TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLE MATERIAL [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
- Cooking and Gastronomy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lunch bag
1, fiche 1, Anglais, lunch%20bag
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The portability of a lunch bag revolutionizes the way we enjoy our meals. With our packed lunch securely stowed away, we can relish our homemade delights wherever we go - be it the office, school, park, or even on adventurous trips. 2, fiche 1, Anglais, - lunch%20bag
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It usually has a handle and it is made out of a material like cloth or plastic. 3, fiche 1, Anglais, - lunch%20bag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
- Cuisine et gastronomie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sac à lunch
1, fiche 1, Français, sac%20%C3%A0%20lunch
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sac-repas 2, fiche 1, Français, sac%2Drepas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sac généralement isotherme réutilisable qui sert à transporter un repas. 3, fiche 1, Français, - sac%20%C3%A0%20lunch
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tang
1, fiche 2, Anglais, tang
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The projection on the blade of a knife or other tool by which the blade is held firmly in the handle. 2, fiche 2, Anglais, - tang
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Handles were made of wood, plastic or aluminum and were either riveted or bonded to the tang-the part of the blade extending into the handle. By acting as a support for the handle material, a full tang gives strength along the full length of the handle. 3, fiche 2, Anglais, - tang
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tang: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - tang
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
full tang, half tang, partial tang 4, fiche 2, Anglais, - tang
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Coutellerie
- Armes blanches
Fiche 2, La vedette principale, Français
- soie
1, fiche 2, Français, soie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la lame d'un outil ou d'une arme blanche qui se fixe dans le manche. 2, fiche 2, Français, - soie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les manches [des] couteaux étaient faits de bois, de plastique ou d'aluminium; ils étaient rivés ou collés à la soie, la partie de la lame qui s'insère dans le manche. Puisqu'elle sert de support au manche, une soie pleine longueur lui confère une meilleure résistance. 3, fiche 2, Français, - soie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
soie : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - soie
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
demi-soie, pleine soie 4, fiche 2, Français, - soie
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
soie partielle 4, fiche 2, Français, - soie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- solid waste treatment
1, fiche 3, Anglais, solid%20waste%20treatment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- solid waste processing 2, fiche 3, Anglais, solid%20waste%20processing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Solid waste treatment and disposal. Once collected, municipal solid waste may be treated in order to reduce the total volume and weight of material that requires final disposal. Treatment changes the form of the waste and makes it easier to handle. It can also serve to recover certain materials, as well as heat energy, for recycling or reuse. 1, fiche 3, Anglais, - solid%20waste%20treatment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 3, La vedette principale, Français
- traitement de déchets solides
1, fiche 3, Français, traitement%20de%20d%C3%A9chets%20solides
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- paint roller
1, fiche 4, Anglais, paint%20roller
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A roller of absorbent material, mounted on a handle, that is rolled in a trough of paint and then rolled over a flat surface to be painted. 2, fiche 4, Anglais, - paint%20roller
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
paint roller: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - paint%20roller
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rouleau à peindre
1, fiche 4, Français, rouleau%20%C3%A0%20peindre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- rouleau à peinture 2, fiche 4, Français, rouleau%20%C3%A0%20peinture
correct, nom masculin, uniformisé
- rouleau de peintre 3, fiche 4, Français, rouleau%20de%20peintre
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manchon cylindrique couvert de peau de mouton, ou en mousse plastique, qui sert à étaler la peinture sur de grandes surfaces. 3, fiche 4, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rouleau de peintre. [...] On charge le rouleau (préalablement mouillé à l'eau et essoré) de peinture dans un baquet, le camion, où la peinture forme une couche mince. Le camion comporte une grille pour dégorger le rouleau. Il existe des rouleaux de petite dimension pour peindre les petites surfaces; d'autres, en forme de disque, pour peindre les bords et les coins. 3, fiche 4, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Rouleaux à peindre. [...] [Ils] existent en plusieurs types. Le rouleau à manchon long est le modèle d'usage courant pour les grandes surfaces. Le modèle à manchon court est destiné à la peinture de parties étroites, telles que les huisseries ou chambranles de porte. Quant au rouleau à section ovale, il est destiné, à la fois à la peinture des filets, et à celle des angles rentrants de cloisons. Il faut noter que le rouleau en peau de mouton, ou en plastique imitant cette matière, est destiné habituellement à l'application des peintures mates. Le rouleau en plastique mousse s'utilise pour les peintures à lisser, à base d'huile de lin ou de résines glycérophtaliques. Il existe enfin des rouleaux spéciaux à longs poils (chèvre ou imitation) spécialement destinés au passage des laques ou peintures émail. 4, fiche 4, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rouleau à peindre : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 4, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
rouleau à peinture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 4, Français, - rouleau%20%C3%A0%20peindre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rodillo
1, fiche 4, Espagnol, rodillo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Manguito de piel de carnero, materia plástica porosa, etc., puesto sobre un cilindro de eje acodado y provisto de un mango que, previamente impregnado de pintura, se hace rodar sobre la pared o cosa que se ha de pintar, permitiendo obtener con gran rapidez un revestimiento graneado. 1, fiche 4, Espagnol, - rodillo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Materials Handling
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Material handlers
1, fiche 5, Anglais, Material%20handlers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who handle, move, load and unload materials by hand or using a variety of material handling equipment. They are employed by transportation, storage and moving companies, and by a variety of manufacturing and processing companies and retail and wholesale warehouses. 1, fiche 5, Anglais, - Material%20handlers
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
7452: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 5, Anglais, - Material%20handlers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Manutention
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manutentionnaires
1, fiche 5, Français, Manutentionnaires
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les travailleurs qui manipulent, déplacent, chargent et déchargent des matériaux à la main ou à l'aide de divers appareils de manutention. Ils travaillent dans des entreprises de transport et d'entreposage et des compagnies de déménagement ainsi que dans une gamme variée d'usines de fabrication et de traitement et dans des entrepôts de commerce de détail et de gros. 1, fiche 5, Français, - Manutentionnaires
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
7452 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 5, Français, - Manutentionnaires
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pelleting
1, fiche 6, Anglais, pelleting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Basically, the purpose of pelleting is to take a finely ground, sometimes dusty, unpalatable, and difficult-to-handle feed material and, by application of heat, moisture and pressure, form it into larger particles. Feeds in pellet form are easier to handle, particularly in bulk, are more palatable, and are usually more efficient than unpelleted foods. 2, fiche 6, Anglais, - pelleting
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pelleting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 6, Anglais, - pelleting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agglomération
1, fiche 6, Français, agglom%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Essentiellement, l'agglomération permet de transformer des aliments finement hachés, quelquefois en poudre, non appétents et difficiles à manutentionner en des particules plus grosses, grâce à l'application de chaleur, d'humidité et de pression. Les granulés sont plus faciles à manutentionner, notamment s'ils sont en vrac, plus appétents et, en général, d'un meilleur rendement que les aliments non granulés. 2, fiche 6, Français, - agglom%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agglomération en macrogranulés, en gros granulés (alimentation animale). 3, fiche 6, Français, - agglom%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
agglomération : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 6, Français, - agglom%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
- Microbiology and Parasitology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pathogen risk assessment
1, fiche 7, Anglais, pathogen%20risk%20assessment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The determination of the risk group and appropriate physical containment and operational practice requirements needed to safely handle the infectious material or toxins in question. 1, fiche 7, Anglais, - pathogen%20risk%20assessment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- établissement des risques associés à un agent pathogène
1, fiche 7, Français, %C3%A9tablissement%20des%20risques%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20agent%20pathog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Détermination du groupe de risque, des exigences physiques en matière de confinement et des exigences opérationnelles nécessaires pour manipuler en toute sécurité des matières infectieuses ou des toxines. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9tablissement%20des%20risques%20associ%C3%A9s%20%C3%A0%20un%20agent%20pathog%C3%A8ne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- oven peel
1, fiche 8, Anglais, oven%20peel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- peel 1, fiche 8, Anglais, peel
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Flat shovel-like piece of wood or other material attached to a long handle and used for setting or drawing bread, trays of confectionery, etc., from a peel oven. 1, fiche 8, Anglais, - oven%20peel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pelle à enfourner
1, fiche 8, Français, pelle%20%C3%A0%20enfourner
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pelleron 2, fiche 8, Français, pelleron
correct, nom masculin
- pelle 1, fiche 8, Français, pelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La mise au four est réalisée à l'aide de pelles à enfourner en bois, dont la forme varie avec les types de pains fabriqués. [...] Enfin, présente aussi dans tous les fournils, il existe également une pelle à défourner, qui, le plus souvent, n'est autre chose qu'une pelle ronde ou une pelle viennoise usagée. 1, fiche 8, Français, - pelle%20%C3%A0%20enfourner
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Urban Sites
- Road Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- urban distribution centre
1, fiche 9, Anglais, urban%20distribution%20centre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- urban distribution center 2, fiche 9, Anglais, urban%20distribution%20center
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
urban distribution centers : these facilities are intended to coordinate delivery routes into a particular city or city center. Some of these urban distribution facilities may be dedicated to a given type of freight. This classification is showcased by operations that handle construction material supplies for jobsites... 2, fiche 9, Anglais, - urban%20distribution%20centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Transport routier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre de distribution urbaine
1, fiche 9, Français, centre%20de%20distribution%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDU 2, fiche 9, Français, CDU
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
centres de distribution urbaine : ces centres tentent de mutualiser les tournées de livraison à destination d'une ville ou d'un centre-ville. Certains centres de distribution peuvent être dédiés à un type de marchandises. Il s'agit notamment des centres de distribution urbaine (CDU) traitant l'approvisionnement des chantiers de construction. 1, fiche 9, Français, - centre%20de%20distribution%20urbaine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Environmental Law
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- applicable information
1, fiche 10, Anglais, applicable%20information
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Means with respect to completing MSDS's [Material Safety Data Sheets] that the information on the product can help workers to properly and safely store, handle, use or dispose of the product. 1, fiche 10, Anglais, - applicable%20information
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Droit environnemental
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- renseignements pertinents
1, fiche 10, Français, renseignements%20pertinents
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- renseignements relatifs au produit 1, fiche 10, Français, renseignements%20relatifs%20au%20produit
proposition, nom masculin, pluriel
- informations pertinentes 1, fiche 10, Français, informations%20pertinentes
proposition, nom féminin, pluriel
- informations relatives au produit 1, fiche 10, Français, informations%20relatives%20au%20produit
proposition, nom féminin, pluriel
- renseignements applicables 2, fiche 10, Français, renseignements%20applicables
à éviter, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
renseignements applicables : données sur un produit qui fait l'objet d'une fiche de sécurité et visant à aider les travailleurs à entreposer, manipuler, utiliser ou éliminer le produit d'une façon convenable et sûre. [Source : Vocabulaire se trouvant à la fin d'un texte portent sur le transport des marchandises dangereuses qu'un pigiste a traduit]. 2, fiche 10, Français, - renseignements%20pertinents
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le terme «renseignements applicables» est un anglicisme. 1, fiche 10, Français, - renseignements%20pertinents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pollution
1, fiche 11, Anglais, pollution
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A term loosely used to designate : 1) the introduction into a medium of a pollutant or of a material which the environment can not handle, degrade or disperse; 2) the presence of pollutants observed in a medium(involving an increase in the volume of materials already present in natural ecosystems, as well as those poisons and chemicals that are not normally present in nature) ;and 3) the undesirable modification of the composition of a liquid solid or gaseous medium which results from this introduction. 2, fiche 11, Anglais, - pollution
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pollution is very often used in the more general sense of "environmental pollution". See also that record. 2, fiche 11, Anglais, - pollution
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In water pollution, the term "contamination" is often used as a synonym, as shown by the following definition, taken in source IWATE (Glossary of water and wastewater control engineering, by the American Public Health Association): "The introduction into water of microorganisms, chemicals, wastes, or wastewater in a concentration that makes the water unfit for its intended use." However, a distinction should be made between "pollution" and "contamination": the latter implies a health danger (particularly to humans). Compare "(air) pollutant", "(air) contaminant" and "contamination". 2, fiche 11, Anglais, - pollution
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pollution
1, fiche 11, Français, pollution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Introduction ou présence dans un milieu d'une substance ou d'un facteur biologique, chimique ou physique qui provoque une altération de l'environnement ou qui entraîne une nuisance. Aussi : cette altération. Par exemple : pollution bactérienne, pollution nucléaire, pollution par le bruit, pollution des aliments (par les pesticides et les additifs alimentaires). 2, fiche 11, Français, - pollution
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nuisance : ce terme se rapporte au désagrément causé par cette introduction, même s'il s'agit d'une quantité très faible d'une substance et donc non véritablement polluante (p. ex. odeur) ou d'un état physique de l'environnement (p. ex. bruit, température), lorsqu'elle provoque une gêne pour celui qui le perçoit. 2, fiche 11, Français, - pollution
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pollution : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 11, Français, - pollution
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Voir les fiches «contaminant (de l'air)», «polluant (de l'air)», et «contamination». 2, fiche 11, Français, - pollution
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 11, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- polución 2, fiche 11, Espagnol, poluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Alteración de alguno de los elementos necesarios para la vida, tierra, agua o aire, o perturbación sobre los seres vivos que se origina como consecuencia de dicha alteración. 3, fiche 11, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bail
1, fiche 12, Anglais, bail
correct, nom, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A wire carrying attachment on a container. 2, fiche 12, Anglais, - bail
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The French term "anse" describes a container handle that can be made of any type of material. 2, fiche 12, Anglais, - bail
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 12, La vedette principale, Français
- anse
1, fiche 12, Français, anse
nom féminin, générique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie recourbée en arc, en anneau, etc., par laquelle on prend un vase, une cruche, un panier. 1, fiche 12, Français, - anse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «bail» se rapporte à une poignée composée uniquement de fil de fer. 2, fiche 12, Français, - anse
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Hand Tools
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wall trimmer
1, fiche 13, Anglais, wall%20trimmer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A carpet trimmer. 2, fiche 13, Anglais, - wall%20trimmer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
"Golden Touch" Resilient Wall Trimmer. Trims resilient material neatly at the wall. Five-position folding handle for easy use under toe space and other hard-to-reach places. Adjustable for height and depth of cut. Cuts in either direction.... [It] can be used as a cushion back carpet trimmer. [Source : Catalogue "Roberts" obtenu de la Cie "Prosol Distribution Inc. ", Centre d’accessoires pour couvre-planchers de Saint-Laurent. ] 3, fiche 13, Anglais, - wall%20trimmer
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
"trimmer": an instrument or machine with which trimming is done. 4, fiche 13, Anglais, - wall%20trimmer
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
"trim", vb: to make trim and neat esp. by cutting or clipping. 4, fiche 13, Anglais, - wall%20trimmer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Outillage à main
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 13, La vedette principale, Français
- outil à tailler pour finition le long du mur
1, fiche 13, Français, outil%20%C3%A0%20tailler%20pour%20finition%20le%20long%20du%20mur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Outil à tailler «Golden Touch». Finition le long du mur. Coupe les revêtements de vinyle le long du mur. Poignée rabattable en cinq positions pour le coupage dans des endroits d'accès difficile. La hauteur et la profondeur de la coupe est réglable. Coupe dans les deux directions. [...] Cet outil GOLDEN TOUCH peut être employé pour le coupage de tapis à endos coussiné. [Source : Catalogue cité dans la demi-fiche anglaise]. 2, fiche 13, Français, - outil%20%C3%A0%20tailler%20pour%20finition%20le%20long%20du%20mur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- canvas truck
1, fiche 14, Anglais, canvas%20truck
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
This durable canvas truck is equipped for years of commercial laundry collection, mail distribution or rugged material handling. The heavyweight canvas construction features wear-guard edges for abrasion protection. Water repellent finish resists weather and moisture damage, making it ideal for use as a laundry cart. Strong kiln-dried hardwood base, welded steel frame and four 4" non-marking rubber swivel casters handle heavy loads easily. 2, fiche 14, Anglais, - canvas%20truck
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chariot en toile
1, fiche 14, Français, chariot%20en%20toile
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 14, Français, - chariot%20en%20toile
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 14, Français, - chariot%20en%20toile
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Education (General)
- Software
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pedagogical situation
1, fiche 15, Anglais, pedagogical%20situation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Petersen describes the external preconditions to be arranged by the teacher for the creation of a [favourable] climate... like the transformation of class rooms into school living rooms and the provision of materials that allow the children independent and self-controlled work as well as the discovery of own ways to handle the material. 2, fiche 15, Anglais, - pedagogical%20situation
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The textbook forms a response to a complex social need that is constructed by the pedagogical situation in which it is produced. The principal constituent of this pedagogical situation is the student’s need, or perceived need, for a simplified compendium of knowledge (whether knowledge of "facts" or of generalized advice on matters such as writing processes) which they can use as a basis for performing an action, such as writing an exam or completing an assignment. 3, fiche 15, Anglais, - pedagogical%20situation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Logiciels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- situation pédagogique
1, fiche 15, Français, situation%20p%C3%A9dagogique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[Seule] l'activité réelle (manuelle mais aussi et surtout intellectuelle) de l'enfant est fondatrice de son apprentissage. Il faut pour cela trouver des occasions permettant à l'enfant d'agir, de raisonner, d'observer, d'expérimenter, de tâtonner, de noter, etc [...] Le point de départ de chaque apprentissage doit être prévu par le maître qui organise le démarrage en fonction des objectifs qi'il assigne à la ou les séances. C'est ce que l'on nomme «situation d'apprentissage». 2, fiche 15, Français, - situation%20p%C3%A9dagogique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fragmentation
1, fiche 16, Anglais, fragmentation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The breaking of coal, ore, or rock by blasting so that the bulk of the material is small enough to load, handle and transport. 2, fiche 16, Anglais, - fragmentation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fragmentation would be at its best when the debris is not smaller than necessary for handling and not so large as to require hand breaking or secondary blasting. 2, fiche 16, Anglais, - fragmentation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fragmentation
1, fiche 16, Français, fragmentation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pour améliorer la fragmentation il faut, après s'être assuré que le découpage à la base est correct, soit utiliser un explosif de fragmentation plus brisant soit réduire de 0,5 m l'écartement entre les mines. 2, fiche 16, Français, - fragmentation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fragmentación
1, fiche 16, Espagnol, fragmentaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Geochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- weight per cent
1, fiche 17, Anglais, weight%20per%20cent
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- wt. % 1, fiche 17, Anglais, wt%2E%20%25
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- weight percent 2, fiche 17, Anglais, weight%20percent
correct
- wt pct 3, fiche 17, Anglais, wt%20pct
correct
- wt pct 3, fiche 17, Anglais, wt%20pct
- percent by weight 4, fiche 17, Anglais, percent%20by%20weight
correct
- % by weight 5, fiche 17, Anglais, %25%20by%20weight
- weight percentage 6, fiche 17, Anglais, weight%20percentage
correct
- percentage by mass 7, fiche 17, Anglais, percentage%20by%20mass
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the number of parts of weight of solute per hundred parts of solution (total). 2, fiche 17, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... the optimum concentration for the ozonizer itself is about 1 to 1.25% by weight or 12 to 15 [per cubic meter] of air. 8, fiche 17, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Ni, Cu, Co in wt. %; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au in ppb. 1, fiche 17, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
In general, collectors handle as dust between 0. 25 and 3. 0% by weight of the solid material being processed. 9, fiche 17, Anglais, - weight%20per%20cent
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
For example, a 10% saline solution contains 10 g of salt in 90 g of water, that is, 100 g total weight. 2, fiche 17, Anglais, - weight%20per%20cent
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Géochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pourcentage pondéral
1, fiche 17, Français, pourcentage%20pond%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- % d'équivalent en poids 2, fiche 17, Français, %25%20d%27%C3%A9quivalent%20en%20poids
correct, nom masculin
- % en poids 2, fiche 17, Français, %25%20en%20poids
correct, nom masculin
- pourcentage en masse 3, fiche 17, Français, pourcentage%20en%20masse
correct, nom masculin
- pourcentage massique 4, fiche 17, Français, pourcentage%20massique
correct, nom masculin
- % poids 5, fiche 17, Français, %25%20poids
nom masculin
- % pds 5, fiche 17, Français, %25%20pds
nom masculin
- % pds 5, fiche 17, Français, %25%20pds
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pourcentage. C'est une façon commode d'exprimer les concentrations. Le pourcentage en masse est le nombre de parts, en masse, de soluté pour cent parts de solution. Par exemple, une solution à 10 % contient 10 g de soluté (par exemple du sel) dans 90 g de solvant (par exemple de l'eau), la masse totale est 100 g. 6, fiche 17, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Enviroguide Méthanol, 5.5.3. : Ex : (1) - titrant x % en poids (LAMY Transport, vol. 3, Index 1, avril 85, p. 7 -(2) contenant x % en masse (Physique et chimie, Godier et coll., classe de 4e, Nathan, programme 1959, p. 151). 7, fiche 17, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 17, Textual support number: 3 CONT
Ni, Cu, Co en pourcentages pondéraux; Pt, Pd, Rh, Ru, Ir, Os, Au en ppb. 2, fiche 17, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Record number: 17, Textual support number: 4 CONT
Les emballages des produits nicotinés [...] doivent être revêtus [...] d'une bande rouge-orangé portant en caractères noirs très apparents les mots «poison» séparés par le dessin d'une tête de mort [plus] le pourcentage pondéral de nicotine alcaloïde [...] 8, fiche 17, Français, - pourcentage%20pond%C3%A9ral
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pourcentage poids
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- binary system
1, fiche 18, Anglais, binary%20system
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- binary explosive 2, fiche 18, Anglais, binary%20explosive
correct
- binary materials 3, fiche 18, Anglais, binary%20materials
voir observation
- binary kit 4, fiche 18, Anglais, binary%20kit
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A binary system [is a] two-component pyrotechnic system where the pyrotechnic material is broken down into two separate containers. One is the oxidizer and one is the fuel. The ingredients cannot burn or explode until they are mixed together. This makes binaries safer to store and handle. 3, fiche 18, Anglais, - binary%20system
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term binary materials is used in the plural to indicate that it is a two-component system (oxidizer and fuel). 5, fiche 18, Anglais, - binary%20system
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- binary material
- binaries
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mélange binaire
1, fiche 18, Français, m%C3%A9lange%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans les feux d'artifice, combustible(s) et oxydant(s) sont des produits solides intimement mêlés. Le mélange n'a pas besoin de l'oxygène ambiant pour réagir. Les combustibles peuvent être des métaux comme l'aluminium, des non-métaux comme le soufre ou le charbon ou des composés organiques divers. Dans la plupart des cas les oxydants sont des sels métalliques riches en oxygène comme des nitrates, chlorates, perchlorates. Le mélange peut être un simple mélange binaire (à deux constituants ), comme un mélange de perchlorate de potassium et d'aluminium, très vif, capable de déflagrer violemment. [Un mélange binaire] comportera généralement trois constituants ou plus comme, par exemple, la poudre noire [qui est] composée de nitrate de potassium, de charbon et de soufre. 1, fiche 18, Français, - m%C3%A9lange%20binaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Roofs (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slate nail
1, fiche 19, Anglais, slate%20nail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- slating nail 2, fiche 19, Anglais, slating%20nail
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... the nailing of wooden shingles and slates are entirely different. The heads of slating nails should just touch the slate and should not be driven "home" or draw the slate, but left with the heads just clearing the slate hangs on the nail. The opposite is true of wooden shingles and a man used to laying this material will invariably handle slate in the same way. As a consequence the slate, held too rigidly in place, is shattered around the nail hole, or the head of the nail crushed and eventually the slate may "ride" up over the nail and be blown off in a heavy wind... The temptation to use shingle nails instead of slating nails should be discouraged, for the slight saving in cost on the entire roof cannot approach the cost of repairs which may develop as a result of this practice. 2, fiche 19, Anglais, - slate%20nail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with shingle nail. 3, fiche 19, Anglais, - slate%20nail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- clou à ardoise
1, fiche 19, Français, clou%20%C3%A0%20ardoise
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- clou pour ardoises 2, fiche 19, Français, clou%20pour%20ardoises
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Clous pour ardoises : Pointes à tête extra large. Pointes à tête large. Longueur : 27mm à 80mm. Diamètre : 2,7mm à 3,5mm. 2, fiche 19, Français, - clou%20%C3%A0%20ardoise
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «clou à bardeau». 3, fiche 19, Français, - clou%20%C3%A0%20ardoise
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- clou à ardoises
- clou pour ardoise
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Employment Benefits
- Banking
- Investment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- New Canada Savings Bonds Payroll Program Instructions
1, fiche 20, Anglais, New%20Canada%20Savings%20Bonds%20Payroll%20Program%20Instructions
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Form S44 1, fiche 20, Anglais, Form%20S44
correct
- Payroll Savings Plan Instructions Booklet 2, fiche 20, Anglais, Payroll%20Savings%20Plan%20Instructions%20Booklet
ancienne désignation
- Canada Payroll Savings Instructions 2, fiche 20, Anglais, Canada%20Payroll%20Savings%20Instructions
ancienne désignation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Formerly: Payroll Savings Plan Instructions Booklet [09-1992 to 09-1997]; Canada Payroll Savings Instructions [09-1999]. 2, fiche 20, Anglais, - New%20Canada%20Savings%20Bonds%20Payroll%20Program%20Instructions
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The material in this booklet covers two important aspects of the establishment's relationship with the financial institution : Part 1-Remittance schedules; Part 2-How to handle cancellations. In order to assist with cancellations, this booklet contains cancellation intervals and the redemption values of the bonds in this year's schedules. 3, fiche 20, Anglais, - New%20Canada%20Savings%20Bonds%20Payroll%20Program%20Instructions
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Avantages sociaux
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Instructions relatives au Programme d'Épargne-Salaire des nouvelles obligations d'épargne du Canada
1, fiche 20, Français, Instructions%20relatives%20au%20Programme%20d%27%C3%89pargne%2DSalaire%20des%20nouvelles%20obligations%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- formule S44 1, fiche 20, Français, formule%20S44
correct, nom féminin
- brochure d'instructions relatives au mode d'épargne sur le salaire 2, fiche 20, Français, brochure%20d%27instructions%20relatives%20au%20mode%20d%27%C3%A9pargne%20sur%20le%20salaire
ancienne désignation, nom féminin
- Instructions relatives au régime d'Épargne-Salaire Canada 2, fiche 20, Français, Instructions%20relatives%20au%20r%C3%A9gime%20d%27%C3%89pargne%2DSalaire%20Canada
ancienne désignation, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Anciennement : brochure d'instructions relatives au mode d'épargne sur le salaire [09-1992 à 09-1997]; Instructions relatives au régime d'Épargne-Salaire Canada [09-1999]. 2, fiche 20, Français, - Instructions%20relatives%20au%20Programme%20d%27%C3%89pargne%2DSalaire%20des%20nouvelles%20obligations%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Cette brochure traite de deux aspects importants des opérations que l'entreprise effectue avec l'institution financière : Partie 1 - les barèmes de remises; Partie 2 - les procédures d'annulation. Pour faciliter les annulations, les barèmes de remises de cette année contiennent des intervalles d'annulation ainsi que les valeurs de rachat des obligations. 3, fiche 20, Français, - Instructions%20relatives%20au%20Programme%20d%27%C3%89pargne%2DSalaire%20des%20nouvelles%20obligations%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2000-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Protection of Life
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- emergency equipment
1, fiche 21, Anglais, emergency%20equipment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Emergency Equipment... No person shall operate an exposure device unless... he has in his possession or immediately available to him the following, namely,(i) material of a composition and construction sufficient to attenuate by a factor of at least 100 all gamma radiation emitted by the source capsule...(ii) tools suitable for severing the source guide tube and drive cable from the remainder of the exposure device, and(iii) tongs with a handle at least 1. 5 m long suitable for safely handling the source capsule if it is separated from the exposure device... 1, fiche 21, Anglais, - emergency%20equipment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matériel d'urgence
1, fiche 21, Français, mat%C3%A9riel%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- équipement d'urgence 2, fiche 21, Français, %C3%A9quipement%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Matériel d'urgence. [...] Il est interdit d'utiliser un dispositif d'exposition, à moins [...] de posséder ou de pouvoir se procurer [...] (i) du matériel dont la composition et la fabrication permettent d'atténuer d'au moins 100 fois l'intensité de tout rayonnement gamma libéré par la source [...] (ii) des outils permettant de séparer le tube de guidage de la source et le câble de commande du reste [de l'appareil] d'exposition, et (iii) des bras munis d'une poignée d'au moins 1,5 m de longueur permettant de manipuler la source sans danger, si la source se trouve séparée [de l'appareil] d'exposition [...] 1, fiche 21, Français, - mat%C3%A9riel%20d%27urgence
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-12-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- compost finishing drawer
1, fiche 22, Anglais, compost%20finishing%20drawer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- finishing drawer 1, fiche 22, Anglais, finishing%20drawer
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The compost finishing drawer, the second independent chamber [of the three chamber system], is immediately below the composting drum, and just above the evaporating chamber. Compost in this drawer is totally isolated from material in the Bio-drum. Although it is no longer subject to contamination from fresh waste, it should not be used on edible vegetable. While in the finishing drawer, the compost is surrounded by a stream of drying air, and absorbs the radiant heat from the evaporating chamber. It is here that composting and sanitation are completed, and the compost becomes safe to handle. The finishing drawer can be pulled out and removed by hand(no tools or screws are needed) and the sanitized compost emptied whenever it is necessary to extract more compost from the drum. 1, fiche 22, Anglais, - compost%20finishing%20drawer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tiroir de finition
1, fiche 22, Français, tiroir%20de%20finition
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tiroir de finition du compost 1, fiche 22, Français, tiroir%20de%20finition%20du%20compost
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le tiroir de finition, deuxième compartiment indépendant [du système à trois compartiments], se trouve sous le tambour de compostage et directement au-dessus de l'aire d'évaporation. Étant totalement isolé de la masse contenue dans le tambour Bio-drum, le compost dans ce tiroir ne peut être contaminé par des déchets frais. C'est dans cette zone que les procédés de décomposition et de désinfection sont complétés pour donner un compost qui peut être manipulé sans risque. Le tiroir de finition se retire manuellement (aucun outil n'est nécessaire) et le compost inerte est retiré du tiroir chaque fois qu'il s'avère nécessaire de vidanger le «Bio-drum». 1, fiche 22, Français, - tiroir%20de%20finition
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- composting chamber
1, fiche 23, Anglais, composting%20chamber
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The "Sun-Mar" three chamber system... The composting chamber. "Sun-Mar" engineers found that the ideal conditions for fast, odorless composting could only be provided in a rotating drum,(we call it the Bio-drum). The Bio-drum is uniquely able to keep the compost completely oxygenated, mixed, moist and warm, and so provide perfect conditions for fast, aerobic(and therefore odorless) composting. Waste enters the composting drum through an entry port located in the top of the Bio-drum. By turning the handle on the front of the unit, the drum rotates, and the compost tumbles,(assisted by a mixing baffle) thereby thoroughly and completely oxygenating and mixing every part of the compost. The Bio-drum is fitted with a door which closes automatically to keep the waste inside as the drum rotates. After turning, a lock automatically maintains the Bio-drum in a top dead centre position ready to receive new material. To ensure that the compost cannot get saturated, a screen at the rear of the drum filters any excess liquid directly into the evaporating chamber. At the same time, by protecting the compost from direct heat, the Bio-drum keeps the compost uniformly moist. Lastly, the Bio-drum has the volume to hold the necessary mass of material to retain the natural heat developed in the core of the compost. Insulation on the outside of the drum prevents heat loss. The warm, moist, oxygen rich conditions in the Bio-drum allow the microbes to quickly break down the waste into its essential minerals. When the drum gets 2/3 full, some compost is extracted into the finishing drawer. This is done simply by pulling the drum lock, and rotating the drum backwards. Now, the drum door remains open, and compost falls into the second chamber;-the compost finishing drawer. 1, fiche 23, Anglais, - composting%20chamber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compartiment à compostage
1, fiche 23, Français, compartiment%20%C3%A0%20compostage
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le système à trois compartiments «Sun-Mar». [...] Le compartiment à compostage. Les ingénieurs «Sun-Mar» ont découvert que les conditions idéales d'une décomposition rapide et inodore ne peuvent être assurées que dans un tambour rotatif (que nous appelons tambour «Bio-drum»), dans lequel il est possible d'oxygéner et de mélanger le compost complètement et de le maintenir humide et chaud. Les déchets entrent dans la partie supérieure du Bio-drum. En tournant la manivelle du tambour, située sur le devant du cabinet, le compost culbute (action favorisée par la plaque de mélange). Ce culbutage permet l'oxygénation et le mélange complet de la matière à composter. Le tambour est muni d'une porte qui se ferme automatiquement pour retenir les déchets pendant la rotation du tambour. Par la suite, un verrou maintient automatiquement le tambour Bio-drum en position pour accepter d'autres déchets. Pour éviter la saturation du compost, une grille est située à l'arrière du tambour qui filtre et dirige vers l'aire d'évaporation tout liquide excédentaire. En protégeant le compost contre la chaleur directe, le Bio-drum maintient également un degré uniforme d'humidité. En dernier lieu, le Bio-drum peut contenir la masse nécessaire à conserver la chaleur naturelle développée au centre du compost. L'isolation à l'extérieur du tambour évite la perte de chaleur vers l'extérieur. Quand celui-ci est rempli aux 2/3, on transfère une partie du compost dans le tiroir de finition. À cette fin, il suffit de tirer le verrou du tambour et de tourner celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenant, la porte du tambour reste ouverte et le compost tombe dans le tiroir de finition. 1, fiche 23, Français, - compartiment%20%C3%A0%20compostage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Household Articles - Various
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mop
1, fiche 24, Anglais, mop
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- floor mop 2, fiche 24, Anglais, floor%20mop
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A household implement consisting of a mass of absorbent material... fastened to a long handle and used typically for cleaning floors.... 1, fiche 24, Anglais, - mop
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balai à laver
1, fiche 24, Français, balai%20%C3%A0%20laver
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- balai laveur 2, fiche 24, Français, balai%20laveur
nom masculin
- vadrouille 3, fiche 24, Français, vadrouille
correct, nom féminin, Canada
- moppe 3, fiche 24, Français, moppe
à éviter, nom féminin, Canada
- mop 4, fiche 24, Français, mop
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le barbarisme MOPPE employé pour désigner un «balai pour nettoyage à l'eau des sols» est un autre anglicisme. C'est le mot anglais mop prononcé et écrit à la française. Il faut dire balai à laver. 3, fiche 24, Français, - balai%20%C3%A0%20laver
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-01-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Surgery
- Medical Instruments and Devices
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- medical saw
1, fiche 25, Anglais, medical%20saw
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- surgical saw 2, fiche 25, Anglais, surgical%20saw
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"saw" : a manually operated or power-driven tool used to cut hard material(as wood, metal, or bone) and usually consisting of a thin flat blade or plate of tempered steel with a continuous series of teeth on the edge and mounted in a handle or frame. 3, fiche 25, Anglais, - medical%20saw
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chirurgie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- scie chirurgicale
1, fiche 25, Français, scie%20chirurgicale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les scies chirurgicales les plus utilisées sont les scies à lame, d'usage manuel, et les scies mécaniques rotatives. La scie de Gigli est un fil d'acier (fil-scie) qui agit de la profondeur à la surface. Les scies oscillantes sont utilisées pour sectionner les plâtres. 1, fiche 25, Français, - scie%20chirurgicale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cantilevering technique
1, fiche 26, Anglais, cantilevering%20technique
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cantilevering construction method 1, fiche 26, Anglais, cantilevering%20construction%20method
correct
- cantilever method of construction 2, fiche 26, Anglais, cantilever%20method%20of%20construction
correct
- cantilever erection 3, fiche 26, Anglais, cantilever%20erection
correct
- erection by the cantilever method 2, fiche 26, Anglais, erection%20by%20the%20cantilever%20method
correct
- erection by cantilevering 3, fiche 26, Anglais, erection%20by%20cantilevering
correct
- cantilevering 4, fiche 26, Anglais, cantilevering
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The cantilevering technique is used not only for cantilever bridges but also for steel arch bridges. Construction starts at an abutment and extends toward the center piece by piece. Moving derricks and cranes on the completed portion of the structure handle the heavy material. 1, fiche 26, Anglais, - cantilevering%20technique
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 26, La vedette principale, Français
- méthode d'exécution en encorbellement
1, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20d%27ex%C3%A9cution%20en%20encorbellement
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- méthode de construction en encorbellement 2, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20de%20construction%20en%20encorbellement
correct, nom féminin
- construction en encorbellement 3, fiche 26, Français, construction%20en%20encorbellement
correct, nom féminin
- construction par encorbellement 4, fiche 26, Français, construction%20par%20encorbellement
correct, nom féminin
- méthode de construction en porte-à-faux 5, fiche 26, Français, m%C3%A9thode%20de%20construction%20en%20porte%2D%C3%A0%2Dfaux
correct, nom féminin
- montage en porte à faux 2, fiche 26, Français, montage%20en%20porte%20%C3%A0%20faux
correct, nom masculin
- montage en encorbellement 2, fiche 26, Français, montage%20en%20encorbellement
correct, nom masculin
- érection par la méthode du cantilever 5, fiche 26, Français, %C3%A9rection%20par%20la%20m%C3%A9thode%20du%20cantilever
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La méthode d'exécution en encorbellement consiste à construire le tablier par tronçons d'environ trois mètres de longueur, appelés voussoirs, symétriquement par rapport à une pile. Les voussoirs sont soit coulés en place, soit préfabriqués. (...) Ils sont ensuite reliés par précontrainte à la console qui avance ainsi progressivement en encorbellement au-dessus de la brèche, jusqu'à atteindre le milieu de la travée, où elle rejoint la console venant de la pile suivante (...) 1, fiche 26, Français, - m%C3%A9thode%20d%27ex%C3%A9cution%20en%20encorbellement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-05-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- heat-retaining power
1, fiche 27, Anglais, heat%2Dretaining%20power
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The(...) property of a textile material to be considered here is that of warmth of handle or heat-retaining power. This property is important and wool and silk owe much of their popularity to the fact that they can be used for the manufacture of warm garments. 1, fiche 27, Anglais, - heat%2Dretaining%20power
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pouvoir adiathermique
1, fiche 27, Français, pouvoir%20adiathermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rétention calorifique 1, fiche 27, Français, r%C3%A9tention%20calorifique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une étoffe à conserver la chaleur à un corps qu'elle entoure. 1, fiche 27, Français, - pouvoir%20adiathermique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
NOR FR: pouvoir adiathermique/b/ 2, fiche 27, Français, - pouvoir%20adiathermique
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pouvoir adiathermique; rétention calorifique : Termes normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 27, Français, - pouvoir%20adiathermique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- handle the material
1, fiche 28, Anglais, handle%20the%20material
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- traiter la documentation 1, fiche 28, Français, traiter%20la%20documentation
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


