchbag
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
French for bag of food handed out halfway through stage. 3, fiche 56, Anglais, - musette
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- lunch bag
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- musette de ravitaillement
1, fiche 56, Français, musette%20de%20ravitaillement
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- bolsa de avituallamiento
1, fiche 56, Espagnol, bolsa%20de%20avituallamiento
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Your Lordship
1, fiche 57, Anglais, Your%20Lordship
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Your lordship 2, fiche 57, Anglais, Your%20lordship
correct
- Your Ladyship 3, fiche 57, Anglais, Your%20Ladyship
proposition
- Your ladyship 2, fiche 57, Anglais, Your%20ladyship
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Judges of the high courts: These judges are addressed in court or court precincts as "My Lord" where otherwise they would be addressed "Sir". They are only addressed as "Your Lordship" when otherwise the word "you" would be used. In the third person, these judges are referred to as "Their Lordships" (plural) or "His Lordship" (singular). 1, fiche 57, Anglais, - Your%20Lordship
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Judges are the only Canadians still entitled to be addressed as if they were peers of the realm, but the nation's supreme law lords and ladies have voted to renounce their "anachronistic" titles. "Counsel are asked to refrain from addressing the judges as ’my lord’, ’my lady’, ’your lordship’ or ’your ladyship’, "instructs a notice handed out last week to lawyers at the beginning of the Supreme Court of Canada's fall session. "Supreme Court judges, in court or otherwise, would prefer to be referred to as ’Justice Smith’ or ’Justice Jones’ rather than ’my lord’ or ’my lady’, "Justice Major said in an interview. "My lord" and "my lady" remains the standard form of address in Canadian appeal courts, and is also used by some federally appointed trial courts. Provincial court judges, however, are addressed as "your honour". "Your honour" is now used by judges in Australia, New Zealand and the U. S. federal courts, except in the United States Supreme Court, where "Justice" is the correct form of address. 2, fiche 57, Anglais, - Your%20Lordship
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- lordship
- ladyship
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Votre Seigneurie
1, fiche 57, Français, Votre%20Seigneurie
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Si on s'adresse à un juge, on dira «Votre Seigneurie». Si plusieurs juges siègent, on dira «Vos Seigneuries». 1, fiche 57, Français, - Votre%20Seigneurie
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- seigneurie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Fraseología
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Su Señoría
1, fiche 57, Espagnol, Su%20Se%C3%B1or%C3%ADa
proposition
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- swather 1, fiche 58, Anglais, swather
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
After the steeping, the body was washed, and handed over to the swathers, a peculiar class of the lowest order of priests, called by Plutarch cholchytoe, by whom it [the body] was bandaged in gummed cloth. 1, fiche 58, Anglais, - swather
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- taricheute
1, fiche 58, Français, taricheute
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Nom donné par les Grecs à la classe spéciale d'embaumeurs de l'Égypte ancienne, qui étaient chargés d'extraire les viscères des cadavres, de faire macérer ceux-ci pendant 70 jours dans un bain de natron. 1, fiche 58, Français, - taricheute
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- local e-mail system
1, fiche 59, Anglais, local%20e%2Dmail%20system
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Most e-forms filler applications have proprietary methods for interchanging forms between users via e-mail. Typically, the interchange is initiated by sending the form instance as an e-mail message(or alternatively as an attachment that is embedded in the message). At the recipient end, the message is handed over to an e-forms filler application that has been integrated with the local e-mail system, such as cc-mail, etc. 1, fiche 59, Anglais, - local%20e%2Dmail%20system
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- système de courrier électronique local
1, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique%20local
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- système de courriel local 2, fiche 59, Français, syst%C3%A8me%20de%20courriel%20local
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La plupart des applications de préparation de formulaires utilisent des méthodes qui leur sont propres pour l'échange de formulaires par courrier électronique entre utilisateurs. Généralement, l'échange s'effectue par la transmission de l'instance de formulaire dans un message de courrier électronique (ou parfois sous forme de pièce jointe) puis par l'intégration, dans l'application de préparation de formulaires, d'un système de courrier électronique local tel cc:mail. 1, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique%20local
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 59, Français, - syst%C3%A8me%20de%20courrier%20%C3%A9lectronique%20local
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- interchanging forms
1, fiche 60, Anglais, interchanging%20forms
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Most e-forms filler applications have proprietary methods for interchanging forms between users via e-mail. Typically, the interchange is initiated by sending the form instance as an e-mail message(or alternatively as an attachment that is embedded in the message). At the recipient end, the message is handed over to an e-forms filler application that has been integrated with the local e-mail system, such as cc-mail, etc. 1, fiche 60, Anglais, - interchanging%20forms
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- échange de formulaires
1, fiche 60, Français, %C3%A9change%20de%20formulaires
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La plupart des applications de préparation de formulaires utilisent des méthodes qui leur sont propres pour l'échange de formulaires par courrier électronique entre utilisateurs. Généralement, l'échange s'effectue par la transmission de l'instance de formulaire dans un message de courrier électronique (ou parfois sous forme de pièce jointe) puis par l'intégration, dans l'application de préparation de formulaires, d'un système de courrier électronique local tel cc:mail. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9change%20de%20formulaires
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 60, Français, - %C3%A9change%20de%20formulaires
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- e-forms filler application
1, fiche 61, Anglais, e%2Dforms%20filler%20application
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- e-forms filler 1, fiche 61, Anglais, e%2Dforms%20filler
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Most e-forms filler applications have proprietary methods for interchanging forms between users via e-mail. Typically, the interchange is initiated by sending the form instance as an e-mail message(or alternatively as an attachment that is embedded in the message). At the recipient end, the message is handed over to an e-forms filler application that has been integrated with the local e-mail system, such as cc-mail, etc. 1, fiche 61, Anglais, - e%2Dforms%20filler%20application
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- application de préparation de formulaires
1, fiche 61, Français, application%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20formulaires
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La plupart des applications de préparation de formulaires utilisent des méthodes qui leur sont propres pour l'échange de formulaires par courrier électronique entre utilisateurs. Généralement, l'échange s'effectue par la transmission de l'instance de formulaire dans un message de courrier électronique (ou parfois sous forme de pièce jointe) puis par l'intégration, dans l'application de préparation de formulaires, d'un système de courrier électronique local tel cc:mail. 1, fiche 61, Français, - application%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20formulaires
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 61, Français, - application%20de%20pr%C3%A9paration%20de%20formulaires
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- safety valve
1, fiche 62, Anglais, safety%20valve
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A short pass thrown to a back in the flat when downfield receivers are covered. The safety valve is usually used as a way for the quarterback to get rid of the ball for little or no loss or a short gain rather than risk a sack or interception. 1, fiche 62, Anglais, - safety%20valve
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Besides being made as a "safe measure", the pass is usually handed to a "safety" or "safetyman", a generic for either of the two defensive backs who normally line up farthest from the line of srimmage in order to be able to cover the downfield area on pass plays or breakaway runs. 2, fiche 62, Anglais, - safety%20valve
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 62, La vedette principale, Français
- passe de dépannage
1, fiche 62, Français, passe%20de%20d%C3%A9pannage
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Passe du quart au dépanneur lorsque son premier receveur est couvert ou lorsque lui-même risque d'être plaqué loin derrière la ligne de mêlée; le quart évite ainsi une interception dans le premier cas ou une lourde perte de terrain dans le second. 1, fiche 62, Français, - passe%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
On appelle «dépanneur» chacun des demis défensifs qui se placent le plus éloignés possible de la ligne de mêlée de façon à pouvoir intervenir sur un jeu de passe ou une course en échappé. 1, fiche 62, Français, - passe%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- handout sheet
1, fiche 63, Anglais, handout%20sheet
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- information sheet 1, fiche 63, Anglais, information%20sheet
correct
- info sheet 2, fiche 63, Anglais, info%20sheet
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Information sheets handed out as learning aids to trainees in support of a presentation. They may be in narrative or outline form, trainer made, or copied from published materials. 1, fiche 63, Anglais, - handout%20sheet
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fiche de renseignements
1, fiche 63, Français, fiche%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- fiche d'information 1, fiche 63, Français, fiche%20d%27information
correct, nom féminin
- feuille de cours 2, fiche 63, Français, feuille%20de%20cours
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fiches de renseignements distribuées aux stagiaires pour les aider à suivre un exposé. Elles expliquent ou décrivent. Elles sont rédigées par l'instructeur lui-même, ou tirées de documents publiés. 1, fiche 63, Français, - fiche%20de%20renseignements
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Pedagogía (Generalidades)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- pliego informativo
1, fiche 63, Espagnol, pliego%20informativo
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organization Planning
- Corporate Structure
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- business unit
1, fiche 64, Anglais, business%20unit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Each business unit of Linamar, such as Transgear, in turn has a similar structure of committees focusing on the same five elements. In this manner, the ownership of customer requirements is handed down to each of the separate business units in very specific areas. 2, fiche 64, Anglais, - business%20unit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Structures de l'entreprise
Fiche 64, La vedette principale, Français
- unité fonctionnelle
1, fiche 64, Français, unit%C3%A9%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- unité opérationnelle 2, fiche 64, Français, unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
En planification de gestion, élément ayant une fonction précise au sein d'un système de planification ou élément situé en dehors de ce système qui participe d'une manière indirecte à sa formation. 3, fiche 64, Français, - unit%C3%A9%20fonctionnelle
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Pour coordonner ces unités fonctionnelles distinctes, Linamar a mis en place une structure de comités au niveau de l'organisation qui reflète celle de l'un de ses principaux clients, soit General Motors. 4, fiche 64, Français, - unit%C3%A9%20fonctionnelle
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- one-hand shot
1, fiche 65, Anglais, one%2Dhand%20shot
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- one-handed shot 2, fiche 65, Anglais, one%2Dhanded%20shot
correct
- one-hand throw 2, fiche 65, Anglais, one%2Dhand%20throw
correct
- one-handed throw 2, fiche 65, Anglais, one%2Dhanded%20throw
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball towards the basket using one hand. 3, fiche 65, Anglais, - one%2Dhand%20shot
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- one hand shot
- one handed shot
- one hand throw
- one handed throw
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tir à une main
1, fiche 65, Français, tir%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- tir d'une main 2, fiche 65, Français, tir%20d%27une%20main
correct, nom masculin
- lancer à une main 3, fiche 65, Français, lancer%20%C3%A0%20une%20main
correct, nom masculin
- lancer d'une main 2, fiche 65, Français, lancer%20d%27une%20main
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Le fait de projeter le ballon en direction du panier en n'utilisant qu'une seule main. 2, fiche 65, Français, - tir%20%C3%A0%20une%20main
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- tiro con una mano
1, fiche 65, Espagnol, tiro%20con%20una%20mano
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- My Lord
1, fiche 66, Anglais, My%20Lord
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- My Lady 2, fiche 66, Anglais, My%20Lady
correct
- my lord 3, fiche 66, Anglais, my%20lord
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Judges of the high courts: These judges are addressed in court or in court precincts as "My Lord" where otherwise they would be addressed as "Sir". They are only addressed as "Your Lordship" when otherwise the word "you" would be used. In the third person, these judges are referred to as "Their Lordships" (plural) or "His Lordship" (singular). 4, fiche 66, Anglais, - My%20Lord
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Judges are the only Canadians still entitled to be addressed as if they were peers of the realm, but the nation's supreme law lords and ladies have voted to renounce their "anachronistic" titles. "Counsel are asked to refrain from addressing the judges as ’my lord’, ’my lady’, ’your lordship’ or ’your ladyship’, "instructs a notice handed out last week to lawyers at the beginning of the Supreme Court of Canada's fall session. "Supreme Court judges, in court or otherwise, would prefer to be referred to as ’Justice Smith’ or ’Justice Jones’ rather than ’my lord’ or ’my lady’, "Justice Major said in an interview. "My lord" and "my lady" remains the standard form of address in Canadian appeal courts, and is also used by some federally appointed trial courts. Provincial court judges, however, are addressed as "your honour. ""Your honour" is now used by judges in Australia, New Zealand and the U. S. federal courts, except in the United States Supreme Court, where "Justice" is the correct form of address. 3, fiche 66, Anglais, - My%20Lord
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- lord
- lady
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- votre Seigneurie
1, fiche 66, Français, votre%20Seigneurie
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Seigneurie
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- kata-te-jime
1, fiche 67, Anglais, kata%2Dte%2Djime
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- one-hand strangle 1, fiche 67, Anglais, one%2Dhand%20strangle
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Specifically judo. Technique/tactics. 2, fiche 67, Anglais, - kata%2Dte%2Djime
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- katatejime
- katate-jime
- kata te jime
- one-handed strangle
- one handed strangle
- one hand strangle
- one-hand choke
- one hand choke
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- kata-te-jime
1, fiche 67, Français, kata%2Dte%2Djime
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- étranglement avec une main 1, fiche 67, Français, %C3%A9tranglement%20avec%20une%20main
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 2, fiche 67, Français, - kata%2Dte%2Djime
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- katatejime
- katate-jime
- kata te jime
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bill for collection
1, fiche 68, Anglais, bill%20for%20collection
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- collection bill 2, fiche 68, Anglais, collection%20bill
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Bill handed by a beneficiary into a bank for collection just before the due date in return for a commission. No interest is generated as the bank have not forwarded the amount of the bill. 3, fiche 68, Anglais, - bill%20for%20collection
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Anglais, - bill%20for%20collection
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- effet à l'encaissement
1, fiche 68, Français, effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- effet à encaisser 2, fiche 68, Français, effet%20%C3%A0%20encaisser
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Effet remis par le bénéficiaire à sa banque pour qu'elle s'occupe de son paiement avant l'échéance, en échange d'une commission. Il n'y a pas d'intérêts, puisque la banque n'avance pas le montant de l'effet. 3, fiche 68, Français, - effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
effet à encaisser : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Français, - effet%20%C3%A0%20l%27encaissement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- efecto en gestión de cobro
1, fiche 68, Espagnol, efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- efecto al cobro 2, fiche 68, Espagnol, efecto%20al%20cobro
correct, nom masculin
- letra a cobrar 3, fiche 68, Espagnol, letra%20a%20cobrar
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Efecto entregado por el beneficiario a un banco para que se ocupe de su cobro justo antes de su vencimiento a cambio de una comisión. No se generan intereses al no adelantar el banco el importe del efecto. 1, fiche 68, Espagnol, - efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
efecto de gestión de cobro: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 68, Espagnol, - efecto%20en%20gesti%C3%B3n%20de%20cobro
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- play two-handed from both sides 1, fiche 69, Anglais, play%20two%2Dhanded%20from%20both%20sides
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 69, Anglais, - play%20two%2Dhanded%20from%20both%20sides
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- play two handed from both sides
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 69, La vedette principale, Français
- jouer à deux mains des deux côtés 1, fiche 69, Français, jouer%20%C3%A0%20deux%20mains%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 69, Français, - jouer%20%C3%A0%20deux%20mains%20des%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- two-hand shot
1, fiche 70, Anglais, two%2Dhand%20shot
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- two-handed shot 2, fiche 70, Anglais, two%2Dhanded%20shot
correct
- two-hand throw 2, fiche 70, Anglais, two%2Dhand%20throw
correct
- two-handed throw 2, fiche 70, Anglais, two%2Dhanded%20throw
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball towards the basket using both hands. 3, fiche 70, Anglais, - two%2Dhand%20shot
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- two hand shot
- two handed shot
- two hand throw
- two handed throw
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tir à deux mains
1, fiche 70, Français, tir%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tir des deux mains 2, fiche 70, Français, tir%20des%20deux%20mains
correct, nom masculin
- lancer à deux mains 3, fiche 70, Français, lancer%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin
- lancer des deux mains 2, fiche 70, Français, lancer%20des%20deux%20mains
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Le fait de projeter le ballon en direction du panier en utilisant ses deux mains. 2, fiche 70, Français, - tir%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dribble with both hands simultaneously
1, fiche 71, Anglais, dribble%20with%20both%20hands%20simultaneously
correct, locution nominale
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- two-hand dribble
- two-handed dribble
- two hand dribble
- two handed dribble
- 2-hand dribble
- 2-handed dribble
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dribble à deux mains
1, fiche 71, Français, dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le dribble se termine lorsque le joueur touche le ballon des deux mains ou le tient. 2, fiche 71, Français, - dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le dribble suppose qu'une seule main à la fois touche le ballon pour le faire rebondir. Le «dribble à deux mains» est fautif, car les deux mains sont en contact simultanément sur le ballon. Par contre, le «dribble des deux mains» («dribble with alternating hands»), qui est le fait de dribbler en alternant entre la main gauche et la main droite, est conforme aux règles, puisqu'une seule main à la fois est en contact avec le ballon dans ce dribble. 3, fiche 71, Français, - dribble%20%C3%A0%20deux%20mains
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- dribble à 2 mains
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation Law
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- taxation at source
1, fiche 72, Anglais, taxation%20at%20source
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A process by which a part of a payment due to another person(e. g. a dividend, wages or other remunerations, etc.) is deducted by the payer from the total amount due when the payment is made, as tax due from the recipient(either provisionally or originally), and handed over, or otherwise accounted for, to the tax authorities. 2, fiche 72, Anglais, - taxation%20at%20source
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- imposition à la source
1, fiche 72, Français, imposition%20%C3%A0%20la%20source
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho fiscal
- Sistema tributario
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- imposición fiscal en origen
1, fiche 72, Espagnol, imposici%C3%B3n%20fiscal%20en%20origen
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- imposición en el origen 2, fiche 72, Espagnol, imposici%C3%B3n%20en%20el%20origen
nom féminin
- retención en el origen 2, fiche 72, Espagnol, retenci%C3%B3n%20en%20el%20origen
nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Shipping and Delivery
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- accepting party
1, fiche 73, Anglais, accepting%20party
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
the party accepting the goods to be handed over to carrier. 1, fiche 73, Anglais, - accepting%20party
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Expédition et livraison
Fiche 73, La vedette principale, Français
- partie acceptante
1, fiche 73, Français, partie%20acceptante
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
La partie acceptant les marchandises à remettre au transporteur. 1, fiche 73, Français, - partie%20acceptante
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Business and Administrative Documents
- Law of the Sea
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- inward manifest
1, fiche 74, Anglais, inward%20manifest
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A document containing a full list of a ship's cargo that is handed over to the customs authorities on arrival of a ship in a port. 2, fiche 74, Anglais, - inward%20manifest
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A further copy, known as the inward manifest, is similarly lodged at the discharge port, with one copy going to the ship’s agent so that the unloading of the ship may be planned in advance. 1, fiche 74, Anglais, - inward%20manifest
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Écrits commerciaux et administratifs
- Droit de la mer
Fiche 74, La vedette principale, Français
- manifeste d'entrée
1, fiche 74, Français, manifeste%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Liste détaillée des marchandises se trouvant à bord d'un navire entrant au port d'arrivée. C'est un récapitulatif des connaissements. 2, fiche 74, Français, - manifeste%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Documentos comerciales y administrativos
- Derecho del mar
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- manifiesto de importación
1, fiche 74, Espagnol, manifiesto%20de%20importaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Documento con el cual se legaliza la introducción de cualquier producto importado al país. Este debe contener la descripción de la mercancía. 1, fiche 74, Espagnol, - manifiesto%20de%20importaci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-11-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Loans
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- judgment loan 1, fiche 75, Anglais, judgment%20loan
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A student loan for which a judgment has been handed down; Collection Services can then go after the person and demand payment of loan. 1, fiche 75, Anglais, - judgment%20loan
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Collection Services, HRDC [Human Resources Development Canada]. 1, fiche 75, Anglais, - judgment%20loan
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 75, La vedette principale, Français
- prêt avec jugement
1, fiche 75, Français, pr%C3%AAt%20avec%20jugement
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-03-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- catch the ball bare-handed
1, fiche 76, Anglais, catch%20the%20ball%20bare%2Dhanded
correct, verbe
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- catch the ball with the bare hand 1, fiche 76, Anglais, catch%20the%20ball%20with%20the%20bare%20hand
correct, verbe
- field the ball bare-handed 1, fiche 76, Anglais, field%20the%20ball%20bare%2Dhanded
correct, verbe
- field the ball with the bare hand 1, fiche 76, Anglais, field%20the%20ball%20with%20the%20bare%20hand
correct, verbe
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- catch the ball bare handed
- field the ball bare handed
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 76, La vedette principale, Français
- attraper la balle de la main nue
1, fiche 76, Français, attraper%20la%20balle%20de%20la%20main%20nue
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- capter la balle de la main nue 1, fiche 76, Français, capter%20la%20balle%20de%20la%20main%20nue
correct
- saisir la balle de la main nue 1, fiche 76, Français, saisir%20la%20balle%20de%20la%20main%20nue
correct
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-09-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Water Transport
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- left-handed propeller 1, fiche 77, Anglais, left%2Dhanded%20propeller
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- left handed propeller
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transport par eau
- Propulsion des bateaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- hélice à pas à gauche
1, fiche 77, Français, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20pas%20%C3%A0%20gauche
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- hélice de pas à gauche 2, fiche 77, Français, h%C3%A9lice%20de%20pas%20%C3%A0%20gauche
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-11-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- handed component 1, fiche 78, Anglais, handed%20component
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 78, La vedette principale, Français
- composant à symétrie spéculaire
1, fiche 78, Français, composant%20%C3%A0%20sym%C3%A9trie%20sp%C3%A9culaire
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les composants à symétrie spéculaire peuvent être considérés identiques pourvu qu'au moins 1 composant de chaque plan est inspecté. Dans le cas des raccords mécaniques, les attaches (boulons, goujons, écrous) d'un joint ou d'un assemblage doivent être considérées comme 1 composant, peu importe le nombre d'attaches dans le joint ou l'assemblage. 1, fiche 78, Français, - composant%20%C3%A0%20sym%C3%A9trie%20sp%C3%A9culaire
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- discussion meeting
1, fiche 79, Anglais, discussion%20meeting
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- discussion group meeting 2, fiche 79, Anglais, discussion%20group%20meeting
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A slip giving the name of the reporter should be handed to the conference chairman immediately after a discussion group meeting. 3, fiche 79, Anglais, - discussion%20meeting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- conférence-discussion
1, fiche 79, Français, conf%C3%A9rence%2Ddiscussion
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- réunion-discussion 1, fiche 79, Français, r%C3%A9union%2Ddiscussion
correct, nom féminin
- réunion de discussion 2, fiche 79, Français, r%C3%A9union%20de%20discussion
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[...] réunion au cours de laquelle un groupe de personnes va débattre d'un sujet d'intérêt commun afin de parvenir à une conclusion acceptée par tous, débouchant sur une action pratique acceptée par tous. 3, fiche 79, Français, - conf%C3%A9rence%2Ddiscussion
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La conférence-discussion est essentiellement une technique de réflexion en commun sur un problème donné. 4, fiche 79, Français, - conf%C3%A9rence%2Ddiscussion
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1989-05-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Domestic Trade
- Foreign Trade
- Law of the Sea
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- waterway bill of lading
1, fiche 80, Anglais, waterway%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- inland waterway bill of lading 2, fiche 80, Anglais, inland%20waterway%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Negotiable transport document made out to a named person, to order or to bearer, signed by the carrier and handed to the sender after acceptance of the goods. 1, fiche 80, Anglais, - waterway%20bill%20of%20lading
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "inland waterway consignment note", a non negotiable document. 3, fiche 80, Anglais, - waterway%20bill%20of%20lading
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Commerce intérieur
- Commerce extérieur
- Droit de la mer
Fiche 80, La vedette principale, Français
- connaissement fluvial
1, fiche 80, Français, connaissement%20fluvial
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La lettre de voiture est obligatoire. Elle relate les conditions du transport [fluvial]. C'est un instrument probatoire (...) Elle s'est perfectionnée (...) par l'introduction dans la navigation intérieure du connaissement fluvial, inspiré de la marine marchande; ce titre est négociable et permet la vente ou la mise en gage de la cargaison sans mise en possession réelle de l'acheteur ou des créanciers. 1, fiche 80, Français, - connaissement%20fluvial
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "lettre de voiture", titre non négociable. 2, fiche 80, Français, - connaissement%20fluvial
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- golden handed tamarin 1, fiche 81, Anglais, golden%20handed%20tamarin
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 81, La vedette principale, Français
- tamarin aux mains rousses
1, fiche 81, Français, tamarin%20aux%20mains%20rousses
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- discussion outline
1, fiche 82, Anglais, discussion%20outline
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- outline of discussion 2, fiche 82, Anglais, outline%20of%20discussion
correct
- outline of the items to be discussed 3, fiche 82, Anglais, outline%20of%20the%20items%20to%20be%20discussed
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A series of discussion tasks which define the sequence and the nature of the content of the discussion. 1, fiche 82, Anglais, - discussion%20outline
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Some discussion leaders prepare and have duplicated an outline of the important items to be discussed. These outlines may be mailed or handed to the members of the group in advance of the meeting or may be distributed to them at the start of the discussion period. They are very effective both in stimulating discussion and in giving it the proper direction. 3, fiche 82, Anglais, - discussion%20outline
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 82, La vedette principale, Français
- schéma de discussion
1, fiche 82, Français, sch%C3%A9ma%20de%20discussion
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- plan de travail 2, fiche 82, Français, plan%20de%20travail
correct, nom masculin
- plan de discussion 1, fiche 82, Français, plan%20de%20discussion
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
[...] sorte de canevas qui fixe sur le papier les étapes de la réunion projetée. 1, fiche 82, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20discussion
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pour travailler de façon méthodique au cours de la réunion, il est indispensable de proposer un plan en plusieurs points, de façon à conduire son analyse de situation de façon rationnelle. 3, fiche 82, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20discussion
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-08-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- formal group
1, fiche 83, Anglais, formal%20group
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- formally-instituted group 2, fiche 83, Anglais, formally%2Dinstituted%20group
proposition
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
as opposed to "informal group" (INSOC, 1968, vol. 6, p. 276). 2, fiche 83, Anglais, - formal%20group
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
... it is instructive to adopt the strategy of tracing the formation of informal groups rather than of those instituted formally through blueprints handed down by outside authority(such as a committee or board). 3, fiche 83, Anglais, - formal%20group
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 83, La vedette principale, Français
- groupe formel
1, fiche 83, Français, groupe%20formel
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- groupe organisé 2, fiche 83, Français, groupe%20organis%C3%A9
correct, nom masculin
- groupe institutionnel 3, fiche 83, Français, groupe%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le groupe formel se caractérise par une structure organisée. On parle d'organisation. Les rapports sociaux y sont impersonnels et s'exercent à travers des rôles préalablement définis. Ces rôles ont [...] tendance à s'y formaliser selon des normes définies par le milieu extérieur, par la culture. 4, fiche 83, Français, - groupe%20formel
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Tout groupe formel (organisé) ou informel (spontané) a des moments de rencontre d'une partie ou de la totalité de ses membres [...] 5, fiche 83, Français, - groupe%20formel
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Dans un groupe institutionnel, les distances sociales jouent à plein et les différences de statuts correspondent au "droit" de plus ou moins grande participation [...] 6, fiche 83, Français, - groupe%20formel
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- General Vocabulary
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- joe-job
1, fiche 84, Anglais, joe%2Djob
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Many times the sponsoring of these bills is a Joe-job handed out to various members and they therefore pay limited attention to it 1, fiche 84, Anglais, - joe%2Djob
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Vocabulaire général
Fiche 84, La vedette principale, Français
- corvée
1, fiche 84, Français, corv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Souvent, parrainer ces bills est une corvée qu'on impose à différents députés et, conséquemment, ils s'en préoccupent peu. 1, fiche 84, Français, - corv%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Banking
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter check
1, fiche 85, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20check
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- over-the-counter cheque 2, fiche 85, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20cheque
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A cheque handed to a financial institution employee by a client as distinguished from a pre-authorized debit where no paper is exchanged. 2, fiche 85, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20check
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
We regret that we cannot accept your mortgage renewal using post-dated or over-the-counter checks as a method of payment. 1, fiche 85, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20check
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Banque
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chèque présenté au guichet
1, fiche 85, Français, ch%C3%A8que%20pr%C3%A9sent%C3%A9%20au%20guichet
proposition, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1987-04-24
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- backing sheet
1, fiche 86, Anglais, backing%20sheet
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
When pay checks are received in the general administration office, they shall be handed over to the finance dept. 2 copies of the backing sheet shall be forwarded to by finance to personnel... 1, fiche 86, Anglais, - backing%20sheet
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- feuille d'accompagnement
1, fiche 86, Français, feuille%20d%27accompagnement
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1985-12-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- end of meeting suggestion slip
1, fiche 87, Anglais, end%20of%20meeting%20suggestion%20slip
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- postmeeting suggestion slip 1, fiche 87, Anglais, postmeeting%20suggestion%20slip
correct
- post-meeting reaction slip 1, fiche 87, Anglais, post%2Dmeeting%20reaction%20slip
correct
- post-meeting reaction blank 1, fiche 87, Anglais, post%2Dmeeting%20reaction%20blank
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Meetings may be evaluated by the use of "End of Meeting Suggestion Slips. "These slips, as their name implies, are handed out at the end of the meeting. The questions often asked are : 1. How did you feel about this meeting?... 2. What were the strong points? 3. What were the weaknesses? 4. What improvements would you suggest in the operation of the next meeting?(Do not sign your name). 1, fiche 87, Anglais, - end%20of%20meeting%20suggestion%20slip
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- billet d'appréciation
1, fiche 87, Français, billet%20d%27appr%C3%A9ciation
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- billet de fin de réunion 1, fiche 87, Français, billet%20de%20fin%20de%20r%C3%A9union
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un autre instrument d'auto-évaluation [...] est le billet d'appréciation. Il aide à connaître les réactions des participants et est employé à la fin d'une réunion. La plupart des personnes qui ont participé à une session sont généralement heureuses de donner leur jugement sur la réunion qui vient de se tenir et se sentent [...] disposées à offrir brièvement leurs suggestions pour améliorer le rendement du groupe. 1, fiche 87, Français, - billet%20d%27appr%C3%A9ciation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- folk song
1, fiche 88, Anglais, folk%20song
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A song originating, as a rule, among the common people and handed down from generation to generation... 1, fiche 88, Anglais, - folk%20song
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chanson populaire
1, fiche 88, Français, chanson%20populaire
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- chanson traditionnelle 1, fiche 88, Français, chanson%20traditionnelle
correct, nom féminin
- chanson folklorique 1, fiche 88, Français, chanson%20folklorique
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
chanson conçue pour le peuple et chantée pour lui. Le terme s'applique à deux genres apparemment différents, la chanson des rues et la chanson folklorique ou traditionnelle. 1, fiche 88, Français, - chanson%20populaire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- time of file
1, fiche 89, Anglais, time%20of%20file
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- TOF 1, fiche 89, Anglais, TOF
correct
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- filing time 2, fiche 89, Anglais, filing%20time
correct
- time handed in 1, fiche 89, Anglais, time%20handed%20in
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The date and time a message is received from an originator by the communication centre for transmission. The filing time is shown as a three-digit Julian date immediately followed by the hour and minutes in digits, expressed in Greenwich Mean Time. A zone suffix is not used. The filing time for refile messages from a commercial system into the ADDN is the date and time the message is received by a communication centre for processing. 1, fiche 89, Anglais, - time%20of%20file
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 89, La vedette principale, Français
- heure de dépôt
1, fiche 89, Français, heure%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-01-09
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- letter of accreditation 1, fiche 90, Anglais, letter%20of%20accreditation
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A letter handed by a journalist to be admitted to a press conference. 1, fiche 90, Anglais, - letter%20of%20accreditation
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- lettre d'accréditation
1, fiche 90, Français, lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
voir observation, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
accréditation (n.f.) 2, fiche 90, Français, - lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
accrédité : part. passé et n.m. (de accréditer, mettre en crédit. Probablement emprunté à la langue diplomatique). Rédacteur désigné pour représenter son entreprise auprès d'une administration publique ou privée et qui a été expressément reconnu comme tel par cet organisme. 3, fiche 90, Français, - lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
À cause de la rigueur entourant la reconnaissance des journalistes à admettre sur le plateau d'une conférence de presse ou d'un événement important (Président des États-Unis, Premier ministre du Canada, visites de chefs d'État, Sommet économique, etc.) et de l'analogie de la démarche avec celle en vue de l'accréditation d'un diplomate, il y a tout lieu de croire que la «lettre d'accréditation» deviendra, si ce n'est déjà fait, partie intégrante et correcte du vocabulaire journalistique. 1, fiche 90, Français, - lettre%20d%27accr%C3%A9ditation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1984-10-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Water Sports
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- handed pass 1, fiche 91, Anglais, handed%20pass
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
18 aug 1967 1, fiche 91, Anglais, - handed%20pass
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Sports nautiques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- passe de mains en mains 1, fiche 91, Français, passe%20de%20mains%20en%20mains
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(Terminologie sportive russe) 1, fiche 91, Français, - passe%20de%20mains%20en%20mains
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1983-06-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- equitable tracing
1, fiche 92, Anglais, equitable%20tracing
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- tracing 1, fiche 92, Anglais, tracing
correct
- equitable right to trace 2, fiche 92, Anglais, equitable%20right%20to%20trace
correct
- tracing in equity 2, fiche 92, Anglais, tracing%20in%20equity
correct
- equitable right of tracing 3, fiche 92, Anglais, equitable%20right%20of%20tracing
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The equitable doctrine that where a trustee has handed over trust property wrongfully, the beneficiary may not only recover the property so long as not mixed with other property, but may recover it from anyone who has taken it with notice of the equitable interest or without having given value for it, or recover any specific asset into which the trust property has been converted, or have a charge on any fund into which the trust assets have been mixed, or any assets purchased with the trust funds. 1, fiche 92, Anglais, - equitable%20tracing
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- doctrine d'equity de la récupération des biens
1, fiche 92, Français, doctrine%20d%27equity%20de%20la%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20biens
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1979-07-16
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fighting
1, fiche 93, Anglais, fighting
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
fighting : a major, double minor or minor penalty may be handed out to a player who starts a fight. In turn, a minor penalty is awarded to the man who, having been struck, retaliates with a blow or attempted to blow. 1, fiche 93, Anglais, - fighting
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 93, La vedette principale, Français
- bagarre
1, fiche 93, Français, bagarre
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Une punition majeure sera imposée au joueur qui se bagarre. Un joueur reconnu par l'arbitre comme ayant été l'instigateur ou l'agresseur dans une bagarre se verra imposer une punition extrême d'inconduite en plus des autres punitions qu'il aura méritées. 1, fiche 93, Français, - bagarre
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1979-01-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- handed 1, fiche 94, Anglais, handed
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A term indicating that the article is designed or assembled for use only on right-hand doors, or only on left-hand doors, but not both. 1, fiche 94, Anglais, - handed
Record number: 94, Textual support number: 2 DEF
being either right-hand, left-hand, right-hand reverse bevel, or left-hand reverse bevel -- used of doors, hinges locks, screws. 2, fiche 94, Anglais, - handed
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- à une main
1, fiche 94, Français, %C3%A0%20une%20main
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- non réversible 2, fiche 94, Français, non%20r%C3%A9versible
voir observation
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Une serrure à une «main» si elle diffère suivant qu'elle est placée sur un vantail ouvrant à droite ou ouvrant à gauche. Dans ce cas, on distingue la serrure à droite et la serrure à gauche. 1, fiche 94, Français, - %C3%A0%20une%20main
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
«non réversible» : Tiré d'une circulaire provenant de la Cie Dominion Lock de Montréal. 2, fiche 94, Français, - %C3%A0%20une%20main
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- follow along
1, fiche 95, Anglais, follow%20along
verbe
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... have tried to follow along with whatever was handed to me. 1, fiche 95, Anglais, - follow%20along
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 95, La vedette principale, Français
- s'accommoder de 1, fiche 95, Français, s%27accommoder%20de
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] accepter comme pouvant convenir [...] Prendre les choses comme elles viennent, les gens comme ils sont. 1, fiche 95, Français, - s%27accommoder%20de
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- sample the wine
1, fiche 96, Anglais, sample%20the%20wine
verbe
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
E. he may--(...) The wine is handed to him by an expert. It is taken from the cask in a venencia, a narrow silver container attached to the end of a(...) whalebone handle. 1, fiche 96, Anglais, - sample%20the%20wine
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 96, La vedette principale, Français
- échantillonner le vin 1, fiche 96, Français, %C3%A9chantillonner%20le%20vin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
E.taste-vin: petit verre (...) qui sert à -- ou le moût, afin d'en vérifier la densité, la limpidité et la saveur. 1, fiche 96, Français, - %C3%A9chantillonner%20le%20vin
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


