TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HANDLE BUTTON [16 fiches]

Fiche 1 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

The fire protection system is separated into two categories : detection and extinguishing. Detection systems are installed in the engine; wheel well, APU [auxiliary power unit], and lavatory areas. Fire extinguishing capability is available for all engines, the APU, and the lavatories.... The fire shutoff handles are located in the pilot's overhead panel. Upon activation of an engine fire detection systems a red warning light in the fire shutoff handle comes on, a master FIRE WARN light on the glareshield in front of each pilot comes on. and a bell sounds in the cockpit. Pressing the bell cutout button near the fire shutoff handles can silence the bell. On some aircraft also by pressing either FIRE WARN cap on the glareshield, or using the RESET switch on the FE's auxiliary panel. The lights in the fire shutoff handles remain illuminated until the high temperature condition no longer exists or the fire detection system is destroyed.

CONT

Fire shutoff lever to SELECT AGENT position (full forward).

PHR

Engine fire shutoff handle.

PHR

Pull the fire shutoff handle.

PHR

Engine emergency fire control "T" handle.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
CONT

Système de détection incendie du moteur 2. [...] Le voyant de la poignée coupe-feu du moteur 2 et le voyant FUEL sont alimentés par le bus batterie de 28 V c.c. par l'intermédiaire du disjoncteur B1-644, situé en B-20 sur le tableau de distribution supérieur.

OBS

poignée coupe-feu; FSOL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
CONT

Power windows or electric windows are automobile windows which can be raised and lowered by depressing a button or switch, as opposed to using a hand-turned crank handle.

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
CONT

Toute commande qui sert à fermer une glace à commande électrique doit fonctionner de telle sorte que son activation a pour effet d’éloigner la commande de sa surface de montage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Penal Law
  • Police
CONT

"prohibited weapon" means(a) a knife that has a blade that opens automatically by gravity or centrifugal force or by hand pressure applied to a button, spring or other device in or attached to the handle of knife...

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Droit pénal
  • Police
CONT

«arme prohibée» a) couteau dont la lame s'ouvre automatiquement par gravité ou force centrifuge ou par pression manuelle sur un bouton, un ressort ou autre dispositif incorporé ou attaché au manche [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Derecho penal
  • Policía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Internet Explorer 4. 0x introduces a new way to handle events--event bubbling... For example, if a button is clicked, the click event is directed to the button. The event invokes an event handler if one is defined for that object. If no event handler is defined to take care of the event, or if the event handler does not return false(to cancel the event), the event proceeds to the parent object for handling. The event bubbles up the object hierarchy until it is handled, or until it reaches the topmost level, the document object.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Héritage chez les événements (Event-Bubbling) : l'effet Bubble (littéralement : effet de bulles) fait en sorte que l'événement (le clic de souris) soit transmis à l'élément immédiatement supérieur dans la structure arborescente du fichier HTML.

OBS

évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Museums and Heritage (General)
  • Archaeology
CONT

Toy : Tom Thumb Typewriter. All metal w/metal case. Green; blue bail handle or case release button. Appears to be in good workable shape, although some keys seem to stick(probably that way when it was new). Cannot locate a date but probably circa. 1950s $25. 00.

Français

Domaine(s)
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Landing Gear (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taps and Plumbing Accessories
CONT

Carefully pry off the indexed handle button(or cover plate in the case of lucite handle), remove Phillips head screw and lift off the handle.

Français

Domaine(s)
  • Robinetterie et accessoires
CONT

Soulever soigneusement la pastille de la manette; enlever la vis à tête Phillips et la manette.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
OBS

To unload press the selector button located under the pump handle to lock the mechanism. Pumping the mechanism repeatedly will eject the cartridges from the magazine. Be careful to ensure that all cartridges have been removed from the magazine.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

see "door"

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

auto (Jaguar)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

a release button mechanism(...) provides positive locking of the control handle lever in the required position.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1983-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1982-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Carefully pry off the indexed handle button(or cover plate in the case of lucite handle), remove Phillips head screw and lift off the handle.(If Lucite, also remove skirt).

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Soulevez avec soin le bouton à coiffe marquée (ou la plaque-couvercle des manettes en lucite), enlevez la vis à tête Phillips, puis ôtez la manette; (si cette dernière est en lucite, retirez aussi la jupe).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1982-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
OBS

Carefully pry off the indexed handle button(or cover plate in the case of lucite handle), remove Phillips head screw and lift off the handle.(If Lucite, also remove skirt).

Français

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
OBS

Soulevez avec soin le bouton à coiffe marquée (ou la plaque-couvercle des manettes en lucite), enlevez la vis à tête Phillips, puis ôtez la manette; (si cette dernière est en lucite, retirez aussi la jupe).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :