TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDKERCHIEF [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sewing Notions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fusible hem tape
1, fiche 1, Anglais, fusible%20hem%20tape
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hem tape 2, fiche 1, Anglais, hem%20tape
correct
- fusible hemming tape 3, fiche 1, Anglais, fusible%20hemming%20tape
correct
- hemming tape 3, fiche 1, Anglais, hemming%20tape
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unroll [the] hemming tape and starting at one corner of the handkerchief hem, place the hemming tape along the edge of the wrong side of the fabric. Fold over the hemline by 1/2" and using [the] iron, press well for a few seconds until the hem is secured. 3, fiche 1, Anglais, - fusible%20hem%20tape
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bande ourlet
1, fiche 1, Français, bande%20ourlet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bande ourlet thermocollante 2, fiche 1, Français, bande%20ourlet%20thermocollante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bande de tissu thermocollant appliquée au fer à l'intérieur d'un ourlet dans le but de le fixer. 1, fiche 1, Français, - bande%20ourlet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- handkerchief
1, fiche 2, Anglais, handkerchief
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
handkerchief : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - handkerchief
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mouchoir
1, fiche 2, Français, mouchoir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mouchoir : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 2, Français, - mouchoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- handkerchief box
1, fiche 3, Anglais, handkerchief%20box
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
handkerchief box : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - handkerchief%20box
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boîte à mouchoirs
1, fiche 3, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20mouchoirs
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
boîte à mouchoirs : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20mouchoirs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- handkerchief holder
1, fiche 4, Anglais, handkerchief%20holder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
handkerchief holder : an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 4, Anglais, - handkerchief%20holder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-mouchoir
1, fiche 4, Français, porte%2Dmouchoir
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
porte-mouchoir : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 4, Français, - porte%2Dmouchoir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rose point lace
1, fiche 5, Anglais, rose%20point%20lace
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- rosepoint lace 2, fiche 5, Anglais, rosepoint%20lace
correct
- rose point 3, fiche 5, Anglais, rose%20point
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Venetian needle-point lace, having delicate and full designs of flowers, foliage, and scrolls connected by brides, padded buttonholed edges, and string cordonnet. 1, fiche 5, Anglais, - rose%20point%20lace
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This type of lace is made with a needle. It is considered to be the most delicate and precious of all laces. The pattern is first designed on paper, often reinforced with a piece of tissue, on which the design is realized. The design usually represents a rose or some other flower. To start, the lacemaker elaborates the flower's outline with a thicker thread, so to add relief to the work. The next stage is to fill in the interior of the flower design with much finer thread and a variety of different stitches. A fine handkerchief medallion takes three days’ work. To produce larger pieces, all the medallions are sewn together with a thread so fine that it can only be detected by the eye of an expert. 2, fiche 5, Anglais, - rose%20point%20lace
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dentelle point de rose
1, fiche 5, Français, dentelle%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dentelle au point de rose 2, fiche 5, Français, dentelle%20au%20point%20de%20rose
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dentelle vénitienne, à l'aiguille, à motifs en relief comportant de plus petites fleurs que la dentelle «gros point» [et dont le] cordonnet est aussi moins soulevé du reste de la dentelle. 2, fiche 5, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce type de dentelle est fait avec une aiguille. Il est considéré comme le style le plus délicat et précieux de toutes les dentelles. Le patron est d'abord dessiné sur un morceau de papier, parfois renforcé par une pièce de tissus. Le dessin représente généralement une rose ou une autre fleur. Pour commencer, l'artiste élabore le contour de la fleur avec un point plus épais afin d'ajouter du relief à la pièce. L'étape suivante consiste à remplir l'intérieur de la fleur avec des points beaucoup plus fins et une variété de tailles différentes. Un fin médaillon destiné à la création d'un mouchoir prend environ trois jours de travail. Pour réaliser des pièces plus importantes tous les médaillons sont assemblés avec un point si fin qu'il ne peut être détecté que part l'œil d'un expert. 1, fiche 5, Français, - dentelle%20point%20de%20rose
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lace handkerchief
1, fiche 6, Anglais, lace%20handkerchief
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mouchoir en dentelle
1, fiche 6, Français, mouchoir%20en%20dentelle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Noodles and Pasta
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fazzoletti
1, fiche 7, Anglais, fazzoletti
correct, invariable
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fazzoletti, which are large, flat pasta squares whimsically named for their resemblance to a silk handkerchief, can be folded, casually draped, or laid flat on a plate. 2, fiche 7, Anglais, - fazzoletti
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtes alimentaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fazzoletti
1, fiche 7, Français, fazzoletti
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pâte alimentaire en forme de large carré plat, semblable à un grand mouchoir. 2, fiche 7, Français, - fazzoletti
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fazzoletti : terme qui signifie «mouchoir de soie». 2, fiche 7, Français, - fazzoletti
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fazzoletti : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 7, Français, - fazzoletti
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- fazzolettis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pastas alimentarias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fazzoletti
1, fiche 7, Espagnol, fazzoletti
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Fazzoletti de níscalos y castañas con chalotes y senderuelas, de requesón y espinacas con verduras. 1, fiche 7, Espagnol, - fazzoletti
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Human Diseases
- Epidemiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- indirect transmission
1, fiche 8, Anglais, indirect%20transmission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An indirect transfer of infectious agents through contaminated inanimate materials or objects(for example : toys, handkerchief, soiled clothing, bedding, and cooking or eating utensils) ;substances(for example : water, food, and biological products such as blood) ;and mechanical(for example : carriage by crawling or flying insects). 1, fiche 8, Anglais, - indirect%20transmission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Épidémiologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transmission indirecte
1, fiche 8, Français, transmission%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Transmission d'un agent infectieux par] un objet contaminé qui sert d'intermédiaire entre une personne infectée et une autre personne. 1, fiche 8, Français, - transmission%20indirecte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Epidemiología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- transmisión indirecta
1, fiche 8, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20indirecta
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Toiletries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tissue
1, fiche 9, Anglais, tissue
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- facial tissue 2, fiche 9, Anglais, facial%20tissue
correct
- paper tissue 1, fiche 9, Anglais, paper%20tissue
correct
- disposable paper tissue 3, fiche 9, Anglais, disposable%20paper%20tissue
correct
- paper handkerchief 4, fiche 9, Anglais, paper%20handkerchief
correct
- Kleenex 5, fiche 9, Anglais, Kleenex
correct, marque de commerce
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sheet of soft tissue paper used for cleansing, as a handkerchief, etc. 6, fiche 9, Anglais, - tissue
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Articles de toilette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- papier-mouchoir
1, fiche 9, Français, papier%2Dmouchoir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- mouchoir de papier 2, fiche 9, Français, mouchoir%20de%20papier
correct, nom masculin
- mouchoir en papier 3, fiche 9, Français, mouchoir%20en%20papier
correct, nom masculin
- mouchoir jetable 4, fiche 9, Français, mouchoir%20jetable
correct, nom masculin
- kleenex 5, fiche 9, Français, kleenex
à éviter, marque de commerce, voir observation, nom masculin, invariable
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de papier très doux qui sert à se moucher, ou à s'essuyer le visage. 6, fiche 9, Français, - papier%2Dmouchoir
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
kleenex : Consommation et Corporations Canada affirme qu'il est abusif d'employer cette marque de commerce comme terme générique. 7, fiche 9, Français, - papier%2Dmouchoir
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
papier-mouchoir : terme recommandé par l'Office québécois de la langue française (OQLF). 8, fiche 9, Français, - papier%2Dmouchoir
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- papier mouchoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- marker
1, fiche 10, Anglais, marker
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- check mark 2, fiche 10, Anglais, check%20mark
correct
- mark 3, fiche 10, Anglais, mark
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An aid to ensure accuracy of stride. 2, fiche 10, Anglais, - marker
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
No mark shall be placed on the runway, but competitors may place marks - supplied by the Organising Committee - at the side of the runway. 3, fiche 10, Anglais, - marker
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Visual cues(coloured peg, flag, ball on a stick) supplied by the Organising Committee and placed by the competitor to assist him in his run-up and take-off. A small handkerchief or similar object on the cross bar is used for sighting purposes.(Canadian Amateur Track and Field Association). 4, fiche 10, Anglais, - marker
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terms usually used in the plural. 5, fiche 10, Anglais, - marker
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- markers
- check marks
- marks
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- repère
1, fiche 10, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- marque 2, fiche 10, Français, marque
correct, nom féminin
- balise 3, fiche 10, Français, balise
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Indices fournis (piquets de couleurs, fanions, etc.) par le Comité Organisateur et posés par le (la) concurrent(e) pour l'aider dans sa course d'élan et dans son appel. Le(la) concurrent(e) peut placer des marques à côté de la piste d'élan. Un petit mouchoir ou objet similaire sur la barre est employé pour l'aider à la repérer. (Association canadienne d'athlétisme amateur. 4, fiche 10, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
L'éducateur place un repère sur la piste d'élan, à environ 7 à 8 mètres du bord de la fosse. 5, fiche 10, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Après avoir contourné la balise, le sauteur peut changer de pied. 6, fiche 10, Français, - rep%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 10, Français, - rep%C3%A8re
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- repères
- marques
- balises
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- foulard
1, fiche 11, Anglais, foulard
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- handkerchief fabric 2, fiche 11, Anglais, handkerchief%20fabric
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A lightweight plain woven or twilled silk usually printed with a small neat evenly spaced pattern. 3, fiche 11, Anglais, - foulard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 11, La vedette principale, Français
- foulard
1, fiche 11, Français, foulard
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tissu léger et irrégulier, souple au toucher, à armure toile, un sergé ou un satin, fabriqué en soie. 2, fiche 11, Français, - foulard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Actuellement on en fabrique de belles imitations en viscose. 3, fiche 11, Français, - foulard
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[Le foulard sert à la fabrication de] vêtements féminins, écharpes, cravates, doublures, etc. 2, fiche 11, Français, - foulard
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- diffused flash
1, fiche 12, Anglais, diffused%20flash
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- diffused flash lighting 2, fiche 12, Anglais, diffused%20flash%20lighting
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A [flash lighting] method where the light is scattered to produce a softening effect by placing a sheet of tracing paper or a thin, white handkerchief between the flash head and subject or directly over the flash head. 1, fiche 12, Anglais, - diffused%20flash
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flash diffusé
1, fiche 12, Français, flash%20diffus%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Technique d'éclairage au flash qui prend en compte la dispersion de la lumière afin de créer des effets adoucissants et que l'on réalise en disposant un papier calque ou un mince mouchoir blanc entre la tête du flash et le sujet photographié, ou directement au-dessus de la tête du flash. 2, fiche 12, Français, - flash%20diffus%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 3, fiche 12, Français, - flash%20diffus%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 12, Français, - flash%20diffus%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
- Fabric Nomenclature
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corah silk 1, fiche 13, Anglais, corah%20silk
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cora silk 1, fiche 13, Anglais, cora%20silk
- cora 1, fiche 13, Anglais, cora
- corah 1, fiche 13, Anglais, corah
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A name given to an East Indian handkerchief fabric which is featured by a colored motif on a creamy white background. The silk is durable and launders well. 1, fiche 13, Anglais, - corah%20silk
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Soieries
- Nomenclature des tissus
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
viennent ensuite les toiles, taffetas plus grossiers en général [...] les -- [...] sont des variétés de toiles de soie originaires d'Extrême-Orient. 1, fiche 13, Français, - corah
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- linen cambric
1, fiche 14, Anglais, linen%20cambric
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cambric 1, fiche 14, Anglais, cambric
correct
- handkerchief linen 1, fiche 14, Anglais, handkerchief%20linen
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Linen cambric : Cloth may be sheer or coarse; of plain weave, Known also as handkerchief linen. Used also for dress goods. If fairly good quality is used, fabric will give excellent wear and service. Material is sized and gives neat appearance after laundering. 1, fiche 14, Anglais, - linen%20cambric
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cambric: the name is derived from Cambrai, France, where linen cambric was first made. 2, fiche 14, Anglais, - linen%20cambric
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 14, La vedette principale, Français
- batiste de Cambrai
1, fiche 14, Français, batiste%20de%20Cambrai
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- batiste 2, fiche 14, Français, batiste
correct, nom féminin
- batiste de lin 3, fiche 14, Français, batiste%20de%20lin
nom féminin
- batiste de fil 4, fiche 14, Français, batiste%20de%20fil
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Batiste : Tissu très fin, très léger et d'aspect brillant exécuté avec une armure toile. A l'origine, réalisée avec des fils de lin, elle est maintenant également tissée avec des fils de coton ou de coton/polyester. Utilisée dans la confection de la lingerie féminine, de mouchoirs, couettes et duvets. Doit son nom à l'inventeur Baptiste Chambray qui vivait à Cambrai au XIIIème siècle. 5, fiche 14, Français, - batiste%20de%20Cambrai
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Nomenclatura de los tejidos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- batista
1, fiche 14, Espagnol, batista
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cambray 1, fiche 14, Espagnol, cambray
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-05-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Perfume and Cosmetics Industry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- perfume 1, fiche 15, Anglais, perfume
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- extrait 2, fiche 15, Anglais, extrait
- extract 1, fiche 15, Anglais, extract
voir observation
- handkerchief perfume 2, fiche 15, Anglais, handkerchief%20perfume
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Perfumes are usually alcoholic solutions. The solutions, generally known as perfumes but also called extraits, extracts, or handkerchief perfumes, contain about 10-25 percent perfume concentrates. 2, fiche 15, Anglais, - perfume
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Perfume (extract) is a solution of a perfume oil in cologne spirits, a purified ethyl alcohol 95% by volume, sometimes treated for fixation. The rate of use for a standard perfume is normally 22-32 ozs. of perfume oil per gallon (128 ozs). with alcohol. A perfume is many times the strength of the natural or selected item, since concentrates are used. 3, fiche 15, Anglais, - perfume
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«The term "extract" should not be confused with a direct translation of the French word "extrait" .... Generally speaking,the term "extract" refers to concentrated products, obtained by treating a natural raw material with a solvent.» 4, fiche 15, Anglais, - perfume
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Parfumerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parfum
1, fiche 15, Français, parfum
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- extrait 1, fiche 15, Français, extrait
nom masculin
- parfum de toilette 2, fiche 15, Français, parfum%20de%20toilette
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les parfums proprement dits (appelés encore extraits) contiennent de 10 à 25 pour cent de concentré [...] 3, fiche 15, Français, - parfum
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Appellation : Extrait (ou parfum); Parfum de toilette. % de HEC [huile essentielle composée] : 15 à 30 %. Durée du sillage : 4 à 8 heures. 2, fiche 15, Français, - parfum
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Parfum et extrait ont la même signification. Dans une même ligne, le parfum est le produit le plus concentré. 4, fiche 15, Français, - parfum
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Il y a souvent confusion lors de l'utilisation du vocable «parfum». On l'emploie au sens large pour désigner un arôme, une senteur, une fragrance; on l'utilise aussi de manière spécifique pour désigner la solution alcoolique la plus concentrée d'une ligne parfumée. 2, fiche 15, Français, - parfum
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1987-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- handkerchief linen
1, fiche 16, Anglais, handkerchief%20linen
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lin de mouchoir
1, fiche 16, Français, lin%20de%20mouchoir
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- holy handkerchief of Saint Veronica 1, fiche 17, Anglais, holy%20handkerchief%20of%20Saint%20Veronica
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
not to confound with Turin’s shroud transmitted by Arabic tradition; the latter is a sepulchre shroud 1, fiche 17, Anglais, - holy%20handkerchief%20of%20Saint%20Veronica
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saint-suaire 1, fiche 17, Français, saint%2Dsuaire
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hemstitched handkerchief 1, fiche 18, Anglais, hemstitched%20handkerchief
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mouchoir de poche ourlé à jour
1, fiche 18, Français, mouchoir%20de%20poche%20ourl%C3%A9%20%C3%A0%20jour
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- handkerchief cases 1, fiche 19, Anglais, handkerchief%20cases
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sachets à mouchoirs 1, fiche 19, Français, sachets%20%C3%A0%20mouchoirs
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
EU 1529a(5) 1, fiche 19, Français, - sachets%20%C3%A0%20mouchoirs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hemmed handkerchief 1, fiche 20, Anglais, hemmed%20handkerchief
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- mouchoir de poche ourlé 1, fiche 20, Français, mouchoir%20de%20poche%20ourl%C3%A9
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
EU 918 1, fiche 20, Français, - mouchoir%20de%20poche%20ourl%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


