TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HANDLE MESSAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- handle a message
1, fiche 1, Anglais, handle%20a%20message
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- acheminer un message 1, fiche 1, Français, acheminer%20un%20message
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passer un message 1, fiche 1, Français, passer%20un%20message
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Testing and Debugging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- negative testing
1, fiche 2, Anglais, negative%20testing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Negative testing ensures that your application can gracefully handle invalid input or unexpected user behavior. For example, if a user tries to type a letter in a numeric field, the correct behavior... would be to display [an error] message. The purpose of negative testing is to detect such situations and prevent applications from crashing. Also, negative testing helps you improve the quality of your application and find its weak points. 2, fiche 2, Anglais, - negative%20testing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Negative testing is performed to ensure that the product or application under test does not fail when an unexpected input is given. The purpose of negative testing is to break the system and to verify the application response during unintentional inputs. 3, fiche 2, Anglais, - negative%20testing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Test et débogage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- test négatif
1, fiche 2, Français, test%20n%C3%A9gatif
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telephone Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- switchboard operator
1, fiche 3, Anglais, switchboard%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- switchboard attendant 2, fiche 3, Anglais, switchboard%20attendant
correct
- telephone switchboard operator 3, fiche 3, Anglais, telephone%20switchboard%20operator
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Switchboard operators complete connections for customers’ calls; provide information and assistance to customers, and handle business, message, conference or other special service calls. 4, fiche 3, Anglais, - switchboard%20operator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Services téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- standardiste
1, fiche 3, Français, standardiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de mettre les clients en liaison avec leurs correspondants et d'établir pour eux les communications locales ou interurbaines lorsque le service n'est pas automatique. 2, fiche 3, Français, - standardiste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Relève du chef de réception. 2, fiche 3, Français, - standardiste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Servicios telefónicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- operador
1, fiche 3, Espagnol, operador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mailing list owner
1, fiche 4, Anglais, mailing%20list%20owner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- list owner 1, fiche 4, Anglais, list%20owner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The list owner is the person or persons responsible for maintaining an email discussion list and ensuring that it functions smoothly. Depending on the nature of the list, the owner may control subscriptions to the list, moderate messages sent to the list, and handle bounced messages and other errors as they arise. Information about who owns a list is provided in the welcome message sent to each subscriber at the time they join the list. 2, fiche 4, Anglais, - mailing%20list%20owner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- propriétaire de liste
1, fiche 4, Français, propri%C3%A9taire%20de%20liste
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- X.435
1, fiche 5, Anglais, X%2E435
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A CCITT standard called "Message Handling Systems : EDI Messaging Systems" that provides a standard way to handle bills, invoices, contracts, and other business documents over electronic mail. 1, fiche 5, Anglais, - X%2E435
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- X.435
1, fiche 5, Français, X%2E435
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un standard CCITT appelé «Message Handling Systems : EDI Messaging Systems» pour transférer des factures, des contrats et toutes formes de documents de gestion sur une messagerie électronique. 1, fiche 5, Français, - X%2E435
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open state
1, fiche 6, Anglais, open%20state
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When a terminal is in the open state, all transmissions to and from the node will be under control of the message processor. The message processor will handle traffic in accordance with the channel co-ordination and channel parameters assigned to the terminal. 1, fiche 6, Anglais, - open%20state
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état ouvert
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


