TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLE MAIL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mail clerk
1, fiche 1, Anglais, mail%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once the guest is roomed, his chief contact with the front office will be through the mail and information clerk-a one-person position in medium-sized hotels. In some hotels the room clerk may also handle mail, messages, information, and keys. In large metropolitan hotels there is a higher degree of specialization, and often there may be room clerks, mail clerks, information clerks, and key clerks. 1, fiche 1, Anglais, - mail%20clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- postier
1, fiche 1, Français, postier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposé au courrier 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20courrier
Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Employé spécialisé chargé, entre autres tâches, de la distribution du courrier aux clients. Ce poste est généralement tenu par un chasseur ou un groom. 1, fiche 1, Français, - postier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mail exchange record
1, fiche 2, Anglais, mail%20exchange%20record
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- mail exchanger 2, fiche 2, Anglais, mail%20exchanger
correct
- MX 3, fiche 2, Anglais, MX
correct
- MX 3, fiche 2, Anglais, MX
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A record that associates a domain name with another domain name of a host that will handle mail for the first domain name.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 294). 1, fiche 2, Anglais, - mail%20exchange%20record
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- messager
1, fiche 2, Français, messager
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- échangeur de courrier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensajero
1, fiche 2, Espagnol, mensajero
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MX 2, fiche 2, Espagnol, MX
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mensajero de correo 2, fiche 2, Espagnol, mensajero%20de%20correo
correct, nom masculin, Argentine
- programa servidor de correo 2, fiche 2, Espagnol, programa%20servidor%20de%20correo
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- canvas truck
1, fiche 3, Anglais, canvas%20truck
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This durable canvas truck is equipped for years of commercial laundry collection, mail distribution or rugged material handling. The heavyweight canvas construction features wear-guard edges for abrasion protection. Water repellent finish resists weather and moisture damage, making it ideal for use as a laundry cart. Strong kiln-dried hardwood base, welded steel frame and four 4" non-marking rubber swivel casters handle heavy loads easily. 2, fiche 3, Anglais, - canvas%20truck
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chariot en toile
1, fiche 3, Français, chariot%20en%20toile
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 3, Français, - chariot%20en%20toile
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - chariot%20en%20toile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- DocuPost
1, fiche 4, Anglais, DocuPost
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A new, Canada-wide business document storage, retrieval and distribution service. DocuPost combines the technologies of fax and electronic mail with Canada Post's existing delivery infrastructure and extensive database capacity. DocuPost gives document owners and their customers a cost-effective means of sending and receiving valuable and timely information. Any information-text, graphic or audio-can be stored and distributed by DocuPost. It can handle government forms, regulations and directives. Information sheets, price lists, schedules, application forms, reports and catalogues-the kind of business documents repeatedly requested of government and industry. DocuPost automatically processes routine information requests and delivers documents in the format of the customer's choosing-fax, E-Mail or mail. DocuPost is the only national service that provides fax, E-Mail, and physical mail everywhere. 2, fiche 4, Anglais, - DocuPost
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- DocuPoste
1, fiche 4, Français, DocuPoste
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un nouveau système de stockage, de récupération et de distribution de documents à l'échelle nationale. DocuPoste, service de la Société canadienne des postes, allie la technologie du télécopieur et du courrier électronique à l'infrastructure de livraison actuelle de la Société canadienne des postes et à son imposante base de données. Il constitue, pour les détenteurs de documents et pour leurs clients, un moyen efficace et peu coûteux de transmettre et de recevoir des informations précieuses au moment opportun. Qu'il s'agisse de textes, de graphiques ou de matériel audio, tous les genres de documents, les formulaires gouvernementaux, les textes des règlements, les directives, les fiches de renseignements, les listes de prix, les calendriers, les formulaires de demande, les rapports et les catalogues - c'est-à-dire les documents que l'on demande souvent aux entreprises ou aux agences gouvernementales - peuvent être conservés, puis distribués par le service DocuPoste. Le service DocuPoste peut traiter les demandes courantes d'information automatiquement et livrer les documents selon la méthode choisie par le client, à savoir par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire. Il s'agit du seul service national capable de transmettre des documents par télécopieur, par courrier électronique ou par courrier ordinaire partout au pays. 2, fiche 4, Français, - DocuPoste
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- list renting
1, fiche 5, Anglais, list%20renting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paying for the use of a list of names and addresses for direct mail selling purposes. Owners of such a list normally handle despatch of the direct mail shot(s) themselves rather than release the list and risk having it copied for other use by the hirer. To show that distrust is two-way, the hirer may insist on including in a mail shot so-called sleepers, which are control addresses known to the hirer. 1, fiche 5, Anglais, - list%20renting
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mailing list rentring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- location de listes d'adresses
1, fiche 5, Français, location%20de%20listes%20d%27adresses
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- X.435
1, fiche 6, Anglais, X%2E435
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A CCITT standard called "Message Handling Systems : EDI Messaging Systems" that provides a standard way to handle bills, invoices, contracts, and other business documents over electronic mail. 1, fiche 6, Anglais, - X%2E435
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- X.435
1, fiche 6, Français, X%2E435
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un standard CCITT appelé «Message Handling Systems : EDI Messaging Systems» pour transférer des factures, des contrats et toutes formes de documents de gestion sur une messagerie électronique. 1, fiche 6, Français, - X%2E435
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- handle the mail 1, fiche 7, Anglais, handle%20the%20mail
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mail handler : manieur; handle : manette, manivelle, manche, poignée auto; crank handle : manivelle de démarrage; locking handle; poignée-serrure; metal handle : poignée de métal; handle bar : guidon; crooked handle bar : guidon cintré; straight handle bar : guidon droit 1, fiche 7, Anglais, - handle%20the%20mail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manutentionner le courrier 1, fiche 7, Français, manutentionner%20le%20courrier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- traiter le courrier 1, fiche 7, Français, traiter%20le%20courrier
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Post Offices
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air field post office 1, fiche 8, Anglais, air%20field%20post%20office
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A post office established at an airport or flying field to handle outgoing and incoming air mail. 1, fiche 8, Anglais, - air%20field%20post%20office
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bureaux de poste
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bureau de poste d'aérogare
1, fiche 8, Français, bureau%20de%20poste%20d%27a%C3%A9rogare
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


